Hilti GDG 6-A22 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Instrucțiuni de utilizare
*2276758*
2276758 Română 193
12 Гаранция на производителя
При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по
места.
Manual de utilizare original
1 Date privind documentaţia
1.1 Referitor la această documentaţie
Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară
pentru un lucru în siguranţă şi pentru o manevrare fără defecţiuni.
Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.
Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în preajma produsului şi predaţi-l altor persoane numai împreună
cu aceste manual.
1.2 Explicitarea simbolurilor
1.2.1 Indicaţii de avertizare
Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsul. Sunt utilizate
următoarele cuvinte-semnal:
PERICOL
PERICOL !
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
ATENŢIONARE !
Pentru un pericol iminent şi posibil, care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale.
AVERTISMENT
AVERTISMENT !
Pentru situaţii care pot fi periculoase şi pot provoca răniri uşoare sau pagube materiale.
1.2.2 Simboluri în documentaţie
În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri:
Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire
Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile
Lucrul cu materiale reutilizabile
Nu aruncaţi aparatele electrice şi acumulatorii în containerele de gunoi menajer
1.2.3 Simboluri în imagini
Următoarele simboluri sunt utilizate în imagini:
Aceste numere fac trimitere la imaginea respectivă de la începutul acestor instrucţiuni
Numerotarea reflectă ordinea etapelor de lucru în imagine şi poate difere de etapele de lucru
din text
Numerele poziţiilor sunt utilizate în figura Vedere generală şi fac trimitere la numerele din legendă
în paragraful Vedere generală a produsului
194 Română 2276758
*2276758*
Acest semn are rolul de a stimula o atenţie deosebită din partea dumneavoastră în lucrul cu
produsul.
1.3 Simboluri în funcţie de produs
1.3.1 Simboluri pe produs
Pe produs pot fi utilizate următoarele simboluri:
Aparatul este compatibil cu tehnologia NFC, care este compatibilă la rândul ei cu platformele iOS
şi Android.
Seria de tip a acumulatorului Li-Ion Hilti utilizat. Rugăm aveţi în vedere datele din capitolul Utiliza-
rea conformă cu destinaţia.
Acumulator Li-Ion
Nu folosiţi niciodată acumulatorul ca unealtă percutoare.
Nu lăsaţi acumulatorul cadă. Nu utilizaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură sau este
deteriorat într-un alt mod.
Curent continuu
Purtaţi ochelari de protecţie!
Turaţia nominală
Rotaţii pe minut
Rotaţii pe minut
Diametru
1.4 Informaţii despre produs
Produsele sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi
repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie fie
instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole. Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera
pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit.
Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare.
Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor. Datele despre produs sunt necesare în cazul solicitărilor
de informaţii la reprezentanţa noastră sau la centrul de service.
Date despre produs
Şlefuitor drept cu acumulator GDG 6A22
Generaţia 01
Număr de serie
1.5 Declaraţie de conformitate
Declarăm pe propria răspundere produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare.
O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii.
Documentaţiile tehnice sunt stocate aici:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
*2276758*
2276758 Română 195
2 Securitate
2.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii pentru sculele electrice
ATENŢIONARE Consultaţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii, instrucţiunile de lucru, imaginile
şi datele tehnice cu care este prevăzută această sculă electrică. Neglijenţele în respectarea următoarelor
instrucţiuni pot provoca electrocutări, incendii şi/ sau accidentări grave.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în instrucţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele cu alimentare
de la reţea (cu cablu de reţea) la sculele electrice cu alimentare de la acumulatori (fără cablu de reţea).
Securitatea în locul de muncă
Menţineţi curăţenia şi un iluminat bun în zona de lucru. Dezordinea sau iluminatul insuficient în zona
de lucru pot constitui surse de accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol de explozie, în care sunt prezente lichide, gaze sau
pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde pulberile sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei
electrice. În cazul distragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupra aparatului.
Securitatea electrică
Fişa de racord a sculei electrice trebuie se potrivească cu priza de alimentare. Orice gen de
modificare a fişei este interzis. Nu folosiţi niciun tip de fişe adaptoare împreună cu scule electrice
cu pământare de protecţie. Fişele nemodificate şi prizele adecvate diminuează riscul de electrocutare.
Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la pământ, cum ar fi ţevile, sistemele de încălzire,
plitele şi frigiderele. Există un risc major de electrocutare atunci când corpul se află în contact cu
obiecte legate la pământ.
Feriţi sculele electrice de influenţa ploii şi umidităţii. Pătrunderea apei în scula electrică creşte riscul
de electrocutare.
Nu utilizaţi cablul de legătură în scopuri pentru care nu este destinat, de exemplu pentru a
transporta scula electrică, a suspenda scula electrică sau pentru a trage fişa din priza de
alimentare. Feriţi cablul de legătură de influenţele căldurii, uleiului, muchiilor ascuţite sau
componentelor aflate în mişcare. Cablurile de legătură deteriorate sau înfăşurate majorează riscul de
electrocutare.
Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adecvate
şi pentru folosirea în exterior. Folosirea cablurilor prelungitoare adecvate lucrului în aer liber diminuează
riscul de electrocutare.
Dacă punerea în exploatare a sculei electrice într-un mediu cu umiditate nu se poate evita, utilizaţi
un întrerupător automat de protecţie diferenţial. Utilizarea unui întrerupător automat de protecţie
diferenţial diminuează riscul de electrocutare.
Securitatea persoanelor
Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când
manevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi nicio sculă electrică dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în folosirea sculei
electrice poate duce la accidentări serioase.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi, întotdeauna, ochelari de protecţie. Folosirea echi-
pamentelor personale de protecţie, ca de ex. masca anti-praf, încălţămintea antiderapantă, casca de
protecţie sau căştile antifonice, în funcţie de tipul sculei electrice şi de natura aplicaţiei de lucru, duce la
diminuarea riscului de accidentare.
Împiedicaţi pornirea involuntară a aparatului. Asiguraţi-vă scula electrică este deconectată,
înainte de a o racorda la alimentarea electrică şi/ sau la acumulator, de a o lua din locul de lucru
sau de a o transporta. Situaţiile în care transportaţi scula electrică ţinând degetul pe întrerupător sau
racordaţi aparatul în stare pornită la alimentarea electrică pot duce la accidente.
Înainte de a porni scula electrică, îndepărtaţi uneltele de reglaj sau cheile fixe. Un accesoriu de
lucru sau o cheie fixă, aflate într-o componentă rotativă a aparatului, pot provoca vătămări corporale.
Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna
echilibrul. În acest fel, veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. ţineţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.
Dacă există posibilitatea montării unor accesorii de aspirare şi captare a prafului, asiguraţi-vă
acestea sunt racordate şi folosite corect. Utilizarea unui sistem de aspirare a prafului poate diminua
pericolul provocat de praf.
196 Română 2276758
*2276758*
Nu bazaţi pe măsuri de securitate greşite şi nu dispensaţi de reglementările de securitate
pentru sculele electrice, chiar dacă sunteţi familiarizat cu scula electrică după multiple folosiri ale
acesteia. Lucrul neatent poate duce în fracţiuni de secundă la accidentări grave.
Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
Nu suprasolicitaţi aparatul. Folosiţi scula electrică special destinată lucrării dumneavoastră. Cu
scula electrică adecvată, lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere specificat.
Nu folosiţi nicio sculă electrică având întrerupătorul defect. O sculă electrică ce nu mai permite
pornirea sau oprirea sa este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi fişa din priză şi/ sau înlăturaţi acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de executarea
unor reglaje la aparat, înlocuirea accesoriilor sau depozitarea aparatului. Această măsură de
precauţie reduce riscul unei porniri involuntare a sculei electrice.
Păstraţi sculele electrice în locuri inaccesibile copiilor, atunci când nu le utilizaţi. Nu permiteţi
folosirea aparatului de către persoane care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit
instrucţiunile de faţă. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt folosite de persoane fără
experienţă.
Îngrijiţi sculele electrice şi accesoriile cu multă atenţie. Controlaţi funcţionarea impecabilă a
componentelor mobile şi verificaţi dacă acestea nu se blochează, dacă există piese sparte sau
care prezintă deteriorări de natură să influenţeze negativ funcţionarea sculei electrice. Dispuneţi
repararea pieselor deteriorate înainte de punerea în exploatare a aparatului. Multe accidente se
produc din cauza întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.
Păstraţi accesoriile aşchietoare bine ascuţite şi curate. Accesoriile aşchietoare întreţinute atent, cu
muchii aşchietoare bine ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.
Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni.
ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de activitatea care urmează a fi desfăşurată. Folosirea unor
scule electrice destinate altor aplicaţii de lucru decât cele prevăzute poate conduce la situaţii periculoase.
Menţineţi mânerele şi suprafeţele mânerelor în stare uscată, curată, fără ulei şi unsoare. Mânerele
şi suprafeţele mânerelor nu permit utilizarea şi controlul sculei electrice în siguranţă în situaţii neprevăzute,
dacă sunt alunecoase.
Utilizarea şi manevrarea sculei cu acumulatori
Încărcaţi acumulatorii numai în redresoarele recomandate de producător. Pentru un redresor
adecvat unui anumit tip de acumulatori, apare pericolul de incendiu dacă acesta este utilizat cu alţi
acumulatori.
Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi special pentru sculele electrice. Folosirea altor acumulatori
poate duce la accidentări şi poate provoca pericol de incendiu.
Ţineţi acumulatorii nefolosiţi la distanţă de agrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau
alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor. Un scurtcircuit între
contactele acumulatorului poate avea ca urmări arsuri sau incendii.
La folosirea în mod eronat, este posibilă eliminarea de lichid din acumulatori. Evitaţi contactul
cu acesta. În cazul contactului accidental, spălaţi cu apă. Dacă lichidul ajunge în ochi, solicitaţi
suplimentar asistenţă medicală. Lichidul ieşit din acumulatori poate provoca iritaţii ale pielii sau arsuri.
Nu folosiţi acumulatori deterioraţi sau modificaţi. Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi se pot
comporta imprevizibil şi pot provoca incendii, explozii sau pericol de accidentări.
Nu expuneţi un acumulator la foc sau la temperaturi prea ridicate. Focul sau temperaturile de peste
130 °C (265 °F) pot provoca o explozie.
Urmaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu încărcaţi niciodată acumulatorul sau unealta cu
acumulator la valori situate în afara domeniului de temperatură indicat în instrucţiunile de
exploatare. Încărcarea greşită sau încărcarea la valori în afara domeniului avizat de temperatură
poate distruge acumulatorul şi creşte pericolul de incendiu.
Service
Încredinţaţi repararea sculei electrice a dumneavoastră numai personalului calificat de specialitate
şi numai în condiţiile folosirii pieselor de schimb originale. În acest fel, este garantată menţinerea
siguranţei de exploatare a aparatului.
Nu executaţi niciodată lucrări de întreţinere la un acumulator deteriorat. Toate lucrările de întreţinere
la acumulatori se vor executa numai de către producător sau de centrele de asistenţă pentru clienţi,
împuternicite de producător.
*2276758*
2276758 Română 197
2.2 Instrucţiuni comune de protecţie a muncii pentru şlefuire, şlefuire cu şmirghel, lucrul cu perii
de sârmă, polizare, frezare şi debitare cu discuri abrazive:
Această sculă electrică se utilizează ca şlefuitor, şlefuitor cu şmirghel, perie de sârmă, polizor,
pentru frezare şi ca maşină de tăiat cu disc abraziv. Acordaţi atenţie tuturor instrucţiunilor de
protecţie a muncii, instrucţiunilor, desenelor şi datelor pe care le primiţi împreună cu aparatul.
Dacă nu respectaţi instrucţiunile care urmează, vă expuneţi pericolelor de electrocutare, foc şi/sau
accidentări grave.
Nu utilizaţi accesorii care nu sunt prevăzute special şi nu au fost recomandate de producător
pentru această sculă electrică. Simplul motiv puteţi fixa accesoriul la scula electrică nu garantează
o utilizare în siguranţă.
Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să fie cel puţin la fel de înaltă ca şi turaţia maximă
indicată pe scula electrică. Accesoriile care se rotesc mai rapid decât este admis se pot sparge şi pot
fi aruncate.
Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru trebuie să corespundă indicaţiilor dimensio-
nale ale sculei electrice. Dispozitivele de lucru dimensionate greşit nu pot fi ecranate sau controlate
suficient.
Discurile abrazive, cilindrii de şlefuit sau alte accesorii trebuie să se potrivească exact pe arborele
port-accesoriu sau bucşa elastică de prindere a sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de
lucru care nu se potrivesc exact în adaptorul de preluare al sculei electrice se rotesc neregulat, vibrează
foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.
Discurile, cilindrii de şlefuit, accesoriile aşchietoare sau alte accesorii montate pe un dorn trebuie
să fie introduse complet în bucşa elastică de prindere sau în mandrină. „Proeminenţa“, respectiv
partea descoperită a dornului dintre corpul abraziv şi bucşa elastică de prindere sau mandrină
trebuie să fie minimă. Dacă dornul nu este tensionat suficient sau corpul abraziv se află prea departe în
faţă, dispozitivul de lucru se poate desface şi poate fi aruncat cu viteză mare.
Nu utilizaţi dispozitive de lucru deteriorate. Controlaţi înainte de fiecare utilizare eventualele
formări de aşchii sau fisuri la dispozitivele de lucru cum ar fi discurile abrazive, eventualele fisuri
sau uzura puternică prin fricţiune sau folosire la cilindrii de şlefuit, eventualele fire desprinse sau
rupte la periile de sârmă. Dacă scula electrică sau dispozitivul de lucru cade accidental, verificaţi
dacă acesta s-a deteriorat sau utilizaţi un dispozitiv de lucru nedeteriorat. Dacă aţi controlat şi
introdus dispozitivul de lucru, nu staţi şi nu permiteţi staţionarea altor persoane din apropiere la
nivelul dispozitivului de lucru aflat în rotaţie, şi lăsaţi produsul să funcţioneze un minut cu turaţia
maximă. Dispozitivele de lucru deteriorate se sparg cel mai frecvent în acest interval de testare.
Purtaţi echipamentul personal de protecţie. În funcţie de aplicaţia de lucru, utilizaţi o apărătoare
pentru întreaga faţă, apărătoare pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi o
mască anti-praf, căşti antifonice, mănuşi de protecţie sau un şorţ special, care vă protejează faţă
de particulele aşchiate şi de material. Ochii trebuie fie protejaţi faţă de corpurile străine antrenate
în aer, care se formează în diferite aplicaţii de lucru. Masca anti-praf sau masca de protecţie a respiraţiei
trebuie filtreze praful generat în cursul aplicaţiei de lucru. Dacă expuneţi la zgomot puternic o
perioadă îndelungată, puteţi suferi leziuni ale auzului.
Aveţi în vedere ca terţele persoane păstreze o distanţă de siguranţă suficientă faţă de zona
dumneavoastră de lucru. Orice persoană care pătrunde în zona de lucru trebuie poarte
echipament personal de protecţie. Fragmentele rupte din piesa care se prelucrează sau dispozitivele
de lucru sparte pot fi aruncate şi pot provoca accidentări inclusiv în afara zonei efective de lucru.
Ţineţi scula electrică de suprafeţele izolate ale mânerelor, când executaţi lucrări în care dispozitivul
de lucru poate întâlni conductori electrici ascunşi. Contactul cu un conductor parcurs de curent
poate pune sub tensiune şi piesele metalice ale aparatului şi poate duce la electrocutări.
Ţineţi întotdeauna ferm scula electrică la pornire. În faza tranzitorie de pornire până la turaţia completă
de lucru, momentul de reacţie al motorului poate duce la răsucirea sculei electrice.
Dacă este posibil, utilizaţi menghine pentru a fixa piesa care se prelucrează. Nu ţineţi niciodată o
piesă mică într-o mână şi scula electrică în cealaltă, în timp ce o folosiţi. Prin tensionarea strânsă
a pieselor mici, aveţi libere ambele mâini pentru un control mai bun al sculei electrice. La debitarea
de piese rotunde cum sunt diblurile din lemn, material sub formă de bare sau ţevi, acestea tind
ruleze necontrolat, ceea ce poate duce la înţepenirea dispozitivului de lucru şi la aruncarea acestuia spre
dumneavoastră .
Nu depuneţi niciodată scula electrică înainte ca dispozitivul de lucru fie în repaus complet.
Dispozitivul de lucru aflat în rotaţie poate ajunge în contact cu suprafaţa de depunere, situaţie în care
puteţi pierde controlul asupra sculei electrice.
După schimbarea dispozitivelor de lucru sau reglaje la aparat, strângeţi ferm piuliţa bucşei elastice
de prindere, mandrina sau alte elemente de fixare. Elementele de fixare slăbite se pot repoziţiona
198 Română 2276758
*2276758*
neaşteptat şi pot duce la pierderea controlului; componentele nefixate şi aflate în rotaţie vor fi aruncate
violent prin centrifugare.
Nu lăsaţi scula electrică funcţioneze în timp ce o transportaţi. Îmbrăcămintea dumneavoastră
poate fi angrenată prin contactul întâmplător cu dispozitivul de lucru aflat în rotaţie, iar dispozitivul de
lucru poate pătrunde în corp.
Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei electrice. Suflanta motorului atrage praful în carcasă, iar
o acumulare puternică de praf metalic poate duce la apariţia unor pericole de natură electrică.
Nu utilizaţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile. Scânteile pot aprinde aceste
materiale.
Nu utilizaţi dispozitive de lucru care necesită mijloace de răcire lichide. Utilizarea apei sau a altor
mijloace de răcire lichide poate duce la electrocutări.
Reculul şi instrucţiunile corespunzătoare de protecţie a muncii
Reculul este reacţia bruscă în urma agăţării sau blocării dispozitivului de lucru aflat în rotaţie, cum ar fi
discul abraziv, talerul de şlefuit, peria de sârmă etc. Agăţarea sau blocarea provoacă oprirea instantanee a
dispozitivului de lucru aflat în rotaţie. În acest fel, o sculă electrică necontrolată este accelerată în punctul de
blocare în sensul invers celui de rotaţie a dispozitivului de lucru.
Dacă, de exemplu, discul abraziv de şlefuire s-a agăţat sau blocat în piesa care se prelucrează, marginea
discului abraziv introdus în piesa care se prelucrează rămâne imobilizată, ceea ce duce la ruperea discului
abraziv sau la reculul acestuia. Discul abraziv de şlefuire se va mişca spre operator sau în sens opus,
în funcţie de sensul de rotaţie a discului în locul de blocare. În această situaţie, este posibilă şi ruperea
discurilor abrazive de şlefuire.
Reculul este consecinţa folosirii greşite sau defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat prin măsuri
de precauţie adecvate, aşa cum este descris mai jos.
Ţineţi ferm scula electrică şi aduceţi corpul şi braţele într-o poziţie în care puteţi să captaţi forţele
de recul. Operatorul poate stăpâni forţele de recul prin măsuri de precauţie adecvate.
Lucraţi cu atenţie deosebită în zonele colţurilor, muchiilor ascuţite etc. Împiedicaţi posibilitatea ca
dispozitivele de lucru să ricoşeze din piesa care se prelucrează şi să se înţepenească. Dispozitivul
de lucru aflat în rotaţie tinde se înţepenească la colţuri, muchii ascuţite sau dacă ricoşează. Această
situaţie cauzează pierderea controlului sau reculul.
Nu utilizaţi o pânză de ferăstrău danturată. Asemenea dispozitive de lucru produc frecvent un recul
sau pierderea controlului asupra sculei electrice.
Conduceţi întotdeauna dispozitivul de lucru în material în direcţia în care muchia de tăiere părăseşte
materialul (corespunde direcţiei în care sunt aruncate aşchiile). Conducerea sculei electrice într-o
direcţie greşită are ca efect extragerea bruscă a muchiei de tăiere a dispozitivului de lucru din piesa care
se prelucrează, ceea ce trage scula electrică în această direcţie de avans.
Tensionaţi întotdeauna ferm piesa care se prelucrează la utilizarea de pile rotative, discuri abrazive
de tăiere, scule de frezat de mare turaţie sau scule de frezare din carbură metalică. Încă de la o
înclinare foarte mică într-o poziţie inadmisibilă în canelură, aceste dispozitive de lucru se agaţă şi pot
cauza un recul. La agăţarea unui disc abraziv de tăiere, acesta se rupe de obicei. La agăţarea pilelor
rotative, sculelor de frezat de mare turaţie sau sculelor de frezare din carbură metalică, capul accesoriului
de lucru poate sări din canelură şi poate duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Instrucţiuni speciale de protecţie a muncii pentru şlefuire şi debitare cu discuri abrazive:
Utilizaţi exclusiv corpuri abrazive avizate pentru scula dumneavoastră electrică şi numai pentru
posibilităţile de utilizare recomandate. Exemplu: nu şlefuiţi niciodată cu suprafaţa laterală a unui
disc abraziv de tăiere. Discurile abrazive de tăiere sunt destinate aşchierii în materiale cu muchia
discului. Exercitarea unor forţe laterale asupra acestor corpuri abrazive poate duce la spargerea lor.
Utilizaţi pentru ştifturile de rectificare conice şi drepte cu filetul numai dornuri nedeteriorate de
mărimea şi lungimea corecte, fără tăietură posterioară la umăr. Dornurile adecvate diminuează
posibilitatea unei ruperi.
Evitaţi blocarea discului abraziv de tăiere sau presiunea de apăsare prea ridicată. Nu executaţi
tăieri excesiv de adânci. Suprasarcina asupra discului abraziv de tăiere duce la creşterea solicitării
acestuia şi a probabilităţii de înclinare sau blocare şi, implicit, la posibilitatea unui recul sau a spargerii
corpului abraziv.
Evitaţi prezenţa mâinii dumneavoastră în zona din faţa şi din spatele discului abraziv de tăiere aflat
în rotaţie. Dacă deplasaţi discul abraziv de tăiere în sensul distanţării de mâna dumneavoastră în piesa
care se prelucrează, scula electrică cu discul aflat în rotaţie poate fi aruncată direct spre dumneavoastră
în cazul unui recul.
Dacă discul abraziv de tăiere se înţepeneşte sau dacă întrerupeţi lucrul, deconectaţi maşina şi
aşteptaţi până când discul ajunge în stare de repaus complet. Nu încercaţi niciodată trageţi
*2276758*
2276758 Română 199
din tăietură discul abraziv de tăiere aflat încă în rotaţie; în caz contrar, poate avea loc un recul.
Identificaţi şi înlăturaţi cauza înţepenirii.
Nu conectaţi din nou scula electrică cât timp aceasta se află încă în piesa care se prelucrează.
Lăsaţi mai întâi discul abraziv de tăiere îşi atingă turaţia maximă, înainte de a continua cu
atenţie operaţia de tăiere. În caz contrar, discul se poate agăţa, poate sări din piesa de lucru sau poate
provoca un recul.
Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari, pentru a diminua riscul unui recul datorită înţepenirii
discului abraziv de tăiere. Piesele de lucru mari se pot încovoia sub propria greutate. Piesa care
se prelucrează trebuie fie sprijinită pe ambele laturi ale discului, atât în apropierea tăieturii, cât şi la
margine.
Procedaţi cu o atenţie deosebită la tăierile îngropate în pereţii existenţi sau alte zone fără vizibilitate.
Discul abraziv de tăiere care intră adânc în material poate provoca un recul la tăierea în conductele de
gaz sau de apă, conductorii electrici sau alte obiecte.
Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii pentru lucrul cu perii de sârmă:
Aveţi în vedere peria de sârmă pierde fire şi pe parcursul folosirii normale. Nu suprasolicitaţi
perii de sârmă printr-o presiune de apăsare prea mare. Bucăţile de sârmă aruncate pot pătrunde
foarte uşor prin hainele subţiri şi/ sau prin piele.
Lăsaţi periile să ruleze cel puţin un minut cu viteza de lucru înainte de utilizare. Aveţi în vedere ca,
în acest timp, nicio altă persoană nu se afle în faţa periei sau în aceeaşi linie cu aceasta . Pe
parcursul perioadei de rodare, pot fi aruncate la întâmplare bucăţi de sârmă desprinse.
Îndreptaţi peria de sârmă aflată în rotaţie în sensul depărtării de propria persoană. În lucrul cu
aceste perii este posibilă aruncarea în jur cu viteză mare de mici particule şi bucăţi mărunte de sârmă,
care penetrează pielea.
2.3 Manevrarea şi folosirea cu precauţie a acumulatorilor
Respectaţi directivele speciale pentru transportul, depozitarea şi exploatarea acumulatorilor LiIon.
Feriţi acumulatorii de influenţa temperaturilor înalte, de expunere directă la soare şi de foc.
Nu este permisă dezmembrarea, strivirea, încălzirea la peste 80°C sau arderea acumulatorilor.
Nu utilizaţi sau încărcaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură, a căzut de la peste un metru sau a
fost deteriorat într-un alt mod. În acest caz, luaţi legătura cu întotdeauna cu Hilti Service.
Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ţinut în mână, este posibil ca el fie
defect. Aşezaţi produsul într-un loc neinflamabil la o distanţă suficientă faţă de materiale inflamabile,
unde poate fi ţinut sub observaţie şi lăsaţi-l se răcească. În acest caz, luaţi legătura cu întotdeauna cu
Hilti Service.
2.4 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii
Ţineţi produsul la utilizare astfel încât praful de la şlefuire, scânteile sărite şi posibilele fragmente rupte
din dispozitivul de lucru sau piesa care se prelucrează nu ajungă la corpul dumneavoastră.
Pentru schimbarea dispozitivului de lucru, utilizaţi numai chei potrivite şi nedeteriorate.
Dispozitivele de lucru trebuie ruleze impecabil şi centrat. Nu utilizaţi dispozitive de lucru descentrate.
Nu îndepărtaţi aşchii sau fragmente când produsul funcţionează. Deconectaţi produsul.
Conectaţi aparatul numai când sunteţi în zona de lucru.
Folosiţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea accesoriului de lucru, deoarece dispozitivul de lucru şi
mandrina devin fierbinţi în timpul lucrului.
Faceţi pauze de lucru, precum şi exerciţii de destindere şi exerciţii ale degetelor, pentru a stimula
circulaţia sanguină prin degete. În cazul lucrărilor lungi, din cauza vibraţiilor sunt posibile tulburări la
nivelul vaselor sanguine sau al sistemului nervos în degete, mâini sau articulaţiile mâinilor.
Asiguraţi o aerisire bună a locului de muncă şi purtaţi, dacă este cazul, o mască de protecţie a respiraţiei,
adecvată pentru praful respectiv.
Curăţaţi tija de susţinere a dispozitivului de lucru înainte de a o introduce. Asiguraţi-vă tija de susţinere
a dispozitivului de lucru este strânsă întotdeauna pe o lungime de cel puţin 20 mm în bucşa elastică
de prindere . Strângeţi întotdeauna ferm piuliţa de strângere după introducerea accesoriului de lucru.
Dispozitivele de lucru fixate deficient se pot desface şi pot fi aruncate prin centrifugare pe parcursul
funcţionării.
Utilizaţi numai dispozitive de lucru care corespund cifrelor din capitolul Date tehnice.
200 Română 2276758
*2276758*
3 Descriere
3.1 Vedere generală a produsului 1
@
Piuliţă de strângere cu bucşă elastică de
prindere
;
Arbore principal
=
Gât / mâner frontal
%
Comutator de pornire/ oprire cu piedică
&
Mâner
(
Rotiţă de reglaj pentru turaţie
)
Acumulator
+
Tasta pentru deblocare pentru acumulator
§
Filtru de praf
/
Cheie mică, 12mm
:
Cheie mare, 17mm
3.2 Utilizarea conformă cu destinaţia
Produsul descris este un şlefuitor drept. El este destinat prelucrării metalului. El este destinat şlefuirii şi
debitării cu discuri abrazive, lucrului cu perii de sârmă, polizării şi frezării.
Utilizaţi numai dispozitive de lucru cu diametrul tijei de susţinere corespunzător bucşei elastice de prindere.
Rugăm aveţi în vedere datele din capitolul Date tehnice.
Produsul este adecvat numai pentru utilizare uscată, fără apă.
Utilizaţi pentru acest produs numai acumulatori Li-Ion Hilti din seria de tip B 22.
Utilizaţi pentru aceşti acumulatori numai redresoare avizate de Hilti. Informaţii suplimentare găsiţi în
magazinul dumneavoastră Hilti Store sau la: www.hilti.group
3.3 Setul de livrare
Şlefuitor drept, 2 chei, manual de utilizare
Alte produse din sistem, avizate pentru produsul dumneavoastră, găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store
sau la: www.hilti.group
3.4 Indicatorul stării de încărcare al acumulatorului Li-Ion
Starea de încărcare a acumulatorului Li-Ion este indicată după atingerea uneia dintre cele două taste pentru
deblocare cu acumulator.
Starea Semnificaţie
4 LED-uri se aprind. Starea de încărcare: 75 % până la 100 %
3 LED-uri se aprind. Starea de încărcare: 50 % până la 75 %
2 LED-uri se aprind. Starea de încărcare: 25 % până la 50 %
1 LED aprins. Starea de încărcare: 10 % până la 25 %
1 LED se aprinde intermitent. Starea de încărcare: < 10 %
Pe parcursul lucrului şi în intervalul imediat următor, apelarea stării de încărcare nu este posibilă.
Dacă LED-urile indicatorului stării de încărcare a acumulatorului se aprind intermitent, rugăm
consultaţi indicaţiile din capitolul Asistenţă în caz de avarii.
*2276758*
2276758 Română 201
4 Date tehnice
Greutate conform EPTA Procedure 01 inclusiv acumulator B22⁄8.0
2,6 kg
Turaţia nominală
10.000 rot/min
25.000 rot/min
Turaţia minimă necesară a dispozitivului de lucru
25.000 rot/min
Diametrul de lucru al dispozitivului de lucru
55 mm
Diametrul tijei de susţinere la dispozitivul de lucru Bucşă elastică
de prindere
6 mm
6 mm
Bucşă elastică
de prindere
1⁄4 ţoli
1/4 in
Deschiderea cheii pentru arborele principal
12 mm
Deschiderea cheii pentru piuliţa de strângere
17 mm
Temperatura de depozitare
−20 70
Temperatura ambiantă în timpul funcţionării
−17 60
4.1 Datele privind zgomotul şi valorile vibraţiilor conform EN 62841
Valorile presiunii acustice şi ale vibraţiilor indicate în aceste instrucţiuni au fost măsurate corespunzător unui
procedeu standardizat de măsură şi pot fi utilizate pentru compararea reciprocă a sculelor electrice. Ele sunt
adecvate şi pentru o apreciere provizorie a valorilor de expunere.
Datele indicate se referă la aplicaţiile principale de lucru ale sculei electrice. Fireşte că, dacă scula electrică
este utilizată pentru alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă,
datele pot difere. Acest lucru poate ridica în mod considerabil valorile de expunere pe întreaga durată de
lucru.
Pentru o apreciere exactă a valorilor de expunere, trebuie se ia în calcul şi timpii în care aparatul este
deconectat sau în care el funcţionează, dar nu execută efectiv nicio activitate. Acest lucru poate reduce în
mod considerabil valorile de expunere pe întreaga durată de lucru.
Stabiliţi măsuri de securitate suplimentare pentru protecţia operatorului faţă de efectele sonore şi ale
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare
caldă, organizarea proceselor de lucru.
Datele privind zgomotul
Nivelul presiunii acustice emise (L
pA
)
76 dB(A)
Insecuritatea pentru nivelul presiunii acustice (K
pA
)
3 dB(A)
Nivelul puterii acustice (L
WA
)
87 dB(A)
Insecuritatea pentru nivelul puterii acustice (K
WA
)
3 dB(A)
Informaţii referitoare la vibraţii
Valoarea emisiei vibraţiilor (a
h
), în funcţie de diametrul
dispozitivului de lucru
< 25 mm
0,7 m/s²
25 ... < 50 mm
15,9 m/s²
50 ... 55 mm
22,2 m/s²
Insecuritatea (K)
1,5 m/s²
4.2 Acumulator
Tensiunea de lucru a acumulatorului
21,6 V
Temperatura ambiantă în timpul funcţionării
−17 60
Temperatura de depozitare
−20 40
Temperatura acumulatorului la începutul încărcării
−10 45
202 Română 2276758
*2276758*
5 Pregătirea lucrului
AVERTISMENT
Pericol de accidentare Prin pornirea involuntară!
Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă produsul aferent este deconectat.
Înlăturaţi acumulatorul înainte de a realiza reglaje la maşină sau de a schimba accesorii.
Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.
5.1 Încărcarea acumulatorului
1. Înainte de încărcare, citiţi manualul de utilizare al redresorului.
2. Aveţi în vedere ca la contactele acumulatorului şi ale redresorului existe curăţenie şi acestea fie
uscate.
3. Încărcaţi acumulatorul într-un redresor avizat.
5.2 Introducerea acumulatorului
AVERTISMENT
Pericol de accidentare Prin scurtcircuit sau căderea acumulatorului!
Înainte de introducerea acumulatorului, asiguraţi-vă la contactele acumulatorului şi la contactele de
pe produs nu există corpuri străine.
Asiguraţi-vă acumulatorul este întotdeauna fixat corect în poziţie.
1. Încărcaţi acumulatorul complet înainte de prima punere în funcţiune.
2. Introduceţi acumulatorul în suportul maşinii, până când acesta se înclichetează cu zgomotul caracteristic.
3. Controlaţi stabilitatea acumulatorului.
5.3 Îndepărtarea acumulatorului
1. Apăsaţi tastele pentru deblocare ale acumulatorului.
2. Trageţi acumulatorul afară din maşină.
5.4 Schimbarea dispozitivului de lucru 2
ATENŢIE
Pericol de deteriorare a bucşei elastică de prindere goale prin strângerea fermă a piuliţei de strângere.
Nu strângeţi niciodată ferm piuliţa de strângere când nu este introdus niciun dispozitiv de lucru.
AVERTISMENT
Pericol de vătămare şi deteriorări din cauza dispozitivul de lucru cu rulaj descentrat sau cu deteriorări.
Nu utilizaţi dispozitive de lucru deteriorate. Verificaţi înainte de începerea lucrului ca şlefuitorul drept
funcţioneze cu un nivel scăzut de vibraţii.
1. Ţineţi bucşa elastică de prindere cu cheia mică şi deschideţi piuliţa de strângere cu cheia mare.
2. Trageţi dispozitivul de lucru din bucşa elastică de prindere.
3. Introduceţi tija de susţinere a dispozitivului de lucru cât mai mult posibil în bucşa elastică de prindere.
4. Cota liberă a tije de susţinere L
0
poate fi de maxim 10 mm. Tija de susţinere a dispozitivului de lucru
trebuie fie introdusă cel puţin 20 mm în bucşa elastică de prindere.
5. Ţineţi bucşa elastică de prindere cu cheia mică şi strângeţi ferm piuliţa de strângere cu cheia mare.
6. Verificaţi stabilitatea dispozitivului de lucru.
6 Modul de utilizare
Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs.
*2276758*
2276758 Română 203
6.1 Conectarea
1. Apăsaţi parte din spate a comutatorului de pornire/ oprire.
2. Împingeţi comutatorul de pornire/ oprire spre înainte.
Motorul este în funcţiune.
3. Blocaţi comutatorul de pornire/ oprire.
6.2 Lucrări 3
1. Conectaţi produsul. Pagina 203
2. Reglaţi cu rotiţa de reglaj pentru turaţie o valoare a turaţiei care este potrivită pentru dispozitivul de lucru
şi destinaţia de utilizare planificată.
3. Lucraţi întotdeauna numai cu suprafaţa de lucru prevăzută a dispozitivului de lucru. Exemplu: nu şlefuiţi
niciodată cu suprafaţa laterală a unui disc abraziv de tăiere. Discurile abrazive de tăiere sunt destinate
aşchierii în materiale cu muchia discului.
4. Fixaţi piesa de prelucrat. Nu ţineţi niciodată o piesă mică într-o mână şi şlefuitorul drept în cealaltă, în
timp ce îl folosiţi. Ţineţi întotdeauna ferm şlefuitorul drept cu ambele mâini de mânerele special prevăzute.
5. Apropiaţi şlefuitorul drept de piesa care se prelucrează. Lucraţi cu presiune moderată nu şi apăsaţi cu
dispozitivul de lucru în material.
6.3 Deconectarea
Apăsaţi parte din spate a comutatorului de pornire/ oprire.
Comutatorul de pornire/ oprire sare în poziţia Oprit şi motorul se opreşte.
7 Îngrijirea şi întreţinerea
ATENŢIONARE
Pericol de accidentare când acumulatorul este introdus !
Înaintea tuturor lucrărilor de îngrijire şi întreţinere, extrageţi întotdeauna acumulatorul!
Îngrijirea aparatului
Îndepărtaţi cu precauţie murdăria aderentă.
Curăţaţi fantele de aerisire cu multă atenţie, folosind o perie uscată.
Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon,
deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Îngrijirea acumulatorilor LiIon
Păstraţi acumulatorul curat şi fără urme de ulei şi unsoare.
Curăţaţi carcasa numai cu o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon,
deoarece acestea pot ataca piesele din plastic.
Evitaţi pătrunderea umidităţii.
Întreţinerea
Verificaţi regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări şi funcţionare impecabilă a elementelor
de comandă.
În caz de deteriorări şi/ sau disfuncţionalităţi, nu puneţi produsul în exploatare. Dispuneţi imediat
repararea la centrul de service Hilti.
După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi toate dispozitivele de protecţie şi verificaţi funcţionarea.
Pentru o exploatare sigură utilizaţi numai piese de schimb şi materiale consumabile originale. Piese de
schimb, materiale consumabile şi accesorii avizate de noi pentru produs găsiţi la centrul dumneavoastră
Hilti Store sau la: www.hilti.group.
7.1 Schimbarea piuliţei de strângere 4
ATENŢIE
Pericol de deteriorare a bucşei elastică de prindere goale prin strângerea fermă a piuliţei de strângere.
Nu strângeţi niciodată ferm piuliţa de strângere când nu este introdus niciun dispozitiv de lucru.
204 Română 2276758
*2276758*
1. Ţineţi arborele principal cu cheia mică şi deschideţi piuliţa de strângere cu cheia mare.
2. După caz, trageţi dispozitivul de lucru din bucşa elastică de prindere.
3. Deşurubaţi complet piuliţa de strângere cu bucşa elastică de prindere din şlefuitorul drept.
4. Aşezaţi noua piuliţă de strângere cu bucşa elastică de prindere pe arborele principal şi înşurubaţi piuliţa
de strângere fără a o strânge pe arborele principal. Nu strângeţi ferm piuliţa de strângere.
8 Transportul şi depozitarea aparatelor cu acumulatori
Transportul
AVERTISMENT
Pornire involuntară la transport !
Transportaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi!
Extrageţi acumulatorii.
Nu transportaţi niciodată acumulatorii în stare vrac.
După un transport îndelungat, controlaţi înainte de folosire dacă aparatul, dispozitivele de lucru şi
acumulatorii prezintă deteriorări.
Depozitarea
AVERTISMENT
Deteriorare involuntară cauzată de acumulatori defecţi sau din care iese lichid !
Depozitaţi întotdeauna produsele dumneavoastră fără acumulatori introduşi!
Depozitaţi aparatul, dispozitivele de lucru şi acumulatorii pe cât posibil în spaţii răcoroase şi uscate.
Nu depozitaţi niciodată acumulatorii în soare, pe sisteme de încălzire sau în spatele geamurilor de sticlă.
Depozitaţi aparatul, dispozitivele de lucru şi acumulatorii în spaţii inaccesibile pentru copii şi pentru
persoanele neautorizate.
După o depozitare îndelungată, controlaţi înainte de folosire dacă aparatul, dispozitivele de lucru şi
acumulatorii prezintă deteriorări.
9 Asistenţă în caz de avarii
În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi remedia prin mijloace proprii,
rugăm adresaţi centrul nostru de service Hilti.
Avarie Cauza posibilă Soluţie
Acumulatorul se descarcă
mai rapid decât în mod obiş-
nuit.
Temperatura ambiantă foarte scă-
zută.
Lăsaţi acumulatorul să se
încălzească lent la temperatura
camerei.
Acumulatorul nu se fixează
cu zgomotul caracteristic de
„clic“.
Ciocurile de fixare de la acumulator
sunt murdărite.
Curăţaţi ciocurile de fixare şi
introduceţi acumulatorul din
nou.
1 LED se aprinde intermitent.
Aparatul nu funcţionează.
Acumulatorul este descărcat. Schimbaţi acumulatorul şi
încărcaţi acumulatorul gol.
Acumulatorul este prea rece sau
prea fierbinte.
Lăsaţi acumulatorul să se
încălzească sau se răcească
lent la temperatura camerei.
Toate 4 LED-urile se aprind
intermitent.
Aparatul nu funcţionează.
Aparatul este suprasolicitat. Deconectaţi aparatul şi
conectaţi-l din nou. Apoi lăsaţi
aparatul aprox. 30 secunde în
regim de mers în gol.
Dezvoltare puternică de căl-
dură în maşină sau acumula-
tor.
Defect electric Deconectaţi aparatul ime-
diat, extrageţi acumulatorul,
examinaţi-l, lăsaţi-l se ră-
cească şi luaţi legătura cu
centrul de service Hilti.
Aparatul nu debitează puterea
maximă.
Este introdus un acumulator cu o
capacitate prea scăzută.
Utilizaţi un acumulator cu
capacitate suficientă.
*2276758*
2276758 Ελληνικά 205
Avarie Cauza posibilă Soluţie
Funcţia de frânare a motorului
inoperantă.
Acumulatorul este descărcat. Schimbaţi acumulatorul şi
încărcaţi acumulatorul gol.
Aparatul este suprasolicitat pe o
durată scurtă.
Deconectaţi aparatul şi
conectaţi-l din nou.
Aparatul vibrează puternic. Dispozitivul de lucru nu este com-
patibil cu aparatul.
Utilizaţi numai dispozitive de
lucru care corespund cifrelor
din capitolul Date tehnice.
Dispozitivul de lucru este deterio-
rat, descentrat sau neechilibrat.
Utilizaţi numai dispozitive de
lucru impecabile.
Aparat defect Dacă dispozitivul de lucru poate
fi exclus dintre cauze, adresaţi-
centrului de service Hilti.
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru
reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia aparatele dumneavoastră vechi
pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
Evacuarea ca deşeu a acumulatorilor
Dacă dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri ale acumulatorilor sunt executate impropriu, pot apărea pericole
pentru sănătate din cauza ieşirii de gaze sau lichide.
Nu expediaţi sau trimiteţi niciun acumulator deteriorat!
Acoperiţi racordurile cu un material neconductor electric, pentru a evita scurtcircuitele.
Evacuaţi ca deşeu acumulatorii astfel încât ei nu poată ajunge în mâinile copiilor.
Evacuaţi acumulatorul ca deşeu la magazinul dumneavoastră Hilti Store sau adresaţi-vă companiei
responsabile cu deşeurile din zona dumneavoastră.
Nu aruncaţi sculele electrice, aparatele electronice şi acumulatorii în containerele de gunoi menajer!
11 RoHS (directiva privind limitarea utilizării substanţelor periculoase)
Sub link-ul următor găsiţi tabelul substanţelor periculoase: qr.hilti.com/r11229136.
Un link referitor la tabelul RoHS găsiţi la finalul acestei documentaţii sub formă de cod QR.
12 Garanţia producătorului
Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de garanţie, vă rugăm adresaţi partenerului
dumneavoastră local Hilti.
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση
1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση
Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για
ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό.
Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν.
Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης πάντα στο προϊόν και δίνετε το προϊόν σε άλλα πρόσωπα μόνο μαζί με
αυτές τις οδηγίες χρήσης.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Hilti GDG 6-A22 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Instrucțiuni de utilizare