LE40N8

Samsung LE40N8 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Samsung LE40N8 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

O imagine statică poate avaria permanent ecranul televizorului.
Nu afişi o imagine statică pe panoul LCD timp de mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate provoca remanenţa imaginii pe ecran.
Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi sub denumire de „ardere a ecranului”.
Pentru a evita aceas remanenţă a imaginii, reduceţi strălucirea şi contrastul ecranului la afişarea unei imagini statice.
Vizionarea la televizorul LCD în format 4:3 pentru o perioadă lungă de timp, poate lăsa urme ale marginilor afişate în partea stângă,
în partea dreaptă şi în centrul ecranului, din cauza diferenţei de emisie de lumină a ecranului. Redarea unui DVD sau a imaginilor
de la o conso de jocuri poate produce un efect similar pe ecran. Pagubele provocate de efectul descris mai sus nu sunt acoperite
de garanţie.
Afarea imaginilor statice de la console de jocuri video şi PC pentru o perioa de timp mai lungă poate produce imagini ante-remanenţă parţiale.
Pentru a preveni acest efect, reduceţi luminozitatea şi contrastul la afişarea imaginilor statice.
BN68-01186B-Rum-0312.indd 1 2007-03-13 �� 10:32:18

Lista componentelor ........................................... 3
Instalarea kitului de montare pe perete .............. 3
Vizualizarea panoului de control ........................ 4
Vizualizarea panoului de conectare ................... 5
Vizualizarea telecomenzii ................................... 7
Montarea bateriilor în telecomandă .................... 8
Pornirea şi oprirea .............................................. 8
Trecerea televizorului în modul Standby ............ 8
Plug & Play ......................................................... 9

Memorarea automată a canalelor .................... 10
Memorarea manuală a canalelor ......................11
Setarea listelor de canale ................................. 12
Activarea funcţiei Child Lock
(Blocare - acces copii) ...................................... 12
Sortarea canalelor memorate ........................... 13
Atribuirea numelor de canale ........................... 13
Acordul n al recepţiei canalului ....................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14

Modicarea standardului de imagine ............... 15
Reglarea imaginii personalizate ....................... 15
Modicarea tonului de culoare ......................... 16
Activarea iluminării din spate ........................... 16
Congurarea setărilor detaliate pentru
imagine ............................................................. 17
Modicarea dimensiunii imaginii ...................... 18
Stop cadru cu imaginea curentă ...................... 19
Selectarea opţiunii Screen Mode
(Mod Ecran) ..................................................... 19
Resetarea setărilor de imagine la valorile
prestabilite din fabrică ...................................... 19
Digital NR / Culori active / DNIe / Movie Plus .. 20
Vizualizarea Picture In Picture (PIP) ................ 21
Negru HDMI ..................................................... 22

Schimbarea standardului de sunet ................... 22
Reglarea setărilor pentru sunet ........................ 23
Setarea TruSurround XT (SRS TS XT) ............ 23
Conectarea căştilor .......................................... 24
Selectarea modului Sound (Sunet) .................. 24
Reglarea automată a volumului ....................... 24
Selectarea opţiunii Fara Sonor ......................... 25
Ascultarea sunetului în modul Sub Picture
(Sub-imagine) ................................................... 25
Resetarea setărilor sunetului la valorile
prestabilite din fabrică ...................................... 26

Setarea şi aşarea orei curente ....................... 26
Setarea temporizatorului de oprire ................... 27
Pornirea şi oprirea automată a televizorului ..... 27

Selectarea limbii ............................................... 28
Utilizarea caracteristicii Game Mode
(Mod Joc) ......................................................... 28
Setarea modului Blue Screen
(Ecran albastru)/Selectarea melodiei ............... 29
Setarea modului PC Home Theater ................. 29
Setarea efectului de lumină
(LE40N8, LE46N8) ..
30
Utilizarea caracteristicii Energy Saving
(Econ. energie) ................................................. 30
Selectarea sursei ............................................ 31
Editarea numelor surselor de intrare ............... 31


Română
BN68-01186B-Rum-0312.indd 1 2007-03-13 �� 10:32:18
FOLOSIREA CARACTERISTICII DTV
Previzualizarea sistemului de meniu DTV ........ 32
Actualizarea automată a listei de canale .......... 33
Actualizarea manuală a listei de canale ........... 33
Editarea canalelor favorite ............................... 34
Selectarea listei de canale ............................... 36
Aşarea informaţiilor despre program .............. 36
Vizualizarea informaţiilor din EPG (Electronic
Programme Guide, ghidul de programe electronic)
. 37
Utilizarea listei de programări ........................... 38
Setarea ghidului prestabilit ............................... 38
Vizualizarea tuturor canalelor şi canalelor
favorite ............................................................. 39
Ajustarea transparenţei meniului ...................... 40
Setarea controlului parental ............................. 40
Setarea subtitrării ............................................. 41
Setarea modului pentru subtitrare .................... 41
Selectarea formatului audio ............................. 41
Selectarea textului digital (numai pentru Marea
Britanie) ............................................................ 42
Selectarea fusului orar (numai pentru Spania)
............ 42
Vizualizarea informaţiilor despre produs .......... 42
Vericarea informaţiilor despre semnal ............ 43
Upgrade-ul software-ului .................................. 43
Vizualizarea interfeţei comune ......................... 44
Selectarea meniului CI (Common Interface,
Interfaţă comună) ............................................. 44
Resetarea ......................................................... 45
Selectarea limbii preferate (pentru audio,
subtitrare sau teletext) ...................................... 45
Preference (Preferinţe) ..................................... 46
FOLOSIREA TELETEXTULUI
Decodor teletext ............................................... 46
Aşarea informaţiilor de pe teletext .................. 47
Selectarea unei pagini de teletext .................... 47
Utilizarea funcţiei Fastext pentru a selecta o
pagină de teletext ............................................. 48
Congurarea telecomenzii ............................... 48
Codurile pentru telecomandă ........................... 49
CONFIGURAREA PC-ULUI
Congurarea aplicaţiei software pentru PC
(pentru Windows) ............................................ 52
Moduri de aşare ............................................. 52
Congurarea PC-ului ........................................ 53
Ajustarea suportului de perete
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(Vândut separat)
................................................. 54
DESPRE ANyNET+
Ce este Anynet+? ........................................... 55
Conectarea dispozitivelor Anynet+ ................... 55
Congurarea sistemului Anynet+ ..................... 56
Scanarea şi comutarea între dispozitivele
Anynet+ ............................................................ 56
Înregistrare ....................................................... 57
Ascultarea printr-un receptor ............................ 58
Elemente de vericat înainte de a solicita
asistenţă tehnică .............................................. 58
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
Utilizarea blocării Kensington împotriva
furtului ............................................................. 59
Depanare: Înainte de a contacta personalul
de service ......................................................... 59
Specicaţii tehnice şi de mediu ........................ 60
Simbol Apăsaţi Important Notă Buton
multifuncţionall
Română - 
BN68-01186B-Rum-0312.indd 2 2007-03-13 �� 11:20:09


Asiguraţi-vă că televizorul dvs. LCD este însoţit de următoarele articole.
Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul.
Telecomandă
şi baterii
(AAA x 2)
Cârpă pt.
curăţare
• Manual de utilizare • Certicat de garanţie • Manual cu instrucţiuni
de siguranţă
• Carduri de înregistrare
Certicatul de garanţie/Manualul cu instrucţiuni de siguranţă/Cardurile de înregistrare (Nu sunt
disponibile în unele locaţii)
Este posibil ca stativul şi şuruburile acestuia să nu e incluse, în funcţie de model.

Articolele necesare pentru montarea pe perete (comercializate
separat) vă permit să montaţi televizorul pe perete.
Pentru informaţii detaliate despre xarea pe perete, consultaţi
instrucţiunile oferite împreună cu articolele de montare pe
perete. Contactaţi un tehnician pentru asistenţă la instalarea
suportului montat pe perete.
Samsung Electronics nu este răspunzător pentru deteriorarea
produsului sau rănirea persoanelor dacă decideţi să instalaţi
singuri televizorul.
Înlăturaţi stativul şi acoperiţi oriciul din partea inferioară cu
un capac, strâns cu două şuruburi.
Parte superioară/
inferioară
Cablu de
alimentare
BN68-01186B-Rum-0312.indd 3 2007-03-13 �� 10:32:19


1

4
Apăsaţi pentru a schimba canalele.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi
butoanele aşa cum utilizaţi şi
butoanele de pe telecomandă.
(Fără telecomandă, puteţi porni televizorul
utilizând butoanele Channel (Canal).)
5
Boxe
6

Apăsaţi pentru a porni sau a opri televizorul.
7

Luminează intermitent şi se stinge când
televizorul este pornit şi luminează permanent
în modul Stand-by.

Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe
televizor.
Comută între toate sursele de intrare disponibile
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). În cadrul meniului
de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi
butonul ENTER/OK de pe telecomandă.
2

Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu
caracteristicile televizorului dvs.
În cazul modului DTV, este aşat meniul DTV.
3
Apăsaţi pentru a mări sau a micşora volumul.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
aşa cum utilizaţi şi butoanele de pe
telecomandă.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7


Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
BN68-01186B-Rum-0312.indd 4 2007-03-13 �� 10:32:20


Când conectaţi un dispozitiv extern la televizor, asiguraţi-vă că televizorul nu este alimentat cu curent.
Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor.
1 
Conector
Intrare Ieşire
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Este disponibilă numai ieşirea TV sau DTV.
EXT 2 O O Puteţi alege ieşirea.
Intrări şi ieşiri pentru dispozitive externe, ca videorecordere, DVD playere, videoplayere sau console de jocuri video.
2 
Conectaţi cablurile audio RCA între conectorul “R - AUDIO - L” din partea posterioară a televizorului dvs. şi conectorii
de intrare audio ai amplicatorului sau ai sistemului DVD Home Theater.
3 
Acceptă conexiuni între dispozitive AV cu tehnologie HDMI (set-top box, playere DVD).
În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară.
Ce este HDMI?
“ High Denition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă deniţie” permite transmiterea datelor video
digitale de înaltă deniţie şi a datelor audio digitale pe mai multe canale (5,1 canale).
Conectorul HDMI/DVI acceptă conectarea DVI la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu corespunzător
(neinclus). Diferenţa dintre HDMI şi DVI este aceea că dispozitivele HDMI sunt mai mici, au instalată
caracteristica de codicare HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) şi acceptă semnal audio digital
multicanal.
Este posibil ca echipamentele externe care acceptă modul HDMI dintr-o versiune inferioară să nu
implementeze semnalul de ieşire pentru televizorul cu ultima versiune HDMI (HDMI 1.3).
În acest caz, se conectează la HDMI IN 2 şi DVI IN (HDMI 2)
“R - AUDIO - L”
de pe panoul din spate al
televizorului
Este posibil ca o parte din cablurile pentru HDMI dintr-o versiune inferioară să cauzeze tremurul imaginii
sau să nu aşeze nicio imagine pe ecran.
În acest caz, utilizaţi un cablu care acceptă ultima versiune HDMI (HDMI 1.3).

La conectarea acestui produs prin HDMI sau DVI la un set-top box, un player DVD sau o consolă pentru jocuri
etc., asiguraţi-vă că este setat la un mod de ieşire video compatibil, conform tabelului de mai jos. Nerespectarea
acestei compatibilităţi poate genera distorsiuni sau întreruperi ale imaginii sau absenţa completă a imaginii.
Utilizarea unei conexiuni prin cablu HDMI/DVI este posibilă numai prin intermediul conectorului HDMI 2.
Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.
Alimentare de intrare
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
BN68-01186B-Rum-0312.indd 5 2007-03-13 �� 10:32:21

Trebuie să utilizaţi cablul DVI - HDMI sau adaptorul DVI-HDMI pentru conectare şi conectorul
“R - AUDIO - L” de la DVI pentru ieşirea sunetului.
Moduri acceptate pentru HDMI/DVI şi Component
4

Pentru a viziona corect canalele de televiziune, semnalul trebuie recepţionat de aparat de la una din
următoarele surse:
O antenă externă/o reţea de televiziune prin cablu/o reţea de televiziune prin satelit
5

Dacă nu inseraţi “CI CARD” în unele canale, este aşat pe ecran ”Semnal bruiat”.
Informaţiile corespunzătoare care conţin un număr de telefon, ID-ul CI CARD, ID-ul gazdei şi alte informaţii
vor  aşate în aproximativ 2-3 minute. Dacă este aşat un mesaj de eroare, contactaţi furnizorul de
servicii.
După nalizarea congurării informaţiilor despre canal, este aşat mesajul “Updating Completed”
(Actualizare nalizată), care indică faptul că lista de canale este actualizată acum.
Trebuie să obţineţi un CI CARD de la furnizorul local de servicii de cablu.
Îndepărtaţi CI CARD extrăgându-l cu atenţie cu mâna, deoarece CI CARD îl poate deteriora
Inseraţi cardul CI în direcţia marcată pe acesta.
7

Conectaţi cablul RCA sau S-VIDEO la un dispozitiv extern corespunzător A/V, ca VCR, DVD sau o cameră
de lmat.
Conectaţi cablurile audio RCA între conectorul “R - AUDIO - L” din partea posterioară a televizorului dvs. şi
conectorii de ieşire audio ai echipamentului A/V.
Căştile pot  conectate la ieşirea pentru căşti (
6
) din partea posterioară a televizorului. Atâta timp cât sunt
conectate căştile, sunetul din boxele televizorului va  dezactivat.
8

Conectaţi cablul D- Sub (opţional) între mufa “PC (PC IN)” din partea posterioară a televizorului şi placa
video a calculatorului.
Conectaţi cablul audio stereo (opţional) între mufa “AUDIO (PC IN)” din partea posterioară a televizorului şi
mufa “Audio Out” de pe placa video a calculatorului.
9

Conectarea la o componentă audio digitală
0

Conexiune de service pentru personalul de service calicat.
!

Conectaţi cablurile video Component (opţionale) între conectorul Component (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) din partea
posterioară a televizorului dvs. şi conectorii Component de ieşire video ai receiverului DTV sau playerului
DVD.
Dacă doriţi să conectaţi şi Set-Top Box şi DTV (sau DVD), trebuie să conectaţi Set-Top Box la DTV (sau
DVD) şi să conectaţi DTV (sau DVD) la conectorul Component (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) de pe televizor.
Conectorii Y, P
B
şi P
R
ai dispozitivelor dvs. Component (receiver DTV sau player DVD) sunt etichetaţi
uneori cu Y, B-Y şi R-Y sau alteori cu Y, Cb şi Cr.
Conectaţi cablurile audio RCA (opţional) între conectorul “R - AUDIO - L” din partea posterioară a
televizorului dvs. şi conectorii de ieşire audio ai echipamentului DTV sau DVD.
Acest televizor LCD aşează o rezoluţie optimă a imaginii în modul 1080p.
Acest televizor LCD aşează o rezoluţie maximă a imaginii în modul 1080p.
@

Sistemul de blocare Kensington (opţional) este un dispozitiv utilizat la asigurarea zică a sistemului când
acesta este utilizat într-un spaţiu public.
Dacă doriţi să utilizaţi un dispozitiv de blocare, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat televizorul.
Poziţionarea sistemului de blocare Kensington poate să difere în funcţie de model.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01186B-Rum-0312.indd 6 2007-03-13 �� 10:32:21


1
Selectează un echipament
ţintă care să e controlat
prin intermediul telecomenzii
Samsung (TV, DVD, STB,
CABLE, VCR)
(Consultaţi paginile 49 - 51)
2
Butonul Standby al
televizorului
3
Butoane numerice pentru
accesarea directă a canalelor
4
Selectarea canalelor cu 1/2
cifre
5
Aşează “Listă de canale” pe
ecran.
6
Selectează direct modul TV
şi DTV
7
Funcţiile Rewind (Derulare
înapoi), Stop, Play/Pause
(Redare/Pauză), Fast/
Forward (Rapid/Înainte)) ale
dispozitivului VCR/DVD
8
Mărire volum
Reducere volum
9
Decuplare temporară a
sunetului
0
Conrmare aşare şi
schimbare meniu
!
Revine la meniul anterior
#
Aşare Ghidul electronic
al programelor (Electronic
Program Guide - EPG)
$
Selectare dimensiune imagine
%
Selectare efecte pentru sunet
^
Ajustează 5 dispozitive
separate - TV, DVD, STB,
CABLE sau VCR.
&
Când apăsaţi acest buton, unele
butoane de pe telecomandă (de
ex., butonul de selectare a unui
dispozitiv destinaţie, cele pentru
volum, canal şi butonul) se aprind
câteva secunde, apoi se sting
pentru a economisi energia.
Această funcţie este utilă dacă
telecomanda este utilizată noaptea
sau în spaţii întunecoase.
*
Selectare sursă disponibilă
(
Canalul anterior
)
Aşarea meniului DTV
Performanţele telecomenzii pot  afectate de lumina puternică.
Aceasta este o telecomandă specială pentru persoanele cu decienţe vizuale, care are puncte Braille
pe butoanele Power, Channel, STOP, PLAY/PAUSE şi Volume.
a
Înregistrări pentru transmisiuni
în direct
(Numai funcţia Anynet+)
(Consultaţi paginile 57)
b
P : Canalul următor
P : Canalul anterior
c
Părăsire OSD
d
Control al cursorului în meniu
e
Se utilizează pentru a
vedea informaţii despre
transmisiunea curentă
f
Rulează funcţiile de vizualizare
Anynet şi congurează
dispozitivele Anynet.
g
Butoanele colorate: Apăsaţi
pentru a adăuga sau şterge
canale şi pentru a stoca canale
în lista de canale preferate din
meniul “Listă de canale”.
h
Activare/Dezactivare opţiune
Picture-In-Picture
i
Aşare subtitrare digitală
j
Selectare efecte pentru
imagine
k
Îngheţare imagine
l
Când telecomanda nu
funcţionează, schimbaţi
bateriile şi menţineţi apăsat
butonul “RESET” (Resetare)
timp de 2-3 secunde înainte de
a o utiliza.

6
Ieşire din ecranul Teletext
0
Index teletext
@
Selectare alternativă teletext,
dublu sau mixt.
$
Selectare dimensiune teletext
*
Selectare mod pentru teletext
(LIST/FLOF)
(
Subpagină teletext
b
P : Pagină următoare teletext
P : Pagină anterioară teletext
c
Anulare teletext
e
Aşare teletext
g
Selectare subiecte Fastext
h
Menţinere teletext
j
Stocare teletext
BN68-01186B-Rum-0312.indd 7 2007-03-13 �� 10:32:22


 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în
imagine.
 Introduceţi în telecomandă două baterii AAA.
Asiguraţi-vă că semnele “+” şi “–” de pe capetele bateriilor corespund cu cele
din interiorul compartimentului.
 Îndepărtaţi capacul.
Scoateţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi uscat dacă nu folosiţi
telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp. Telecomanda poate 
utilizată până la o distanţă de aproximativ 23 ft. (7 m) de televizor. (Pentru o
utilizare obişnuită a televizorului, bateriile durează aproximativ un an.)
Dacă telecomanda nu funcţionează, vericaţi următoarele:
1. Televizorul este pornit?
2. Capetele pozitiv şi negativ ale bateriilor sunt cumva inversate?
3. Bateriile sunt epuizate?
4. Există o întrerupere în alimentare sau cablul de alimentare cu curent este
deconectat?
5. Există vreo lumină uorescentă specială sau un tub de neon în apropiere?



Introduceţi cablul de alimentare într-o priză corespunzătoare.
Ledul Standby aat în partea din faţă a televizorului se va aprinde.
 Apăsaţi butonul din partea frontală a televizorului.
De asemenea, puteţi apăsa butonul POWER sau butonul  de pe telecomandă pentru a
porni televizorul.
Ultimul program urmărit este selectat în mod automat.
 Apăsaţi un buton numeric (0 - 9), butonul canal superior/inferior (
/ ) de pe telecomandă sau butonul
de pe partea din dreapta a televizorului.
Când porniţi televizorul prima dată, vi se va cere să selectaţi limba în care vor  aşate meniurile.
 Pentru a opri televizorul, apăsaţi din nou butonul
POWER .




 Apăsaţi butonul
POWER de pe telecomandă.
Imaginea dispare de pe ecran şi pe partea frontală a televizorului se aprinde un led roşu care
indică modul Standby.
 Pentru a porni din nou televizorul, apăsaţi butonul
POWER , unul dintre butoanele numerice (),
TV/DTV butoanele sau unul dintre butoanele de schimbare a canalului inferior/superior ( / ) .
Nu lăsaţi televizorul în modul Standby pe perioade lungi de timp (de exemplu, când sunteţi în
vacanţă). Se recomandă să deconectaţi televizorul de la reţea şi de la antenă.
BN68-01186B-Rum-0312.indd 8 2007-03-13 �� 10:32:23





Toate funcţiile corelate cu televiziunea digitală (DVB) vor
funcţiona numai în ţările sau regiunile în care se transmit
semnale terestre digitale DVB-T (MPEG2). Contactaţi
distribuitorul local pentru a vă conrma dacă puteţi recepţiona
semnale DVB-T. Deşi acest televizor respectă specicaţiile
DVB-T, nu se garantează păstrarea compatibilităţii cu
transmisiunile terestre digitale DVB-T în viitor. Este posibil ca
anumite funcţii să nu e disponibile în unele ţări.
 Apăsaţi butonul
 de pe telecomandă.
Când selectaţi “OK”, va  aşat mesajul “Start Plug & Play”.
 Selectaţi limba corespunzătoare apăsând butonul
sau .
Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a conrma opţiunea aleasă.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Magazin” sau “Acasă”, apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Vă recomandăm să setaţi televizorul în modul Home (Acasă) atunci când îl utilizaţi la domiciliu.
Modul Shop (Magazin) este destinat doar utilizării în spaţii comerciale.
Dacă unitatea este setată accidental la modul Shop şi doriţi să reveniţi la modul Dynamic (Home),
apăsaţi butonul Volume şi apoi menţineţi apăsat butonul  de pe panoul lateral al televizorului
timp de cinci secunde.
 Când selectaţi “OK”, va  aşat mesajul “Vericaţi intrarea de la antenă”.
Apăsaţi butonul
ENTER/OK.
Vericaţi dacă este conectat corect cablul antenei.
 Selectaţi ţara corespunzătoare apăsând butonul sau .
Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a conrma opţiunea aleasă.
 Este aşat mesajul “Anumite funcţii DTV pot să nu e disponibile. Scanare digitală”.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta “Da” sau “Nu”, apoi butonul ENTER/OK.
Această funcţie este acceptată pentru toate ţările, cu excepţia următoarelor 6 ţări: Marea Britanie,
Austria, Franţa, Germania, Italia şi Spania.
 Se va aşa meniul “Memorare automată” având selectată opţiunea “Start”. Apăsaţi butonul ENTER/OK.
Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.
Se va aşa meniul de scanare a canalelor DTV şi canalul DTV va  actualizat automat.
În cazul în care canalul DTV este actualizat, sursa din lista de surse a meniului Intrare este
schimbată automat la DTV.
După memorarea tuturor canalelor disponibile, va  aşat meniul “Setare ceas”.
Apăsaţi butonul ENTER/OK în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.
Pentru descrierea detaliată a actualizării canalului DTV consultaţi pagina 33 din acest manual.
 Apăsaţi butonul ENTER/OK.
Selectaţi “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, sau “Min” prin apăsarea butonului
sau .
Setaţi “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, sau “Min” prin apăsarea butonului
sau .
Puteţi seta direct ora şi minutele apăsând butoanele numerice de pe telecomandă.
 Apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a conrma setarea.
 Selectaţi limba.
 Selectaţi ţara.

Caută automat şi memorează canalele disponibile în zona dvs.
 Setează ora curentă pentru ceasul televizorului.

Mai întâi este efectuată o căutare a canalelor ATV şi apoi este efectuată şi o căutare automată a canalelor DTV.
Este efectuată numai o căutare a canalelor ATV.
OK




BN68-01186B-Rum-0312.indd 9 2007-03-13 �� 10:32:23



Apăsaţi butonul  pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Congurare”, apoi
apăsaţi butonul ENTER/OK.

Apăsaţi din nou butonul ENTER/OK pentru a selecta opţiunea
“Plug & Play”.

Se aşează mesajul de pornire a funcţiei “Pornire Plug & Play”.
(Consultaţi paginile de la 9)
Memorarea automată a canalelor
Memorarea manuală a canalelor







Apăsaţi butonul  pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Channel” (Canal), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.

Apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a selecta “Country” (Ţară).

Alegeţi ţara corespunzătoare prin apăsarea butonului sau .
Apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a conrma opţiunea aleasă.
Chiar dacă schimbaţi setarea pentru ţară în acest meniu, setarea ţării pentru DTV nu este modicată.
Utilizaţi funcţia Plug & Play pentru a modica setarea ţării pentru DTV. (Consultaţi paginile de la 9)

Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Auto Store” (Memorare automată), apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.

Apăsaţi butonul ENTER/OK.
Televizorul va începe să memoreze toate canalele disponibile.
Apăsaţi în orice moment butonul ENTER/OK pentru a întrerupe procesul de memorare şi a reveni
la meniul “Channel” (Canal).

După memorarea tuturor canalelor disponibile, va  aşat meniul “Sort” (Sortare).



 

 
 
 











 






 







 


BN68-01186B-Rum-0312.indd 10 2007-03-13 �� 10:32:25




Să memoraţi sau nu ecare canal găsit.
Numărul programului pentru ecare canal memorat pe care doriţi să îl identicaţi.
 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Manual Store” (Memorare manuală), apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a selecta “Programme” (Program).
 Pentru a atribui un număr de program unui canal, căutaţi numărul dorit apăsând butonul
sau şi
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Puteţi, de asemenea, să setaţi un număr de program apăsând butoanele numerice de pe
telecomandă.
 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Colour System” (Sistem color), apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Selectaţi standardul de culoare necesar prin apăsarea butonului sau , apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Sound System” (Sistem sunet), apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Selectaţi standardul de sunet necesar prin apăsarea butonului sau , apoi apăsaţi butonul ENTER/
OK.
Dacă sunetul este distorsionat sau nu se aude, reselectaţi standardul de sunet corect.
 Dacă ştiţi numărul canalului pe care doriţi să-l memoraţi, apăsaţi butonul sau pentru a selecta
“Channel” (Canal). Apăsaţi butonul ENTER/OK. Selectaţi C (Canal aerian) sau (Canal de cablu)
apăsând butonul sau . Apăsaţi butonul pentru a selecta canalul. Selectaţi numărul dorit apăsând
butonul sau , apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Modul Canal: P (Modul Program), C (Modul Canal aerian), (Modul Canal de cablu)
Puteţi, de asemenea, să setaţi un număr de canal, apăsând butoanele numerice de pe
telecomandă.
 Dacă nu cunoaşteţi numerele canalelor, selectaţi opţiunea “Search” (Căutare) prin apăsarea butonului
sau . Apăsaţi butonul ENTER/OK. Căutaţi prin apăsarea butonului sau , apoi apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Store” (Memorare). Apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a
selecta “OK”.
 Repetaţi paşii de la 3 la 11 pentru ecare canal care trebuie memorat.
Selectează un număr de program pentru canal.
Setează standardul color.
Setează standardul de sunet.
Selectează un canal.
Caută frecvenţa canalului.
Salvează setările.
BN68-01186B-Rum-0312.indd 11 2007-03-13 �� 10:32:25




 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel Manager”
(Manager canal), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
ENTER/OK din nou pentru a selecta “Channel
List ( Listă de canale).
 Apăsaţi butonul
pentru a selecta “
 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta canalul nedorit, apoi
apăsaţi butonul ENTER/OK pentru anulare.
 Repetaţi pasul 5 pentru ecare canal care trebuie selectat sau
anulat.
 Apăsaţi butonul  pentru a ieşi.
” este activ când “Child Lock” (Blocare - acces copii) are
valoarea “On” (Activat).
Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului 
 de pe telecomandă.








 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal), apoi
apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel Manager”
(Manager canal), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau din nou, pentru a selecta “Child Lock”
(Blocare - acces copii), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “On” (Activat) sau “Off”
(Dezactivat). Apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Channel List” (Listă de
canale), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK pentru anulare.
 Apăsaţi butonul pentru a selecta “
 Apăsaţi butonul sau pentru a selecta canalele pe care doriţi
să le blocaţi, apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Repetaţi paşii pentru ecare canal care trebuie blocat sau
deblocat.
 Apăsaţi butonul  pentru a ieşi.
Selectaţi “On” (Activat) sau “Off” (Dezactivat) în meniul “Child
Lock” (Blocare - acces copii) pentru a activa sau dezactiva
canalele selectate în “ ”.


 
 















 
 
























BN68-01186B-Rum-0312.indd 12 2007-03-13 �� 10:32:26



Modica ordinea numerică în care au fost memorate automat
canalele.
Atribui numere uşor de memorat canalelor pe care le urmăriţi
frecvent.
 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Sort” (Sortare), apoi
apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Selectaţi numărul canalului pe care doriţi să-l modicaţi, prin
apăsarea repetată a butonului sau . Apăsaţi butonul
ENTER/OK.
Numărul şi numele canalului selectat sunt mutate în partea
laterală.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a muta canalele în noua poziţie
dorită şi apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Canalul selectat este schimbat cu cel memorat anterior la numărul ales.
 Repetaţi paşii de la la pentru ecare canal care trebuie sortat.
 Apăsaţi butonul  pentru a ieşi.




 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Name” (Nume), apoi
apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Dacă este necesar, alegeţi canalul căruia îi va  atribuită noua
denumire, prin apăsarea butonului sau . Apăsaţi butonul
ENTER/OK.
Bara de selectare va  aşată în jurul casetei cu numele.

Caracterele disponibile sunt: Literele alfabetului (A~Z) / Numerele (0~9) / Caracterele speciale
( -, spaţiu)
 Repetaţi paşii - pentru ecare canal căruia îi atribuiţi un nou nume.
 Apăsaţi butonul  pentru a ieşi.
 
Selectarea unui litere, număr sau
simbol
Apăsaţi butonul sau
Trecerea la litera următoare
Apăsaţi butonul
Trecerea la litera anterioară
Apăsaţi butonul
Conrmarea numelui Apăsaţi butonul ENTER/OK


 
 
 
 
 
 







 






 







 






 













 
  
 

 

 

 


BN68-01186B-Rum-0312.indd 13 2007-03-13 �� 10:32:28




 Utilizaţi butoanele numerice pentru a selecta direct canalul
pentru care doriţi să realizaţi acordul selectiv.
 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Fine Tune” (Acord
n), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a ajusta acordul n.
Apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul  pentru a ieşi.
Canalele pentru care s-a realizat acordul n şi care au fost
salvate sunt marcate cu un asterisc “*” în partea dreaptă a
numărului canalului, în banerul canalului. Pentru aceste canale,
numărul canalului este roşu.
Pentru a reseta acordul n, selectaţi “Reset” (Resetare)
apăsând butonul sau apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.




 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Channel” (Canal),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “LNA”, apoi apăsaţi
butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi din nou butonul
sau pentru a selecta “On” (Activat)
sau “Off” (Dezactivat).
Apăsaţi butonul
ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.



  

 






 







 






 








 






 


  
BN68-01186B-Rum-0312.indd 14 2007-03-13 �� 10:32:30




 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a selecta “Picture” (Imagine).
 Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a selecta “Mode” (Mod).
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta efectul de imagine
dorit. Apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.


Selectează modul pentru imagini de înaltă
deniţie, într-un mediu luminos.

Selectează modul pentru aşarea optimă a
imaginilor, într-un mediu normal.


Selectează modul pentru aşarea normală a
imaginilor, într-un mediu întunecat.
Modul Imagine trebuie reglat separat pentru ecare sursă de
intrare.
Puteţi reveni la stările prestabilite din fabrică dacă selectaţi
“Reset” (Resetare). (Consultaţi secţiunea “Resetarea setărilor de
imagine la valorile prestabilite din fabrică” la pagina 19)



 Pentru a selecta efectul de imagine dorit, urmaţi instrucţiunile
1-3 din secţiunea “Modicarea standardului de imagine”.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta un anumit element.
Apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a creşte sau micşora valoarea
unui anumit element. Apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.
Reglează raportul lumină - întuneric între obiecte şi fundal.
Reglează luminozitatea întregului ecran.
Oferă marginii obiectelor o claritate mai ridicată sau mai redusă.
Reglează culorile, făcându-le mai închise sau mai deschise.
Reglează culoarea obiectelor, intensicând roşul sau
verdele, pentru a le oferi un aspect mai natural.
Valorile ajustate vor  stocate conform modului de imagine selectat.
În modul PC, pot  ajustate numai setările pentru “Contrast”, “Strălucire” şi.
Funcţia “Tentă” este disponibilă doar în modurile “HDMI” şi “Component”.
Puteţi, de asemenea, să
apăsaţi butonul  de pe
telecomandă pentru a selecta o
setare pentru imagine.

 
 
 
 


 
 











 
 


 
 
 
 














 
 
 


 
 
 










BN68-01186B-Rum-0312.indd 15 2007-03-13 �� 10:32:32



 Pentru a selecta efectul de imagine dorit, urmaţi instrucţiunile 1-3
din secţiunea “Modicarea standardului de imagine”.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Colour Tone” (Ton
culoare), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta setarea dorită pentru
tonul culorii. Apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.


Face temperatura imaginii mai albastră decât
setarea din meniul “Cool1” (Rece1).


Face albul mai albastru.

Păstrează nuanţa de alb.


Face albul mai roşu.


Face temperatura culorii mai roşie decât setarea
din meniul “Warm1” (Cald1).
Valorile ajustate vor  memorate conform modului de imagine selectat.
Când modul de imagine este setat la Dynamic (Dinamic) sau Standard, nu puteţi selecta opţiunile
Warm1 (Cald1) şi Warm2 (Cald2).



 Pentru a selecta efectul de imagine dorit, urmaţi instrucţiunile 1-3
din secţiunea “Modicarea standardului de imagine”.
(La pagina 15)
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Backlight” (Ilum.
Spate), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a creşte sau micşora valoarea
unui anumit element.

Apăsaţi butonul ENTER/OK.
Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.

 
 


 


 
 


 













 
 
 


 
 
 












 

 
 
 
 
 
 
 










BN68-01186B-Rum-0312.indd 16 2007-03-13 �� 10:32:34



 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
 Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a selecta “Picture” (Imagine).
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Detailed Settings”
(Setări detalii), apoi apăsaţi butonul .
 Selectaţi opţiunea necesară prin apăsarea butonului
sau ,
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK. Opţiuni disponibile: Black Adjust
(Ajustare negru), Dynamic Contrast (Contrast dinamic), Gamma,
White Balance (Balans de alb), My Colour Control (Control culori),
Edge Enhancement (Ilum. Spate), Colour Space (Spaţiu de
culoare).
 Când sunteţi mulţumit de setări, apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul  pentru a ieşi.
Când modul pentru imagine este setat la Film sau Standard, se
poate selecta opţiunea Setări detaliate.
Dacă DNIe este setat la valoarea Oprit, nu puteţi selecta setările
detaliate dacă modul de imagine este Standard.

Puteţi selecta direct nivelul de negru pe ecran pentru a ajusta adâncimea ecranului.


Puteţi ajusta contrastul ecranului la o valoare optimă.

Puteţi ajusta luminozitatea medie a imaginilor.
Apăsaţi butonul sau pentru a ajunge la setarea dorită.


Puteţi ajusta temperatura de culoare, pentru culori mai naturale ale imaginilor.
R Offset (Deplasare R)/G Offset (Deplasare V)/B Offset (Deplasare A)/R Gain (Nivel roşu)/
G Gain (Nivel verde)/B Gain (Nivel albastru): Modicarea valorii pentru reglare va reîmprospăta
ecranul reglat.
Selectaţi opţiunea dorită, apăsând butonul sau apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Apăsaţi butonul sau pentru a ajunge la setarea dorită.
Reset (Resetare): Balansul de alb reglat anterior va  resetat la valorile prestabilite din fabrică.


Această setare poate  reglată conform preferinţelor personale.
Pink (Roz)/Green (Verde)/Blue (Albastru)/White (Alb): Modicând valoarea pentru reglare va 
reîmprospătat ecranul reglat.
Selectaţi opţiunea dorită, apăsând butonul sau apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
Apăsaţi butonul sau pentru a ajunge la setarea dorită.
Reset (Resetare): Culorile reglate anterior vor  resetate la valorile prestabilite din fabrică.

Puteţi evidenţia marginile obiectelor.

Puteţi seta spaţiul de reproducere a culorilor pentru semnalul de intrare la valoarea Auto (Automat) sau
Wide (Spaţial).


Setarea modului xvYCC la Activat (On) măreşte spaţiul pentru detalii şi culori la vizionarea lmelor
de pe un echipament extern (de ex. player DVD) conectat la mufa HDMI sau Component IN. Trebuie
să setaţi modul Imagine (Picture Mode) la opţiunea Film (Movie) pentru a benecia de această
caracteristică.

 




 


 




 







 
 
 




 
 











BN68-01186B-Rum-0312.indd 17 2007-03-13 �� 10:32:35




 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a selecta “Picture” (Imagine).
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Size” (Dimensiune),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Selectaţi opţiunea dorită, apăsând butonul
sau . Apăsaţi
butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.



Ajustează automat dimensiunea imaginii la
raportul “16:9”.

Ajustează dimensiunea imaginii la 16:9,
corespunzător pentru DVD sau transmisiuni pe
ecran lat.


Măreşte dimensiunea imaginii la mai mult de
4:3.

Măreşte imaginile late 16:9 (pe verticală),
pentru a se încadra în ecran.

Aceasta este setarea prestabilită pentru lme
video sau transmisii normale.



Aşează scenele de intrare aşa cum sunt, fără
decupare când sunt primite semnale HDMI
720p, 1080i, 1080p.
Funcţia “Auto Wide” (Wide automat) este disponibilă numai în
modurile “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” şi “S-Video”.
În modul PC, pot  ajustate numai modurile “16:9” şi “4:3”.
Zoom: Selectaţi
apăsând butonul sau . Utilizaţi butonul sau pentru a deplasa imaginea
în sus şi în jos. După ce selectaţi , utilizaţi butonul sau pentru a mări sau a reduce
dimensiunea imaginii pe verticală.
Wide Zoom (Zoom larg): Mutaţi ecranul în sus/jos utilizând butonul
sau după selectarea opţiunii
, apăsând butonul sau ENTER/OK.
Puteţi selecta aceste opţiuni
prin simpla apăsare a butonului
 de pe telecomandă.

 

 
 
 
 
 
 




















BN68-01186B-Rum-0312.indd 18 2007-03-13 �� 10:32:36










 Apăsaţi butonul
 pentru a aşa meniul.
Apăsaţi butonul
ENTER/OK pentru a selecta “Picture” (Imagine).
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Screen Mode” (Mod
Ecran), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Selectaţi opţiunea dorită, apăsând butonul
sau . Apăsaţi
butonul ENTER/OK.
Opţiuni disponibile: 16:9, Zoom larg, Zoom, 4:3
16:9: Setează imaginea la modul spaţial 16:9.
Wide Zoom (Zoom larg): Măreşte dimensiunea imaginii cu mai
mult de 4:3.
Zoom: Se măreşte dimensiunea imaginii vertical pe ecran.
4:3: Setează imaginea la modul normal 4:3.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.
Dimensiunea imaginii este disponibilă în modul Auto Wide (Wide automat)
Această funcţie nu este disponibilă în modul PC, Component sau HDMI.


 Pentru a selecta efectul de imagine dorit, urmaţi instrucţiunile 1-3
din secţiunea “Modicarea standardului de imagine” (la pagina
15).
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “Reset” (Resetare),
apoi apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
sau pentru a selecta “OK” sau “Cancel”
(Anulare). Apăsaţi butonul ENTER/OK.
 Apăsaţi butonul
 pentru a ieşi.
Opţiunea “Reset” (Resetare) va  setată pentru ecare mod de
imagine.

 

 
 
 
 
 
 










  

 

 
 

 
 
 
 







 

 
 
 
 

 
 

  
OK


 

 
 
 
 
 
 

  




BN68-01186B-Rum-0312.indd 19 2007-03-13 �� 10:32:37
/