Dolce Gusto KP 1101 Dolce Gusto Oblo Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

QUICK START
OBLO
www.dolce-gusto.com
EN
PT
DE
FR
ES
RU
IT
GR
TR
NL
UKR
KZ
Read Safety Precaution booklet before rst use.
Vor der erstmaligen Verwendung Broschüre mit Sicherheitshinweisen lesen.
Lisez le manuel des consignes de sécurité avant la première utilisation.
Leer el folleto de precauciones de seguridad antes del primer uso.
Ler o folheto de Recomendações de Segurança antes da primeira utilização
Перед первым использованием прочитайте руководство по технике
безопасности.
Leggere l’opuscolo con le precauzioni di sicurezza prima del primo utilizzo.
Lees het veiligheidsmaatregelenboekje door voor het eerste gebruik.
Διαβάστε το φυλλάδιο ‘Προφυλάξεις ασφαλείας’ πριν από την πρώτη χρήση.
Перед першим використанням прочитайте інструкцію по техніці безпеки.
Бірінші рет пайдаланудың алдында нұсқаулықты оқыңыз.
İlk kullanımdan önce Güvenlik Uyarı kitapçığını okuyun.
2
3
2
1
3
STOP
40 sec
ON
~60 sec
~60 sec
STOP
~5 sec
1
ON
40 sec
STOP
STOP
Primera puesta en funcionamientoPremière mise en serviceFirst use
İlk kullanım
Erste Inbetriebnahme
Prima messa in funzione
Primeira utilização
Алғашқы қолдану
Eerste gebruik
Πρώτη χρήση
UKR
Перше використання
RU
Первое использование
KZ TR
Preparación de una bebida
Préparation d‘une boisson
Preparing a beverage
Getränkezubereitung
Preparazione delle bevande
Preparação de bebidas Bereiding van de dranken
Προετοιμασία ροφήματος
UKR
Приготування напою
RU
Приготовление напитка
Сусынды әзірлеу
KZ
İçecek hazırlama
TR
Follow serving suggestions indicated on
capsules packs.
Dosierempfehlungen auf der Kapselver-
packung beachten.
Suivez les suggestions de préparation
recommandées sur les packs de capsules.
Respete los tamaños de llenado recomen-
dados en los paquetes de las cápsulas.
Respeitar os tamanhos das chávenas reco-
mendados nas embalagens de cápsulas.
Соблюдайте рекомендованный размер
порций, указанный на упаковке капсул.
Rispettare le quantità di riempimento rac-
comandate sull’imballo delle capsule.
Kapsüllerin üzerinde önerilen su miktarla-
rına uyunuz.
DE
FR
ES
PT
RU
IT
TR
Volg de aanbevelingen voor portiegroottes op
de capsuleverpakkingen.
Χρησιμοποιείτε τις συνιστώμενες μερίδες
σερβιρίσματος που αναγράφονται στη
συσκευασία των καψουλών.
Дотримуйте рекомендований розмір
порцій, вказаний на упаковці капсул.
Капсуланың орамынды ұсынылған
мөлшерді нұсқау етіп қолданыңыз.
GR KZ
NL UKR
OFF
5 sec
2
3
1
40 sec
ON
~
10 sec
STOP
LimpiezaNettoyage
Cleaning
Reinigung Pulizia
Limpeza
Reiniging
Καθαρισμός
UKR
Чищення
RU
Очистка
KZ
Тазарту
Recommendations for safe use
Hinweise für die sichere Verwendung
DE
Conseils pour une utilisation sûre
FR
Consejos para un uso seguro
ES
Suggerimenti per un utilizzo sicuro
IT
Қолдану жөніндегі қауіпсіздік кеңестері
KZ
Conselhos para uma utilização segura
PT
Συμβουλές για ασφαλή χρήση
GR
Советы по безопасному использованию
RU
Поради з безпечного використання
UKR
Temizleme
TR
Tips voor een veilig gebruik
NL
Güvenli kullanım için öneriler
TR
www.dolce-gusto.com
STOP
OFF
ON
OFF
2
3
4
5
1
STOP
0.8 L
ON
5 sec
~45 sec
~45 sec
~45 sec~45 sec
STOP
STOP
Decalcicare almeno ogni 3 - 4 mesi a seconda della durezza dell‘acqua della vostra regione
Descalcicar no mínimo a cada 3 - 4 meses, consoante a dureza da água da região onde vive
Descalcicar al menos cada 3 - 4 meses, dependiendo de la dureza del agua de su región
Ontkalk a.u.b. minimaal eenmaal per 3 à 4 maanden, afhankelijk van de hardheid van het water in uw gebied
Αφαίρεση αλάτων κάθε 3 - 4 μήνες, ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας
Eectuer un détartrage au moins tous les 3 - 4 mois, suivant la dureté locale de l‘eau
Descaling at least every 3 - 4 months, depending on water hardness in your region
Entkalkung alle 3 - 4 Monate, abhängig von regionaler Wasserhärte
UKR
KZ
TR
Необхідно видаляти накип не рідше ніж один раз на 3-4 місяці, в залежності від жорсткості
води у регіоні
Сіздің өлкеңіздегі судың кермектігіне қарай кем дегенде 3-4 айда бір рет татын кетіріп отыру қажет
Bulunduğunuz bölgedeki su sertliğine bağlı olarak en az her 3-4 ayda bir kireç temizleme
No vinegar
Kein Essig
Pas de vinaigre
Sin vinagre
Vinagre não
Без уксуса
Niente aceto
Geen schoon-
maakazijn
Χωρίς ξύδι
Без оцту
Сірке суын
пайдаланбау
Sirke yok
Необходимо удалять накипь не реже одного раза в 3-4 месяца, в зависимости от жёсткости
воды в регионе
RU
DescalcicaciónDétartrage
Descaling
Entkalken
Видалення накипу
UKR
Татын кетіру
KZ
Kireç temizleme
TR
Decalcicazione
Descalcicação
Ontkalking
Αφαίρεση αλάτων
Удаление накипи
RU
OFF
1
2
20 min
20 min
ON
Decalcicare almeno ogni 3 - 4 mesi a seconda della durezza dell‘acqua della vostra regione
Descalcicar no mínimo a cada 3 - 4 meses, consoante a dureza da água da região onde vive
Descalcicar al menos cada 3 - 4 meses, dependiendo de la dureza del agua de su región
Ontkalk a.u.b. minimaal eenmaal per 3 à 4 maanden, afhankelijk van de hardheid van het water in uw gebied
Αφαίρεση αλάτων κάθε 3 - 4 μήνες, ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας
Eectuer un détartrage au moins tous les 3 - 4 mois, suivant la dureté locale de l‘eau
Descaling at least every 3 - 4 months, depending on water hardness in your region
Необхідно видаляти накип не рідше ніж один раз на 3-4 місяці, в залежності від жорсткості
води у регіоні
Сіздің өлкеңіздегі судың кермектігіне қарай кем дегенде 3-4 айда бір рет татын кетіріп отыру қажет
Bulunduğunuz bölgedeki su sertliğine bağlı olarak en az her 3-4 ayda bir kireç temizleme
Resolución de problemasDépannage
Troubelshooting
Störungsbehebung
Risoluzione dei problemi
Resolução de problemas
Αντιμετώπιση προβλημάτων
UKR
Усунення несправностей
KZ TR
Ақаулықтарды жою
Sorun giderme
Storingen oplossen
RU
Устранение неисправностей
High pressure
Hoher Druck
Haute pression
Alta presión
Alta pressão
Высокое давление
Alta pressione
Hoge druk
Υψηλή πίεση
Високий тиск
Жоғары қысым
Yüksek basınç
Необходимо удалять накипь не реже одного раза в 3-4 месяца, в зависимости от жёсткости
воды в регионе
NESCAFÉ DOLCE GUSTO
www.dolce-gusto.com
www.dolce-gusto.com
Руководство пользователя
Інструкція для користувача
Қолдану бойынша кеңестер
Kullanma Kılavuzu
User Manual
Bedienungsanleitung
Οδηγίες χρήσης
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Manual de usuario
Manual de instruções
Gebruikershandleiding
8080013308
HOTLINES
0842 640 10
0 800 1 6666
0800 86 00 85
35460100
AL
BG
CH
DK
BE
CA
DE
FI
JP
0800 93217
1 888 809 9267
0800 365 23 48
0800 0 6161
PH
898-0061
81-35651-6848
(machines)
81-35651-6847
(capsules)
AT
BS
CZ
ES
0800 365 23 48
0800 202 42
800 135 135
902 102 706
AR
BR
CL
CO
EE
0800-999-8100
0800 7762233
800 4000 22
01800-05-15566
6 177 441
FR
HU
KZ
ME
0 800 97 07 80
06 40 214 200
8-800-080-2880
020 269 902
0800 600 604
0842 640 10
+97148100081
67508056
1800 88 3633
5267 3304
01800 365 2348
(Lada sin costo)
HR
KS
KWT
LV
MY
800 11 68068
00800 6378 5385
001803657121
800365234
8002 3183
GR
IE
ID
IT
LU
0800 00 200
MK
KO
LT
MT
HK
2179 8888
080-234-0070
8 700 55 200
80074114
PL
SE
SR
TH
US
0800 174 902
020-29 93 00
0800 000 100
1-800-295588,
0-2657-8601
1-800-745-3391
PE
RU
SL
80010210
8-800-700-79-79
080 45 05
NO
RO
SK
UKR
800 80 730
0 800 8 637 853
0800 135 135
0 800 50 30 10
NL
PT
QTR
SG
UK
TW
UAE
0800-3652348
800 200 153
+97148100081
1 800 836 7009
0800 707 6066
0800-000-338
800 348786
MEX
TR
0800 211 02 18/
444 31 60
La garanzia non copre i dispositivi non funzionanti o che non funzionano correttamente per i quali non sono state eettuate le dovute operazioni
di manutenzione e/o decalcicazione.
A garantia não cobre os aparelhos que não funcionam ou não funcionam correctamente devido à falta de manutenção e/ou descalcicação.
Гарантия не распространяется на кофемашины, которые не работают или работают неправильно из-за того, что они были не
очищены от накипи.
La garantía no cubre los aparatos que no funcionan o no funcionan correctamente porque no han sido debidamente mantenidos y/o descalcicados.
La garantie ne prend pas en compte les machines qui ne fonctionnent plus ou mal, à cause d’une erreur de manipulation et/ou si le détartrage
n’a pas été eectué.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf unsachgemässer Wartung und/oder Entkalkung zurückzuführen sind.
De garantie geldt niet voor apparaten die niet werken of niet goed functioneren doordat ze niet zijn onderhouden en/of ontkalkt.
Гарантія не розповсюджується на прилади, що не працюють чи працюють неналежним чином через відсутність очищення від накипу.
The guarantee does not cover appliances that do not work or do not work properly because they have not been maintained and/or descaled.
Η εγγύηση δεν καλύπτει συσκευές που δεν δουλεύουν σωστά/ή καθολού που δεν έχουν συντηρηθεί ή αφαλατωθεί σωστά.
Bakımı yapılmamış ve/veya kireci temizlenmemiş olan ve bu nedenle çalışmayan veya düzgün çalışmayan cihazlar garanti kapsamı dışındadır.
Қағының тазаламағандығынан дұрыс жұмыс істемейтін немесе мүлдем жұмыс істемейтін кофемашиналарға кепілдік журмейді.
RU
UKR
TR
KZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Dolce Gusto KP 1101 Dolce Gusto Oblo Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru