Samsung AM093MNQDEH/EU Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
¿TIENE ALGÚN PREGUNTA O COMENTARIO?
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
UK 0333 000 0333
www.samsung.com/
uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY 06196 77 555 77
www.samsung.com/
de/support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN 91 175 00 15
www.samsung.com/
es/support
PORTUGAL 808 207 267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com/
be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/
be/support (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (F
rench)
NORWAY 21629099
www.samsung.com/
no/support
DENMARK 707 019 70
www.samsung.com/
dk/support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com//
support
SWEDEN 0771 726 786
www.samsung.com/
se/support
POLAND
[IM]
801-172-678* lub +48
22 607-93-33*
Specjalistyczna
infolinia do
obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych:
801-672-678*
* (opłata według taryfy
operatora)
[CE]
801-172-678* lub +48
22 607-93-33*
* (opłata według taryfy
operatora)
http://www.samsung.
com/pl/support/
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-
726-7864)
www.samsung.com/
hu/support
AUSTRIA
0800 72 67 864
(0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/
support
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/
ch/support (German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/
cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/
sk/support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/
hr/support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/
ba/support
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com/
support
SLOVENIA
080 697 267
(brezplačna številka)
www.samsung.com/si/
support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
ALBANIA 045 620 202
www.samsung.com/al/
support
BULGARIA
*3000 Цена на един
градски разговор
0800 111 31 Безплатен за
всички оператори
www.samsung.com/
bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi
apelul din reţeaua Digi
(RCS/RDS), vă rugăm să
ne contactaţi formând
numărul Telverde fără
ultimele două cifre,
astfel: 0800872678.
www.samsung.com/
ro/support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/
gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG
(80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691
from mobile and land
line
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/
ee/support
Sam
sung, PO Box 12987, Blackrock, Co Dublin Ireland
or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
Aire
acondicionado
Manual de usuario
AM093MNQDEH
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente este Manual de usuario y guárdelo para
futuras consultas.
2 Español
Contenidos
Información para la seguridad 4
Seguridad para la seguridad 4
De un vistazo 12
Descripción de la unidad interna 12
Pantalla
Descripción del control remoto 13
Cómo cambiar las pilas
Cómo guardar el control remoto
Usos básicos 15
Modos de funcionamiento 15
Automático
Frío
Seco
Ventilador
Calor
Cómo encender el aire acondicionado
Seleccione el modo de funcionamiento
Cómo ajustar la temperatura
Cómo seleccionar la velocidad del ventilador
Cómo seleccionar la dirección del aire
Funcionamiento avanzado 19
Cómo configurar el temporizador en Encendido o en Apagado 19
Cómo configurar el temporizador en Encendido
Cómo configurar el temporizador en modo Apagado
Cómo utilizar la función Buenas noches 21
Cómo utilizar la función Turbo 23
Cómo controlar las unidades internas 24
Limpieza y mantenimiento 25
Cómo limpiar el aire acondicionado 25
Cómo limpiar el exterior
Cómo desmontar el filtro del aire
3Español
Cómo limpiar el aire acondicionado 26
Cómo limpiar el filtro del aire
Cómo volver a montar el filtro del aire
Cómo mantener el aire acondicionado 27
Apéndice 29
Solución de problemas 29
Rangos de operación 31
Especificación del modelo (Dimensión y peso)
Instalación de las piezas 33
Procedimiento de instalación 33
Eliminación correcta de este producto.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable para aquellos países con un sistema de recolección por separado).
El marcado de este producto, los accesorios o la literatura indican que el producto y sus accesorios (p.e.,
el cargador, los auriculares, el cable USB) no deben tirarse con la basura cotidiana después de que su vida
útil haya llegado a su fin. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la
acumulación de desperdicios incontrolados, por favor separe estos elementos a parte de otros tipos de basura
y recíclelos responsablemente para fomentar un rehúso sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar ya sea con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden depositar estos artículos para
fomentar el reciclaje ecológico de forma segura.
Los usuarios empresarios pueden contactar con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato
de compra. No debe mezclarse este producto y, sus accesorios electrónicos, con otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
sustainability/environment/our-commitment/data/
4 Español
Información para la seguridad
Seguridad para la seguridad
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo
aire acondicionad para asegurarse de que conoce losprocedimientos
de uso de las amplias funciones que le ofrecesu nuevo aparato
eléctrico de manera segura y eficiente.
Dado que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para
varios modelos distintos, las características de su aire acondicionado
podría diferir ligeramente de los descritos en este manual. Si
tuviese alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano,
oencuentre ayuda e información on-line en www.samsung.com
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
severos, o muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
menores, o a la propiedad.
Siga las direcciones. NO lo intente.
Asegúrese de que la máquina está conectada con una toma de
tierra para evitar descargas eléctricas.
Corte el suministro eléctrico. NO lo desmonte.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice el cable de alimentación siguiendo las especificaciones
de alimentación del producto, o de una entidad superior,
yutilice dicha línea únicamente para este aparato. Además,
noutilice una cable de extensión.
Extender el cable podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Información para la seguridad
5Español
Información para la seguridadInformación para la seguridad
Si el voltaje/la frecuencia/tensión nominal fuera distinta,
podría causar un incendio.
La instalación de este aparato debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado o por la compañía que provea el servicio.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión,
problemas en el producto, o daños además de perder la
garantía para el producto instalado.
Instale un interruptor de aislamiento cerca del aire
acondicionado (pero no en los paneles del mismo) y un
disyuntor dedicado exclusivamente al aire acondicionado.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica,
ounincendio.
Fije la unidad externa firmemente a la parte eléctrica de la
unidad externa que no está visible.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión,
problemas en el producto.
No instale este aparato cerca a un calefactor, o a materiales
inflamables. No instale este aparato en lugares húmedos, aceitosos,
polvorientos, expuestos directamente al Sol o cerca del agua
(incluyendo las gotas de lluvia). No instale este aparato en lugares
donde pudieran darse una fuga de gas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
No instale nunca la unidad externa en un lugar alto cuando
exista riesgo de causar daños en caso de caída.
Si la unidad externa se cayese, podría provocar daños, muerte,
o daños a la propiedad.
Este aparato debe estar conectado a tierra de manera
apropiada. No conecte la toma de tierra a una tubería de gas,
auna tubería de plástico para el agua, o a la línea telefónica.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión,
problemas en el producto.
Asegúrese de utilizar una toma de tierra.
Información para la seguridad
6 Español
Información para la seguridad
PRECAUCIÓN
Por favor, cubra el aire acondicionado con una BOLSA de
PE (Polietileno) después de la instalación, o quítela cuando
comience a utilizar su aire acondicionado.
Instale su aparato en un nivel o suelo sólido que pueda aguantar
su peso.
De no ser así, podría provocar vibraciones o ruidos anormales,
o bien problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje adecuadamente de modo que
drene el agua como es debido.
De no hacerlo podría provocar una inundación, o daños
a la propiedad. Evite añadir el drenaje a las tuberías de
desperdicios, ya que esto podría generar olores desagradables
en el futuro.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la
manguera de drenaje de modo que se lleve a cabo el drenaje
demanera apropiada.
El agua generada durante la operación de calefacciones
en la unidad externa podría inundarse y causar daños
alapropiedad.
En particular, en invierno, si cayera un bloque de nieve, lo
cual podría provocar daños, muerte o daños a la propiedad.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Cuando el disyuntor esté dañado, contacte con su centro de
servicio tan pronto como sea posible.
No doble o tire demasiado del cable de alimentación. No doble
o haga nudos en el cable de alimentación. No enganche el cable
de alta tensión sobre un objeto metálico, ni coloque objetos
pesados sobre ella, tampoco inserte objetos en ella o empuje
elcable por el hueco detrás del aparato.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
Información sobre la seguridad
7Español
Información para la seguridadInformación para la seguridad
PRECAUCIÓN
Cuando no haya usado el aire acondicionado por un periodo
prolongado de tiempo, o durante una tormenta, corte la
corriente en el disyuntor.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio.
DURANTE SU USO
ADVERTENCIA
Si el aparato estuviese inundado, por favor contacte con su
centro de servicio más cercano.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio.
Si el aparato generase ruidos extraños, olor a quemado o humo,
corte la corriente inmediatamente y contacte con el centro de
servicio más cercano.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.),
ventile inmediatamente sin tocar el cable de alta tensión.
Notoque el aparato o el cable de alta tensión.
No use ventiladores eléctricos.
Ya que una llama podría causar una explosión, o un incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte con su
centro de servicio más cercano.
De no hacerlo, podría provocarle problemas al producto,
unafuga de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
Este producto no tiene servicio de entre a domicilio.
Sireinstalase el producto en otra ubicación, se le
cobrarángastos de construcción e instalación adicionales.
8 Español
Información para la seguridad
Especialmente cuando desee instalar el producto en un lugar
inusual, como pudiera ser un área industrial o cerca del mar,
donde existe una alta exposición a la sal marina, en tal caso
consulte con su centro de servicio.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado cuando el disyuntor es
funcionando.
Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo mientras
está el disyuntor en marcha podría causar una llama, la cual
provocaría una descarga eléctrica o un incendio.
Después de desempaquetar el aire acondicionado, mantenga
todos los materiales fuera del alcance de los niños, ya que su
contenido podría ser peligroso para ellos.
Si un niño se colocase una bolsa en la cabeza, podría
provocarle asfixia.
No toque el panel frontal con las manos o con los dedos durante
la operación de calefacción.
Esto podría causarle una descarga eléctrica, o quemaduras.
No inserte los dedos o sustancias foráneas dentro de la entrada/
salida del aire acondicionado.
Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
insertando los dedos en el producto.
No golpee ni tire del aparato de aire acondicionado con
demasiada fuerza.
Esto podría provocar un incendio, daños, o problemas en el
producto.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad externa que
permita a los niños escalar hacia la máquina.
Esto podría causarle un daño grave a los niños.
Información sobre la seguridad
9Español
Información para la seguridadInformación para la seguridad
No use este aire acondicionado durante tiempos prolongados en
lugares con ventilación escasa o cerca de personas enfermas.
Ya que podría resultar peligroso debido a la falta de oxígeno
que provocaría, abra una ventana al menos cada hora.
Si al aparato le entrara cualquier sustancia foránea, como agua,
corte la electricidad quitando el cable y apague el disyuntor.
Entonces contacte con su centro de servicio más cercano.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio.
No intente repararlo, desmontarlo, o modifica el aparato usted
mismo.
No utilice ningún fusible (como cobre, alambres de acero, etc.)
que no sea el fusible estándar facilitado.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio, problemas al producto, o daños.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos u otros dispositivos debajo de la unidad
interna.
El goteo del agua proveniente de la unidad interna podría
provocar un incendio o daños a la propiedad.
Compruebe que el bastidor de instalación de la unidad externa
no está defectuoso, al menos una vez al año.
De no hacerlo podría provocarle daños, la muerte o daños a la
propiedad.
La corriente máxima se mide según el IEC estándar para la
seguridad, y la corriente se mide según la normativa ISO para la
eficiencia energética.
No se suba encima de los aparatos ni coloque objetos (como
ropa, velas, cigarrillos encendidos, platos, sustancias químicas,
objetos metales, etc.) sobre el aparato.
10 Español
Información para la seguridad
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
No utilice el aparato con las manos húmedas.
Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles tales como
insecticidas sobre la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, también puede
provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con
el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Ese agua podría ser perjudicial para los seres humanos.
No golpee con fuerte el mando a distancia ni lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría provocarle quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para preservar equipos de
precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos, o para
cualquier otro propósito fuera de lo común.
Esto podría resultar en daños a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas
al flujo de aire del aire acondicionado durante períodos
prolongados de tiempo.
Esto podría dañar a las personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, sin la
supervisión o sin las instrucciones relativas al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad. Los
niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Información sobre la seguridad
11Español
Información para la seguridadInformación para la seguridad
Para su uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales
omentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
siseencuentran bajo supervisión o han recibido instrucciones
relativas al uso del aparato de una manera segura, habiendo
comprendido los riesgos que involucra su uso. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben utilizarlo ni limpiarlo sin
lasupervisión de un adulto responsable.
PARA SU LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua en su interior. No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
Esto podría causar decoloración, deformaciones, daños,
unadescarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, corte la fuente
de alimentación y espere a que el ventilador se detenga.
De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica
ounincendio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador
término de la unidad externa, ya que tiene salientes afiladas.
Esto debería ser llevado a cabo por un técnico cualificado.
Porfavor, contacte con su instalador o con su centro de
servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto
consu centro de servicio más cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones en la sección:
“Limpiando de un vistazo”.
De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica,
ounincendio.
12 Español
De un vistazo
Descripción de la unidad interna
De un vistazo
Piezas principales
Filtro del aire
(bajo el panel)
aspas para el ujo del aire
(arriba y abajo)
Palanca del perno del
ventilador
Toma de aire
aspas para el ujo del aire
(izquierda y derecha)
Room
temperatura
sensor
Pantalla
Indicador de Turbo
Indicador de Turbo
Indicador de
encendido
Botón de encendido
receptor del mando a distancia
El producto actual podría diferir ligeramente de la siguiente imagen.
13Español
De un vistazo
Descripción del control remoto
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 Indicador de ajuste de la temperatura
02 Opciones del temporizador
03 Indicador del modo de operación
04 Indicador de opciones
05 Indicador de batería baja
06 indicador de transmisión
07 indicador de velocidad del ventilador
08 indicador de oscilación vertical del aire
09 Indicador de oscilación horizontal del aire
AVISO
Esta función no está disponible para este
modelo.
10 Indicador de opciones
11 Botón de encendido
12 Botón de temperatura
13 Botón de opciones
14 Botón del temporizador
15 Botón de dirección / botón de selección
16 Botón de oscilación vertical del aire
17 Botón de modo
18 Botón de velocidad del ventilador
19 Botón de oscilación horizontal del aire
AVISO
Esta función no está disponible para este
modelo.
20 Botón de opciones
21 Cómo CONFIGURAR LOS BOTONES
AVISO
El aire acondicionado de aire no puede ser
operado por control remoto si se encuentra
cerca de una fuente lumínica de alta
intensidad, como una lámpara fluorescente
o un rótulo de neón. En ese caso, utilice
el mando a distancia justo en frente del
receptor del control remoto ubicado en la
unidad interior.
Si controlara otros electrodomésticos con el
mismo control remoto, llame a su centro de
servicio más cercano.
Para silencia el sonido producido (tipo
“bip”), pulse Opciones <, > o Opciones
(Beep) parpadeo botón CONFIGURACIÓN.
Cuando presione Opciones <, >
oOpciones (Beep) parpadeo botón
CONFIGURACIÓN. otra vez, el sonido “bip”
se activará de nuevo.
De un vistazo
14 Español
De un vistazo
Cómo cambiar las pilas
Cuando el icono aparezca en la pantalla del
control remoto, reemplace las pilas por otras
nuevas. Se necesitan dos pilas de tipo AAA 1,5V.
Procedimiento de eliminación correcta de las baterías para este producto.
(Aplicable en los países con sistemas de recogida de residuos selectivo).
Esta marca en las pilas, el manual o el embalaje indica que las pilas de este producto no se deben tirar enel
mismo lugar que la basura doméstica una vez que su vida útil llega a su fin. Si aparecen los símbolos químicos
Hg, Cd o Pb, significa que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia
estipulado por la Directiva de la CE nº 2006/66. Si las pilas no se tiran convenientemente, dichas sustancias
podrían causar daño en la salud de las personas o al medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el buen uso del reciclaje, separe las pilas de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida local gratuita.
Cómo guardar el control remoto
Si no se va a utilizar el mando a distancia
durante un período prolongado de tiempo,
guárdela en el soporte de mando a distancia
sinpilas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el control remoto no entre en
contacto con el agua.
dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Descripción del control remoto
15Español
Usos básicos
Automático
En el modo Automático, el aire acondicionado ajustará
automáticamente la temperatura y la velocidad del
ventilador para mantener el ambiente fresco.
Cuando la temperatura interior sea demasiado
alta, segenerará una brisa fresca e intensa, y una
vez el interior de la habitación se haya vuelto lo
suficientemente fría, la brisa se volverá más suave.
Frío
El modo Frío se utiliza con frecuencia y su temperatura,
la velocidad del ventilador y la dirección del flujo del aire
resultan fácil de controlar.
Cuando se selecciona el modo Calor, mientras el modo
deFrío esté activado, este último se cancelará.
Seco
El aire acondicionado en modo Seco actúa como un
deshumidificador mediante la eliminación de la humedad
del aire de la habitación. El modo Seco le proporcionará
airefresco, incluso en un día lluvioso.
Ventilador
El modo Ventilador le proporcionará una brisa fresca similar
a la de un ventilador.
Usos básicos
Modos de funcionamiento
16 Español
Usos básicos
Calor
En el modo Calor, podrá calentar su habitación, incluso en
otoño e invierno.
El ventilador no se iniciará de inmediato para evitar
generar una brisa fría de golpe.
En el modo Calor, con la función descongelación podrá
quitar la escarcha formada en la unidad exterior.
(Cuando se elimine la escarcha mediante la función
de descongelación del modo Calor, la unidad exterior
generará vapor).
Si dejase de funcionar el aire acondicionado después
de la operación de calefacción, el ventilador funcionará
durante algún tiempo para enfriar la unidad interna.
Cuando seleccione el modo Frío mientras que el modo
Calor se encuentre encendido, se cancelará este último.
AVISO
Cuando la temperatura exterior sea relativamente baja, y la
humedad relativamente alta en el modo Calor, la capacidad
de calefacción de la unidad externa podría disminuir debido
a la escarcha formada en el intercambiador de calor externo.
La operación de descongelación elimina la escarcha formada
sobre el intercambiador de calor de la unidad externa,
este proceso debería llevar de 5 a 12 minutos. Durante la
operación de descongelación, la unidad interna no generará
brisa alguna con el fin de evitar que ninguna corriente de
aire fría entre a la habitación.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
puede disminuir dependiendo de la cantidad de escarcha
formada sobre la unidad externa.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
también puede disminuir dependiendo del nivel de
humedad que tenga el aire en ese momento.
Modos de funcionamiento
17Español
Usos básicos
Cómo encender el aire acondicionado
Presione el botón para utilizar el aire acondicionado.
Seleccione el modo de funcionamiento
Presione el botón para seleccionar el modo de
funcionamiento.
Cómo ajustar la temperatura
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Modo Control de la temperatura
Automático/
Frío/Seco
Ajustar 1 °C entre los 18 °C y los 30 °C.
Calor Ajustar 1 °C entre los 16 °C y los 30 °C.
Ventilador
No se puede modificar la temperatura.
Cómo seleccionar la velocidad del ventilador
Presione el botón para ajustar la velocidad del ventilador.
Modo Velocidades disponibles para los ventiladores
Automático/
Seco
(Automático)
Frío/Calor
(Automático), (Bajo), (Medio),
(Alto)
Ventilador
(Bajo), (Medio), (Alto)
Funcionamiento básico
18 Español
Usos básicos
Cómo seleccionar la dirección del aire
Mantenga el flujo del aire en una dirección constante
deteniendo los movimientos de las aspas, tanto vertical
como horizontal.
En funcionamiento
FUNCIONAMIENTO
Si ajusta las aspas para el flujo del aire en posición vertical,
al apagarse el aire acondicionado podría tener dificultades
para cerrarse.
Flujo de aire horizontal (manualmente)
Mantenga el flujo del aire horizontal en una dirección
constante cambiando las direcciones de las aspas
horizontales manualmente.
AVISO
Aunque presione el botón
, esta función podría no
funcionar.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, asegúrese de que cambia
las direcciones de las aspas para el flujo de aire horizontal
una vez que ha detenido por completo el movimiento de las
aspas verticales.
Pantalla del control remoto
Funcionamiento básico
19Español
Funcionamiento avanzado
Cómo configurar el temporizador en Encendido o en Apagado
Funcionamiento avanzado
Puede programar el aire acondicionado para que se encienda o se apague a la hora deseada.
Cómo configurar el temporizador en Encendido
Cuando el aire acondicionado esté apagado:
1. Presione el botón
para seleccionar (Encendido).
El botón de (Encendido) seguirá parpadeando y podrá
entonces configurar la hora.
2. Presione el botón o para configurar la hora.
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0.5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de 3 a 24 horas.
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de30 minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del
temporizador para la función automática de Encendido.
Se mostrará en a pantalla del control remoto el
indicador de (Encendido) y el tiempo configurado.
La configuración del temporizador será cancelada
sino presiona el botón
10 segundos después de
haber configurado el tiempo. Por lo tanto, compruebe
que aparece (Encendido) en la pantalla de su control
remoto.
Cancelar
Presione el botón
seleccione
(Encendido)
presione el botón o
configure el tiempo presione el
botón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en el temporizador de Encendido
Seleccione el modo en el siguiente orden: (Automático) (Frío) (Seco)
(Ventilador) y (Calor).
Podrá ajustar la temperatura una vez que se haya completado la configuración del
tiempo.
Solo estará disponible la configuración de la temperatura en los modos Automático,
Frío, Seco y Calor. En el modo Ventilador, no podrá modificar la temperatura.
AVISO
Cuando se haya completado la configuración del temporizador de Encendido, se le mostrará todo
durante 3 segundos, después solo permanecerá en pantalla de control remoto el indicador de
(Encendido).
No se podrá ajustar la velocidad del ventilador cuando se haya configurado el modo
Encendido en el temporizador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung AM093MNQDEH/EU Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi