Cyber Shot DSC-TX30

Sony Cyber Shot DSC-TX30 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Sony Cyber Shot DSC-TX30 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
DSC-TX30
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-456-210-51(1)
DSC-TX30
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-TX30
4-456-210-51(1)
RO
2
Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
Aparat foto (1)
Baterie reîncărcabilă NP-BN (1)
(Această baterie reîncărcabilă nu poate fi utilizată pentru Cyber-shot
livrate cu baterie NP-BN1.)
Cablu micro USB (1)
Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
Curea de mână (1)
Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
Observaţii despre rezistenţa la apă (1)
Româ
Mai multe despre aparatul foto („Ghid de
utilizare Cyber-shot”)
„Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line.
Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre
multiplele funcţii ale aparatului foto.
1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe
pagina de asistenţă.
Denumirea modelului se află pe partea de jos a
aparatului foto.
Verificarea produselor livrate
RO
3
RO
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA
SIGURANŢĂ
-PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
PERICOL!
PENTRU A EVITA PERICOLUL DE INCENDIU SAU
DE ELECTROCUTARE, URMAŢI ÎNTOCMAI
ACESTE INSTRUCŢIUNI.
[ Acumulator
În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate
declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele
atenţionări.
Nu îl dezasamblaţi.
Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar
fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre
în contact cu acestea.
Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia
directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
Menţineţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
AVERTIZARE
ATENŢIONARE
RO
4
[ Adaptor CA
Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi
adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că
aparatul funcţionează necorespunzător.
Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto
și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric.
[ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi
adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm
consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea
EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
[ ATENŢIE
Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul
acestei unităţi.
[ Notă
Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a
transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din
nou cablul (USB etc.).
[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost
dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul
dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat
produsul.
Pentru clienţii din Europa
RO
5
RO
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și
alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult
de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii.
Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul
la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și
electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este
explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria
uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
RO
6
Despre rezistenţa la apă, praf și la șocuri a
aparatului foto
Acest aparat foto beneficiază de protecţie îmbunătăţită împotriva apei,
prafului și șocurilor. Deteriorarea cauzată de utilizarea incorectă, de
abuzuri sau de nerespectarea regulilor de întreţinere a aparatului foto nu
este acoperită de garanţia limitată.
Acest aparat foto este rezistent la apă/praf, conform IEC60529 IP68.
Aparatul foto poate fi utilizat în apă până la o adâncime de 10 m timp
de 60 de minute.
Nu supuneţi aparatul foto la presiunea exercitată de apă, de exemplu
de la un robinet.
Nu utilizaţi aparatul în preajma izvoarelor fierbinţi.
Utilizaţi aparatul foto în intervalul de temperatură recomandat pentru
apă, între 0°C și +40°C.
În ceea ce privește rezistenţa la șocuri, acest produs a trecut testele
efectuate în cadrul companiei, conforme cu Metoda MIL-STD 810F
516.5-Shock (metoda de test standard pentru șocuri a Departamentului
Apărării din S.U.A.) prin scăparea acestui produs de la o înălţime de
1,5 m deasupra unei plăci de placaj cu grosime de 5 cm*.
* În funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe, nu se poate oferi
nicio garanţie cu privire la deteriorarea, funcţionarea defectuoasă sau
rezistenţa la apă a acestui aparat foto.
În ceea ce privește rezistenţa la praf/șocuri, nu se garantează că
aparatul foto nu va fi zgâriat și nu va prezenta denivelări.
Uneori, rezistenţa la apă este pierdută dacă aparatul foto este supus la
un șoc puternic precum cel obţinut prin scăpare. Recomandăm
verificarea contra cost a aparatului foto la un atelier de reparaţii
autorizat.
Accesoriile livrate nu respectă specificaţiile privind rezistenţa la apă, la
praf și la șocuri.
RO
7
RO
Note înainte utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
Asiguraţi-vă că în interiorul capacului bateriei/cardului de memorie nu
intră materii străine, precum nisipul, părul sau murdăria. Chiar și o
mică cantitate de materii străine poate duce la intrarea apei în aparatul
foto.
Confirmaţi că garnitura de etanșare și
suprafeţele de contact nu au fost zgâriate.
Chiar și o mică zgârietură poate duce la
intrarea apei în aparatul foto. Dacă
garnitura de etanșare sau suprafeţele de
contact sunt zgâriate, duceţi aparatul foto
la un atelier de reparaţii autorizat pentru a
înlocui garnitura de etanșare contra cost.
Dacă pe garnitura de etanșare sau pe
suprafeţele de contact apare murdărie sau
nisip, curăţaţi zona cu o cârpă moale care
să nu lase scame. Preveniţi zgârierea
garniturii de etanșare prin atingerea
acesteia în timpul încărcării unei baterii sau al utilizării unui cablu.
Nu deschideţi/închideţi capacul bateriei/cardului de memorie cu mâini
umede sau pe care există nisip sau în apropierea apei. Există riscul ca
acest lucru să ducă la intrarea nisipului sau a apei în aparat. Înainte de
a deschide capacul, efectuaţi procedura descrisă în „Curăţarea după
utilizarea aparatului foto sub/lângă apă”.
Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie cu aparatul foto
complet uscat.
Capacul bateriei/cardului de memorie trebuie să fie blocat ferm.
Note privind utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
Panoul tactil poate fi activat de stropii de apă căzuţi pe pictogramele
ecranului. Când utilizaţi aparatul foto sub/lângă apă, vă recomandăm
să ascundeţi pictogramele atingând în partea dreaptă a ecranului.
Atingeţi timp de câteva secunde pentru a afișa pictogramele din
nou.
Panoul tactil nu poate fi utilizat sub apă. Utilizaţi butoanele aparatului
foto pentru a efectua operaţii.
Nu supuneţi aparatul foto la șocuri, generate de exemplu prin sărituri
în apă.
Nu deschideţi și nu închideţi capacul bateriei/cardului de memorie în
timp ce vă aflaţi sub/lângă apă.
1 Garnitură de
etanșare
2 Suprafaţă în
contact cu
garnitura de
etanșare
RO
8
Acest aparat foto se scufundă în apă. Treceţi mâna prin cureaua de
mână pentru a împiedica scufundarea aparatului.
Pe fotografiile realizate sub apă, cu bliţ pot apărea puncte ușoare,
circulare datorită reflexiilor generate de obiectele care plutesc.
Aceasta nu este o defecţiune.
Selectaţi (Subacvatic) în Selecţie scenă pentru a înregistra sub apă,
cu mai puţină distorsiune.
Dacă pe obiectiv există picături de apă sau alte substanţe, nu veţi putea
înregistra imagini clare.
Nu deschideţi capacul obiectivului în locuri în care nisipul este
spulberat.
Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
Curăţaţi întotdeauna aparatul foto de a
după utilizare, în decurs de 60 de minute și
nu deschideţi capacul bateriei/cardului de
memorie înainte de încheierea curăţării.
Nisipul sau apa pot intra în locuri unde nu
pot fi văzute. Dacă nu clătiţi, gradul de
rezistenţă la apă va fi redus.
Lăsaţi aparatul foto într-un bol de apă
curată timp de aproximativ 5 minute. Apoi, scuturaţi aparatul foto
ușor, apăsaţi fiecare buton, deplasaţi butonul de zoom sau capacul
obiectivului în apă pentru a curăţa orice urmă de sare, nisip sau alte
materii infiltrate în jurul butoanelor sau în jurul capacului obiectivului.
După clătire, eliminaţi toate picăturile de apă cu o cârpă moale. Lăsaţi
aparatul foto să se usuce complet la umbră, într-un loc cu ventilaţie
bună. Nu suflaţi aer cu un uscător, deoarece există risc de deformare și/
sau afectare a rezistenţei la apă.
Eliminaţi picăturile de apă sau praful de pe capacul cardului de
memorie/bateriei cu o cârpă moale.
Acest aparat foto este construit pentru ca apa să se scurgă. Apa se va
scurge din deschiderile din jurul butonului ON/OFF (Pornire/Oprire),
butonul de zoom și alte comenzi. După scoaterea din apă, plasaţi
aparatul foto pe o cârpă uscată o vreme pentru a permite scurgerea
apei.
Când aparatul este plasat sub apă pot apărea bule. Aceasta nu este o
defecţiune.
RO
9
RO
Corpul aparatului foto se poate decolora dacă intră în contact cu cremă
de protecţie împotriva soarelui sau ulei pentru bronzat. Dacă aparatul
foto intră în contact cu crema de protecţia împotriva soarelui sau uleiul
pentru bronzat, curăţaţi rapid.
Nu lăsaţi apa sărată în interior sau pe suprafaţă. Aceasta poate duce la
coroziune sau decolorare și la degradarea rezistenţei la apă.
Pentru a menţine rezistenţa la apă, recomandăm să duceţi aparatul foto
la dealer sau la un atelier autorizat o dată pe an pentru înlocuirea
contra cost a garniturii de etanșare a capacului bateriei/cardului de
memorie.
RO
10
A Capacul obiectivului
B Bliţ
C Led temporizator/declanșator
zâmbet/Sursa luminoasă AF
D Obiectiv
E Lumină LED
F Microfon
G Buton MOVIE (Film)
H Ecran OLED/Panou tactil
I Difuzor (încorporat)
J Buton ON/OFF (Pornire/
Oprire)
K Buton W/T (Zoom)
L Buton declanșator
M Inel pentru cureaua de mână
N Terminal Multi/Micro USB*
O Led Încărcare
P Fantă pentru cardul de
memorie
Q Clapetă de scoatere a bateriei
R Capac compartiment pentru
baterii/card de memorie
S Fantă de introducere a
bateriei
T Led de acces
U Minimufă HDMI
V Orificiu pentru trepied
Utilizaţi un trepied cu un șurub
cu lungime mai mică de
5,5 mm. În caz contrar, nu
puteţi fixa aparatul foto și pot
apărea defecţiuni.
* Acceptă dispozitive compatibile cu
Micro USB.
Identificarea părţilor componente
RO
11
RO
Introducerea bateriei
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi bateria.
Aliniaţi bateria cu ghidajul din interiorul slotului de introducere a
bateriei. Introduceţi bateria până când clapeta de scoatere a
bateriei se blochează în poziţie.
Închideţi ferm capacul bateriei până când auziţi dispozitivul de
blocare la glisare în clema capacului și astfel încât marcajul galben
de sub dispozitivul de blocare la glisare să nu mai poată fi văzut.
Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la
defectarea aparatului foto.
Clapetă de scoatere a bateriei
RO
12
Încărcarea bateriei
1
Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie și
conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat),
utilizând cablul micro USB (livrat).
2
Conectaţi adaptorul de c.a. la priza de perete.
Ledul Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este
iniţiată.
Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial încărcată.
Atunci când ledul Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu
s-a încheiat, scoateţi și reintroduceţi bateria.
Cablu de
alimentare
Pentru clienţii din S.U.A. și
Canada
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni decât
S.U.A. și Canada
Led Încărcare
Aprins: se încarcă
Stins: încărcare încheiată
Aprindere intermitentă:
Eroare de încărcare sau
încărcarea se întrerupe
temporar, deoarece
aparatul foto nu este în
intervalul de temperatură
corespunzător
RO
13
RO
Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a.
este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit
temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci
când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată.
Vă recomandăm să încărcaţi bateria la o temperatură exterioară între 10°C
și 30°C.
Dacă bornele bateriei sunt murdare, s-ar putea ca aceasta să nu se încarce
eficient. În acest caz, curăţaţi bateria ștergând-o ușor cu o cârpă moale sau
un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
Conectaţi adaptorul de c.a. (livrat) la cea mai apropiată priză de perete.
Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului de c.a., scoateţi imediat
fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul de c.a. din priza de perete.
Utilizaţi exclusiv baterii, cablu micro USB (livrat) și adaptor de c.a. (livrat)
marca Sony originale.
x
Durată de încărcare (Încărcare completă)
Durata de încărcare cu adaptorul de c.a. (livrat) este de aproximativ
115 min.
Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unei baterii
complet descărcate, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai
mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
Observaţii
Observaţii
RO
14
x
Încărcarea prin conectarea la un computer
Bateria poate fi încărcată prin conectarea aparatului foto la un computer
prin intermediul cablului micro USB.
Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui
computer:
– Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o
sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu
folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp.
– Nu porniţi/opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea
computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune
USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca
defecţiuni. Înainte de a porni/opri sau de a reporni computerul ori de a
relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul
foto de la computer.
– Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul
unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer
modificat.
Observaţii
La o mufă USB
RO
15
RO
x
Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe
care le puteţi înregistra și reda
Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când bateria este complet
încărcată. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de
utilizare.
Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii
în următoarele condiţii:
– Utilizarea cardului de memorie Sony microSD (Clasa 4 sau mai rapid)
(se vinde separat)
– Bateria este utilizată la o temperatură ambiantă de 25°C.
– [Rezoluţie afișare]: [Standard]
Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe
standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Luminozit. panou] este setată la [3].
– Fotografiere la fiecare 30 de secunde.
– Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T.
– Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări.
– Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
Numărul de minute pentru înregistrarea de filme se bazează pe standardul
CIPA și este valabil în următoarele condiţii:
– Calitatea filmului: AVC HD HQ
– Durată obișnuită pentru înregistrare filme: durata de viaţă a bateriei este
bazată pe pornire/pornire înregistrare, zoom, pornire/oprire repetată etc.
– Durată continuă pentru înregistrare filme: a fost atinsă durata de viaţă a
bateriei bazată pe înregistrare non-stop până la limită (29 de minute) și
apoi este continuată prin apăsarea încă o dată a butonului MOVIE. Nu
sunt utilizate alte funcţii, precum zoom.
Durata de viaţă a
bateriei
Număr de imagini
Fotografiere (imagini
statice)
Aprox. 125 min. Aprox. 250 imagini
Durată obișnuită pentru
înregistrare filme
Aprox. 30 min.
Înregistrare filme continuă Aprox. 60 min.
Vizualizare (imagini
statice)
Aprox. 180 min. Aprox. 3600 imagini
Observaţii
RO
16
x
Alimentarea
Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea
adaptorului de c.a., prin intermediul cablului micro USB (livrat).
Puteţi importa imagini într-un computer fără să vă faceţi griji în privinţa
epuizării bateriilor, conectând aparatul foto la un computer cu ajutorul
cablului micro USB.
În plus, puteţi utiliza adaptorul de c.a. AC-UD10 (se vinde separat) sau
AC-UD11 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul
fotografierii/filmării.
Alimentarea nu se poate realiza atunci când bateriile nu sunt introduse în
aparatul foto.
Înregistrarea nu este posibilă când aparatul foto este conectat direct la un
computer sau la o priză electrică utilizând adaptorul de alimentare c.a.
furnizat.
În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul micro
USB atunci când aparatul foto este în modul de redare, afișajul aparatului se
va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Atingeţi
(Redare) pentru a comuta la ecranul de redare.
Observaţii
RO
17
RO
Introducerea unui card de memorie (se vinde
separat)
1
Deschideţi capacul.
2
Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).
Introduceţi cardul de memorie drept până când se fixează cu un
clic, cu obiectul aparatului foto orientat în sus, după cum se arată
în imagine.
Dacă apăsaţi pe cardul de memorie microSD (în direcţia slotului
de introducere a bateriei) în timp ce îl introduceţi, poate afecta
aparatul foto.
Atenţie când scoateţi cardul de memorie microSD, deoarece
acesta poate sări rapid.
3
Închideţi capacul.
„Memory Stick
Micro” (M2)
Card de memorie
microSD
Asiguraţi-vă că partea
corectă este orientată în sus.
Terminal
Suprafaţă de
imprimare
RO
18
x
Tipurile de card de memorie care pot fi utilizate
În acest manual, produsele din A sunt denumite colectiv ca „Memory Stick
Micro”, iar produsele din B sunt denumite colectiv ca și card de memorie
microSD.
x
Pentru a scoate cardul de memorie/bateria
Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate.
Baterie: Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi
bateria să cadă.
Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/bateria atunci când ledul de acces
(pagina 10) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie/din
memoria internă se pot deteriora.
4
Verificaţi pictograma afișată în ecranul din dreapta sus,
iar cardul de memorie trebuie să fie introdus corect.
A: Cardul de memorie este introdus
corect.
B: Cardul de memorie nu este
introdus corect. Confirmaţi direcţia
cardului de memorie și
reintroduceţi-l direct în aparatul
foto.
Poate fi introdus doar un singur
card de memorie.
Card de memorie Pentru fotografii Pentru filme
A
Memory Stick Micro
Memory Stick Micro
(Mark2)
B
Card de memorie microSD (Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDHC
(Clasa 4 sau
superior)
Card de memorie
microSDXC
(Clasa 4 sau
superior)
Observaţii
RO
19
RO
Setarea orei
1
Coborâţi capacul obiectivului.
Aparatul foto este pornit.
Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto
pentru prima dată.
De asemenea, puteţi porni aparatul foto prin apăsarea butonului
ON/OFF (Pornire/Oprire).
Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi
utiliza.
2
Alegeţi limba dorită.
3
Selectaţi zona geografică urmând instrucţiunile de pe
ecran, după care atingeţi [Urm.].
4
Setaţi [Ora de vară], [Format dată și oră] și [Dată și oră]
apoi atingeţi [Urm.].
Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM.
5
Atingeţi [OK].
6
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Bateria se va descărca rapid atunci când:
[Rezoluţie afișare] este setată la [Înaltă].
Buton ON/OFF (Pornire/Oprire)
Capacul obiectivului
RO
20
Realizarea de imagini statice
Realizarea de filme
Sunetul de acţionare a butonului de zoom este înregistrat atunci când
zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. Sunetul de acţionare a
butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmului se
încheie.
Realizarea de fotografii statice/filme
1
Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate, pentru a
focaliza.
Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul
z se aprinde.
2
Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a realiza
fotografia.
1
Apăsaţi butonul MOVIE (Film) pentru a începe
înregistrarea.
Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom.
2
Apăsaţi din nou butonul MOVIE pentru a încheia
înregistrarea.
Observaţii
Buton declanșator
Buton MOVIE (Film)
1/643