Electrolux EHS60021X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHS60021X
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 12
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 22
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 32
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 5
Svakodnevna uporaba 6
Korisni savjeti i preporuke 6
Čćenje i održavanje 7
Rješavanje problema 8
Postavljanje 8
Tehnički podaci 10
Briga za okoliš 10
Zadržava se pravo na izmjene.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu-
čene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po-
stavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute
uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
OPĆA SIGURNOST
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za pod-
ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
2 electrolux
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-
noće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva-
čem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz-
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa s uređaja kada se
vrata ili prozor otvore.
•Ako je uređaj postavljen iznad ladica
provjerite je li prostor, između dna ure-
đaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju
zraka.
Može se zagrijati dno uređaja. Preporu-
čamo da ispod uređaja postavite neza-
paljivu pregradnu ploču kako biste
spriječili pristup dnu.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili
vruće posuđe kada priključujete uređaj
na utičnice u blizini
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela na-
pajanja ili utikača (ako postoji) mogu pro-
uzročiti pregrijavanja priključka.
Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
electrolux 3
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
UPOTREBA
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite ambalažu,
naljepnice i zaštitnu foliju (ako postoji).
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-
di.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama
ili kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će se.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na
taj način sprječavate strujni udar.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono
može prskati.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim tempera-
turama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namoče-
ne zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na
padnu na uređaj. Površina se može ošte-
titi.
Zone kuhanja ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogreba-
ti staklo ili staklokeramiku. Te predmete
uvijek podignite kada ih morate
pomaknuti na površini za kuhanje.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala površine.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred-
stva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
ODLAGANJE
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju ure-
đaja kontaktirajte komunalnu službu.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1 2 3
45
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Zona kuhanja
4
Upravljačka ploča
5
Zona kuhanja
IZGLED UPRAVLJAČKE PLOČE
1 2 3
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.
polje senzora funkcija
1
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
3
/
Za povećanje ili smanjenje stupnja kuhanja.
PRIKAZI STUPNJEVA KUHANJA
Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina).
Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosna blokada za djecu.
Uključilo se Automatsko isključivanje.
electrolux 5
INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
SVAKODNEVNA UPORABA
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Dodirnite
u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Ova funkcija automatski isključuje
uređaj ako:
Su sva polja za kuhanje isključena (
).
Niste postavili stupanj kuhanja nakon
uključivanja uređaja.
Prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Zvučni se signal čuje
određeno vrijeme i uređaj se isključi.
Uklonite predmet ili očistite upravljačku
ploču.
Ne isključujte zonu kuhanja ni ne
mijenjajte stupanj kuhanja. Nakon nekog
vremena pali se
i uređaj se isključuje.
Vidi u nastavku.
•Odnos između stupnja kuhanja i vremena
funkcije automatskog isključivanja:
, - — 6 sati
- — 5 sati
— 4 sata
- — 1,5 sat
PODEŠAVANJE ZAGRIJAVANJA
Dodirnite
kako biste pojačali stupanj za-
grijavanja. Dodirnite
kako biste smanjili
stupanj zagrijavanja. Zaslon prikazuje stu-
panj zagrijavanja. Za isključivanje zone za
kuhanje istovremeno dodirnite
i .
SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite pritiskom na
. Ne po-
stavljajte stupanj kuhanja.
Dotaknite i zadržite
za dvije prednje
zone kuhanja u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pritiskom na
.
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite pritiskom na
. Ne po-
stavljajte stupanj kuhanja. Dotaknite i
zadržite
za dvije prednje zone kuhanja
u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se
simbol
.
Uređaj isključite pritiskom na
.
Za premošćivanje sigurnosne blokade
za djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite pritiskom na
.
Uključuje se simbol
.
Dotaknite i zadržite
za dvije prednje
zone kuhanja u trajanju od 4 sekunde.
Postavite stupanj kuhanja u sljedećih
10 sekundi. Možete rukovati uređajem.
Kada isključite uređaj pomoću
, sigur-
nosne blokade za djecu ponovno radi.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
POSUĐE
Informacije o posuđu
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što je
moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom
od aluminija ili bakra može uzrokovati
promjenu boje na staklokeramičkoj povr-
šini.
UŠTEDA ENERGIJE
Kako uštedjeti energiju
•Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
6 electrolux
Polja za kuhanje isključite prije završetka
kuhanja, kako biste iskoristili preostalu
toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali bi
biti jednake veličine.
PRIMJERI PRIMJENE ZA KUHANJE
Podaci u tablici dani su samo kao smjerni-
ce.
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1 Održavanje kuhane hrane toplom po po-
trebi
Posuđe poklopite poklopcem
1-2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca,
čokolade, želatine
5 - 25
min
Povremeno promiješajte
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pečena
jaja
10 - 40
min
Kuhati poklopljeno
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za-
grijavanje gotovih obroka
25 - 50
min
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješajte
3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20 - 45
min
Dodajte nekoliko žica tekućine
4-5 Krumpir kuhan na pari 20 - 60
min
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira
4-5 Kuhanje većih količina hrane, variva i
juha
60 - 150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci
6-7 Lagano prženje: odresci, teleći Cordon-
bleu, kotleti, sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra, zaprška, jaja,
palačinke, uštipci
po po-
trebi
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
7-8 Jako prženje, popečci od krumpira,
odresci od buta, odresci
5 - 15
min
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
9 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad ure-
đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-
ži šećer. U protivnom, prljavština
može uzrokovati oštećenje uređaja.
Koristite poseban strugač za staklo.
Strugač stavite na staklenu površinu
pod oštrim kutom i oštricu pomičite
po površini.
Skinite nakon što se uređaj do-
voljno ohladi: krugove od kamenca
i vode, mrlje od masnoće i
metalnosjajne promjene boje. Za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika koristite posebno sredstvo za
čćenje.
electrolux 7
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Uređaj nije priključen na
električno napajanje ili nije pra-
vilno priključen.
Provjerite je li uređaj pravilno
priključen na električno na-
pajanje (provjerite dijagram
priključivanja).
Ponovno uključite uređaj i unu-
tar 10 sekundi postavite stu-
panj topline.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili
više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje se-
nzora.
Na upravljačkoj ploči ima vode
ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglasit će se zvučni signal i
uređaj će se isključiti.
Oglašava se zvučni signal kada
je uređaj isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzora
.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je
radila samo kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila do-
voljno dugo da bi bila vruća,
obratite se servisnoj službi.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu poljima za
upravljanje.
Ako je potrebno, veliko posuđe
stavite na stražnje zona
kuhanja.
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko
isključivanje.
Isključite i ponovno uključite
uređaj.
Uključuje se .
Sigurnosna blokada za djecu je
u radu.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
Uključuju se i broj.
Došlo je do pogreške na ure-
đaju.
Uređaj isključite iz električne
mreže na neko vrijeme. Isključi-
te osigurač iz električne in-
stalacije u kućanstvu. Ponovno
ukopčajte. Ako se ponovno
uključi
, obratite se servis-
nom centru.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom
dobavljaču ili službi za kupce. Navedite
podatke s nazivne pločice: troznamenkastu
slovno-brojčanu šifru za staklokeramiku
(nalazi se u uglu staklene površine) i poruku
pogreške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure-
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure-
đajem, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
POSTAVLJANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Prije postavljanja
8 electrolux
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in-
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućišta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda
(PNC) ...................................
Serijski broj .................
UGRADBENI UREĐAJI
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne
ploče.
SPOJNI KABEL
•U slučaju jednofaznog ili dvofaznog
priključka, koristite odgovarajući električni
kabel tipa H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom
servisnom centru.
SKLOP
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
electrolux 9
min.
28 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-
bor
1)
), zaštitna podloga ispod uređaja nije
neophodna.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ure-
đaj postavite iznad pećnice.
1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
TEHNIČKI PODACI
Modell EHS60021X Prod.Nr. 949 594 043 01
Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6,5 kW
ELECTROLUX
Snaga zona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks. stupanj kuhanja) [W]
Stražnja desna — 180 mm 1800 W
Prednja desna — 145 mm 1200 W
Stražnja lijeva — 145 mm 1200 W
Prednja lijeva — 210 mm 2300 W
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog
zdravlja, kao i u recikliranju otpada od
električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom
ne bacajte zajedno
s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje
nadležnu službu.
10 electrolux
PAKIRANJE
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastične
komponente posebno su označene:
>PE<,>PS< itd. Bacite materijale za
pakiranje u kućanski otpad na odgova-
rajućem lokalnom odlagalištu.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 12
Biztonsági előírások 13
Termékleírás 15
Napi használat 16
Hasznos javaslatok és tanácsok 17
Ápolás és tisztítás 17
Hibaelhárítás 18
Üzembe helyezés 19
Műszaki információk 20
Környezetvédelmi tudnivalók 21
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyár-
tó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az
útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a ké-
szüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A
készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
12 electrolux
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön táv-
irányító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógé-
pet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a ké-
szüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanya-
got.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használ-
jon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzem-
be helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körülte-
kintő a mozgatásakor. Mindig viseljen
munkavédelmi kesztyűt.
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és nedves-
ségtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a ké-
szüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja
és a felső fiók között.
A készülék alja forróvá válhat. Építsen be
egy nem éghető elválasztó lapot a készü-
lék alá, hogy az aljához való hozzáférést
megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati ká-
belt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
electrolux 13
vagy a forró főzőedényekhez, amikor a
készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
•Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A hálózati
vezeték dugója és a konnektor közötti
gyenge vagy rossz érintkezés miatt a
csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset
a vezetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigetelő-
berendezéssel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-
es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávo-
lított csavaros típusú biztosítékot), föld-
zárlatkioldót és védőrelét.
HASZNÁLAT
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
•Az első használat előtt távolítsa el a cso-
magolóanyagot, a tájékoztató címkéket
és a védőfóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek üzem közben
forróvá válnak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzóná-
kat.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megre-
pedt, azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az ára-
mütés elkerüléséhez szükséges.
Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi,
az olaj kifröccsenhet.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy
olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a
nyílt lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gő-
zök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelő-
panelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon
a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üveg- vagy üvegkerá-
mia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig
emelje fel, ha a főzőfelületen odébb sze-
retné helyezni ezeket.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használ-
jon. Ne használjon súrolószert, súrolószi-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Vigyázat Sérülés- vagy
fulladásveszély.
14 electrolux
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcso-
latba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
TERMÉKLEÍRÁS
210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1 2 3
45
1
Főzőzóna
2
Főzőzóna
3
Főzőzóna
4
Kezelőpanel
5
Főzőzóna
KEZELŐPANEL ELRENDEZÉS
1 2 3
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések,
visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
érzékelőmező funkció
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
3
/
A hőbeállítások növelése, illetve csökkentése.
HŐBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEK
Kijelző leírása
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
Üzemzavar lépett fel.
electrolux 15
Kijelző leírása
Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).
Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
Működik az Automatikus kikapcsolás.
MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
NAPI HASZNÁLAT
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című
részt.
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
Érintse meg a
gombot 1 másodpercig a
készülék indításához vagy leállításához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva (
).
Nem állította be a hőfokot, miután bekap-
csolta a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a keze-
lőpanelt, vagy ráöntött valamit. Hangjel-
zés ismétlődik egy ideig, és a készülék ki-
kapcsol. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisz-
títsa meg a kezelőpanelt.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem
módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos
idő után a
szimbólum világítani kezd,
és a készülék kikapcsol. Lásd alább.
•A hőbeállítás és az Automatikus kikap-
csolás időtartamai közötti kapcsolat:
, - — 6 óra
- — 5 óra
— 4 óra
- — 1,5 óra
A HŐFOKBEÁLLÍTÁS
Érintse meg a
gombot a hőfok növelésé-
hez. Érintse meg a
gombot a hőfok
csökkentéséhez. A kijelzőn a hőfokbeállítás
látható. A főzőzóna kikapcsolásához érintse
meg egyszerre a
és gombot.
A GYERMEKBIZTONSÁGI ESZKÖZ
Ez a funkció megakadályozza a készülék
véletlen üzemeltetését.
A gyermekbiztonsági eszköz
bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
Ne módosítsa a hőbeállítást.
Érintse meg 4 másodpercig az elülső fő-
zőzónák mindkét
gombját. A kijelzőn
megjelenik a
szimbólum.
Kapcsolja ki a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz
kikapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
Ne módosítsa a hőbeállítást. Érintse
meg 4 másodpercig az elülső főzőzónák
mindkét
gombját. A kijelzőn megjele-
nik a
szimbólum.
Kapcsolja ki a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz
hatálytalanítása egyetlen főzési
műveletre
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A kijelzőn megjelenik a
szimbólum.
Érintse meg 4 másodpercig az elülső fő-
zőzónák mindkét
gombját. Végezze
el a hőbeállítást 10 másodpercen be-
lül. Működtetheti a főzőlapot.
Amikor a készüléket a
kapcsolóval ál-
lítja le, ismételten üzembe lép a gyermek-
biztonsági eszköz.
16 electrolux
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
FŐZŐEDÉNY
Tájékoztatás a főzőedényekről
•A főzőedény alja legyen minél vastagabb
és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az alumíni-
um- vagy rézaljú edények az üvegkerá-
mia felület elszíneződését válthatják ki.
ENERGIATAKARÉKOSSÁG
Hogyan lehet takarékoskodni az ener-
giával
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a
főzőedényre.
•A főzőedényt már elindítás előtt tegye rá
a főzőzónára.
•A főzőzónákat a főzési ciklus befejeződé-
se előtt zárja el, hogy a maradékhőt is fel
tudja használni.
Az edényaljak és a főzőzónák méretének
mindig meg kell egyezniük.
PÉLDÁK KÜLÖNBÖZŐ FŐZÉSI
ALKALMAZÁSOKRA
A táblázatban szereplő adatok csak útmu-
tatásul szolgálnak.
Hő-
fokbe-
állítás
Használat: Idő Tanácsok
1 Tartsa melegen az elkészült ételt szükség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre
1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokolá-
dé, zselatin
5 - 25
perc
Időnként keverje meg
1-2 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás 10 - 40
perc
Fedővel lefedve készítse
2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása, kész-
ételek felmelegítése
25 - 50
perc
A folyadék mennyisége legalább
kétszerese legyen a rizsének, a tejet
kevergesse főzés közben
3-4 Zöldség, hal, hús párolása 20 - 45
perc
Adjon hozzá néhány evőkanál folya-
dékot
4-5 Burgonya párolása 20 - 60
perc
750 g burgonyához max. ¼ l vizet
használjon
4-5 Nagyobb mennyiségű étel, raguk és le-
vesek készítése
60 - 150
perc
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hoz-
závalók
6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjú cordon
bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj,
rántás, tojás, palacsinta, fánk
szükség
szerint
Félidőben fordítsa meg
7-8 Erős sütés, fasírozott, bélszín, marha-
szeletek
5 - 15
perc
Félidőben fordítsa meg
9 Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
burgonya bő olajban sütése
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a ké-
szüléket.
Mindig olyan sütőlapot használjon melyek-
nek tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
electrolux 17
A szennyeződés eltávolítása:
1. Azonnal távolítsa el:a megolvadt
műanyagot vagy folpackot, illetve a
cukros ételmaradványt. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés károsít-
hatja a készüléket. Használjon üveg-
felületekhez tervezett speciális kapa-
róeszközt. Állítsa éles szögben az
üvegkerámia felületre a kaparókést,
majd csúsztassa végig a pengét a
felületen.
Akkor távolítsa el, ha a készülék
már megfelelően lehűlt:vízkő folto-
kat, vízmaradványokat, zsírfoltokat,
fémes elszíneződéseket. Használjon
üvegkerámia vagy rozsdamentes
acél felületre való tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mo-
sószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta ruhával.
HIBAELHÁRÍTÁS
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem lehet elindítani vagy üze-
meltetni a készüléket.
A készülék nincs csatlakoztatva
az elektromos hálózathoz, vagy
csatlakoztatása nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék jól
van-e csatlakoztatva az elektro-
mos hálózathoz (lásd a beköté-
si rajzot).
Indítsa el újra a készüléket, és
10 másodpercen belül állítsa be
a hőfokot.
Kettő vagy több érzékelőmezőt
érintett meg egyszerre.
Egyszerre csak egy érzékelő-
mezőt érintsen meg.
Víz- vagy zsírfoltok vannak a
kezelőpanelen.
Tisztítsa meg a kezelőpanelt.
Hangjelzés hallható, és a ké-
szülék kikapcsol.
Amikor a készülék kikapcsol,
egy hangjelzés hallható.
Letakart egy vagy több érzéke-
lőmezőt.
Vegyen le minden tárgyat az ér-
zékelőmezőkről.
A készülék kikapcsol.
Valamit rátett a(z) érzékelő-
mezőre.
Vegyen le minden tárgyat az ér-
zékelőmezőről.
A maradékhő visszajelző nem
kapcsol be.
A főzőzóna még nem forróso-
dott fel, mert csak rövid ideig
működött.
Ha a főzőzóna elég ideig műkö-
dött, és forrónak kellene lennie,
forduljon a márkaszervizhez.
Az érzékelőmező felmelegszik. A főzőedény túl nagy vagy túl
közel tette a kezelőpanelhez.
Ha szükséges, tegye a nagy fő-
zőedényeket a hátsó főzőla-
pokra.
A(z) visszajelző világítani
kezd.
Működik az Automatikus kikap-
csolás.
Kapcsolja ki a készüléket, majd
kapcsolja be újra.
A(z) visszajelző világítani
kezd.
A gyermekbiztonsági funkció
működésben van.
Olvassa el a „Napi használat”
című fejezetet.
A(z) visszajelző és egy szám
jelenik meg.
Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a készülék
hálózati kábelének csatlakozó-
dugóját a csatlakozóaljzatból.
Kapcsolja le a biztosítékot az
otthoni elektromos rendszer-
ben. Ezután csatlakoztassa újra
a készüléket. Ha a(z)
szim-
bólum újra világít, hívja a már-
kaszervizt.
18 electrolux
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta,
de nem tudta megoldani a problémát, ke-
resse fel a vásárlás helyét vagy a vevőszol-
gálatot. Adja meg nekik az adattáblán ol-
vasható adatokat, az üvegkerámia háromje-
gyű kódját (az üvegfelület sarkában látható),
valamint a megjelenő hibaüzenetet.
Győződjön meg arról, hogy a készüléket
szakszerűen működteti-e. Ha nem megfe-
lelően üzemeltette a készüléket, az ügyfé-
lszolgálat szerelője vagy az eladó kiszállása
nem lesz ingyenes, még a garanciális idő-
szakban sem. Az ügyfélszolgálattal és a ga-
ranciális feltételekkel kapcsolatos tájékozta-
tást a garanciakönyvben találja meg.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat Lásd a „Biztonság” című
részt.
A szerelést megelőző teendők
A készülék beszerelése előtt az adattáblán
található alábbi adatokat jegyezze fel. Az
adattábla a készülékház alsó részén találha-
tó.
Típus ...........................
PNC (Termékszám) ....................
Sorozatszám ...................
BEÉPÍTETT KÉSZÜLÉKEK
Csak azután használhatja a beépített ké-
szülékeket, hogy a készüléket beszerelte
a szabványoknak megfelelő beépített
szekrényekbe és munkafelületekbe.
CSATLAKOZÓ KÁBEL
Használjon H05BB-F típusú, Tmax.
90°C-ot (vagy ennél magasabb hőmér-
sékletet) elbíró megfelelő hálózati vezeté-
ket az egyfázisú vagy kétfázisú csatlako-
záshoz.
A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki
speciális (H05BB-F típusú, legalább
Tmax.= 90 °C-ot elviselő) vezetékre. For-
duljon a helyi márkaszervizhez.
ÖSSZESZERELÉS
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
electrolux 19
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Ha védődobozt használ (kiegészítő tarto-
zék
1)
), a készülék alá nem szükséges védő-
padlózatot helyezni.
A védődoboz nem használható, ha a ké-
szüléket egy sütő fölött helyezi el.
1) Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Modell EHS60021X Prod.Nr. 949 594 043 01
Typ 58 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6,5 kW
ELECTROLUX
Főzőzónák teljesítménye
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EHS60021X Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare