Overmax Vertis 5510 Aim Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul proprietarului
Welcome!
To switch on the phone, press and hold the power button for several
seconds.
At the first start of the phone, the assistant will carry through the basic
settings configuration.
Opening the device
Switch off your phone before installing or replacing the battery, SIM, or
memory card.
Remove the back cover.
Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into
the card holder.
Insert the memory card into the card slot with the metal contacts facing
down until it inserts to the right position.
Insert the battery by aligning the gold contacts on the battery with the
gold contacts in the battery compartment. Gently push down on the
battery until it clicks into place.
Press the cover gently back into place until you hear a click.
Keys Explained
Menu Press to get the options for the current screen.
Home
Press to return to the Home Screen from any application
or screen. Hold to see recently used applications.
Back
Press to go to the previous screen.
Power Hold to switch audio profiles, or to turn on or off Airplane
mode, or to power off. Press to switch your phone to
Sleep mode. Press to wake up your phone.
Volume
adjustmentt
Power /
Lock
Charging
interface
MicroUSB
Menu
Home
Speaker
Speaker
Front
camera
Headphone
jack
Flash
Back
camera
Microphone
Phone Calls
Press Home key > tap > Phone or tap on the Home Screen.
Enter the phone number using the on-screen keypad.
Tap the dial icon.
Sending an Message
Press Home key > tap > Messaging.
Tap to create new message.
Enter the recipient’s number or name. As you type, matching contacts will
appear. Tap a suggested contact to add as a recipient. You can also
tap to select recipients from the contacts.
Tap Type text message and type your message.
• Tap Menu Key to insert quick text or contact.
• If you are sending an MMS, tap Menu Key to add a subject, or to attach
pictures, videos, audio, or slideshow.
Tap to send your message.
Taking Pictures with Your Camera
Your phone has camera function. Open it by pressing Home Key >
tap > Camera.
Tap to take a picture. To view it, just tap the picture in the right
corner of the screen.
Information
More information about the use of the device and the system can be
found at: www.overmax.eu
Witaj!
W celu włączenia telefonu, należy nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk zasilania.
Przy pierwszym uruchomieniu telefonu, asystent przeprowadzi przez
podstawową konfigurację ustawień.
Otwarcie telefonu
Przed instalacją oraz wymianą baterii, karty SIM lub karty pamięci należy
wcześniej wyłączyć telefon.
Zdejmij tylną pokrywę.
Uchwyć kartę SIM tak, aby ucięty róg znajdowsię w pozycji pokazanej
na zdjęciu, a następnie wsuń ją do portu karty.
Włóż kartę pamięci do gniazda karty tak, aby metalowe styki skierowane
były w dół, a następnie wciśnij delikatnie, dopóki nie zostanie
zablokowana we właściwej pozycji.
Włóż baterię tak, aby jej złącze spasowało się ze złączem komory baterii.
Delikatnie dociśnij baterię, zostanie zablokowana we właściwej
pozycji.
Delikatnie dociśnij tylną pokrywę z powrotem na miejsce, usłyszysz
charakterystyczne kliknięcie.
Urządzenie i przyciski
Menu wyświetla opcje bieżącego ekranu.
Home powrót do widoku pulpitu, przytrzymanie wyświetla
ostatnio używane aplikacje.
Powrót powrót do poprzedniego ekranu.
Zasilanie uruchamia urządzenie / włącza i wyłącza ekran.
Aby włączyć wyświetlacz telefonu, wciśnij Przycisk Zasilania. Kliknij
ikonkę i przeciągnij ją w górę.
Gniazdo
słuchawkowe
Regulacja
głośności
Zasilanie /
Blokowanie
Port
Ładowania
micro USB
Menu
Home
Powrót
Głośnik
Głośnik
Przednia
Kamera
Lampa
yskowa
Tylna
kamera
Mikrofon
Nawiązywanie połącz
Nawiązywanie połączeń poprzez wprowadzenie numeru. Kliknij Przycisk
Home > a następnie > Telefon lub kliknij na Ekranie głównym.
Przy użyciu klawiatury ekranowej wprowadź numer telefonu.
Kliknij ikonkę wybierania numeru.
Wysyłanie wiadomości
Wciśnij Przycisk Home i kliknij > Wiadomości.
Kliknij , aby utworzyć nową wiadomość.
Wprowadź nazwę lub numer odbiorcy. Podczas wpisywania wyświetlane
będą odpowiadające danemu ciągowi znaków kontakty. Kliknij dany
kontakt, aby ustawić go jako odbiorcę wiadomości. Możesz także kliknąć
, aby wybierać odbiorców z listy kontaktów.
Kliknij Wpisz tekst wiadomości, a następnie napisz wiadomość.
• Kliknij Przycisk Menu, aby wprowadzić szablon lub kontakt.
Podczas pisania wiadomości MMS kliknij przycisk Menu, aby dodać
temat oraz , aby załączyć obrazy, pliki wideo, audio lub pokazy slajdów.
Kliknij , aby wysłać wiadomość.
Robienie zdjęć
W widoku ekranu głównego kliknij ikonkę aparatu, aby wyświetlić interfejs
aparatu / kamery.
Kliknij ikonkę aparatu, aby aktywować tryb zdjęć.
Kliknij ikonkę kamery, aby aktywować tryb wideo.
Kliknij ikonkę migawki, aby zrobić zdjęcie.
Informacje
Więcej informacji dotyczących obsługi urządzenia oraz systemu znajduje
się na stronie: www.overmax.eu
Bun venit!
Pentru a porni telefonul tineti apasat butonul de alimentare pentru cateva
secunde.
La prima pornire a telefonului, asistentul va efectua un tur prin
configurarea setarilor de baza.
Pornirea dispozitivului
Opriți telefonul înainte de a instala sau înlocui bateria, SIM-ul, sau cardul
de memorie.
Scoateți capacul din spate.
Țineți cartela SIM cu colțul tăiat orientat după cum se arată și impingeti în
suportul cartelei.
Introduceți cardul de memorie în slotul pentru cartela cu contactele
metalice în jos până când se introduce în poziția corectă.
Introduceți bateria aliniind contactele aurii de pe baterie cu contactele
aurii din compartimentul bateriei. Împingeți ușor în jos pe baterie până
când se fixează în poziție.
Apăsați capacul ușor înapoi în loc până când auziți un clic.
Semnificatia tastelor
Meniu
Apăsați pentru a obține opțiunile pentru ecranul curent.
Acasa
Apăsați pentru a reveni la ecranul de start din orice
aplicație sau ecran. Țineți apasat pentru a vedea
aplicațiile utilizate recent.
Inapoi Apasati pentru a accesa ecranul anterior.
Pornire Țineți apasat pentru a comuta profile audio, sau pentru
a activa sau dezactiva modul avion, sau pentru a il opri.
Apăsați pentru a comuta telefonul în modul Sleep.
Apăsați pentru “a trezi” telefonul.
Ajustare
volum
Pornire /
Blocare
Interfata de
incarcare
Micro USB
Meniu
Acasa
Inapoi
Difuzor
Difuzor
Camera
frontala
Casti jack
Blit
Camera
spate
Microfon
Apel de la telefon
Apasati tasta Home > apasati > Telefon sau apasati pe
Ecranul de Start.
Introduceți numărul de telefon utilizând tastatura de pe ecran.
Apasati pictograma de apelare
Trimiterea unui mesaj
Apasati tasta Home > apasati > Mesagerie.
Apasati pentru a crea un mesaj nou.
Introduceți numărul destinatarului sau numele. Pe măsură ce tastați, vor
apărea contactele potrivite. Apasati pe un contact sugerat pentru
a-l adauga ca destinatar. De asemenea, puteți apăsa pentru a selecta
destinatarii din lista de contacte.
Apasati Tastati mesaj text si tastati mesajul.
Tap Menu Key to insert quick text or contact.
Daca trimiteti un MMS, apasati tasta Meniu pentru a adauga un
subiect pentru a adauga imagini, videoclipuri, audio, sau slideshow.
Apasati pentru a trimite mesajul.
Realizeaza fotografii cu camera
Telefonul are funcția de cameră foto. Deschideti apasand tasta Home >
apasati > Camera.
Apasati pentru a face o fotografie. Pentru a o vizualiza, atingeți
pur și simplu imaginea în colțul din dreapta al ecranului.
Informatii
Mai multe informatii despre utilizarea dispozitivului si despre sistem veti
putea gasi pe www.overmax.eu
Üdvözlünk
A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva néhány másodpercig a
bekapcsoló/power gombot.
Először kapcsolja be a telefont, majd az asszisztens elvégzi a szükséges
alapbeállításokat.
Készülék indítása
Kapcsolja ki a telefonját, mielőtt telepíti vagy kicseréli az akkumulátort,
SIM vagy memóriakártyát.
Távolítsa el a hátsó fedelet.
Tartsa a SIM kártyát a levágott sarkánál, mint ahogy látható, és
csúsztassa be a kártyatartóba.
Helyezze be a memóriakártyát a kártyafoglalatba a fény érintkezővel
lefele és tolja amíg beilleszti a megfelelő pozícióba.
Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy az akkumulátor aranyozott
érintkezője az elemtartó érintkezőjével érintkezzen. Óvatosan nyomja le
az akkumulátort, amíg a helyére nem pattan.
Nyomja le a fedelet óvatosan, amíg a kattanást nem hall.
Gombok és azok magyarázata
Menü Nyomja meg a jelenlegi képernyő opcióinak eléréséhez.
Home
Nyomja meg a főképernyőhöz való visszatéréshez bármely
alkalmazásból vagy képernyőről. Tartsa nyomva, hogy
megnézze a jelenleg használt alkalmazásokat.
Vissza
Nyomja meg az előző képernyőre való visszatéréshez.
Power
Tartsa nyomva az audio profil kapcsolásához, vagy az Repülő
mód bekapcsolásához vagy a kikapcsoláshoz. Nyomja meg az
alvó mód bekapcsolásához. Nyomja meg az alvó módból való
kilépéshez.
Hanger
őszabályozó
Power /
Zár
Töl
interface
Micro USB
Menü
Home
Vissza
Hangszóró
Hangszóró
Előlapi
kamera
Fülhallgató
jack
Vakú
Hátlapi
kamer
Mikrofon
Telefonhívások
Több módja van a híváskezdeményezésre és ezeket egyszerűen el tudja
végezni.
Hívás a telefonról
Érintse meg a Home gombot > nyomja meg a ikont > Telefon vagy
érintse meg az ikont a főképernyőn.
Adja meg a telefonszámot a kijelzőn lévő billentyűzet segítségével.
Érintse meg a hívás ikont.
Üzenet küldése
Nyomja meg a Home gombot > Érintse meg az ikont > Üzenetek.
Érintse meg új üzenet létrehozásához.
Adja meg a címzett számát vagy nevét. Ahogy írja a megfelelő
kapcsolatok megjelennek. Érintse meg a javasolt címezet adatait a
hozzáadáshoz. Vagy érintse meg az ikont a névjegyzékből való
hozzáadáshoz.
Érintse meg a Type text message/Üzenet begépelése és gépelje be az
üzenetét.
• Érintse meg a Menü gombot a szöveg vagy névjegy gyors
beillesztéséhez.
• Ha MMS-t küld, érintse meg a Menü gombot a kép, videó, audio.
Érintse meg az ikont az üzenet küldéséhez.
Képkészítése a kamerával
Telefonjának van kamera funkciója. Nyissa meg Home gomb > >
Kamera.
Érintse meg az ikont a kép készítéséhez. A kép megnézéshez, csak
érintse meg a képernyő jobb sarkán a képet.
Információ
További információkat a telefonról és a beállításokról a következő
weboldalon talál: www.overmax.eu
Maloniai prašom!
Norėdami įjungti telefoną, paspauskite ir palaikykite keletą sekundžių
įjungimo / išjungimo mygtuką.
Pirmą kartą naudojant telefoną, sistemos asistentas konfigūruos
pagrindinius parametrus.
Įrenginio atidarymas
Išjunkite telefoną prieš išimdami ar pakeisdami bateriją, SIM kortelę
arba atminties kortelę iš įrenginio.
Nuimite nugarelės dangtelį.
Laikykite SIM kortelę nupjautu kampuku parodyta kryptimi ir įstumkite
į kortelės laikiklį.
Įdėkite atminties kortelę į kortelės lizdą su metaliniais kontaktais,
nukreiptais žemyn, kol ji užims tinkamą padėtį.
Įdėkite bateriją taip, kad aukso spalvos kontaktai susijungtų. Atsargiai
stumkite bateriją, kol ji užsifiksuos ir pasigirs būdingas spragtelėjimas.
Norėdami uždėti dangtelį, paspauskite jį švelniai, kol išgirsite
spragtelėjimą.
Mygtukai
Meniu Paspauskite, jei norite atidaryti ekrano parinktis.
Pradžia
Paspauskite, jei norite grįžti į pagrindinį ekraną iš bet
kurios programos ar ekrano. Norėdami peržiūrėti
vėliausiai naudotas programas, paspauskite ir
palaikykite.
Grįžti
Paspauskite, jei norite grįžti į ankstesnį ekraną.
Įjungimas
Paspauskite ir palaikykite, jei norite perjungti garso
profilius, arba įjungti ar išjungti skrydžio režimą, arba
išjungti elektros maitinimą. Paspauskite, jei norite
nustatyti veikseną miego režimu. Paspauskite, jei
norite įjungti telefoną.
Garso valdiklis
Įjungimo /
išjungimo
ir užrakinimo
mygtukas
Meniu
Pradžia
Grįžti
Garsiakalbis
Garsiakalbis
Priekinė
kamera
Bliksė
Kameros
objektyvas
Mikrofonas
Kroviklio/
Micro-USB
jungtis
Ausinių
lizdas
Skambinimas
Nuspauskite pradžios mygtuką > palieskite > Skambinkite arba
palieskite pradžios ekrane.
Naudodamiesi klaviatūra ekrane, įveskite telefono numerį.
Palieskite .
Žinutės siuntimas
Nuspauskite pradžios mygtuką > palieskite > Siųsti žinutę.
Palieskite , ir kurkite naują žinutę.
Įveskite gavėjo telefono numerį ar vardą. Rašydami pamatysite
atitnkamus kontaktus. Palieskite tinkamą kontaktą, kad pridėtumėte
kaip gavėją. Be to, norėdami pasirinkti gavėjus kontaktų, Jūs galite
paliesti ir .
Palieskite “Įvesti tekstinę žinutę“ rašykite žinutę.
• Palieskite meniu mygtuką, norėdami greitai įvesti tekstą ar kontaktą.
• Jeigu Jūs siunčiate MMS, palieskite mygtuką +, norėdami pridėti
nuotraukas, vaizdo ar garso įrašą, skaidres.
Žinutę išsiųsite paspaudę .
Fotografavimas
Jūsų telefonas turi fotokameros funkciją. Įjungsite paspaudę
mygtuką Pradžia > palieskite > Kamera.
Pradėsite fotografuoti palietę . Nrėdami peržiūrėti, tiesiog palieskite
nuotrauką erkrano kampe dešinėje.
Laipni lūdzam!
Informacija
Daugiau informacijos apie šio įrenginio naudojimą ir sistemą
galite rasti www.overmax.eu
Lai ieslēgtu telefonu, nospiediet un vairākas sekundes turiet nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu.
Pirmoreiz lietojot telefonu, sistēmas asistents veiks pamatiestatījumu
konfigurēšanu.
Ierīces atvēršana
Izslēdziet telefonu pirms baterijas, SIM kartes vai atmiņas kartes
uzstādīšanas vai aizstāšanas.
Noņemiet aizmugures vāciņu.
Turiet SIM karti ar nogriezto stūrīti norādītajā virzienā un iebīdiet to
kartes turētājā.
Ievietojiet atmiņas karti kartes slotā ar metāla kontaktiem uz leju līdz tā
ieņem pareizu pozīciju.
Ievietojiet bateriju, savienojot baterijas zelta kontaktus ar zelta
kontaktiem baterijas nodalījumā. Saudzīgi uzspiediet baterijai līdz tā ar
klikški nofiksējas vietā.
Lai atgrieztu vāciņu vietā, saudzīgi piespiediet to līdz izdzirdat klikšķi.
Taustiņu skaidrojums
Izvēlne Nospiediet, lai piekļūtu atvērtā ekrāna opcijām.
kums
Nospiediet, lai atgrieztos Sākumekrānā no jebkuras
aplikācijas vai ekrāna. Lai apskatītu nesen lietotās
aplikācijas, turiet nospiestu.
Atpakaļ
Nospiediet, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
Ieslēgšana/
Turiet nospiestu, lai pārslēgtu audio profilus vai lai
izslēgšana ieslēgtu vai izslēgtu lidojuma režīmu, vai lai atslēgtu
elektrības padevi. Nospiediet, lai uzstādītu Jusu
telefonam miega režīmu. Nospiediet, lai aktivizētu
Jūsu telefonu.
Lādētāja/
Micro-
USB ports
Skaļuma
regulētājs
Iesl./izsl.
un
bloķēšanas
taustiņš
Izvēlne
Sākums
Atpakaļ
Skaļrunis
Skaļrunis
Priekšējā
kamera
Austiņu
ligzda
Zibspuldze
Auzm.
kamera
Mikrofons
Zvanīšana
Nospiediet taustiņu Sākums > pieskarieties > Zvanīt vai
pieskarieties Sākumekrānā.
Izmantojot ekrāna tastatūru, ievadiet telefona numuru.
Pieskarieties ikonai Zvanīt.
Ziņas nosūtīšana
Nospiediet taustiņu Sākums > pieskarieties > Nosūtīt ziņu.
Pieskaraties , lai izveidotu jaunu ziņu.
Ievadiet saņēmēja numuru vai vārdu. Rakstīšanas laikā parādīsies
atbilstošie kontakti. Pieskarieties piedāvātajam kontaktam, lai to
pievienotu saņēmēju. Bez tam, lai izvēlētos saņēmējus no
Kontaktiem, Jūs varat pieskarties arī .
Pieskarieties Ievadīt teksta ziņu un uzrakstiet Jūsu ziņu.
• Pieskarieties taustiņam Izvēlne, lai ievadītu ātro tekstu vai kontaktu.
Ja Jūs sūtāt MMS, pieskarieties taustiņam +, lai pievienotu
fotogrāfijas, video, audioierakstus vai slaidrādi.
Lai nosūtītu ziņu, pieskarieties .
Fotografēšana ar Jūsu fotokameru
Jūsu telefonam ir fotokameras funkcija. Atveriet to, nospiežot taustiņu
Sākums > pieskarieties > Kamera.
Lai fotografētu, pieskarieties . Lai apskatītu, vienkārši pieskarieties
fotogrāfijai erkrāna labajā stūrī.
Informācija
Plašāku informāciju par šīs ierīces lietošanu un sistēmu jūs varat
atrast: www.overmax.eu
Tere tulemast!
Hoia telefoni sisselülitamiseks toitenuppu mitu sekundit all.
Telefoni esmasel käivitamisel aitab abimees põhiseadete
konfigureerimist läbi viia.
Seadme käivitamine
Enne aku, SIM kaardi või mälukaardi vahetamist tuleb telefon välja
lülitada.
Eemalda tagumine kaas.
Tõsta aku üles.
Libista SIM kaart välja.
Libista SD kaart välja.
Paigaldage aku. Vajutage kergelt aku
Vajutage kergelt tagakaas tagasi oma kohale, kuni kuulete klõpsatust.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Overmax Vertis 5510 Aim Manualul proprietarului

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manualul proprietarului