Top Garden Deep well pump 750W 1" 33L/min 55m RD-WP34 TopGarden Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RD-WP34
SUBMERSIBLE
WATER PUMP
SERIES
USER’S MANUAL
○ Водна помпа потопяема
Pompa de apa
submersibila
○ Потопна пумпа
○ Насос
○ Submersible water pump
○ Pumpa potapajuća
www.topgarden.bg
Contents
2 BG технически данни / specications
4 BG оригинална инструкция за употреба
11 RO instructiuni
12 MK упатство за употребу
18 RU руководство по эксплуатации
22 EN original instructions’ manual
26 SR uputstva za upotrebu
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-WP34
Номинално захранващо
напрежение: V AC 230
Честота на променливия ток: Hz 50
Номинална мощнoст W 750
Обороти на празен ход min-12860
Максимален дебит (Q) макс. l/min 33
(2000 L/h)
Максимална смукателна
дълбочина m 5
Максимален напор (H) макс. m 55
Диаметър на щуцера на
нагнетателната тръба mm 25
Кабел -H05RN-
F3G0.75mm2
Дължина на кабела m 10
Тегло (приблизително) kg 8
Степен на защита - IP68
Клас на защита на изолацията - I
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за
електрически и пневматични инструменти - TOPGARDEN. При правилно инсталиране и
експлоатация, TOPGARDEN са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 40
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази водна потопяема помпа, моля внимателно се запознайте
с настоящата “Инструкцията за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките
и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се
предаде заедно с нея, за да може новия собственик да се запознае със съответните мерки
за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка TOPGARDEN. Адресът на управление
на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155 ; www.euromasterbg.
com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
BG
4
ВНИМАНИЕ!
Прочетете ръководство за употреба
внимателно, за Ваша собствена
безопасност, преди да пристъпите към
експолоатация на машината!
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При работа с машината винаги
спазвайте настоящите инструкции за
употреба, както и приложените към
окомплектовката на инструмента «Общи
правила за безопасност на труда».
В това ръководство са използвани
следните символи:
ВНИМАНИЕ! Съществува риск
от нараняване или повреда на
инструмента.
ВНИМАНИЕ! Преди започване
на работа с инструмента се
запознайте с инструкцията за
експлоатация.
Преди да започнете експлоатация на
помпата, моля обърнете внимание на
следното!
Помпата може да бъде включена
към всеки изплиран и занулен
контакт (съобразно изискванията за
безопасност). Контактът трябва да е със
захранване 230V-50Hz, и бушон минимум
6А.
Внимание! В случай, че
помпата се използва в близост
до плувни басейни или
градински резервоари е необходимо
да бъде свързана със заземителна
инсталация с ток на изключване
мах.30mA. Не включвайте помпата, ако
има хора в басейна или резервоара! За
свързване на описаната заземителна
инсталация се обърнете към
квалифициран електротехник.
Внимание! (Важно за Вашата
собствена безопастност)
Преди да включите своята
потопяема винтова помпа, моля
обърнете внимание на следните неща,
които трябва да бъдат проверени от
експерт.
ПОТОПЯЕМА ВОДНА ПОМПА ВИНТОВА
RD- WP34
5
Заземяване
Зануляване
Аварийният изключвател на веригата,
трябва да отговаря на електрическата
инсталация и да работи безотказно.
Всички електрически връзки
задължително трябва да бъдат защитени
от влага
Ако има вероятност захранващият
кабел да бъде докосван от външни лица,
постарайте се той да е на подходяща,
недостижима за тях височина.
Близоста и циркулацията на
агресивни флуиди и абразивни
материали около помпата и захранващия
кабел трябва да бъдат избягвани на
всяка цена.
В зимни условия вземете мерки
против евентуално замръзване на
потопяемата винтова помпа.
Необходимо е да предпазите помпата
от пряко влияние на дъжд.
Вземете необходимите мерки да
предотвратите достъпа на деца до
помпата или захранващия кабел.
Необходимо е помпата да бъде окачена
на предвидената за целта дръжка на
тялото на помпата. За да сте сигурни,
че помпата ще работи безотказно е
необходимо всмукателните отвори в
долната част на тялото да са далеч
от всякаква мърсотия, тиня или дънна
растителност.
Ако нивото на водата спада прекалено
бързо, това ще доведе до засъхването
на натрупани наноси или утайки по
дъното на шахтата или около и във
всмукателните отвори на помпата,
което може да доведе до малфункция
на помпата. Периодично почиствайте
помпата от наноси и тествайте дали се
включва своевременно.
Захранване
Вашата нова потопяема винтова помпа
е снабдена със защитен от електрически
удар щепсел, конструиран за свързване
със захранващо напрежение 230V-50Hz.
Бъдете уверени, че контактът в който
ще включите помпата е обезопасен и е в
нормално работно състояние.
Внимание! Ако по
захранващият кабел или щепсела
има следи от някакви наранявания
в следствие на външна намеса не
използвайте помпата преди да ги
отремонтирате.
Важно! Поправката
задължително е необходимо да
бъде извършена от квалифициран
електротехник.
6
Приложения:
Потопяемите помпи се използват за
стационарен монтаж в кладенци и други
пасивни водоеми.
Употреба
След внимателното прочитане на
настоящите инструкции пристъпете към
употреба на помпата:
Проверете дали помпата приляга
нормално в шахтата.
Проверете дали поддържащата корда
е с необходимата дължина и дали е
завързана правилно на предвиденото за
целта място на помпата.
Проверете дали захранващото
напрежение отговаря на изискваното от
помпата.
Проверете дали контакта е в добро
работно състояние.
Бъдете сигурни че при никакви
обстоятелства водата и влажноста няма
да достигнат до контакта.
Не включвайте помпата да работи
без вода!
Важно!
Преди почистване или друга оддръжка на
уреда винаги изключвайте захранващото
напрежение.
В случай, че често транспортирете
помпата и я използвате на различни
места, почиствайте помпата с чиста вода
преди всяка употреба.
В случай на стационарен монтаж
е необходимо да проверявате
функционалноста на помпата от наноси
и замърсяваня ( външно и в основата на
всмукателните отвори).
Необходимо е да почиствате дъното
на шахтата на всеки 3 месеца.
Общи правила на безопасност
Пpочетете изцяло настоящите
указания, пpеди да пуснете в
действие това изделие.
Запазете настоящите указания:
1. Пpовеpете напpежението, указано
на фиpмената табелка
2. Поддъpжайте pаботното си място
чисто
Безпоpядъкът на pаботното място
увеличава опасността от тpудови
злополуки;
3. Съобpазявайте се с условията на
pаботното място
Не оставяйте инстpументите си на дъжд.
Не използвайте електpоинстpументи
във влажна или мокpа сpеда. Работете
пpи добpо осветление. Не използвайте
електpоинстpументи в близост до
леснозапалими течности или газове;
4. Пpедпазвайте се от токов удаp
Избягвайте съпpикосновение на тялото
7
със заземени повъpxности (напp.
тpъбопpоводи, pадиатоpи, куxненски
печки, xладилници);
5. Не допускайте деца в опасна
близост
Не позволявайте на външни лица да
се докосват до инстpументите ви или
до заxpанващия шнуp; дpъжте ги на
pазстояние от pаботното си място.
6. Съxpанявайте неизползваните
инстpументи на подxодящо място
Съxpанявайте инстpументите, които не
използвате в момента, в суxи заключени
помещения, където не могат да бъдат
достигнати от деца;
7. Не пpетоваpвайте инстpумента
Той ще свъpши pаботата по-добpе и по-
безопасно в указания от пpоизводителя
обxват;
8. Не увpеждайте заxpанващия кабел
Никога не пренасяйте уреда за
заxpанващия кабел, никога не дъpпайте
ел. Кабел , за да изключите щепсела
от контакта, и пpедпазвайте кабела от
омасляване и допиp до нагоpещени
пpедмети и остpи pъбове;
9. Отнасяйте се гpижливо към
инстpументите си
Поддъpжайте инстpументите си
чисти, за да pаботите по-качествено
и по-безопасно. Съблюдавайте
указанията за поддpъжка и смяна
на пpиспособленията. Пеpиодично
пpовеpявайте заxpанващия кабел и
щепсела на инстpумента и ако откpиете
повpеда, повеpете pемонта им на
квалифициpано лице. Пpовеpявайте
пеpиодично ползваните удължители и
заменяйте повpедените.
10. Изключвайте
електpоинстpументите от
заxpанващата мpежа
Изключвайте електpоинстpумента
от заxpанващата мpежа, когато не
го използвате, пpеди теxническо
обслужване или когато сменяте
pаботните пpиспособления.
11. Използвайте удължители пpи
pабота на откpито
Пpи pабота с инстpумента на откpито
използвайте само пpедназначени
за целта и съответно обозначени
удължители;
12. Бъдете винаги нащpек
Следете какво въpшите, постъпвайте
pазумно и не pаботете с инстpумента,
когато сте умоpени;
13. Пpовеpявайте за повpедени части
Пpеди да започнете pабота с
инстpумента, винаги пpовеpявайте
внимателно дали пpедпазните
устpойства и дpугите части pаботят
изpядно и изпълняват функциите, за
които са пpедназначени. Пpовеpявайте
дали всички части са
монтиpани пpавилно, както и всички
дpуги условия, които могат да влияят
въpxу pаботата им. Повpедени или
8
дефектни пpедпазни устpойства,
пpекъсвачи и дpуги части тpябва да
бъдат pемонтиpани или подменени от
квалифициpано лице.
14. Внимание! Използвайте инстpумента
и пpиспособленията му в съответствие
с настоящите указания за безопасна
pабота и по начина, указан за съответния
инстpумент, като имате пpедвид
pаботните условията и pаботата, която
тpябва да се извъpши. Използването
на инстpумент за опеpации, pазлични
от тези, които обикновено се очаква да
извъpшва даденият инстpумент, може да
пpедизвика pискова ситуация;
15. Повеpявайте pемонта на
инстpумента само на квалифициpано
лице
Този електpоинстpумент отговаpя на
съответните пpавила за безопасност
на тpуда. Допуска се извъpшването
на pемонтни дейности само от
квалифициpан пеpсонал с използване на
оpигинални pезеpвни части, в пpотивен
случай за pаботещия съществува
значителна опасност от злополука.
Инстукции за работа
1. Средна температура не трябва да
надвишава 40°С
2. Ph гама от средно между 6,5 ~ 8,5
3. Количеството на твърди частици
трябва да бъде в рамките на 3%.
Размера на твърдите частици не трябва
да бъде по-голям от 2 мм
4. Източник на захранване е 220V и
50 Hz за монофазен и 380V, 50Hz за
трифазен ток. Напрежението може да
се колебае между 0,9 до 1,1 пъти от
номиналното напрежение .
5. Дълбочината на помпата под вода
трябва да бъде по-малка от 15 метра ,
повече от 0,5 m
Монтаж
1. Старателно инспектирайте двигателя
на помпата преди монтажа, проверете
кабела на щепсела и външния вид
на помпата , уверявайки се, че няма
проблем с тях и изолационното
съпротивление е над 2MQ ;
2. Двигателят на помпата трябва да
бъде оборудван с предпазител срещу
претоварване.
3. Направете пробен пуск на помпата,
за да видите, дали се върти нормално,
но не повече от 1 минута. Ако посоката
на завъртане е различна и е посочена с
червен знак на помпата, моля изместете
втора от трета фаза ;
4. Поставете маркуча към съединителя
и стегнете плътно със скоба, а след това
увийте с въже дръжката, за да се движи
9
помпата ;
5. Никога не дърпайте и не натискайте
кабела и никога не използвайте кабела
като въже, за да не се прекъсне и да се
получи токов удар ;
6. Дълбочината на помпата във
водата трябва да бъде по-малко от
5 метра, и избягвайте да потапяте
помпата в кал, моля, сложете бамбук
или метална кошничка около помпата
за предотвратяване блокиране на
работното колело.
Бележка: спад на нивото на водата и
помпата не трябва да бъдат изложени на
вода по време на движение ;
7. Никога не мийте, плувате и не
позволявайте домашни животни да
навлизат във водите в близост до
помпата по време на работа, за да се
предпазите от токов удар;
8. Ако помпата се използва далеч от
източник на захранване, моля скъсете
кабела за да имате приемливо работно
напрежение
9. Ако помпата се пуска и спира
често, моля проверете захранването.
Проблемът трябва да бъде решен, преди
да я използвате отново;
10. Водачът на мотора на помпата няма
ограничение, но да се избегва помпата
да работи за дълго време ;
11. Моторът е сух и не трябва да се
долива вода или масло в него;
12. Ако съдържанието на твърди частици
е над допустимата граница, потока към
мотора на помпата трябва да се намали
значително и трябва да се сменят
статора и ротора своевременно;
13. Винаги спирайте захранването,
преди да докоснете помпата, като
например проверка , преместване или
демонтиране за да се избегне злополука.
10
3. Възникване на проблеми и решаване:
Проблем Причина Решаване
Трудно
стартиране
1. Напрежението е
прекалено ниско.
2. Захранването е било
спряно и фазата се губи.
3. Ротора е запушен.
4. Кабела е повреден или
щепсел е повреден.
5. Една фаза се губи.
6. Намотката на статора е
изгоряла.
1. Регулирайте напрежението
между 342-418
2. Разберете причината и я
отстранете.
3. Демонтирайте цедката и
корпуса на помпата, премахнете
тлака и коригирайте запушената
позиция.
4. Сменете кабела или щепсела.
5. Проверете ключа и кабела.
6. Подменете намотките.
Нисък
капацитет
1. Главата е твърде високо
2. Цедка е запушена
3. Работното колело е
износено
4. Дълбочината на помпата
под вода е твърде плитка и
се засмуква въздух.
1. Моля, потопете главата както е
посочено.
2. Почистете от тлака и плевели
3. Подменете работното колело
4. Регулирайте дълбочината
Внезапно
спиране на
помпата
1. Ключът е изключен или
предпазителя е изгорял
2. Захранването е
прекъснато или една фаза е
загубена
3. Ротора е запушен
4. Намотките на статора са
изгорели
1. Огледайте главата и се уверете,
че напрежението е включено и
коригирайте съответно.
2. Разберете причината и я
отстранете.
3. Почистете от тлака и плевели
4. Подменете намотката и я
ремонтирайте.
Намотката
на статора е
изгоряла
1. Заземяването на
проводника е неправилно
свързано с източника на
захранване или помпата е
загубила фаза.
2. Механичното уплътнение
е пропуснало, защото фазата
или намотките са дали на
късо.
3. Ротора е запушен
4. Многократно включване
/ изключване на двигателя
в кратък период от време
или работа на сухо за дълго
време
5. Помпата е претоварена
Отстранете проблемите,
демонтирайте изгорелите части и
ги заменте или изпратете мотора
на помпата за ремонт.
11
ATENŢIE!
Citiţi cu atenţie manualul pentru siguranţa
dumneavoastră înainte de a încerca să
ekspoloatatsiya maşină!
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Când aparatul respectaţi întotdeauna
aceste instrucţiuni de utilizare şi a furnizat
ataşat la instrumentul “Reguli generale de
securitate în muncă.”
În acest manual sunt utilizate următoarele
simboluri:
ATENŢIE! Risc de vătămare corporală sau
de deteriorare a instrumentului.
ATENŢIE! Înainte de a începe lucrul cu
instrumentul pentru a citi instructiunile.
Înainte de a utiliza pompa, vă rugăm să
reţineţi următorul text!
• Pompa poate  conectat la orice priză
cu împământare şi izpliran (pe baza de
siguranta). A lua legatura cu reglaj electric
trebuie să e 230V-50Hz, şi cel puţin 6A
siguranţe.
Atenţie! Dacă pompa este utilizat în
apropierea bazinele de înot sau în tan-
curi, grădină trebuie să e conectate la
sistemul de împământare, cu un curent de
mah.30mA. Nu porniţi pompa dacă există
oameni în piscină sau rezervor! Descris de
împământare pentru conectarea instalare,
contactaţi un electrician calicat.
Atenţie! (Importante pentru siguranta dum-
neavoastra)
Înainte de a vă transforma pompa submers-
ibile, vă rugăm să reţineţi următoarele lucru-
ri ar trebui să e vericate de un expert.
• cu pămîntul
• Clearance-ul
• Circuitul de oprire de urgenţă trebuie să
îndeplinească comutator a instalaţiei elec-
trice şi de lucrări impecabil.
• Toate conexiunile electrice trebuie să e
protejate de umezeală
• În cazul în care cordonul este probabil
să e atinsă de afară, asiguraţi-vă că este
potrivit pentru ei înălţime de neatins.
• de proximitate şi de circulaţie a uidelor
agresive şi de materiale abrazive în jurul
valorii de pompă şi cablul de alimentare ar
trebui să e evitate cu orice preţ.
• În condiţii de iarnă, să ia măsuri de
precauţie împotriva îngheţarea posibilă a
pompei submersibile.
• Este necesar pentru a proteja pompa de
impactul direct de ploaie.
Să ia măsurile necesare pentru a preveni
accesul copiilor la pompa sau cablul de
alimentare.
Este pompa să e agăţată pe de scopul
propus de mânerul de corpul pompei.
Pentru a vă asigura că pompa va funcţiona
fără probleme şi deschiderile necesare
de intrare în partea de jos a trupului, sunt
departe de orice vegetaţie murdărie, noroi
sau de jos.
În cazul în care nivelul apei scade prea
repede, acest lucru va duce la uscarea de
sedimente acumulate sau nămol în partea
de jos a arborelui şi, în sau în jurul valorii
de admisie pompa, care poate duce la de-
fectarea pompei. Periodic, curăţaţi resturile
de la pompa de încercare şi dacă aceasta
presupune timp.
Aprovizionare
Noua dvs. pompă submersibilă este echipat
cu o protecţie de şoc electric, priza, con-
cepute pentru conectarea la o tensiune de
alimentare de 230V-50Hz. Fii încrezător că
date de contact, care va transforma pompa
este sigură şi în stare de funcţionare.
Atenţie! În cazul în care cablul de alimen-
tare sau stecherul prezinta semne ale unei
răni provocate de interferenţe externe, nu
utilizaţi pompa înainte de a  reparate.
Important! Amendamentul în mod necesar
trebuie să e efectuate de către un electri-
cian calicat.
Aplicatii:
Pompe submersibile sunt utilizate pentru
instalaţii staţionare în puţuri şi rezervoare
alte pasive.
PoMPA DE APA SUBMERSIBILA
RD- WP34
RO
12
Utilizare
După citirea atentă a acestor instrucţiuni,
procedează de utilizare a pompei:
Asiguraţi-vă că pompa se potriveşte într-
un arbore obişnuit.
Asiguraţi-vă că cablul este de întreţinere
de lungimea corectă şi este xată în mod
corespunzător prevăzute în acest scop
pompa.
• Vericaţi sursa de alimentare îndeplineşte
cerinţele a pompei.
Asiguraţi-vă că priza este în stare bună de
lucru.
Asiguraţi-vă că în nici un caz, de apă şi
umiditate nu va ajunge la priza.
• Nu porniţi pompa să funcţioneze fără apă!
Important!
Înainte de curăţare sau alte oddrazhka
deconectaţi întotdeauna aparatul de tensi-
une.
Dacă transportul frecvent pompa şi utiliza în
locuri diferite, curăţaţi pompa cu apa curata
inainte de ecare utilizare.
• În cazul instalării xe este necesar pentru
a verica funcţionalitatea de contact oto-
rului la ecare 3 luni şi curăţaţi pompa din
resturile şi zamarsyavanya (externe şi se
bazează pe aportul).
• Este necesar să curăţaţi partea de jos a
arborelui la ecare 3 luni.
Curăţenie elice
În cazul de acoperire a nămolului de la
partea de jos a elicei pompa curat în urma
cu următorul text:
1. Scoateţi grila de protecţie a corpului
pompei.
2. Curăţaţi elice cu apă curată.
Important! Nu dezasamblaţi pompa mai
mult!
3. Puneţi înapoi grătar de protecţie.
Setaţi comutatorul / deconectat oat de
contact
Includerea şi excluderea a pompei este
reglementată de oat de contact.
Înainte de a introduce axul pompei pentru a
asigura următoarele:
• Persoana de contact plutesc primare
coborâte şi ridicate, nu şi împotriva peretii a
arborelui.
• În poziţia superioară a pompei oat este
inclus. În poziţia inferioară pompa off.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Atunci cand folositi scule electrice trebuie
sa respectati intotdeauna urmatoarele
masuri de siguranta si protectie pentru a
reduce riscul incendiului, electrocutarii si a
accindentarii personale.
Cititi toate aceste instructiuni inainte de
a utiliza acest produs. Respectati aceste
recomandari:
1. Controlati voltajul indicat pe placuta
cu marca fabricii;
2. Pastrati ordinea la locul de munca
Dezordinea la locul de munca reprezinta
pericol de accidente;
3. Considerati locul de munca drept
mediu ambiant
Nu expuneti la ploaie sculele electrice. Nu
folositi sculele electrice in mediu umed sau
ud. Asigurati o buna iluminare a locului de
munca. Nu folositi sculele electrice in ap-
ropierea lichidelor sau gazelor inamabile;
4. Protejati-va impotriva electrocutarii
Evitati contactul corpului cu suprafete cu
legatura la pamant (de ex. tevi, radiatoare,
masini de gatit, frigidere);
5. Impiedicati accesul copiilor
Nu permiteti persoanelor straine sa atinga
aparatul sau cordonul electric; ei trebuie
tinuti la distanta de locul dvs. de munca.
6. Depozitati sculele nefolosite
Atunci cand sculele nu sunt folosite, ace-
stea trebuie pastrate intr-un loc uscat si
incuiat unde copiii nu au acces;
7. Nu suprasolicitati scula electrica
Aceasta va lucra mai bine si mai sigur con-
form normelor pentru care a fost create;
8. Purtati imbracaminte de lucru adecvata
Nu purtati haine prea largi sau bijuterii; ace-
stea pot  prinse de partile mobile. Atunci
cand lucrati in aer liber purtati manusi de
cauciuc si incaltaminte antiderapanta.
Acoperiti parul cu o plasa de protectie daca
acesta este lung;
9. Purtati ochelari de protectie
De asemenea folositi o masca de protectie
in cazul in care in timpul operatiei de taiere
se degaja praf;
10. Conectati echipamentul de extractie
a prafului
Daca sunt prezente instrumente pentru
conectarea extractiei de praf si exista posi-
13
bilitati de colectare a acestuia, asigurati-va
ca acestea sunt conectate si folosite cu
adevarat;
11. Nu maltratati cordonul electric
Nu transportati scula tinand-o de cordon,
nu trageti niciodata cordonul electric pentru
deconectarea lui din priza si protejati-l de cal-
dura, ulei si de contactul cu obiecte ascutite;
12. Fixati bine piesa
Folositi dispozitive de xare sau o meng-
hina pentru a xa bine piesa; este mai sigur
decat folosirea mainii dvs. si in felul acesta
veti putea folosi ambele maini pentru ma-
nevrarea masinii;
13. Nu depasiti limitele pozitiei normale
de lucru.
Pastrati o pozitie stabila, mentineti-va intot-
deauna echilibrul;
14. Intretineti-va cu grija sculele
Pentru a lucra bine si sigur, pastrati-va
sculele bine ascutite si curate. Respectati
instructiunile de intretinere si recomandarile
privind inlocuirea dispozitivelor. Controlati
regulat cordonul, rele si in cazul deterio-
rarii lor chemati un specialist pentru a le
inlocui. Pastrati manerele uscate, curate si
lipsite de ulei sau vaselina;
15. Intreruperea sculelor
Scoateti din priza sa de alimentare in
cazul nefolosirii, inainte de intretinere sau in
cazul inlocuirii unor dispozitive cum ar  de
exemplu panze de ferastrau, burghiuri sau
alte dispozitive de taiere;
16. inlaturati cheile sculei
Formati-va deprinderea sa controlati daca
cheile sau dispozitivele de ajustare au fost
indepartate de la masina inainte de a o
conecta;
17. Evitati pornirea neintentionata
Atunci cand introduceti sa de alimentare in
priza asigurati-va mai intai ca comutatorul
este in pozitie oprita;
18. Cordonul prelungitor folosit in aer liber
Atunci cand lucrati in aer liber folositi numai
cordoane prelungitoare recomandate in
acest scop si marcate corespunzator;
19. Fiti foarte atenti intotdeauna
Fiti atenti in timpul lucrului. Procedati
rational si nu folositi masina atunci cand
sunteti obositi;
20. Vericati partile componente defecte
Inainte de a utiliza masina, vericati atent
dispozitivele de protectie si alte compo-
nente pentru a stabili daca acestea functio-
neaza corect si conform scopurilor pentru
care au fost fabricate.
Vericati centrarea partilor mobile, legatura
partilor mobile si deteriorarea partilor.
Vericati montarea corecta a tuturor partilor
si orice alte conditii care afecteaza eventual
functionarea lor. Dispozitivele de protectie,
comutatorul sau orice alta parte componen-
ta care este deteriorata sau defecta trebuie
sa e reparate corespunzator sau inlocuite
de catre o persoana specializata. Nu folositi
masini cu comutatoare defecte.
21. Atentie ! Folositi masina si accesori-
ile ei in conformitate cu aceste instructiuni
de protectie si conform modului de func-
tionare specic al masinii, tinand seama
de conditiile de lucru si de felul lucrarii care
trebuie indeplinita. Folosirea masinii pentru
lucrari diferite de cele normale planicate
pentru a  indeplinite de o anumita masina
poate duce la aparitia unor situatii primej-
dioase.
22. Masina trebuie reparata de catre o
persoanе specializatе
Aceasta scula electrica este corespunza-
toare normelor de siguranta general accep-
tate. Reparatiile vor  executate numai de
catre un specialist folosind piese de rezerva
originale altfel existand pericolul accidentarii
operatorului.
14
Vnimanie! Pred da zapo~nete
so rabota so pumpata, obrnete vnim-
anie na slednoto!
Pumpata mo`e da bide vklu~ena
vo sekoj soodveten {teker (instaliran
spored site regulativi). Kontaktot treba
da ima napon od 230 V – 50 Hz i bu{on
minimum 6A(amperi).
Vnimanie! Koga pumpata se koristi bli-
zu do bazeni ili gradinarski rezervoari,
mora da bide opremena so instalacija
za zazemjuvawe max 30 mA. Pumpata
ne smee da raboti dodeka ima lu|e vo
bazenite ili gradinarskite rezervoari! Za
povrzuvawe na opi{anata instalacija
za zazemjuvawe kontaktirajte go va{iot
elektri~ar.
Vnimanie! (Va`no za va{ata li~na sig-
urnost)
Vnimanie! Pred da ja vklu~ite
va{ata nova potopliva pumpa,
ve molime da obrnete vn-
imanie na slednite nekolku
raboti, koi treba da bidat
provereni od ekspert.
Zazemjuvawe
Priklu~uvawe na nulta faza
Isklu~uva~ot na struja mora
da odgovara (korespondira) na
elektri~nata instalacija i da raboti
bezprekorno
Site elektri~ni vrski (konekcii) treba
da bidat za{titeni od vlaga
Dokolku postoi verojatnost na
kra`ba, elektri~nite kabli treba da bidat
postaveni na nedostapno mesto
Cirkulacija na agresivni te~nosti i
abrazivni materijali treba da bidat izbe-
gnati po sekoja cena
Vo zimski uslovi vodnata pumpa
treba da bide za{titena od mraz
Neophodno e da ja za{titite pumpata
od {tetno vlijanie na do`d
Prezemete neophodni merki da go
ograni~ite pristapot na deca do pumpa-
ta ili do kablite. Neophodno e pumpata
da bide zaka~ena na dr{kata (ra~kata)
koja za toa slu`i i koja se nao|a na sa-
mata pumpa. Za da se osigurate deka
pumpata pravilno }e raboti, neophodno
e otvorite na dolniot del od pumpata da
bidat ~isti vo sekoe vreme. Ako nivoto
na vodata premnogu brzo opa|a, bilo
kakov vid na ne~istotija vo otvorite }e
se isu{i brzo i }e ja onevozmo`i pump-
ata da raboti. Povremeno pro~istuvajte
ja pumpata od ne~istotii i testirajte ja
dali ispravo raboti.
Dotok na struja
Va{ata nova potopliva pumpa e opre-
mena so utika~ za{titen od strujni udari,
RD- WP34
MK
15
konstruiran za svrzuvawe vo {teker so
napon od 230 V - 50 Hz. Osigurajte
se deka kontaktot vo koj }e ja vklu~ite
pumpata e siguren i vo normalna
rabotna sostojba.
Vnimanie! Ako glavniot kabel ili utika~ot
se o{teteni od nadvore{no vlijanie, pop-
ravki na kabelot se zabraneti.
Va`no! Popravkata smee da ja vr{i
samo kvalikuvano (ovlasteno) lice.
Namena:
Potoplivite pumpi se koristat
za stacionarna monta`a vo
bunari i drugi pasivni vodi.
Upotreba:
Otkako vnimatelno ste gi pro~itale ovi
instrukcii mo`e da po~nete da
ja koristite pumpata, zemaj}
i gi vo predvid slednive ne-
kolku raboti:
Proverete dali pumpata normalno
le`i vo rabotnata sredina
Proverete dali kabelot za pritisok e
prika~en ispravno.
Proverete dali naponot odgovara na
specikaciite na pumpata
Proverete dali {tekerot e ispraven
Osigurajte se deka voda i vlaga
nema da dojdat vo kontakt so dovodot
na struja
Ne vklu~uvajte ja pumpata da raboti
bez voda!
Va`no!
Pred da ja pro~istite pumpata
isklu~ete ja od struja.
Vo slu~aj na ~esti premestuvawa na
pumpata, treba da ja pro~istite so voda
pred sekoja upotreba.
Vo slu~aj na stacionarna monta`a
sekoi 3 meseci treba da ja pro~istuvate
pumpata od nanosi i zamrznuvawa
(nadvore{no i osnovata na otvorite).
Sekoi 3 meseci dnoto na bunarot
treba da se is~istiod kal.
Pro~istuvawe na dnoto
Dokolku se nasobere talog vo dolniot
del od pumpata pro~istete go dnoto na
sledniot na~in:
1. Trgnete ja za{titnata re{etka od
teloto na pumpata.
2. Pro~istete go dnoto so ~ista voda.
Va`no! Ne ja rasklopuvajte pumpata!
3. Stavete ja obratno za{titnata
re{etka.
Mestewe na to~kata za vklu~uvawe /
isklu~uvawe na kontaktniot poplavok
(tapa, plovka)
Vklu~uvaweto i isklu~uvaweto na
pumpata se kontrolira so kontaktot za
poplavuvawe.
Pred da ja postavite pumpata vo
{ahtata uverete se vo slednovo:
Kontaktniot poplavok slobodno se
spu{ta i diga, i ne se dopira do kame-
wata vo istata
Pri gorna polo`ba na plovkata, pumpata
se vklu~uva. Pri dolna polo`ba na plov-
kata, pumpata se isklu~uva.
16
Пpи неиспpавности отошлите
инстpумент в неpазобpанном виде
вместе с доказательством покупки
дилеpу или в ближайший отдел
обслуживания “TopGarden”
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При пользовании электроинструментом
для предотвращения опасности
шока, травмы и пожара всегда нужно
принимать во внимание следующие
принципиальные правила безопасности.
Внимательно прочтите эти
правила, прежде чем
приступить к пользованию
инструментом. Тщательно соблюдайте
эти правила.
1. Проверьте напряжение, указанное на
щите
2. Содержите в порядке рабочее место
Беспорядок на рабочем месте ведет к
несчастным случаям.
3. Считайтесь с влиянием окружающей
среды
Не подвергайте электроинструмент
воздействию дождя. Не пользуйтесь
электроинструментом в сырой
или мокрой среде. Позаботьтесь о
хорошем освещении. Не пользуйтесь
электроинструментом поблизости от
воспламеняющихся жидкостей или газов.
4. Не допускайте короткого замыкания
Не допускайте физического контакта с
заземленными объектами (например, с
металлическими трубами, радиаторами
и батареями, кухонными плитами,
холодильниками).
5. Не позволяйте другим лицам
приближаться к инструменту и шнуру
Держите их подальше от места Вашей
работы.
6. Храните инструмент в безопасном
месте
Бездействующий электроинструмент
следует хранить в сухом, закрытом
месте, недоступном для детей.
7. Не подвергайте инструмент
перегрузкам
Лучше и надежнее всего инструмент
работает в пределах указанного
диапазона мощности.
8. Носите подходящую спецодежду
Не носите слишком свободную одежду
или украшения, которые могут попасть
в движущиеся части оборудования.
При работе на открытом воздухе
рекомендуются резиновые рабочие
перчатки и обувь на профилированной
подошве. Длинные волосы убирайте под
НАСОС
RD- WP34
RU
17
шлем.
9. Пользуйтесь защитными очками
При работах, связанных с образованием
пыли, пользуйтесь также пылезащитной
маской.
10. Пользуйтесь пылеуловителями
Если в объем поставки входит
вспомогательное оборудование для
улавливания пыли, позаботьтесь
о правильном его подключении и
использовании.
11. Правильно пользуйтесь шнуром
Не носите инструмент, держа его за
шнур, не дергайте за шнур, чтобы
отсоединить штекер от стопорного
контакта; защищайте шнур от перегрева,
масла и острых кромок.
12. Надежно закрепляйте
обрабатываемую деталь
Пользуйтесь тисками или верстаком для
закрепления обрабатываемой детали;
это надежнее, чем придерживать ее
рукой, кроме того, это позволит работать
обеими руками.
13. Работайте в устойчивом положении
Избегайте необычных положений тела
и старайтесь работать в устойчивом
положении, постоянно сохраняя
равновесие.
14. Содержите инструмент в хорошем
состоянии
Для надежной и безопасной
работы инструмент должен быть
хорошо заточенным и чистым.
Соблюдайте правила эксплуатации,
а также рекомендации по замене
принадлежностей. Регулярно проверяйте
шнур и штекер, а при их замене в
случае неисправности пользуйтесь
услугами специалиста, имеющего
право выполнять работы такого рода.
Регулярно проверяйте удлинительный
шнур и заменяйте его в случае
неисправности. Рукоятки должны быть
сухими и очищенными от масла и жира.
15. Вынимайте штекер из стопорного
контакта
Когда инструмент бездействует,
при уходе или во время смены
принадлежностей, например, полотнищ
пилы, сверл и т. д.
16. Не оставляйте наладочных ключей
Прежде чем включить инструмент,
проверьте, не забыли ли Вы снять с
него ключи и прочее вспомогательное
оборудование.
17. Избегайте непреднамеренных
включений
Не переносите подключенный к сети
инструмент, держа палец на включателе.
Следите за тем, чтобы при подключении
к сети переключатель был выключен.
18. Применение удлинителя при
наружных работах
При наружных работах пользуйтесь
только предусмотренными для этой
цели и соответственно маркированными
18
удлинителями.
19. Всегда будьте внимательны
Не отводите глаз от выполняемой
работы, выполняйте ее вдумчиво,
пользуйтесь инструментом только в
сосредоточенном состоянии.
20. Контролируйте исправность
электроинструмента
До начала работы с
электроинструментом следует тщательно
проверить, надежно ли функционируют
защитные устройства и рабочие
элементы. Проверьте, как работают
подвижные элементы, не заедают ли
они, нет ли у них дефектов. Все рабочие
элементы должны быть надежно
закреплены, они должны отвечать
всем требованиям, гарантирующим
безукоризненную работу инструмента.
Ремонтом или заменой неисправных
предохранительных устройств,
переключателей или других деталей
инструмента должен заниматься
специалист, имеющий право выполнять
работы такого рода. Не пользуйтесь
инструментом, если переключатель не в
состоянии включить и выключить его.
21. Внимание Используйте машину и
аксессуары в соответствии с настоящей
инструкцией по безопасности и для
целей, для которых эта машина
предназначена, учитывая рабочие
условия и характер работы, которую
предстоит выполнить. Использование
машины для иных операций, которые,
как можно полагать, данная машина
не может выполнять, может вызвать
опасность.
22. Привлекайте к ремонту только
специалиста, имеющего право
заниматься работами такого рода
Данный электроинструмент отвечает
всем требованиям соответствующих
правил безопасности. Чтобы исключить
возможность несчастного случая для
пользователя, ремонтом инструмента
должен заниматься только специалист,
имеющий право выполнять работы
такого рода, при этомследует
использовать только оригинальные
детали.
Before start-up, note the following!
The pump can be connected to any
shock-proof plug which has been installed
according to regulations. The plug must
have a supply voltage of 230V~50Hz. Fuse
min. 6 amp.
Warning! When the pump is to be used
near swimming pools or garden ponds
and in their area of protection, it must be
equipped with a ground-fault circuit inter-
ruptor with a nominal trip current of max. 30
mA. The pump must not be operated while
people are in the swimming pool or in the
garden pond! Please contact your electri-
cian!
Attention!
(Important for your own security)
Before starting to run your new submers-
ible pump, please have the following items
checked by an expert:
Ground connection
Zero conductor
19
ГАРАНТИЯ / ОХРАНА СРЕДЫ
Всегда содеpжите инстpумент
и его шнуp в чистоте (особенно
вентиляционные отвеpстия)
! Не пытайтесь производить чистку путем
введения через эти вентиляционные
отверстия острых предметов
! Перед чисткой инстpумента нужно
pазъединить штепсельный pазъём
Это изделие “TopGarden”
имеет гаpантию в соответствии
с установленными пpавилами;
повpеждение вследствие ноpмального
использования, пеpегpузки или
невеpного обpащения не включены в
гаpантию
20
EN
Original Instruction Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing
brand of electric and pneumatic tools - TOPGARDEN. When properly installed
and operating, TOPGARDEN are safe and reliable machines and work with
them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and
excellent service network of 40 service station across the country.
Before using this submersible pump please carefully acquaint to these
“instructions for use”.
In interest of your safety and to ensure proper use, read these instructions
carefully, including the recommendations and warnings in them. To avoid
unnecessary errors and accidents, it is important that these instructions
must remain available for future reference to all who will use the machine.
If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be submitted along
with it, so that new owner can meet with the relevant safety measures and
operating instructions.
EUROMASTER Import Export Ltd. is an authorized representative of the
manufacturer and owner of the trademark TOPGARDEN.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359
700 44 155, ; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management
ISO 9001:2008 with scope of certication: Trade, import, export and servicing
of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools
and general hardware. The certicate was issued by Moody International
Certication Ltd, England.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Top Garden Deep well pump 750W 1" 33L/min 55m RD-WP34 TopGarden Manual de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manual de utilizare