Bosch GKS 190 Manualul proprietarului

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manualul proprietarului
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D–70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P06 540 (2008.10) O / 320 UNI
GKS 190 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcją oryginalną
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-13922-001.fm Page 1 Tuesday, September 30, 2008 1:12 PM
Română | 215
Bosch Power Tools 1 619 P06 540 | (30.9.08)
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-813-001.book Page 215 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
216 | Română
1 619 P06 540 | (30.9.08) Bosch Power Tools
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Indicaţii privind siguranţa pentru
ferăstraiele circulare
f PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de
tăiere şi de pânza de ferăstrău. Cea de-a
doua mână ţineţi-o pe mânerul suplimentar
sau pe carcasa motorului. Dacă ţineţi
ambele mâini pe ferăstrăul circular, pânza de
ferăstrău nu le poate răni.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 216 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
Română | 217
Bosch Power Tools 1 619 P06 540 | (30.9.08)
f Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru.
Apărătoarea nu vă poate proteja sub piesa de
lucru.
f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea
piesei de lucru. Sub piesa de lucru ar trebui
să se poată vedea mai puţin decât înălţimea
întreagă a unui dinte.
f Nu fixaţi niciodată piesa de lucru ce
urmează a fi tăiată ţinând-o în mână sau pe
picior. Asiguraţi piesa de lucru prin fixare
într-un sistem de prindere stabil. Este
important să fixaţi bine piesa de lucru,
pentru a reduce la minimum pericolul de
contact corporal, blocare a pânzei de
ferăstrău sau de pierdere a controlului
asupra acesteia.
f Apucaţi scula electrică numai de mânerele
izolate atunci când executaţi lucrări la care
accesoriul poate nimeri conductori electrici
ascunşi sau propriul cablu de alimentare.
Contactul cu un conductor sub tensiune
pune sub tensiune şi componentele metalice
ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
f La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna
un opritor sau un limitator paralel pentru
margini. Acesta sporeşte precizia de tăiere şi
diminuează posibilitatea blocării pânzei de
ferăstrău.
f Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de
dimensiuni corespunzătoare şi cu orificiu
de prindere adecvat (de ex. în formă de
stea sau rotund). Pânzele de ferăstrău care
nu se potrivesc elementelor de montaj ale
ferăstrăului, se vor roti excentric şi vor duce
la pierderea controlului.
f Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi
deteriorate sau greşite pentru prinderea
pânzelor de ferăstrău. Şaibele şi şuruburile
pentru prinderea pânzelor de ferăstrău au
fost concepute special pentru ferăstrăul
dumneavoastră, în vederea atingerii unor
performanţe şi a unei siguranţe optime în
exploatare.
f Cauzele şi evitarea unui recul:
Reculul este o reacţie bruscă provocată de
o pânză de ferăstrău înţepenită, blocată sau
aliniată greşit, care face ca ferăstrău
necontrolat să se ridice şi să iasă afară din
piesa de lucru, deplasându-se în direcţia
operatorului.
Dacă pânza de ferăstrău se agaţă sau se
înţepeneşte în făgaşul de tăiere care se
închide, ea se blochează iar puterea
motorului aruncă ferăstrăul înapoi, în direcţia
operatorului.
Dacă pânza de ferăstrău se răsuceşte sau
se aliniază greşit în tăietură, dinţii muchiei
posterioare a pânzei de ferăstrău se pot
agăţa în suprafaţa piesei de lucru, ceea ce
face pânza de ferăstrău să iasă afară din
făgaşul de tăiere iar ferăstrăul să sară înapoi,
în direcţia operatorului.
Reculul este consecinţa utilizării greşite sau
defectuoase a ferăstrăului. El poate fi
împiedicat prin măsuri preventive adecvate.
f Apucaţi strâns ferăstrăul cu ambele mâini şi
aduceţi-vă braţele într-o poziţie, în care să
reziste forţelor de recul. Staţionaţi
întotdeauna lateral faţă de pânza de
ferăstrău, nu aduceţi niciodată pânza de
ferăstrău pe aceeaşi linie cu corpul dv. În
caz de recul ferăstrăul poate sări înpoi, însă
operatorul are posibilitatea de a stăpâni
forţele de recul prin adoptarea unor măsuri
preventive adecvate.
f În cazul în care pânza de ferăstrău se
blochează sau dacă dumneavoastră
întrerupeţi lucrul, deconectaţi ferăstrăul şi
imobilizaţi piesa de lucru, până când
ferăstrăul se opreşte complet din
funcţionare. Nu încercaţi în niciun caz să
îndepărtaţi piesa de lucru sau să o trageţi
înapoi, cât timp pânza de ferăstrău se mai
mişcă încă, în caz contrar putându-se
produce recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza
blocării pânzei de ferăstrău.
f Atunci când doriţi să reporniţi ferăstrăul
rămas în piesa de lucru, centraţi pânza de
ferăstrău în făgaşul de tăiere şi verificaţi
dacă dinţii acesteia nu sunt agăţaţi în piesa
de lucru. Dacă pânza de ferăstrău este
înţepenită, ea poate ieşi afară din piesa de
lucru sau provoca un recul la repornirea
ferăstrăului.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 217 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
218 | Română
1 619 P06 540 | (30.9.08) Bosch Power Tools
f Sprijiniţi plăcile mari pentru a diminua
riscul unui recul provocat de o pânză de
ferăstrău înţepenită. Plăcile mari se pot
încovoia sub propria greutate. Plăcile trebuie
sprijinite pe ambele laturi, atât în apropierea
făgaşului de tăiere cât şi pe margine.
f Nu folosiţi pânze de ferăstrău tocite sau
deteriorate. Pânzele de ferăstrău cu dinţi
tociţi sau aliniaţi greşit produc, din cauza
făgaşului de tăiere prea îngust, o frecare
crescută, înţepenirea pânzei de ferăstrău şi
recul.
f Înainte de tăiere fixaţi prin strângere
dispozitivele de reglare a adâncimii şi a
unghiului de tăiere. Dacă în timpul tăierii
reglajele se modifică, pânza de ferăstrău se
poate înţepeni şi provoca apariţia reculului.
f Fiţi foarte precauţi atunci când executaţi
tăieri cu penetrare directă în material în
pereţi deja construiţi sau în alte sectoare
fără vizibilitate. Pânza de ferăstrău care
pătrunde în perete se poate bloca în obiecte
ascunse şi provoca recul.
f Înainte de fiecare întrebuinţare, verificaţi
dacă apărătoarea inferioară se închide
impecabil. Nu folosiţi ferăstrăul dacă
apărătoarea inferioară nu se poate mişca
liber şi nu se închide instantaneu. Nu fixaţi
şi nu legaţi niciodată apărătoarea inferioară
în poziţie deschisă. Dacă ferăstrăul cade
accidental pe jos, apărătoarea inferioară se
poate îndoi. Deschideţi apărătoarea
inferioară cu maneta de retragere şi
asiguraţi-vă că se poate mişca liber şi că, în
toate unghiurile şi adâncimile de tăiere, nu
atinge nici pânza de ferăstrău, nici celelalte
componente.
f Verificaţi funcţionarea arcului apărătorii
inferioare. Înainte de întrebuinţare
întreţineţi ferăstrăul în caz că apărătoarea
inferioară şi arcul nu lucrează impecabil.
Componentele deteriorate, depunerile
vâscoase sau aglomerările de aşchii produc
funcţionarea întârziată a apărătorii
inferioare.
f Nu deschideţi cu mâna apărătoarea
inferioară decât în cazul tăierilor speciale
cum ar fi tăierile cu penetrare directă în
material sau tăierile unghiulare. Deschideţi
apărătoarea inferioară acţionând maneta de
tragere înapoi a acesteia şi apoi eliberaţi-o
imediat ce pânza de ferăstrău a pătruns în
piesa de lucru. În cazul tuturor celorlalte
lucrări de tăiere, apărătoarea inferioară
trebuie să lucreze automat.
f Nu puneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau
pe podea, fără ca apărătoarea inferioară să
acopere pânza de ferăstrău. O pânză de
ferăstrău neprotejată, care se mai învârte din
inerţie, mişcă ferăstrăul în sens contrar
direcţiei de tăiere şi taie tot ce îi stă în cale.
Respectaţi timpul necesar opririi ferăstrăului
după acţionarea întrerupătorului.
f Nu introduceţi mâinile în canalul de
eliminare a aşchiilor. Componentele care se
rotesc vă pot răni.
f Nu lucraţi cu ferăstrăul deasupra capului. În
această poziţie nu puteţi controla suficient
scula electrică.
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a
localiza conducte de alimentare ascunse
sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale
furnizoare de utilităţi. Contactul cu
conductorii electrici poate duce la incendiu
şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte
de gaz poate provoca explozii. Spargerea
unei conducte de apă cauzează pagube
materiale sau poate duce la electrocutare.
f Nu folosiţi scula electrică în regim
staţionar. Aceasta nu este destinată utilizării
împreună cu masa de lucru pentru ferăstrău.
f Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău din oţel
de înaltă performanţă. Astfel de pânze de
ferăstrău se pot rupe cu uşurinţă.
f Nu tăiaţi metale feroase. Aşchiile
incandescente pot provoca aprinderea
instalaţiei de aspirare a prafului.
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 218 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
Română | 219
Bosch Power Tools 1 619 P06 540 | (30.9.08)
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată executării de
tăieri cu reazem fix, longitudinale şi
transversale, drepte şi înclinate în lemn. Cu
pânzele de ferăstrău corespunzătoare pot fi
tăiate şi metale nefereroase cu pereţi subţiri, de
ex. profile.
Nu este permisă prelucrarea metalelor feroase.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Întrerupător pornit/oprit
2 Blocaj de conectare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
3 Mâner suplimentar
4 Tastă de blocare ax
5 Scala unghiurilor de înclinare
6 Şurub-fluture pentru preselecţia unghiului
de înclinare
7 Şurub-fluture pentru limitatorul paralel
8 Marcaj de tăiere la 45°
9 Marcaj de tăiere la 0°
10 Limitator paralel
11 Apărătoare pendulară
12 Placă de bază
13 Manetă de reglare pentru apărătoare
14 Eliminare aşchii
15 Apărătoare
16 Cheie imbus
17 Şurub de strângere cu şaibă
18 Flanşă de strângere
19 Pânză de ferăstrău circular*
20 Flanşă de prindere
21 Axul ferăstrăului circular
22 Adaptor de aspirare*
23 Manetă de strângere pentru preselecţia
adâncimilor de tăiere
24 Scala adâncimilor de tăiere
25 Şurub-fluture pentru preselecţia unughiului
de înclinare
26 Pereche de menghine*
27 Adaptor pentru şina de ghidare*
28 Şină de ghidare*
29 Piesă de legătură*
30 Furtun de aspirare*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 219 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
220 | Română
1 619 P06 540 | (30.9.08) Bosch Power Tools
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal: nivel presiune sonoră
96 dB(A); nivel putere sonoră 107 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
<2,5 m/s
2
,
incertitudine K =1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Ferăstrău circular GKS 190
Professional
Număr de identificare
3 601 F23 0..
Putere nominală
W 1400
Turaţie la mersul în
gol
rot./min 5500
Grosime de tăiere
maximă
la unghiul de
înclinare de 0°
la unghiul de
înclinare de 45°
mm
mm
70
50
Blocare ax
z
Dimensiunile tălpii
de fixare
mm 302 x 140
Diametru maxim
pânze de ferăstrău
mm 190
Diametru minim
pânze de ferăstrău
mm 184
Grosime maximă a
corpului pânzei
mm 2,0
Orificiu de prindere
mm 30
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 4,2
Clasa de protecţie
/ II
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de
230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile
specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 220 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
Română | 221
Bosch Power Tools 1 619 P06 540 | (30.9.08)
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.07.2008
Montare
Montarea/schimbarea pânzei de
ferăstrău circular
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi
mănuşi de protecţie. În cazul contactului cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
f Întrebuinţaţi numai acele pânze de
ferăstrău, care corespund specificaţiilor
cuprinse în prezentele instrucţiuni de
folosire.
f În niciun caz nu folosiţi discuri de şlefuit ca
dispozitive de lucru.
Alegerea pânzei de ferăstrău
La sfârşitul prezentelor instrucţiuni găsiţi o listă
a pânzelor de ferăstrău recomandate.
Demontarea pânzei de ferăstrău
(vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine
aşezaţi scula electrică pe latura frontală a
carcasei motorului.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 4 şi
menţineţi-o apăsată.
f Acţionaţi tasta de blocare a axului 4 numai
când axul ferăstrăului circular se află în
repaus. În caz contrar scula electrică s-ar
putea deteriora.
Deşurubaţi cu cheia imbus 16 şurubul de
strângere 17 în direcţia de rotaţie n.
Basculaţi înapoi apărătoarea 11 şi fixaţi-o în
această poziţie.
Demontaţi flanşa de strângere 18 şi pânza de
ferăstrău 19 de pe axul ferăstrăului circular 21.
Montarea pânzei de ferăstrău (vezi figura A)
Pentru schimbarea accesoriilor, cel mai bine
aşezaţi scula electrică pe latura frontală a
carcasei motorului.
Curăţaţi pânza de ferăstrău 19 şi toate
piesele de strângere.
Basculaţi înapoi apărătoarea 11 şi fixaţi-o în
această poziţie.
Montaţi pânza de ferăstrău 19 pe flanşa de
prindere 20. Direcţia de tăiere a dinţilor
(direcţia săgeţii de pe pânza de ferăstrău) şi
săgeata direcţiei de rotaţie de pe
apărătoarea 15 trebuie să coincidă.
Montaţi flanşa de strângere 18 şi înşurubaţi
şurubul de strângere 17 în direcţia de rotaţie
o. Aveţi grijă ca poziţia de montare a flanşei
de prindere 20 şi a flanşei de strângere 18
fie corecte.
Apăsaţi tasta de blocare a axului 4
şi
menţineţi-o apăsată.
Fixaţi prin înşurubare cu cheia imbus 16
şurubul de strângere 17 în direcţia de rotaţie
o. Momentul de strângere trebuie să fie de
6–9 Nm, ceea ce corespunde unei înşurubări
manuale strânse plus încă o tură.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi-
rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a-
lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-813-001.book Page 221 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
222 | Română
1 619 P06 540 | (30.9.08) Bosch Power Tools
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Montarea adaptorului de aspirare
(vezi figura B)
Montaţi adaptorul de aspirare 22 pe evacuarea
aşchiilor 14 şi lăsaţi-l să se înclicheteze. La
adaptorul de aspirare 22 se poate racorda un
furtun de aspirare cu diametrul de 35 mm.
f Nu este permisă montarea adaptorului de
aspirare fără racordarea prealabilă la o
instalaţie exterioară de aspirare a prafului.
În caz contrar canalul de aspirare s-ar putrea
bloca.
f Nu este permisă racordarea unui sac
colector de praf la adaptorul de aspirare. În
caz contrar sistemul de aspirare s-ar putea
bloca.
Pentru asigurarea unei aspirări optime,
adaptorul de aspirare 22 trebuie curăţat regulat.
Aspirare cu instalaţie exterioară
Racordaţi furtunul de aspirare 30 la un aspirator
de praf (accesoriu). La sfârşitul prezentelor
instrucţiuni găsiţi o listă a aspiratoarelor de praf
la care se poate face racordarea.
Scula electrică poate fi racordată direct la priza
unui aspirator universal Bosch cu pornire prin
telecomandă. Acesta porneşte automat în
momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Funcţionare
Moduri de funcţionare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Reglarea adâncimii de tăiere (vezi figura C)
f Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea
piesei de lucru. Sub piesa de lucru ar trebui
să se poată vedea mai puţin decât înălţimea
întreagă a unui dinte.
Detensionaţi maneta de strângere 23. Pentru o
adâncime de tăiere mai mică depărtaţi
ferăstrăul de talpa de fixare 12, iar pentru o
adâncime de tăiere mai mare împingeţi
ferăstrăul spre talpa de fixare 12. Reglaţi cota
dorită pe scala adâncimilor de tăiere. Tensionaţi
din nou maneta de strângere 23.
Dacă, după detensionarea manetei de strângere
23 nu puteţi regla în întregime adâncimea de
tăiere, daţi la o parte maneta de strângere 23 de
pe ferăstrău şi basculaţi-o în jos. Eliberaţi din
nou maneta de strângere 23. Repetaţi această
procedură, până când va fi posibilă reglarea
adâncimii de tăiere dorite.
Dacă, după tensionarea manetei de strângere
23 tot nu puteţi fixa în suficientă măsură
adâncimea de tăiere, daţi la o parte maneta de
strângere 23 de pe ferăstrău şi basculaţi-o în
sus. Eliberaţi din nou maneta de strângere 23.
Repetaţi această procedură până când
adâncimea de tăiere va fi fixată.
Reglarea unghiului de înclinare
Slăbiţi şuruburile-fluture 6 şi 25. Basculaţi
lateral ferăstrăul. Reglaţi cota dorită pe scala 5.
Înşurubaţi din nou strâns şuruburile-fluture 6 şi
25.
Indicaţie: La tăierile oblice, adâncimea de tăiere
este inferioară valorii indicate pe scala
adâncimilor de tăiere 24.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 222 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
Română | 223
Bosch Power Tools 1 619 P06 540 | (30.9.08)
Marcaje ale adâncimilor de tăiere
Marcajul de tăiere la 0° (9) indică poziţia pânzei
de ferăstrău la tăierea în unghi drept. Marcajul
de tăiere la 45° (8) indică poziţia pânzei de
ferăstrău pentru tăierea la 45°.
În vederea tăierii la dimensiuni exacte, puneţi
ferăstrăul pe piesa de lucru, conform figurii. Cel
mai bine executaţi o tăiere de probă.
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
acţionaţi mai întâi blocajul de conectare 2 şi
apăsaţi apoi întreupătorul pornit/oprit 1 şi
menţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 1.
Indicaţie: Din considerente privind siguranţa,
întrerupătorul pornit/oprit 1 nu poate fi blocat,
ci trebuie apăsat neîntrerupt, în timpul
funcţionării ferăstrăului.
Instrucţiuni de lucru
Feriţi pânzele de ferăstrău de şocuri şi lovituri.
Conduceţi scula electrică uniform şi împingeţi-o
uşor, în direcţia de tăiere. Un avans prea
puternic reduce considerabil durata de viaţă a
accesoriilor şi poate dăuna şi sculei electrice.
Performanţele şi calitatea tăierii depind în
principal de starea şi forma dinţilor pânzei de
ferăstrău. De aceea, folosiţi numai pânze de
ferăstrău ascuţite şi adecvate pentru materialul
de prelucrat.
Tăierea lemnului
Alegerea pânzei de ferăstrău potrivite se va face
în funcţie de tipul de lemn, calitatea acestuia şi
de faptul dacă se cer tăieri longitudinale sau
transversale.
La tăierile lungitudinale în lemn de molid se
desprind aşchii lungi, spiraliforme.
Pulberile de lemn de stejar şi de fag sunt
deosebit de dăunătoare sănătăţii, de aceea
lucraţi numai cu instalaţie de aspirare a prafului.
Tăiere cu limitator paralel (vezi figura D)
Limitatorul paralel 10 permite executarea de
tăieri exacte, de-a lungul unei muchii a piesei de
lucru, respectiv tăierea unor fâşii de dimensiuni
egale.
Slăbiţi şurubul-fluture 7 şi împingeţi scala
limitatorului paralel 10 prin ghidajul tălpii de
fixare 12. Reglaţi lăţimea de tăiere dorită ca
valoare scalară pe marcajul de tăiere
corespunzător 9 resp. 8, vezi paragraful
Marcaje ale adâncimilor de tăiere. Strângeţi
bine din nou şurubul-fluture 7.
Tăiere cu limitator auxiliar (vezi figura E)
Pentru prelucrarea pieselor mai mari sau pentru
tăierea de margini drepte puteţi fixa o scândură
sau o şipcă drept limitator auxiliar pe piesa de
lucru şi conduce ferăstrăul circular cu talpa de
fixare de-a lungul limitatorului auxiliar.
Tăiere cu şină de ghidare (vezi figurile FG)
Cu ajutorul şinei de ghidare 28 puteţi executa
tăieri în linie dreaptă.
Învelişul său aderent împiedică alunecarea şinei
de ghidare şi menajează suprafaţa piesei de
lucru. Stratul de acoperire al şinei de ghidare
permite glisarea uşoară a sculei electrice.
0 45
0 45
OBJ_BUCH-813-001.book Page 223 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
224 | Română
1 619 P06 540 | (30.9.08) Bosch Power Tools
Manşeta din cauciuc a şinei de ghidare
protejează împotriva desprinderii de aşchii,
ceea ce, în cazul tăierii materialelor lemnoase,
împiedică sfâşierea suprafeţei acestora. În acest
scop pânza de ferăstrău trebuie să se sprijine cu
dinţii direct pe manşeta din cauciuc.
Pentru a putea lucra cu şina de ghidare 28 este
necesar adaptorul pentru şina de ghidare 27.
Adaptorul pentru şina de ghidare 27 se
montează la fel ca limitatorul paralel 10.
Pentru tăierile exacte cu şina de ghidare 28 sunt
necesare următoarele etape de lucru:
Puneţi şina de ghidare 28 pe piesa de lucru
lăsând o porţiune a şinei să depăşească în
lateral piesa. Aveţi grijă ca partea cu manşeta
din cauciuc să fie orientată către piesa de
lucru.
Puneţi ferăstrăul circular cu adaptorul pentru
şina de ghidare premontat 27 pe şina de
ghidare 28.
Reglaţi adâncimea de tăiere dorită şi unghiul
de înclinare. Respectaţi marcajele de pe
adaptorul pentru şina de ghidare 27 în
vederea reglării preliminare la diferite
unghiuri de înclinare, vezi figura F.
Orientaţi astfel ferăstrăul circular cu ajutorul
adaptorului pentru şina de ghidare, încât
dinţii pânzei de ferăstrău 19 să fie sprijiniţi
pe manşeta din cauciuc. Poziţia pânzei de
ferăstrău 19 depinde de unghiul de tăiere
selectat. Nu tăiaţi în şina de ghidare.
Strângeţi bine şurubul-fluture 7, pentru a fixa
poziţia adaptorului pentru şina de ghidare.
Ridicaţi ferăstrăul circular cu adaptorul
pentru şina de ghidare premontat 27 de pe
şina de ghidare 28.
Aliniaţi astfel şina de ghidare 28 pe piesa
lucru, încât manşeta din cauciuc să se
sprijine exact pe marginea de tăiere dorită.
Şina de ghidare 28 nu trebuie să
depăşească partea piesei de lucru care
urmează a fi tăiată.
Fixaţi şina de ghidare 28 pe piesa de lucru, cu
dispozitive de prindere adecvate, de ex.
menghine. Puneţi scula electrică cu
adaptorul pentru şina de ghidare 27 prealabil
montat, pe şina de ghidare.
Porniţi scula electrică şi conduceţi-o uniform
şi împingând-o uşor în direcţia de tăiere.
Cu piesa de legătură 29 se pot asambla două
şine de ghidare. Fixarea se va face cu cele patru
şuruburi ale piesei de legătură.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată
mişca liber şi închide automat. De aceea,
păstraţi întotdeauna curată zona din jurul
apărătorii. Îndepărtaţi prin suflare cu aer
comprimat sau cu o pensulă praful şi aşchiile.
Pânzele de ferăstrău care nu sunt prevăzute cu
strat de protecţie pot fi protejate împotriva
coroziunii prin aplicarea unui strat subţire de
ulei nonacid. Înainte de tăiere, îndepărtaţi din
nou uleiul, în caz contrar acesta lăsând pete pe
lemnul tăiat.
Resturile de răşină sau clei depuse pe pânza de
ferăstrău afectează calitatea tăierii. De aceea,
curăţaţi pânzele de ferăstrău imediat după
utilizare.
0° 1
-
45°
OBJ_BUCH-813-001.book Page 224 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
Română | 225
Bosch Power Tools 1 619 P06 540 | (30.9.08)
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-813-001.book Page 225 Tuesday, September 30, 2008 1:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Bosch GKS 190 Manualul proprietarului

Categorie
Ferăstraie circulare
Tip
Manualul proprietarului