HOTPOINT/ARISTON HSIP 4O21 WFE Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
RO
1
APARATUL
DESCRIEREA PRODUSULUI
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Înainte de a utiliza aparatul, citii cu atenie Ghidul privind sănătatea i sigurana.
5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4 1514 16 17
1. Buton PORNIRE/OPRIRE
2. Butonul ÎNAPOI
3. Butonul ÎNAINTE
4. Butonul pentru detergent sub formă de tablete (universal)
5. Aşaj
6. Indicator luminos Zone Wash 3D
7. Indicator luminos program Eco
8. Indicator luminos Pornire cu întârziere
9. Indicator număr program şi timp rămas
10. Indicator luminos pentru robinet de apă închis
PANOUL DE COMANDĂ
11. Indicator luminos de nivel al agentului de clătire
12. Indicator luminos de nivel al sărurilor
13. Indicator luminos pentru detergent sub formă de tablete
(universal)
14. Buton cu indicator luminos pentru Zone Wash 3D
15. Buton Short Time cu indicator luminos
16. Buton cu indicator luminos pentru Pornire cu întârziere
17. Buton START cu indicator luminos
1
3
4
5
6
8
10
9
13
2
7
0000 000 00000
Service:
1112
1. Coşul superior
2. Coşul pentru tacâmuri
3. Clapete rabatabile
4. Mecanism de reglare a înălţimii raftului superior
5. Braţul de pulverizare superior
6. Coşul inferior
7. Zonă economisire spaţiu
8. Braţul de pulverizare inferior
9. Ansamblu de ltre
10. Compartimentul pentru săruri
11. Dozatoare de detergent şi agent de clătire
12. Plăcuţa cu datele tehnice
13. Panoul de comandă
VĂ MULUMIM CĂ AI ACHIZIIONAT UN PRODUS HOTPOINT ARISTON.
Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi
aparatul pe: www.hotpoint.eu/register
2
PRIMA UTILIZARE
MENIU DE SETĂRI ŞI SĂRURI
UMPLEREA COMPARTIMENTULUI PENTRU SĂRURI
Utilizarea sărurilor previne formarea DEPUNERILOR DE CALCAR pe vase
şi pe componentele funcţionale ale maşinii.
Este obligatoriu ca COMPARTIMENTUL PENTRU SĂRURI SĂ NU FIE
NICIODATĂ GOL.
Este important să setaţi duritatea apei.
Compartimentul pentru săruri se aă în partea inferioară a maşinii de
spălat vase (consultaţi DESCRIEREA PRODUSULUI) şi trebuie să e umplut
când indicatorul luminos de NIVEL AL SĂRURILOR de pe panoul
de comandă este aprins.
1. Demontaţi raftul inferior şi desletaţi capacul
compartimentului (în sens antiorar).
2. Numai la prima operaiune de acest fel: um-
plei compartimentul pentru săruri cu apă.
3. Poziţionaţi pâlnia (consultaţi gura) şi umpleţi
compartimentul pentru săruri până la margine
(aproximativ 1 kg); este perfect normal să curgă
puţină apă în afară.
4. Scoateţi pâlnia şi ştergeţi resturile de săruri de pe
deschidere.
Asiguraţi-vă că este înletat bine capacul, astfel încât să nu intre de-
tergent în compartiment în timpul programului de spălare (acest lucru
poate avaria iremediabil instalaţia de dedurizare a apei).
După nalizarea acestei proceduri, rulaţi un program fără a încărca maşina.
NU este sucient numai programul de „Prespălare”.
Soluţia de sare care dă pe dinafară sau granulele de sare pot duce la
corodare gravă, deteriorând ireparabil componentele din oţel
inoxidabil. Garanţia nu se aplică dacă defecţiunile sunt cauzate de astfel
de situaţii.
După ce aţi introdus sărurile în maşină, indicatorul luminos de NIVEL
AL SĂRURILOR se stinge.
Utilizai numai săruri concepute special pentru maini de spălat
vase. Dacă compartimentul pentru săruri nu este umplut, poate
rezulta deteriorarea instalaiei de dedurizare a apei i a rezistenei.
Oricând trebuie să adăugai săruri, este obligatoriu să nalizai pro-
cedura înainte de a începe ciclul de spălare pentru a evita coroziunea.
SETAREA DURITĂII APEI
Pentru a permite instalaţiei de dedurizare a apei să funcţioneze perfect,
este esenţial ca setarea durităţii apei să se bazeze pe nivelul de duritate
a apei din locuinţa dumneavoastră. Aceste informaţii pot  obţinute de
la furnizorul local de apă.
Setarea din fabrică se aplică pentru un nivel mediu de duritate a apei
(3). Pentru a modica setarea, urmaţi instrucţiunile din secţiunea
„MENIUL DE SETĂRI”.
RECOMANDĂRI PRIVIND PRIMA UTILIZARE
După instalare, demontaţi opritoarele rafturilor şi elementele elastice
de xare a raftului superior.
MENIUL DE SETĂRI
1. Porniţi aparatul apăsând pe butonul de PORNIRE/OPRIRE.
2. Opriţi aparatul apăsând pe butonul de PORNIRE/OPRIRE.
3. Ţineţi apăsat butonul START timp de 5 secunde, până când auziţi
un semnal sonor.
4. Pe aşaj apare prima setare disponibilă (litera „A”), urmată de va-
loarea corespunzătoare (de exemplu: 3).
5. Apăsaţi pe butonul P pentru a derula lista setărilor disponibile şi
pentru a vizualiza valoarea acestora (consultaţi tabelul de mai jos),
apoi apăsaţi pe butonul START dacă doriţi să modicaţi valoarea
setării aşate: valoarea corespunzătoare va începe să clipească.
6. Utilizaţi butoanele P pentru a modica valoarea care clipeşte a
setărilor selectate, apoi apăsaţi pe butonul START pentru a salva
noua valoare: aceasta se va opri din clipit.
7. Pentru a modica o altă setare, repetaţi paşii 5-6.
8. Pentru a ieşi din meniul de setări, apăsaţi pe butonul de PORNIRE/
OPRIRE.
LITERĂ SETARE
VALORI
(implicite - cu cara-
ctere îngroşate)
Nivelul de duritate a apei
(consultaţi secţiunile „Setarea nivelului de
duritate a apei” şi Tabelul cu nivelurile de
duritate a apei”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Nivelul de agent de clătire
(consultaţi secţiunea „reglarea dozei de
agent de clătire”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Pornirea programului
Pentru a seta aşarea ciclului la pornirea
maşinii.
„E” = Eco, „L = Ultimul ciclu rulat
E | L
Grad de luminozitate
Pentru a regla gradul de luminozitate al
aşajului.
„Lo = Low (Redus), „Hi” = High (Ridicat)
Lo | Hi
Volum
Pentru a regla volumul sunetelor.
„OF” = sounds o (sunete dezactivate),
„Lo = low volume (volum redus),
„Hi” = high volume (volum ridicat).
OF | Lo | Hi
Proiectare pe pardoseală
(consultaţi secţiunea „OPŢIUNI ŞI FUNCŢII”)
„On = Pornit, „OF” = Oprit
On | OF
Setări din fabrică
Pentru a readuce la setările implicite
toate valorile setărilor incluse în meniul
de setări. După activarea acestei setări
(PORNIRE), maşina se opreşte şi revine la
setările din fabrică.
On | OF
Tabelul durităii apei
Nivel
°dH
Grade
germane
°fH
Grade
franceze
°Clark
Grade
engleze
1 Moale 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Medie 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Normală 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Dură 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Foarte dură 35 - 50 61 - 90 43 - 62
RO
3
SISTEMUL DE DEDURIZARE A APEI
Sistemul de dedurizare a apei reduce automat duritatea apei, împ-
iedicând astfel acumularea de depuneri pe încălzitor şi contribuind, de
asemenea, la creşterea ecienţei de curăţare.
Acest sistem se regenerează singur cu sare, de aceea este necesar
să reumplei recipientul pentru sare când este gol.
Frecvenţa regenerării depinde de setarea nivelului durităţii apei - re-
generarea are loc odată la 6 cicluri Eco cu nivelul durităţii apei setat la 3.
Procesul de regenerare începe la clătirea nală şi se termină în faza de
uscare, înainte de terminarea ciclului.
Procesul de regenerare implică următorul consum: ~3.5 L de apă;
Adaugă până la 5 minute suplimentare pe ciclu;
Consumul de energie este sub 0,005 kWh.
UMPLEREA DOZATORULUI PENTRU AGENT DE
CLĂTIRE
Agentul de clătire facilitează uscarea vaselor. Dozatorul pentru agentul
de clătire A trebuie umplut atunci când indicatorul luminos de NIVEL
AL AGENTULUI DE CLĂTIRE de pe panoul de comandă este aprins.
1. Deschideţi dozatorul B apăsând şi trăgând în sus clapeta de pe capac.
2. Introduceţi cu grijă agentul de clătire până la marcajul de referinţă max-
im (110 ml) al spaţiului de umplere - evitaţi scurgerile. În caz contrar,
curăţaţi imediat folosind o lavetă uscată.
3. Apăsaţi capacul în jos până când auziţi un clic de închidere.
Nu turnai NICIODATĂ agentul de clătire direct în cuvă.
REGLAREA DOZEI DE AGENT DE CLĂTIRE
Dacă nu sunteţi pe deplin mulţumit de rezultatele de uscare, puteţi re-
gla cantitatea de agent de clătire utilizat.
Pentru a modica setarea, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „MENIUL
DE SETĂRI”. Dacă nivelul de agent de clătire este setat la 1, nu se va ali-
menta cu agent de clătire. Indicatorul luminos pentru NIVEL SCĂZUT
DE AGENT DE CLĂTIRE nu se va aprinde dacă agentul de clătire este
consumat.
Pot  setate maxim 5 niveluri în conformitate cu modelul de maşină de
spălat vase. Setarea din fabrică este „5”.
Dacă observaţi urme albăstrui pe vase, setaţi un număr mic (2-3).
Dacă există urme de apă sau depuneri de calcar pe vase, setaţi un
număr mare (4-5).
A
B
PRIMA UTILIZARE
AGENT DE CLĂTIRE ŞI DETERGENT
UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
Utilizai numai detergent conceput special pentru maini de spălat
vase. Pentru a se obine rezultate optime de spălare i uscare, este
necesară utilizarea combinată de detergent, agent de clătire lichid
i săruri ne.
Vă recomandăm să utilizai detergeni care nu conin fosfai sau
clor, deoarece aceste produse sunt dăunătoare pentru mediul
înconjurător. Rezultatele optime de spălare depind i de utiliza-
rea cantităii corespunzătoare de detergent. Depăirea cantităii
indicate nu determină un rezultat mai ecient de spălare i crete
gradul de poluare a mediului înconjurător.
Cantitatea poate  reglată în funcie de gradul de murdărie. În cazul
unor articole cu grad normal de murdărie, utilizai aproximativ 25g
(detergent pudră) sau 25ml (detergent lichid) i turnai o măsură
suplimentară de detergent direct în cuvă. Dacă folosii tablete,
este sucientă una singură. Dacă vasele prezintă un grad redus de
murdărie sau dacă au fost clătite cu apă înainte de a le introduce în
maina de spălat vase, reducei în mod corespunzător cantitatea
de detergent utilizat (minim 20 g/ml), de exemplu, nu mai adăugai
detergent pudră/sub formă de gel în cuvă.
Pentru a deschide dozatorul de detergent, apăsai pe butonul C.
Introducei detergent numai în compartimentul uscat D. Introdu-
cei cantitatea de detergent pentru prespălare direct în cuvă.
1. Atunci când măsuraţi cantitatea de
detergent, consultaţi informaţiile
menţionate anterior pentru a adăuga
cantitatea corespunzătoare. În interio-
rul dozatorului D există indicaţii care
vă pot ajuta la dozarea detergentului.
2. Îndepărtaţi resturile de detergent de
pe marginile dozatorului şi închideţi
sonor capacul.
3. Închideţi capacul dozatorului de
detergent trăgând în sus până când
dispozitivul de închidere este xat în
poziţie.
Dozatorul de detergent se deschide automat la momentul potrivit, în
conformitate cu programul.
Dacă utilizaţi detergenţi universali, vă recomandăm să folosiţi butonul
pentru DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE, deoarece reglează
programul pentru a se obţine întotdeauna rezultate optime de spălare
şi uscare.
Dacă utilizai detergeni universali, vă recomandăm să adăugai
săruri indiferent de caz, în special dacă apa este dură sau foarte
dură (urmaţi instrucţiunile de pe ambalaj).
D
C
4
TABEL CU PROGRAME
Datele programului ECO sunt stabilite în condiţii de laborator, în conformitate cu standardul european EN 60436:2020.
Notă pentru laboratoarele de testări: pentru informaţii privind condiţiile testului comparativ EN, trimiteţi o solicitare la adresa:
assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Nu este necesară tratarea în prealabil a vaselor înaintea oricăruia dintre aceste programe.
*) Nu toate opţiunile pot  utilizate simultan.
**) Valorile date pentru alte programe diferite de programul Eco sunt doar orientative. Durata actuală poate varia în funcţie de o multitudine de factori,
cum ar  temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura încăperii, cantitatea de detergent, dimensiunea şi tipul încărcăturii, distribuţia încărcă-
turii, opţiunile suplimentare selectate şi calibrarea senzorului. Calibrarea senzorului poate mări durata programului cu până la 20 min.
Program
Durate de
uscare
Opiuni disponibile
*)
Durata
programului de
spălare
(h:min)
**)
Consum
de apă
(litri/ciclu)
Consum
de energie
(kWh/ciclu)
P1
Eco 50°
4:00 9,0 0,76
P2
Auto Intensiv 65°
2:20 - 3:00 16,0 - 18,0 1,20 - 1,40
P3
Auto Amestecate 55°
2:10 - 2:50 14,5 - 16,0 1,05 - 1,25
P4
Spălare i uscare
rapidă
50°
1:20 10,0 1,10
P5
Articole
delicate
45°
1:40 12,0 1,00
P6
Rapidă 30’ 50°
-
0:30 9,0 0,50
P7
Pe timp
de noapte
50°
3:35 16,5 1,00
P8
Igienizare 70°
1:40 12,0 1,30
P9
Înmuiere
- -
0:10 4,5 0,01
P10
Autocurăare 65°
-
0:50 9,5 0,70
DESCRIEREA PROGRAMELOR
Instruciuni privind selectarea ciclului de spălare.
P1 ECO
Programul Eco este potrivit pentru curăţarea tacâmurilor cu un grad me-
diu de murdărie, ind cel mai ecient program pentru această utilizare
din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă şi este
utilizat pentru a evalua respectarea legislaţiei UE de proiectare ecologică
.
P2 AUTO INTENSIV
Program automat pentru vase și cratiţe cu grad ridicat de murdărie (a nu
se utiliza în cazul articolelor delicate).
P3 AUTO AMESTECATE
Program automat pentru vase și cratiţe cu grad normal de murdărie.
P4 SPĂLARE I USCARE RAPIDĂ
Vase normal murdare. Ciclu zilnic, care asigură performanţe de curăţare
și uscare optime într-un timp mai scurt.
P5 ARTICOLE DELICATE
Program pentru articole delicate, mai sensibile la temperaturi ridicate,
de exemplu pahare și cești.
P6 RAPIDĂ 30’
Program utilizat pentru maşina încărcată pe jumătate cu vase cu grad
redus de murdărie, fără resturi uscate de alimente. Nu are etapă de
uscare.
P7 PE TIMP DE NOAPTE
Program adecvat pentru funcţionarea pe timpul nopţii a aparatului.
Asigură performanţe optime de curăţare și uscare cu emisii minime de
zgomot.
P8 IGIENIZARE
Vase normal murdare sau foarte murdare, cu acţiune antibacteriană
suplimentară. Poate  utilizat pentru efectuarea întreţinerii mașinii de
spălat vase.
P9 ÎNMUIERE
Utilizat pentru a împrospăta vasele care trebuie să e spălate mai târziu.
A nu se utiliza detergent cu acest program.
P10 AUTOCURĂARE
Utilizaţi acest program pentru a efectua întreţinerea mașinii de spălat
vase; a se realiza numai când mașina de spălat vase este GOALĂ, utilizând
detergenţi special concepuţi pentru întreţinerea mașinii de spălat vase
Note:
Vă rugăm să reţineţi că ciclul Rapidă 30’ este destinat vaselor cu un grad
redus de murdărie.
RO
5
OPIUNI I FUNCII
OPŢIUNILE pot  selectate direct prin apăsarea pe butonul corespunzător (consultaţi PANOUL DE COMANDĂ).
Dacă o opiune nu este compatibilă cu programul selectat, consultaţi TABELUL CU PROGRAME, LED-ul aferent clipete rapid de
3 ori i sunt emise semnale sonore. Opiunea nu va  activată.
ZONE WASH 3D (ZONĂ DE SPĂLARE 3D)
Opţiunea funcţionează pentru câte un raft pe rând. Vă
recomandăm să o utilizaţi în special cu ciclurile Mixte şi Intensiv
- datorită jeturilor de apă cu acţiune 3D suplimentare din
partea inferioară a cavităţii, opţiunea ZONE WASH 3D (ZONĂ
DE SPĂLARE 3D) vă permite să economisiţi energie sau să sporiţi
performanţa de spălare a maşinii de spălat vase:
3D ZONE WASH (ZONĂ DE SPĂLARE 3D) + CICLU AMESTECATE:
permite reducerea consumului de energie cu până la 40%.
3D ZONE WASH (ZONĂ DE SPĂLARE 3D) + CICLU INTENSIV:
sporeşte performanţa de spălare cu până la 40%. Ideal pen-
tru încărcături mixte foarte murdare, de exemplu, cratiţe şi
tigăi, vase cu resturi deosebit de încrustate sau veselă dicil
de curăţat (răzătoare, centrifugă pentru legume, tacâmuri
murdare).
Activarea opţiunii:
1.Selectaţi un ciclu de spălare compatibil
2.În mod implicit, aparatul spală vasele de pe toate rafturile.
Pentru a spăla numai un anumit raft, apăsaţi pe acest buton de
mai multe ori:
aşat pe ecran (numai raftul inferior)
aşat pe ecran (numai raftul superior)
aşat pe ecran (numai coşul pentru tacâmuri)
aşat pe ecran (opţiunea este DEZACTIVATĂ, iar aparatul va spăla
vasele de pe toate rafturile).
Nu uitai să încărcai numai raftul superior sau numai
raftul inferior, i să reducei cantitatea de detergent în mod
corespunzător.
Dacă se scoate coul superior, vă rugăm să aplicai
detergentul direct în cuvă, i nu în dozatorul de detergent.
DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE
(universal)
Această setare vă permite să optimizaţi performanţele pro-
gramului în funcţie de tipul de detergent folosit. Apăsaţi pe
butonul pentru DETERGENT SUB FORMĂ DE TABLETE (simbolul
corespunzător se va aprinde) în cazul în care utilizaţi detergenţi
universali sub formă de tablete (agent de clătire, săruri şi
detergent într-o singură doză).
Dacă folosii detergent pudră sau lichid, această
opiune trebuie să e dezactivată
SHORT TIME
Această opţiune poate  utilizată pentru a reduce durata
programelor principale, menţinând totodată aceleaşi
niveluri de performanţă la spălare şi uscare.
Selectaţi un program compatibil (consultaţi Tabelul cu
programe”), apăsaţi pe butonul SHORT TIME, iar indicatorul
luminos se va aprinde. Pentru a deselecta opţiunea,
apăsaţi din nou pe acelaşi buton.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
Pornirea programului poate  amânată pentru o perioadă
de timp cuprinsă între 30 de minute şi 24 de ore.
1. Selectaţi programul şi opţiunile dorite. Apăsaţi pe butonul
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE (în mod repetat) pentru a amâna
pornirea programului. Aceasta poate  reglată între 30 de
minute şi 24 de ore. La trecerea duratei de 24 de ore, apăsaţi
din nou pe butonul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE pentru a
dezactiva funcţia PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE.
2. Apăsaţi pe butonul START şi închideţi uşa în decursul a 4
secunde: temporizatorul va începe numărătoarea inversă.
3. După trecerea perioadei de timp setate, indicatorul luminos
se stinge, iar programul porneşte automat.
Funcia PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE nu poate  setată după
pornirea programului.
Alarma ROBINET DE APĂ ÎNCHIS
Clipeşte când alimentarea cu apă nu funcţionează sau
robinetul de apă este închis.
INDICATOR DE FUNCIONARE
Lumina unui LED proiectată pe pardoseală indică faptul că
maşina de spălat vase este în funcţiune.
Lumina rămâne aprinsă în timpul desfăşurării ciclului şi clipeşte
la terminarea acestuia.
Această funcţie este activă în mod implicit, dar poate 
dezactivată în „MENIUL DE SETĂRI”.
6
ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
COUL PENTRU TACÂMURI
Al treilea nivel a fost conceput pentru
depozitarea tacâmurilor.
Aranjaţi tacâmurile conform indicaţiilor
din gură.
Aranjarea separată a tacâmurilor permite
scoaterea cu uşurinţă a acestora după
spălare şi optimizează performanţele de
spălare şi uscare.
Cuitele i alte ustensile cu margini
ascuite trebuie poziionate cu lamele
în jos.
COUL SUPERIOR
Încărcaţi vasele delicate şi uşoare: pahare,
ceşti, farfurioare, boluri pentru salată puţin
adânci.
Raftul superior este prevăzut cu suporturi
rabatabile care pot  utilizate în poziţie
verticală pentru aranjarea farfurioarelor
pentru ceşti de ceai/pentru desert, sau
în poziţie mai joasă pentru a introduce
castroane şi caserole.
(exemplu de încărcare pentru raftul superior)
REGLAREA ÎNĂLIMII RAFTULUI SUPERIOR
Înălţimea raftului superior poate  reglată: în
poziţie înaltă pentru a introduce vesela volumi-
noasă pe raftul inferior şi în poziţie joasă
pentru
a prota din plin de suporturile rabatabile, creând
mai mult spaţiu în partea superioară şi evitând
ciocnirea cu articolele de pe raftul inferior.
Raftul superior este prevăzut cu un mecanism
de reglare a înălimii raftului superior
(consultaţi gura); fără a apăsa pe manete,
ridicaţi în sus ţinând pur şi simplu de părţile
laterale ale raftului, şi xaţi imediat ce raftul este
stabil în poziţia de sus.
Pentru a reveni în poziţia inferioară, apăsaţi pe manetele A din părţile
laterale ale raftului şi deplasaţi-l în jos.
Vă recomandăm cu insistenă să nu reglai înălimea raftului
atunci când acesta este încărcat.
Nu ridicai i nu coborâi NICIODATĂ raftul numai pe o singură parte.
CLAPETE RABATABILE CU POZIIE REGLABILĂ
Clapetele rabatabile laterale pot
 pliate sau depliate pentru a
optimiza aranjarea veselei pe raft.
Paharele pentru vin pot  aşezate
în siguranţă pe clapetele rabatabile,
introducând picioarele acestora în
fantele corespunzătoare.
În funcţie de model:
- pentru a deplia clapetele, este
necesar să le glisaţi în sus şi să le
rotiţi sau să le eliberaţi din clemele
de xare, trăgându-le în jos.
- pentru a plia clapetele, este necesar să le rotiţi şi să le glisaţi în jos sau să le
trageţi în sus şi să le xaţi pe poziţie.
COUL INFERIOR
Pentru oale, capace, farfurii, boluri pentru
salată, tacâmuri etc. În mod ideal, farfurii-
le şi capacele mari trebuie amplasate în
părţile laterale, pentru a se evita interfe-
renţele cu braţul de pulverizare.
(exemplu de încărcare pentru raftul inferior)
Raftul inferior este prevăzut cu o zonă de economisire a spaţ A,
un suport special care se trage din partea din spate a raftului şi care
poate  utilizat pentru a susţine tigăile sau tăvile de copt în poziţie
verticală, astfel ocupându-se mai puţin spaţiu.
Pentru a-l putea utiliza, apucaţi de mânerul colorat şi trageţi-l î B sus
în  ce îl rotiţi înainte. Suporturile pot culisa la dreapta şi la stânga
pentru reglare în conformitate cu dimensiunea veselei.
Raftul inferior este prevăzut cu suporturi rabatabile C care pot  utiliza-
te în poziţie verticală pentru aranjarea farfuriilor sau în poziţie orizon-
tală (joasă) pentru încărcarea cu uşurinţă a cratiţelor şi bolurilor pentru
salată.
COMPONENTELE ZONE WASH 3D
Opţiunea Zone Wash 3D (Zonă de spălare 3D)
utilizează jeturi de apă suplimentare, ambele
ind amplasate în partea inferioară şi în par-
tea superioară a maşinii de spălat vase (mar-
cate cu culoarea portocalie) pentru spălarea
mai intensivă a articolelor cu grad ridicat de
murdărie prin acoperirea sporită cu apă a vase-
lor. De exemplu: Încărcaţi oalele şi cratiţele cu
faţa spre partea inferioară a componentelor
Zone Wash 3D (Zonă de spălare 3D) şi activaţi
opţiunea 3D Zone Wash (Zonă de spălare 3D)
de la panoul de comandă.
B
A
C
RO
7
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. VERIFICAREA RACORDĂRII LA REEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi ca maşina de spălat vase să e racordată la reţeaua de
alimentare cu apă şi ca robinetul să e deschis.
2. ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR
(consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR)
3. UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT
4. PORNIREA MAINII DE SPĂLAT VASE
Deschideţi uşa şi apăsaţi pe butonul de PORNIRE/OPRIRE. Vă rugăm
să reţineţi că butoanele sunt dezactivate atunci când uşa este deschisă
într-un unghi mai mare de 3/4 din poziţie verticală (închisă).
5. SELECTAREA PROGRAMULUI I PERSONALIZAREA CICLULUI
Selectaţi cel mai adecvat program în conformitate cu tipul de
veselă şi gradul de murdărie al acesteia (consultaţi secţiunea
DESCRIEREA PROGRAMELOR). Pe aşaj apare litera „P urmată de
numărul programului (de ex., „P 1”). Apăsarea butoanelor ÎNAPOI/
ÎNAINTE schimbă programele. Selectaţi opţiunile dorite (consultaţi
secţiunea OPŢIUNI ŞI FUNCŢII).
6. PORNIREA
Porniţi ciclul de spălare prin apăsarea butonului START (LED aprins) şi
închideţi uşa în decursul a 4 secunde. La pornirea programului, se aude
un singur semnal sonor. Dacă uşa nu este închisă în decursul a 4 secun-
de, se aude sunetul de alarmă. În acest caz, deschideţi uşa, apăsaţi pe
butonul START şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde.
7. TERMINAREA CICLULUI DE SPĂLARE
Finalul ciclului de spălare este indicat prin emiterea unui semnal
sonor şi prin aşarea mesajului End (Finalizare)”. Deschideţi uşa şi
opriţi aparatul apăsând pe butonul de PORNIRE/OPRIRE.
Aşteptaţi câteva minute înainte de a scoate vesela pentru a evita
producerea arsurilor. Descărcaţi rafturile, începând cu cel inferior.
Maina se va opri automat în timpul anumitor perioade prelungite de
inactivitate, pentru a reduce consumul de electricitate.
Dacă vasele prezintă un grad redus de murdărie sau dacă au fost clăti-
te cu apă înainte de a le introduce în maina de spălat vase, reducei în
mod corespunzător cantitatea de detergent utilizat.
MODIFICAREA UNUI PROGRAM CARE RULEA
Dacă a fost selectat un program greşit, îl puteţi schimba, cu condiţia ca
acesta abia să  început: deschideţi uşa, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
de PORNIRE/OPRIRE şi maşina se va opri. Reporniţi maşina folosind
butonul de PORNIRE/OPRIRE şi selectaţi noul ciclu de spălare, precum
şi opţiunile dorite; porniţi ciclul apăsând pe butonul START şi închizând
uşa în decursul a 4 secunde.
ADĂUGAREA DE VASE SUPLIMENTARE
Fără a opri maşina, deschideţi uşa (mesajul „:” încetează să mai
clipească, iar LED-ul de pornire începe să clipească) (atenie la aburii
FIERBINI!) şi introduceţi vasele în maşină. Apăsaţi pe butonul START
şi închideţi uşa în decursul a 4 secunde; ciclul va  reluat din punctul în
care a fost întrerupt.
ÎNTRERUPERI ACCIDENTALE
Dacă uşa este deschisă în timpul ciclului de spălare sau dacă s-a produs
o pană de curent, ciclul se opreşte. Pentru a relua ciclul din punctul în
care a fost întrerupt, apăsaţi pe butonul START şi închideţi uşa în decursul
a 4 secunde.
RECOMANDĂRI
Înainte de a încărca rafturile, eliminaţi toate resturile de alimente de pe
vase şi goliţi paharele. Nu este necesar să le clătii în prealabil sub jet
de apă curentă.
Aranjaţi vesela astfel încât să e bine poziţionată şi să nu se răstoarne; de
asemenea, aranjaţi recipientele cu deschiderile în jos şi aşezaţi înclinat
articolele concave/convexe, pentru a permite apei să ajungă pe orice
suprafaţă şi să curgă liber.
Avertisment: capacele, mânerele, tăvile şi tigăile nu trebuie să împiedice
rotirea braţelor de pulverizare.
Amplasaţi articolele mici în coşul pentru tacâmuri. Vasele şi cratiţele foarte
murdare trebuie aşezate pe raftul inferior deoarece în această zonă jeturile
de apă sunt mai puternice şi se înregistrează performanţe mai mari de
spălare. După încărcarea aparatului, asiguraţi-vă că braţele de pulverizare
se pot roti liber.
VESELĂ NECORESPUNZĂTOARE PENTRU SPĂLAREA ÎN MAINĂ
Veselă şi tacâmuri din lemn.
Pahare cu decoraţiuni delicate, veselă artizanală şi veselă antică. Aceste
decoraţiuni nu sunt rezistente la spălarea în maşina de spălat vase.
Articole din material sintetic care nu sunt rezistente la temperaturi ridicate.
Veselă din cupru şi cositor.
Veselă murdară de cenuşă, ceară, unsoare sau cerneală.
Culorile decoraţiunilor de pe articolele din sticlă şi ale articolelor din
aluminiu/argint se pot modica şi pot albi în timpul procesului de spălare.
Unele tipuri de articole din sticlă (de exemplu, obiecte de cristal) pot
deveni opace după câteva cicluri de spălare.
DETERIORAREA PAHARELOR I A VESELEI
Utilizaţi numai pahare şi veselă din porţelan marcate de către producător
ca ind rezistente la spălarea în maşină.
Utilizaţi un detergent delicat pentru veselă
Scoateţi paharele şi vesela din maşina de spălat vase imediat ce ciclul de
spălare este nalizat.
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA DE ENERGIE
Atunci când maşina de spălat vase este folosită conform instrucţi-
unilor producătorului, spălarea tacâmurilor într-o maină de
spălat vase consumă de obicei MAI PUINĂ ENERGIE i apă
decât spălarea manuală.
Pentru a creşte la maximum ecienţa maşinii de spălat vase, se reco-
mandă iniierea ciclului de spălare după ce maina este încăr-
cată complet. Încărcarea maşinii de spălat vase de uz domestic
până la capacitatea indicată de producător va contribui la economii
de energie şi apă. Informaţii despre încărcarea corectă a vaselor pot
 găsite în capitolul ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR. În cazul încărcării
parţiale, se recomandă utilizarea opţiunilor de spălare dedicate,
dacă sunt disponibile (Half load/ Zone Wash/ Multizone), adăugând
vase doar pe rafturile selectate. Încărcarea incorectă sau supraîncăr-
carea maşinii de spălat vase poate creşte utilizarea resurselor (cum
ar  apa, energia şi timpul, precum şi nivelul de zgomot), reducând
performanţele de curăţare şi uscare.
Pre-clătirea manuală a vaselor duce la creşterea consumului de apă
şi energie şi nu este recomandată.
IGIENĂ
Pentru a evita acumularea mirosurilor neplăcute şi a sedimentelor în maşina
de spălat vase, vă rugăm să rulai un program de temperatură ridicată cel
puin o dată pe lună. Folosiţi o măsură de detergent şi rulaţi un program fără
a încărca vase pentru a curăţa aparatul.
SFATURI I RECOMANDĂRI
8
Cel puţin o dată pe lună sau după ecare 30 de cicluri, vericaţi ansamblul
de ltre şi, dacă este necesar, curăţaţi-l temeinic sub jet de apă curentă,
folosind o perie nemetalică şi respectând instrucţiunile de mai jos:
1. Rotiţi ltrul cilindric A în sens antiorar şi scoateţi-l afară (Fig 1).
2. Demontaţi ltrul în formă de ceaşcă B apăsând uşor pe clapetele la-
terale (Fig 2).
3. Culisaţi în afară placa din oţel inoxidabil a ltrului C (Fig 3).
4. În cazul în care găsiţi obiecte străine (cum ar  sticlă spartă, porţelan,
oase, seminţe de fructe etc.), vă rugăm să le îndepărtaţi cu atenţie.
5. Examinaţi obturaţiile şi îndepărtaţi resturile de alimente.
NU DEMONTAI NICIODATĂ protecţia pompei acţionate în timpul
ciclului de spălare (componentă neagră) (Fig 4).
După curăţarea ltrelor, montaţi la loc ansamblul de ltre şi xaţi-l în
poziţia corectă; acest lucru este esenţial pentru menţinerea funcţionării
eciente a maşinii de spălat vase.
ATENIE: Scoateţi întotdeauna din priză mașina atunci când o curăţaţi
și când efectuaţi operaţii de întreţinere. Nu utilizaţi lichide inamabile
pentru curăţarea aparatului.
CURĂAREA MAINII DE SPĂLAT VASE
Marcajele din interiorul aparatului pot  îndepărtate
folosind o lavetă umezită cu apă și puţin oţet.
Suprafeţele externe ale mașinii și panoul de
comandă pot  curăţate folosind o lavetă non-
abrazivă umezită cu apă. Nu folosiţi solvenţi sau
produse abrazive.
PREVENIREA MIROSURILOR
NEPLĂCUTE
Menţineţi întotdeauna ușa aparatului întredeschisă pentru a evita
formarea umezelii în interiorul mașinii. Curăţaţi în mod regulat
garniturile din jurul ușii și dozatorul de detergent folosind un burete
umed. Astfel, veţi evita acumularea resturilor de alimente în garnituri,
aceasta ind principala cauză a apariţiei mirosurilor neplăcute.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE
ALIMENTARE CU APĂ
Vericaţi în mod regulat furtunul de alimentare pentru a identica
eventuale suri și crăpături. Dacă acesta este deteriorat, înlocuiţi-l cu unul
nou disponibil la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare sau la
distribuitorul dumneavoastră specializat. În funcţie de tipul de furtun:
Dacă furtunul de alimentare este acoperit cu o peliculă transparentă,
vericaţi periodic dacă, în anumite puncte, culoarea se intensică.
Dacă identicaţi această stare, furtunul poate avea o scurgere și
trebuie înlocuit.
Pentru furtunuri cu oprire a alimentării cu apă: inspectaţi vizorul mic
al supapei de siguranţă (vedeţi săgeata). Dacă se vede culoarea roșie,
a fost declanșată funcţia de oprire a alimentării cu apă, iar furtunul
trebuie înlocuit cu unul nou.
Pentru a desleta acest furtun, apăsaţi butonul de deblocare în timp
ce desletaţi furtunul.
CURĂAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Dacă furtunurile pentru apă sunt noi sau dacă nu au fost utilizate
o perioadă lungă de timp, lăsaţi apa să curgă pentru a vă asigura că
acestea sunt curate și că nu prezintă impurităţi înainte de a efectua
conexiunile necesare. Dacă nu luaţi măsurile de precauţie necesare,
furtunul de alimentare cu apă se poate bloca și poate deteriora mașina
de spălat vase.
CURĂAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE
Curăţaţi în mod regulat ansamblul de ltre astfel încât ltrele să nu se
înfunde şi apa reziduală să e evacuată în mod corespunzător.
Utilizarea maşinii de spălat vase cu ltre înfundate sau obiecte străine
în interiorul sistemului de ltrare sau al braţelor de pulverizare poate
provoca defecţiuni ale unităţii, conducând la scăderea performanţei,
creşterea nivelului de zgomot sau utilizarea mai multor resurse.
Ansamblul de ltre este alcătuit din trei ltre care îndepărtează resturile
de alimente din apa de spălare, permiţând apoi recircularea acesteia.
Maina de spălat vase nu trebuie utilizată fără ltre sau dacă un
ltru este desprins.
CURĂAREA BRAELOR DE PULVERIZARE
Ocazional, resturile de alimente se
pot usca pe braţele de pulverizare şi
pot bloca oriciile de pulverizare a
apei. Prin urmare, se recomandă să
vericaţi braţele din când în când şi
să le curăţaţi folosind o perie
nemetalică mică.
Pentru a demonta braţul de
pulverizare superior, rotiţi inelul de
xare din plastic în sens antiorar.
Braţul de pulverizare superior
trebuie introdus astfel încât
partea cu cele mai multe oricii să e
îndreptată în sus.
CURĂAREA I ÎNTREINEREA
1 2
3 4
A
A
B
C
RO
9
INSTALAREA
ATENIE: Dacă aparatul trebuie mutat, menţineţi-l în poziţia dreaptă;
dacă este absolut necesar, acesta poate  înclinat pe spate.
CONECTAREA REELEI DE ALIMENTARE CU
A
Adaptarea reţelei de alimentare cu apă pentru instalare trebuie
efectuată numai de un tehnician calicat.
Furtunurile de alimentare și de evacuare a apei pot  poziţionate spre
dreapta sau spre stânga pentru a obţine o instalare optimă.
Asiguraţi-vă că mașina de spălat vase nu îndoaie sau nu strivește
furtunurile.
CONECTAREA FURTUNULUI DE ALIMENTA-
RE CU APĂ
Lăsaţi apa să curgă până când este perfect curată.
Înletaţi furtunul de alimentare strâns în poziţie și deschideţi
robinetul.
Dacă furtunul de alimentare nu este sucient de lung, mergeţi la un
magazin de specialitate sau contactaţi un tehnician autorizat.
Presiunea apei trebuie să e cuprinsă între valorile indicate în
tabelul cu date tehnice - în caz contrar, mașina de spălat vase poate
funcţiona necorespunzător. Asiguraţi-vă că furtunul nu este îndoit sau
comprimat.
SPECIFICAII PRIVIND CONECTAREA FURTUNULUI
DE ALIMENTARE CU APĂ:
CONECTAREA FURTUNULUI DE EVACUARE A APEI
Conectaţi furtunul de evacuare la o conductă de evacuare cu un
diametru de minim 2 cm A.
Conexiunea furtunului de evacuare trebuie să aibă o înălţime cuprinsă
între 40 și 80cm faţă de podea sau de suprafaţa pe care este așezată
mașina de spălat vase.
Înainte de a conecta furtunul de evacuare a apei la conducta de
evacuare a chiuvetei, scoateţi bușonul din plastic B.
PROTECIE ANTI-INUNDAII
Protecţie anti-inundaţii. Pentru a preveni apariţia inundaţiilor, mașina de
spălat vase:
- este dotată cu un sistem special care blochează reţeaua de
alimentare cu apă în cazul apariţiei unor anomalii sau a unor scurgeri
din interiorul aparatului.
Unele modele sunt, de asemenea, echipate cu noul dispozitiv de
siguranţă suplimentar New Aqua Stop, care asigură protecţie
anti-inundaţii în cazul ruperii furtunului de alimentare. Nu tăiaţi sub
nicio formă furtunul de alimentare cu apă deoarece acesta conţine
componente electrice.
MIN 40 cm
MAX 80 cm
CONEXIUNILE ELECTRICE
AVERTISMENT: Nu tăiai sub nicio formă furtunul de alimentare
cu apă deoarece acesta conine componente electrice.
Înainte de a introduce ștecherul în priza electrică, asiguraţi-vă că:
Priza este împământa și este în conformitate cu normele în
vigoare;
Priza poate suporta sarcina maximă a aparatului, conform plăcuţei
cu date de identicare amplasată pe interiorul ușii (consultaţi
DESCRIEREA PRODUSULUI).
Tensiunea reţelei de alimentare cu energie electrică este cuprinsă
între valorile indicate pe plăcuţa cu date tehnice de pe interiorul
ușii.
Priza este compatibilă cu ștecherul aparatului.
Dacă nu este cazul, contactaţi un tehnician autorizat pentru înlocuirea
ștecherului (consultaţi SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-
VÂNZARE). Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple. Odată ce
aparatul a fost instalat, cablul de alimentare și priza electrică trebuie să
e ușor accesibile.
Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, solicitaţi înlocuirea
acestuia de către producător sau de către serviciul de asistenţă tehnică
autorizat pentru a preveni orice potenţiale pericole.
Compania nu este responsabilă pentru eventualele incidente produse
în cazul nerespectării acestor norme.
POZIIONAREA I NIVELAREA
1. Poziţionaţi mașina de spălat vase pe o podea dreaptă și rezistentă.
Dacă podeaua nu este uniformă, piciorușele din faţă ale aparatului
pot  reglate până când acesta ajunge într-o poziţie orizontală. Dacă
aparatul este corect nivelat, acesta va  mai stabil, existând mai
puţine șanse să se deplaseze sau să producă vibraţii și zgomote în
timpul punerii în funcţiune.
2. Înainte de a depozita mașina de spălat vase în locașul său, lipiţi
bandă adezivă transparentă sub blatul din lemn pentru a-l proteja de
condensul care s-ar putea forma.
3. Amplasaţi mașina de spălat vase astfel încât părţile laterale și panoul
posterior să intre în contact cu mobilierul învecinat sau cu peretele.
De asemenea, acest aparat poate  introdus sub un blat de lucru.
4. Pentru a regla înălţimea piciorușului din spate, rotiţi bucșa
hexagonală roșie din partea inferioară centrală a părţii frontale
a mașinii de spălat vase, folosind o cheie hexagonală cu
o deschidere de 8 mm. Rotiţi cheia în sens orar pentru a mări
înălţimea și în sens antiorar pentru a o reduce.
DIMENSIUNI I CAPACITATE:
IME 448 mm
ÎNĂLIME 820 mm
ADÂNCIME 555 mm
CAPACITATE 10 seturi de vase standard
REŢEA DE ALIMENTARE CU APĂ rece sau caldă (max. 60 °C)
ALIMENTARE APĂ 3/4”
PRESIUNEA APEI
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
10
REMEDIEREA PROBLEMELOR
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUII
Indicatorul de
sare este aprins
Rezervorul de sare este gol. (După reumplere,
indicatorul pentru sare poate rămâne aprins pe
durata mai multor cicluri de spălare).
Reumpleţi rezervorul cu sare (pentru mai multe informaţii - vezi pagina 2).
Corectaţi nivelul de duritate a apei - vezi tabelul de la pagina 2.
I
ndicatorul
agentului de
clătire este aprins
Dozatorul pentru agentul de clătire este gol. (După
reumplere, indicatorul agentului de clătire poate
rămâne aprins pe durata mai multor cicluri de spălare).
Reumpleţi dozatorul cu agent de clătire (pentru mai multe informaţii - vezi pagina 2).
Maşina de spălat
vase nu porneşte
sau nu răspunde la
comenzi.
Aparatul nu a fost conectat la priză în mod
corespunzător.
Introduceţi ştecherul în priză.
Pană de curent.
Din motive de siguranţă, maşina de spălat vase nu va reporni automat la restabilirea
alimentării cu energie. Deschideţi uşa maşinii de spălat vase, apăsaţi butonul START şi
închideţi uşa în 4 secunde.
Uşa maşinii de spălat vase nu este închisă. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clic”.
Ciclul este întrerupt prin deschiderea uşii timp de >
4 secunde.
Apăsaţi butonul START şi închideţi uşa în decurs de 4 secunde.
Aparatul nu răspunde la comenzi.
Pe aşaj apare: F9 sau F12 şi toate LED-urile clipesc
rapid
Opriţi aparatul apăsând pe butonul PORNIRE/OPRIRE, reporniţi-l după aproximativ un
minut şi reporniţi programul. Dacă problema persistă, deconectaţi aparatul timp de
1 minut, apoi conectaţi-o din nou.
Maşina de spălat vase
nu evacuează apa.
Pe aşaj apare: F3
şi toate LED-urile
clipesc rapid
Încă nu s-a terminat ciclul de spălare. Aşteptaţi nalizarea ciclului de spălare.
Furtunul de evacuare este îndoit. Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit (consultaţi INSTRUCŢIUNILE DE INSTALARE).
Conducta de evacuare a chiuvetei este blocată. Curăţaţi conducta de evacuare a chiuvetei.
Filtrul este înfundat cu resturi de alimente Curăţaţi ltrul (consultaţi CURĂŢAREA ANSAMBLULUI DE FILTRE).
Maşina de spălat
vase produce
zgomot excesiv.
Vasele se lovesc unele de celelalte. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în maşini de
spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT). Reporniţi ciclul curent
prin oprirea maşinii de spălat vase, apoi reporniţi-o, selectaţi un program nou, apăsaţi
butonul START şi închideţi uşa în decurs de 4 secunde. Vă rugăm să nu mai adăugaţi
detergent.
Vasele nu sunt
curate.
Vesela nu a fost aranjată corespunzător. Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Braţele de pulverizare nu se pot roti liber, acestea
ind împiedicate de vase.
Aranjaţi corect vesela (consultaţi ÎNCĂRCAREA RAFTURILOR).
Ciclul de spălare este prea lejer. Selectaţi un ciclu de spălare corespunzător (consultaţi TABELUL CU PROGRAME).
S-a produs o cantitate excesivă de spumă.
Detergentul nu a fost măsurat corect sau nu este adecvat pentru utilizare în maşini de
spălat vase (consultaţi UMPLEREA DOZATORULUI DE DETERGENT).
Capacul compartimentului pentru agent de clătire
nu a fost închis corect.
Asiguraţi-vă că este închis capacul dozatorului pentru agent de clătire.
Filtrul este murdar sau înfundat. Curăţaţi ansamblul de ltre (consultaţi secţiunea ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE).
Lipsesc sărurile.
Umpleţi compartimentul p entru săruri (consultaţi UMPLEREA COMPARTIMENTULUI
PENTRU SĂRURI).
Maşina de spălat
vase nu încarcă apă.
Pe aşaj apare:
F6 şi toate LED-urile
clipesc rapid
Nu există apă în reţeaua de alimentare sau robinetul
este închis.
Asiguraţi-vă că există apă în reţeaua de alimentare sau că robinetul este deschis.
Furtunul de alimentare este îndoit.
Asiguraţi-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit (consultaţi INSTALARE),
reprogramaţi maşina de spălat vase şi reporniţi-o.
Sita furtunului de alimentare cu apă este înfundată;
aceasta necesită curăţare.
După efectuarea controalelor şi a curăţării, opriţi şi porniţi maşina de spălat vase, iar
apoi rulaţi un program nou.
Maşina de spălat
vase termină ciclul
prematur.
Pe aşaj apare: F15
şi toate LED-urile
clipesc rapid
Furtunul de evacuare este poziţionat prea jos sau
evacuează în sistemul de canalizare local.
Vericaţi dacă furtunul de evacuare este aşezat la înălţimea corectă (consultaţi
secţiunea INSTALARE). Vericaţi dacă evacuarea are loc în sistemul de canalizare local,
instalaţi supapa de admisie a aerului, dacă este necesar.
Aer în reţeaua de alimentare cu apă.
Vericaţi alimentarea cu apă pentru a vă asigura că nu există scurgeri sau alte
probleme care lasă aerul să pătrundă în interior.
Vasele nu sunt
uscate.
Programul selectat nu are o etapă de uscare.
Consultaţi tabelul cu programe pentru a verica dacă programul selectat include
o etapă de uscare.
Agentul de clătire a fost consumat sau soluţia nu
este adecvată.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi doze mai mari (consultaţi UMPLEREA DOZATO-
RULUI PENTRU AGENT DE CLĂTIRE).
Vasele sunt fabricate din material antiaderent sau
din plastic.
Prezenţa picăturilor de apă este normală (consultaţi RECOMANDĂRI).
Vasele şi paharele
prezintă urme alba-
stre sau au o tentă
albăstruie.
Doza de agent de clătire este prea mare. Reglaţi respectând nivelurile de dozare de mai jos.
În cazul în care maina de spălat vase nu funcionează corect, vericai dacă problema poate  remediată parcurgând lista de mai jos. Pentru
alte erori sau probleme, vă rugăm să contactai serviciul de asistenă tehnică post-vânzare autorizat, ale cărui date de contact pot  găsite
în certicatul de garanie. Producătorul asigură disponibilitatea pieselor de schimb pentru cel puin 10 ani de la data producerii aparatului.
RO
11
Vasele şi paharele
prezintă depuneri
de calcar sau sunt
acoperite cu o peli-
culă albă.
Nivelul de săruri este prea mic.
Umpleţi compartimentul pentru săruri (consultaţi UMPLEREA COMPARTIMENTULUI
PENTRU SĂRURI).
Reglarea durităţii apei nu este adecvată.
Măriţi valorile (consultaţi TABELUL DURITĂŢII APEI).
Capacul compartimentului pentru săruri nu este
închis corespunzător.
Vericaţi închiderea corectă a capacului compartimentului pentru săruri.
Agentul de clătire s-a consumat sau doza este
insucientă.
Adăugaţi agent de clătire sau reglaţi doze mai mari.
Uşa nu se încuie.
Rafturile nu sunt introduse până în capăt. Asiguraţi-vă că rafturile sunt introduse până în capăt.
Uşa nu este blocată. Împingeţi ferm uşa până când auziţi un „clac”.
Putei găsi documentaia privind politicile i standardele, precum i informaii suplimentare
despre produs:
Vizitând site-ul nostru web docs.hotpoint.eu
Utilizând codul QR
Ca alternativă, contactai serviciul nostru de asistenă tehnică post-vânzare (consultaţi
numărul de telefon din certicatul de garanţie). Când contactaţi serviciul nostru de asistenţă
tehnică post-vânzare, vă rugăm să precizaţi codurile specicate pe plăcuţa cu date de identicare
a produsului dumneavoastră.
Informaţiile modelului pot  accesate folosind codul QR indicat pe eticheta energetică.
Eticheta include, de asemenea, identicatorul de model care poate  utilizat pentru a consulta portalul
de înregistrare la https://eprel.ec.europa.eu (disponibile numai la anumite modele).
IEC 436
:
12
400011510226
11/2020 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON HSIP 4O21 WFE Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide