Moulinex CE702100 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

'+
ea
ea
ea
ea
\hWdW_i
\hWdW_i
!
4 L (max)
3,5L
200 ml (min)
L’appareil préchauffe La cuisson démarre
La cuisson se termine
Vous pouvez déguster !
SOUS PRESSION
c[dk
cWdk[b
ceZ[Z[Yk_iied
CUISSON RAPIDE
PRÉCHAUFFAGE
veuillez patienter
CUISSON RAPIDE
CUISSON
00:02
CUISSON RAPIDE
FIN DE CUISSON
veuillez patienter
12:20
CUISSON RAPIDE
BON APPÉTIT !
MAINTIEN AU CHAUD
00:02
Notice_COOKEO_USB_FR-DE-NL.indd 15 17/05/13 13:39:46
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este
conform cu normele şi reglementările aplicabile (di-
rectivele privind echipamentele de joasă tensiune,
compatibilitatea electromagnetică, materialele care
intră în contact cu alimentele, mediul înconjurător
etc.).
Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit
de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, sen-
zoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără
experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor
aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în
care aceste persoane sunt supravegheate de o per-
soană responsabilă de siguranţa lor sau au benefi-
ciat din partea persoanei respective de instrucţiuni
prealabile referitoare la utilizarea aparatului.
Este bine fie supravegheaţi copiii, pentru a
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Dacă este avariat cablul acestui aparat, el trebuie
înlocuit de producător, prin serviciul clienţi al aces-
tuia, sau de către o persoană cu o calificare similară,
pentru a evita pericolele. Nu înlocuiţi cablul de ali-
mentare furnizat cu un alt cablu.
Acest aparat vizează exclusiv utilizarea domestică.
Nu a fost conceput pentru a fi utilizat în cazurile ur-
mătoare, care nu sunt acoperite de garanţie:
în zonele bucătăriilor rezervate personalului din
magazine, birouri şi alte medii profesionale,
în ferme,
de către clienţii hotelurilor, motelurilor şi a altor
medii de natură rezidenţială,
în mediile tip cameră de hotel.
Folosiţi doar piese de schimb Moulinex, corespun-
zătoare modelului dumneavoastră. Acest lucru este
deosebit de important în cazul garniturii de etanşare,
cuvei de gătit şi capacului de metal.
• Aveţi gri să nu deterioraţi garnitura de
etanşare. Dacă aceasta este deteriorată, duceţi-
o la înlocuit într-un Centru de service autorizat.
Sursa de căldură pentru gătit este inclusă în aparat.
Nu puneţi niciodată aparatul într-un cuptor încălzit
sau pe o plită încinsă. Nu puneţi aparatul în apro-
piere de flăcări deschise sau de un obiect inflamabil.
Nu încălziţi cuva de gătit cu ajutorul unei alte surse
de căldură decât placa pentru încălzire a aparatului
şi nu utilizaţi niciodată o altă cuvă. Nu utilizaţi cuva
de gătit nici cu alte aparate.
Când aparatul este sub presiune, deplasaţi-l cu pre-
cauţie. Nu atingeţi niciodată părţile încălzite ale
aparatului. Pentru a-l deplasa, folosiţi mânerele pre-
văzute în acest scop şi purtaţi mănuşi de bucătărie,
dacă este necesar. Nu folosiţi niciodată mânerul ca-
pacului pentru a ridica aparatul.
Nu folosiţi nicodată aparatul în alte aplicaţii decât
cele pentru care a fost proiectat.
Acest aparat nu este un sterilizator. Nu-l utilizaţi
pentru a steriliza borcane.
Aparatul teşte alimentele sub presiune, în două
moduri diferite: joa presiune (40 kPa, adică
109°C) sau înaltă presiune (70 kPa, adică 115°C).
Utilizarea necorespunzătoare poate cauza riscuri de
ardere datorită aburilor.
Asiguraţi-vă aparatul este închis corect, înainte
de a-i creşte presiunea (a se vedea Instrucţiuni de
utilizare).
Nu forţaţi niciodată aparatul se deschidă. Asigu-
raţi-vă în prealabil că presiunea internă a revenit la
cea normală. Pentru aceasta, consultaţi Instrucţiuni
de utilizare.
Nu folosiţi niciodată aparatul în gol, fără cuva sa
sau fără lichid în interiorul acesteia. Acest lucru ar
putea deteriora grav aparatul.
Nu umpleţi aparatul peste reperul MAX al cuvei. Nu
umpleţi mai mult de jumătate cuva, în cazul în care
alimentele folosite se umfîn timpul gătitului, cum
ar fi orezul sau legumele deshidratate, reduceţi vo-
lumul de apă pentru a evita riscurile de revărsare.
Respectaţi recomandările referitoare la volumul de
alimente şi de apă.
În cazul în care gătiţi o carne cu piele groasă (de
exemplu, limbă de vită), după ce aţi terminat de
gătit nu găuriţi pielea dacă aceasta pare umflată,
deoarece riscaţi să vă ardeţi. Mai bine găuriţi-o în-
ainte de a o găti.
În cazul în care gătiţi alimente cu textură groasă
(năut, rubarbă, fructe confiate, etc.) scuturaţi uşor
aparatul înainte de a-l deschide, pentru a evita ca
alimentele sau sucul rezultat în urma gătirii să fie îm-
proşcate în momentul deschiderii.
Nu folosiţi aparatul pentru a prăji alimente în ulei.
Este permis doar să le rumeniţi puţin.
INSTRUCŢIUNI PENTRU SIGURANŢĂ
Acordaţi timpul necesar pentru a citi cu atenţie toate instrucţiunile următoare.
RO
50
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page50
Când deschideţi capacul, ţineţi-l întotdeauna de mâ-
nerul de deschidere/închidere. Poziţionaţi-braţele
în linie dreaptă cu mânerele laterale de transport.
Este posibil ca între suportul garniturii de etanşare şi
capac rămână apă clocotită şi riscaţi ar-
deţi.
Aveţi grijă şi la riscul de ardere cu aburii care ies din
aparat în momentul deschiderii. Mai întâi întredes-
chideţi capacul pentru a lăsa aburii să iasă încet.
În modul rumenire, aveţi grijă la riscul de ardere da-
torită împroşcării în momentul în care adăugaţi ali-
mente sau ingrediente în cuva fierbinte.
În timpul gătitului şi la eliberarea automată a presiu-
nii de la sfârşitul gătitului, aparatul degajă căldură şi
aburi. În acel moment, îndepărtaţi bine faţa şi mâinile
de aparat, ca nu vă ardeţi. Nu atingeţi capacul
în timpul gătitului.
Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă bila de
decompresiune şi supapa de siguranţă sunt curate,
înainte de a utiliza aparatul (a se vedea secţiunea
Curăţare şi întreţinere).
Nu puneţi niciun obiect sau corp străin în sistemul de
decompresiune. Nu înlocuiţi bila.
Nu puneţi niciun element (cârpă de vase sau al-
tceva) între capac şi corpul aparatului, în scopul de
a menţine capacul deschis, deoarece acest lucru ar
putea duce la deformarea permanentă a garniturii
de etanşare.
Nu atingeţi niciodată dispozitivele de protecţie, mai
puţin în cazul curăţării şi întreţinerii aparatului, efec-
tuate conform instrucţiunilor furnizate.
Nu încercaţi niciodată să forţaţi deschiderea capa-
cului. Nu deschideţi capacul atât timp cât aparatul
este sub presiune.
Aveţi grijă ca partea de dedesubt a cuvei de gătit
şi elementul pentru încălzire fie întotdeauna cu-
rate. Aveţi grijă ca elementul central al plăcii pentru
încălzire să fie mobil.
Nu umpleţi niciodată aparatul fără a avea in-
stalată cuva de gătit.
Folosiţi o lingură de plastic sau de lemn pentru a nu
deteriora stratul de acoperire antiaderent al cuvei.
Nu tăiaţi niciodată alimentele direct în cuva de gătit.
În cazul în care se degajă o cantitate semnificativă
de aburi pe la marginea capacului, deconectaţi ime-
diat cablul de alimentare şi verificaţi dacă aparatul
este curat. Dacă este necesar, trimiteţi aparatul la
un Centru de service autorizat pentru reparaţie.
Nu deplasaţi aparatul ţinându-l de mânerele cuvei
amovibile. Folosiţi întotdeauna cele două mânere la-
terale situate pe corpul aparatului, utilizând mănuşi
de bucătărie dacă aparatul este fierbinte. Pentru
mai multă siguranţă, asiguraţi-vă aţi blocat ca-
pacul, înainte de orice transport.
Dacă presiunea este eliberată în continuu prin su-
papa silenţioasă a aparatului (timp de peste 1
minut), în timpul gătitului sub presiune, trimiteţi apa-
ratul la un centru de service autorizat, pentru repa-
raţie.
Nu utilizaţi un aparat deteriorat, duceţi-l la centrul
dumneavoastră de service autorizat.
PĂSTRAŢI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Nu utilizaţi decât piese de schimb pe care le găsiţi
la un Centru de service autorizat.
Garanţia nu se referă la uzura normală a cuvei de
gătit.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare, înainte de
a utiliza aparatul pentru prima dată. Orice utilizare
neconformă cu instrucţiunile va duce la anularea res-
ponsabilităţii şi a garanţiei de la constructor.
Conform reglementărilor în vigoare, trebuie să pre-
gătiţi aparatul şi să-l faceţi inutilizabil (deconec-
tându-l de la prişi tăind cablul de alimentare),
înainte de orice casare.
Să participăm la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat pentru a
fi procesat în mod corespunzător.
RO
51
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page51
60
> œ¸ Lt •UßdÄu‘ ¸« M~U °U“ ØdœÊ, °U œß∑~}≤~t
œ«¸|b. œß∑UÊ ¸« ≥r ¢d«°U œß∑~}dÁ Æd«¸ œ≥}b. ¬» §u®}bÁ
°}s Ë«®d Ë ßdÄu‘ °UÆv ±v ±U≤b Ë ±v ¢u«≤b ±u§V
ßuî∑~v ®uœ.
> ±d«ÆV îDd ßuî∑~v °ªU¸ îU¸Ã ®bÁ «“ œß∑~UÁ °NM~U °U“
ØdœÊ ßdÄu‘ °U®}b. «°∑b« ßdÄu‘ ¸« ØLv °U“ ØM}b ¢U °ªU¸
°t ¬¸«±v îU¸Ã ®uœ.
> œ¸ •U∞X °d®∑t ®bÊ, ±d«ÆV ßuî∑~v ≤U®v «“ ÄU®}bÁ ®bÊ
°NM~U «≠eËœÊ ¨c« |U ±u«œ °t œ«îq ÆU°KLt œ«⁄ °U®}b.
> œ¸ ©u‰ ĪX Ë Äe Ë «≤∑AU¸ °ªU¸ °Bu¸‹ «¢u±U¢}J‡ œ¸ ÄU|UÊ
ĪX, œß∑~UÁ Öd±U Ë °ªU¸îU¸Ã ±v ØMb. Åu¸‹ Ë œß∑UÊ
¸« œË¸ «“ œß∑~UÁ Æd«¸ œ≥}b ¢U «“ Äuß∑t ®bÊ §KuÖ}®uœ.
> Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ «“ ∞u«“ îU≤~v, ÄU؇ °uœÊ ßuÄUÛ ®MU˸ Ë
œ¸|ât ≠AU¸ ¸« °d¸ßv ØMOb ªg ¢LOe ØdœÊ Ë ¢FL}d Ë
≤~Nb«¸È ¸« ¸Ë|X ØM}b)
> «“ Æd«¸ œ«œÊ «®}U¡ îU¸§v œ¸ ß}º∑r ≠AU¸ «§∑MU» ØM}b.
«“ §U|~e|s ØdœÊ œ¸|ât îuœœ«¸È ØM}b.
> «“ «ß∑HUœÁ «“ ÄU¸Çt |U ≥d Ç}e œ|~dÈ °}s ßdÄu‘ Ë °b≤t
°d«È ¢d؇ ßdÄu‘ ≤}Lt °º∑t îuœœ«¸È ØM}b. «≤πU «|s ØU¸
°Du¸ œ«zr ±u§V Åb±t °t Ë«®d îu«≥b ®b.
> «“ ∞Lf œß∑~UÁ «|LMv îuœœ«¸È ØM}b, ±~d œ¸ •U∞v Øt ¢L}e
ØdœÊ Ë ≤~Nb«¸È œß∑~UÁ ±DU°o °U œß∑u¸«∞FLq °U®b.
> «“ ¢ö°d«È °t “˸ °U“ ØdœÊ ßdÄu«Ø}b«" îuœœ«¸È ØM}b.
«“ °U“ ØdœÊ ßdÄu‘ ≥M~U±v Øt ±∫Bu‰ ¢∫X ≠AU¸ «ßX
îuœœ«¸È ØM}b.
> œ¸ ≥Lt •U‰ «“ ¢L}e °uœÊ ¢t ™d· ĪX Ë Äe Ë «∞LMX Öd ØdœÊ
«©LOMUÊ •UÅq ØM}b. ±DLµs ®u|b Øt ƺLX ±dØeÈ ÅH∫t
Öd ØdœÊ, ±∑∫d؇ «ßX.
«“ Äd ØdœÊ œß∑~UÁ °bËÊ ÄªX Ë Äe îuœœ«¸È
ØM}b.
> «“ ÆU®o Äöß∑}Jv |U Çu°v °d«È «§∑MU» «“ ≥dÖu≤t Åb±t
°t Äu®g ≤âºV «ß∑HUœÁ ØM}b. «°d‘ ¨c« °D
±º∑I}r œ¸ ™d· ĪX Ë Äe îuœœ«¸È ØM}b.
> œ¸ Åu¸‹ îU¸Ã ®bÊ ±Ib«¸ “|UœÈ °ªU¸ «“ ∞∂t ßdÄu‘, ß}r
°d‚ ¸« ≠u¸«" ÆDl ≤LuœÁ Ë ¢L}e °uœÊ œß∑~UÁ ¸« °d¸ßv ØM}b.
œ¸ Åu¸‹ ∞eËÂ, œß∑~UÁ ¸« °t ±dØe îb±U‹ ±πU“ °d«È ¢FL}d
«¸ßU‰ ØM}b.
> «“ •Lq œß∑~UÁ °U ≤~t œ«®∑s œß∑~}dÁ ≥UÈ ™d· §b«®b≤v
îuœœ«¸È ØM}b. ≥L}At «“ œË œß∑~}dÁ œß∑~«ß∑HUœÁ ØM}b.
œ¸ Åu¸‹ œ«⁄ °uœÊ œß∑~«œß∑Jg ±ªBuÖU
«ß∑HUœÁ ØM}b. °d«È «|LMv °}A∑d, «“ ÆHq °uœÊ ßdÄu‘ Æ∂q
«“ •Lq œß∑~UÁ «©L}MUÊ •UÅq ØM}b.
> œ¸ Åu¸‹ îU¸Ã ®bÊ ≠AU¸ °Du¸ ±b«Ë «“ œ¸|ât œß∑~UÁ
(°}g «“ 1 œÆ}It) œ¸ •U∞}Jt ĪX °U ≠AU¸ «≤πU ±v ®uœ,
œß∑~UÁ ¸« °t ±dØe îb±U‹ ±πU“ «¸ßU‰ ØM}b.
> «“ œß∑~UÁ ¬ß}V œ|bÁ «ß∑HUœÁ ≤JM}b. ¬Ê ¸« °t ±dØe îb±U‹
±πU“ «¸ßU‰ ØM}b.
°t «¥s œß∑u¸«∞FLKNU ¢u§t ØMOb.
> «“ ÆDFU‹ |bØv Øt œ¸ ±dØe îb±U‹ ±πU“ °t ≠dË‘ ±v ¸ßb
«ß∑HUœÁ ØM}b.
> ÖU¸«≤∑v, ≠dßuœÖv ¨}d´UœÈ ™d· ĪX Ë Äe ¸« Äu®g ≤Lv
ϳb.
> œß∑u¸«∞FLq ≥U ¸« Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ °d«È «Ë∞}s °U¸,
°U œÆX ±DU∞Ft ØM}b. ≥dÖu≤t «ß∑HUœÁ Øt ±MD∂o °U œß∑u¸«∞FLq
≥U ≤∂U®b, ¢u∞}b ØMMbÁ ¸« °dÈ «“ ±ºµu∞}X ±v œ«≤b Ë {LU≤X
«“ œ¸§t «´∑∂U¸ ßUÆj ±v Ödœœ.
> °d ©∂o ±Id¸«‹ §U¸È, Æ∂q «“ œË¸ «≤b«î∑s ∞u«“±v Øt œ|~d
±u¸œ ≤}U“ ≤}ºX, œß∑~°U|b °bËÊ Æb¸‹ «§d«zv °U“ Ödœ«≤bÁ
®uœ (Äf «“ ÆDl ØdœÊ ß}r °d‚)
•‡H‡U™‡X «“ ±‡∫‡Oj “¥‡‡º‡‡X œ¸ œ¸§‡‡t «Ë‰!
œß∑~UÁ ®LU ®U±q ±u«œ –¥IOL∑OºX Øt «±JUÊ «•OU¡ ¥U °U“¥U≠‡X ¬≤NU ˧uœ œ«¸œ.
ËßOKt °dÆv ¸« œ¸ ≤IU◊ ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œ≥Ob.
FA
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page60
61
> °d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os
ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o «∞J∑d˱GMU©Oºv,
«ß∑HUœÁ «“ ±BU∞` ±MUßV œ¸ ¢LU” °U ±u«œ ¨c«zv, ±∫Oj
“¥ºX, ...) °dîu¸œ«¸ «ßX.
> «“ «ß∑HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «≠d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ) °U
¢u«≤Uzv Ør §ºLU≤v, •ºv Ë ¸Ë«≤v ¥U ≤b«®∑s ¢πd°t Ë œ«≤g
ØU≠v °U¥b «§∑MU» ®uœ, ±~d ¬≤Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U ≤EU¸‹ Ë
¬±u“‘ ≠dœ ±ºµu‰ Ë ±∫U≠k ¬≤UÊ «≤πU ÖOdœ. °U ≤EU¸‹ °d
ØuœØUÊ, ±O∑u«Ê «“ °U“È ≤JdœÊ ¬≤NU °U ËßOKt ±DLµs ®b.
> œß∑~UÁ ¸« œË¸ «“ œß∑d” ØuœØUÊ ≤~Nb«¸¥b ”.
> œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b ¢ußj ¢u∞Ob ØMMbÁ ¥U
≤LU¥MbÖv îb±U‹ ¥U ®ªh Ë«§b ®d«¥j ¢Fu¥i ®bÁ ¢U «“
°dË“ îDd «§∑MU» ®uœ.«“ §U|~e|s ØdœÊ ØU°q °d‚ ´d{t
®bÁ °U ØU°q ≥UÈ œ|~d îuœœ«¸È ØM}b.
> «|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LME«ß∑HUœÁ îU≤~v ©d«•v ®
«ßX. «|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v ≤AbÁ
Ë œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ, ÖU¸«≤∑v ÆU°q «§d« ≤ªu«≥b °uœ:
- ¬®áeîU≤t ØU¸ØMUÊ œ¸ ±GU“Á, œ≠∑d ØU¸ Ë ßU¥d ±∫ODNUÈ
ØU¸
- îU≤t œ¸ ±e¸´t
- «ß∑HUœÁ ¢ußj ±A∑d¥œ¸ ∑q, ±∑q Ë ßU¥d ±JU≤NUÈ
±ºJu≤v
- ±∫}j ¢ª∑ªu«» Ë Åd· Å∂∫U≤t.
> ≠Ij «“ ÆDFU‹ |bØv ±u∞}MJf ±MUßV °d«È ±b‰ ®LU «ß∑HUœÁ
ØM}b. «|s ´LKJ°d«È Ë«®d ¬» °MbÈ, ĪX Äe Ë
ßdÄu‘ ≠KeÈ °º}U¸ ±Nr îu«≥b °uœ.
> °t Ë«®d ¬» °MbÈ ¬ß}V ≤Lv “≤b. «Öd ¬ß}V œ|bÁ °U®b, ¬Ê
¸« œ¸ ±dØe îb±U‹ ±πU“ §U|~e|s ØM}b.
> ±M∂l •d«¸¢v ô“ °d«È ĪX Ë Äe œ¸ œß∑~UÁ ÖMπU≤bÁ ®bÁ
«ßX.
> «“ Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ œ¸ |J‡ «§U‚ Öd ®bÁ |U ¸ËÈ ¥J‡ ±M∂l
œ«⁄ îuœœ«¸È ØM}b. «“ Öc«®∑s œß∑~UÁ œ¸ ≤eœ|Jv ¥J‡ ®FKt
°U“ ¥U ¥J‡ §ºr ÆU°q «®∑FU‰ îuœœ«¸È ≤LUz}b.
> «“ Öd ØdœÊ ™d· ĪX Ë Äe °U ±M∂l Öd±U“«zv ¨}d «“ ÅH∫t
Öd±U“«È œß∑~UÁ Ë «ß∑HUœÁ «“ ßU|d ™dË· îuœœ«¸È ØMOb.
«“ ØU¸°dœ ™d· ĪX Ë Äe °U œß∑~UÁ ≥UÈ œ|~d «§∑MU» ØM}b.
> œß∑~¸« ≥M~U±v Øt ¢∫X ≠AU¸ «ßX, °U œ ÆX ≠d«Ë«Ê •dØX
œ≥}b. «œßX “œÊ °t ßDuÕ œ«⁄ îuœœ«¸È ØMOb. ≥M~UÂ
•dØX œ«œÊ «“ œß∑~OdÁ •Lq «ß∑HUœÁ ØM}b Ë œ¸ Åu¸∞eËÂ,
«“ œß∑Jg ±ªBu’ ÖU“ «ß∑HUœÁ ØM}b. «“ ØU¸°dœ œß∑~OdÁ
ßdÄu‘ °d«È °KMb ØdœÊ œß∑~UÁ îuœœ«¸È ØMOb.
> «“ ØU¸°dœ ∞u«“ îU≤~v °t ±MEu¸ œ|~dÈ ¨}d «“ ≥b· ±u¸œ
≤Ed îuœœ«¸È ØM}b.
> «|s œß∑~UÁ |J‡ «ß∑d|q ØMMbÁ ≤Lv °U®b. «“ «ß∑HUœÁ «“ ¬Ê
°d«È «ß∑d|q ØdœÊ ®}At îuœœ«¸È ØM}b.
> œß∑~UÁ, ±u«œ ¨c«zv ¸« ¢∫X ≠AU¸ œ¸ œË §NX ±ª∑Kn ±v
Äeœ: ≠AU¸ Ør (
04 ØOKu ÄUßJU‰, ¥FMv C°901) ¥U ≠AU¸ °Uô
(
07 Ø}Ku ÄUßJU‰, |FMv C°511). «ß∑HUœÁ ≤Uœ¸ßX ±LJs
«ßX ±u§V îDd ßuî∑~v ≤U®v «“ °ªU¸ ®uœ.
> «©L}MUÊ •UÅq ØM}b Øt œß∑~UÁ Æ∂q «“ °Uô ¸≠∑s ≠AU¸, ØU±ö"
°º∑t ®bÁ °U®b (¸«≥MLUÈ «ß∑HUœÁ ¸« ¸Ë|X Øs?œ).
> «“ ≠AU¸ ¬Ë¸œÊ °t œß∑~UÁ °d«È °U®bÊ «Ø}b«" îuœœ«¸È
ØM}b. ±DLµs ®u|b Øt ≠AU¸ œ«îKv °t •U∞X ≤d±U‰ °U“ÖA∑t
«ßX. °d«È «|s ØU¸, œß∑u¸«∞FLq ≥UÈ «ß∑HUœÁ ¸« ¸Ë|X ØM}b.
> «“ «ß∑HUœÁ îU∞v œß∑~UÁ, °bËÊ ™d· |U °bËÊ ±U|l œ¸ œ«îq
™d· îuœœ«¸È ØM}b. «|s ±v ¢u«≤b ±u§V ¬ß}V §bÈ °t
œß∑~UÁ ®uœ.
> «“ Äd ØdœÊ œß∑~UÁ °}g «“ •b ±UØe|Lr ¸ËÈ ™d· îuœœ«¸È
ØM}b. «“ Äd ØdœÊ °}g «“ •b ≤}Lt Äd °d«È ¨c«≥Uzv Øt œ¸ •}s
ĪX •π}r ±v ®±U≤Mb °d≤Z Ë ß∂e|πU‹ ¬» «“ œßX œ«œÁ,
îuœœ«¸È ØM}b. •πr ¬» ¸« ØU≥g œ«œÁ ¢U «“ îDd §u®}bÊ
¬» «§∑MU» ®uœ.
> ∞DHU" ¢uÅ}t ≥UÈ ±d°u◊ °t •πr ¨c« Ë ¬» ¸« §bÈ °~}d|b.
> Äf «“ ĪX Öu®∑v Øt œ«¸«È ô|t ≥UÈ °}dË≤v ÄußX «ßX
(±U≤Mb “°UÊ ÖUË ≤d) Ë ±v ¢u«≤b °U ≠AU¸ ±∑u¸Â ®uœ, «“ ßu¸«Œ
ØdœÊ ÄußX Äf «“ Ī∑s Øt ™U≥d«" ±∑u¸Â °t ≤Ed ±v ¸ßb,
îuœœ«¸È ØM}b: ÇuÊ ±u§V ßuî∑~v ±v Ödœœ. Æ∂q «“ Ī∑s,
¬Ê ¸« ßu¸«Œ ØM}b.
> ≥M~U ĪX Öu®X °U |J‡ °U≠X {ª}r (≤ªuœ, ¸|u«”, ±ªKu
±u«œ Ë ¨}dÁ), œß∑~UÁ ¸« Æ∂q «“ °U“ ØdœÊ ØLv ¢JUÊ œ≥}b ¢U
±DLµs ®u|b Øt ¨c« |U ¬» ¨c«È °t °}dËÊ ¢d«Ë‘ ≤Lv ØMb.
> «“ œß∑~UÁ °d«È ßØdœÊ ¨c« œ¸ ¸Ë¨s îuœœ«¸È ØM}b.
≠Ij ¢U •b °d®∑t ®bÊ ±πU“ ±}∂U®b.
≠U¸ßv
“±U≤v ¸« Åd· îu«≤bÊ œÆ}o ¢LU œß∑u¸«∞FLq ≥U ØM}b.
FA
EPC-CONSSECU-NC00111777 12/04/12 12:05 Page61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Moulinex CE702100 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru