Liebherr EFI 4453 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
7084 921-01
EFI / EFE / EFL
Instrucțiuni de utilizare
Ladă frigorocă
RO
2
Structura instrucțiunilor de utilizare
Avertismente
Avertismentele au următoarea structură:
Prioritatea avertismentelor
Avertismentele diferă în funcție de tipul de pericol, după cum ur-
mează:
Conținutul acestor instrucțiuni de utilizare
Aceste instrucțiuni de utilizare conțin informațiile importante
necesare pentru operarea și controlul aparatului.
Instrucțiunile de utilizare conțin următoarele secțiuni:
Descrierea aparatului
Punerea în funcțiune
Funcționare
Oprirea aparatului
Defecțiuni/depanare
Dezghețare
Curățare
Date tehnice
Depozitarea aparatului după oprire
Eliminare
Declarație de conformitate
Citiți integral instrucțiunile de utilizare și nu utilizați produsul
înainte să  înțeles instrucțiunile de utilizare.
Alte documente aplicabile
De asemenea, consultați documentele suplimentare furnizate
(de exemplu, documentele de livrare) și standardele și legile
relevante pentru a vă asigura că utilizați aparatul în siguranță și
corect.
Arhivarea
Păstrați la îndemână instrucțiunile de utilizare, inclusiv celelalte
documente furnizate, lângă aparat.
Sugestii, note și recomandări
Oferă utilizatorului sugestii, note sau recomandări pentru
utilizarea ecientă a produsului.
Alte simboluri
Instrucțiunile privind acțiunile de realizat presupun ca utilizatorul
să nalizeze o acțiune sau o procedură. Efectuați întotdeauna
instrucțiunile individual și în ordinea așată.
Structura instrucțiunilor:
Instrucțiuni pentru o acțiune.
Detalii despre rezultate, dacă este necesar.
CUVINTE DE
AVERTIZARE!
Sursa pericolului.
Consecințele nerespectării.
Acțiune pentru a preveni pericolul.
ATEIE!
Identifică o situație periculoasă care,
dacă nu este înlăturată, poate duce la
vătămări corporale minore sau medii.
AVERTISMENT!
Identifică o situație periculoasă care,
dacă nu este înlăturată, poate duce la
moarte sau vătămări corporale grave.
PERICOL!
Identifică o situație care implică un pe-
ricol direct care, dacă nu este înlăturat,
poate duce la moarte sau vătămări
corporale grave.
NOTĂ
identifică o situație periculoasă care,
dacă nu este eliminată, poate duce la
deteriorarea bunurilor.
Identifică substanțe inflamabile pericu-
loase.
Domeniul de utilizare
Acest aparat poate  utilizat pentru așarea alimentelor
ambalate, pentru vânzarea cu amănuntul. Utilizarea co-
mercială înseamnă, de exemplu, utilizarea lor în restau-
rante, cantine, spitale și în unități comerciale, cum ar 
brutării, măcelăriile, supermarketuri etc.
Utilizare abuzivă previzibilă:
Nu utilizați aparatul pentru următoarele aplicații:
Depozitare și răcire ale:
- Substanțelor chimice instabile, combustibile sau co-
rozive.
- Medicamentelor, plasmei din sânge, preparatelor de
laborator sau substanțelor și produselor similare în
temeiul Directivei 2007/47/CE privind dispozitivele
medicale.
Utilizare în zone periculoase.
Utilizare în aer liber sau în zone umede și predispuse
la stropirea cu apă.
Utilizarea necorespunzătoare a aparatului duce la deteri-
orarea sau deteriorarea bunurilor depozitate.
Dulapul este destinat stocării și așării înghețatei pre-con-
gelate și preambalate, precum și a produselor alimentare
ambalate. Accesul de către client se realizează prin des-
chiderea unui capac netransparent sau transparent din
partea superioară.
Nu depozitați substanțe explozive în dispozitiv, cum ar
 recipientele cu aerosoli cu gaz combustibil inamabil.
RO
3
Lucrări incorecte de instalare și reparații
Efectuați reparații și alte lucrări la aparat numai când
ștecherul de alimentare este vizibil deconectat.
Toate reparațiile și lucrările la aparat pot  efectuate nu-
mai de către personalul de asistență pentru clienți sau alt
personal instruit.
AVERTISMENT: Dacă este deteriorat cablul de alimen-
tare, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de
către o unitate specializată, pentru evitarea riscurilor.
Instalați, conectați și aruncați aparatul numai așa cum
este descris în aceste instrucțiuni de utilizare.
Utiliozarea improprieUtiliozarea improprie
AVERTISMENT:AVERTISMENT: Asigurați-vă că toate oriciile de Asigurați-vă că toate oriciile de
ventilație ale carcasei aparatului sau din structura de ventilație ale carcasei aparatului sau din structura de
încastrare sunt libere de obstrucții.încastrare sunt libere de obstrucții.
Când deconectați aparatul de la rețea, trageți de ștecher, Când deconectați aparatul de la rețea, trageți de ștecher,
nu de cablu.nu de cablu.
În cazul unei defecțiuni, scoateți ștecherul sau opriți În cazul unei defecțiuni, scoateți ștecherul sau opriți
siguranța.siguranța.
Asigurați-vă că bunurile care au fost depozitate prea mult Asigurați-vă că bunurile care au fost depozitate prea mult
timp nu sunt consumate. Eliminați în mod corespunzător timp nu sunt consumate. Eliminați în mod corespunzător
bunurile care au fost depozitate prea mult timp.bunurile care au fost depozitate prea mult timp.
AVERTISMENT:AVERTISMENT: Nu depozitați în acest aparat substanțe Nu depozitați în acest aparat substanțe
explozive, cum ar  cutii de aerosoli cu combustibil ina-explozive, cum ar  cutii de aerosoli cu combustibil ina-
mabil.mabil.
Vericați dacă recipientele de pulverizare nu conțin Vericați dacă recipientele de pulverizare nu conțin
combustibili inamabili înainte de a le depozita în aparat. combustibili inamabili înainte de a le depozita în aparat.
Combustibilii inamabili sunt enumerați în cuprins sau Combustibilii inamabili sunt enumerați în cuprins sau
indicați printr-un simbol cu o acără imprimat pe recipient.indicați printr-un simbol cu o acără imprimat pe recipient.
Nu utilizați lumina LED interioară pentru a ilumina came-Nu utilizați lumina LED interioară pentru a ilumina came-
ra. Lumina LED interioară este proiectată doar pentru a ra. Lumina LED interioară este proiectată doar pentru a
ilumina interiorul aparatului.ilumina interiorul aparatului.
AVERTISMENT:AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în inte- Nu utilizați aparate electrice în inte-
riorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale riorul compartimentelor de depozitare a alimentelor ale
aparatului, cu excepția cazului în care acestea sunt reco-aparatului, cu excepția cazului în care acestea sunt reco-
mandate de producător.mandate de producător.
Dacă aveți un aparat care poate  încuiat, nu țineți cheia
lângă aparat sau la îndemâna copiilor.
Acest dispozitiv poate  utilizat de către copiii în vârstă
de peste 8 ani, inclusiv, cât și de persoanele care au
capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau de
către cele care nu posedă experiența și cunoștințele
necesare, dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea dis-
pozitivului într-un mod sigur și înțeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de către copii, fără supraveghere.
Instrucțiuni de siguranțăInstrucțiuni de siguranță
Pericole pentru utilizatorPericole pentru utilizator
Păstrați instrucțiunile de utilizare la îndemână, lângă apa-
rat.
Transmiteți instrucțiunile de utilizare oricărui proprietar
ulterior.
Pentru a preveni rănirea și deteriorarea bunurilor, apara-
tul trebuie instalat de către două persoane.
După despachetarea acestuia, vericați dacă aparatul are
semne de deteriorare.
Contactați furnizorul în caz de deteriorări. Nu conectați
aparatul la sursa de alimentare.
Evitați contactul prelungit dintre piele și suprafețe reci (de
exemplu, produse refrigerate/congelate). Dacă este nece-
sar, luați măsuri de siguranță (de exemplu, mănuși).
Nu utilizați aparatul în atmosfere potențial explozive.
Nu introduceți ăcări deschise sau alte surse de aprinde-
re în aparat.
Nu folosiți încălzitoare electrice sau aparate de curățat cu
abur, ăcări deschise sau spray-uri de dezghețare pentru
a decongela aparatul.
Nu îndepărtați gheața cu obiecte ascuțite.
AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul agentului frigo-
ric.
În cazul în care circuitul de răcire este deteriorat, aerisiți
bine camera și țineți sursele de aprindere departe de
aparat.
Nu consumați înghețată, în special acadele sau cuburi de
gheață, imediat după ce le-ați luat din aparat, deoarece
există riscul de rănire din cauza temperaturilor foarte reci.
AVERTISMENT: Aparatul conține materiale inamabile
și trebuie manipulat, întreținut și aruncat corespunzător.
AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau
alte mijloace pentru a accelera procesele de decongelare,
altele decât cele recomandate de producător.
Manipularea incorectă a agenților Manipularea incorectă a agenților
frigorici inamabilifrigorici inamabili
Asigurați-vă că nu vor  deteriorate conductele circuitului
frigoric.
Nu introduceți ăcări deschise sau alte surse de aprinde-
re în aparat.
Nu utilizați dispozitive electrice în interiorul aparatului (de
exemplu, aparate de înghețată etc.).
În caz de deversări ale agentul frigoric:
Păstrați ăcările deschise și sursele de aprindere departe
de zona de scurgere.
Aerisiți bine camera.
Noticați departamentul de servicii pentru clienți.
Depozitarea incorectă a
substanțelor inamabile
Nu depozitați substanțe explozive sau cutii de pulverizare Nu depozitați substanțe explozive sau cutii de pulverizare
cu substanțe inamabile (propan, butan, pentan etc.) în cu substanțe inamabile (propan, butan, pentan etc.) în
aparat. Există pericolul ca eventualele scurgeri de gaze aparat. Există pericolul ca eventualele scurgeri de gaze
să e aprinse de componentele electrice.să e aprinse de componentele electrice.
Vericați dacă recipientele de pulverizare nu conțin Vericați dacă recipientele de pulverizare nu conțin
combustibili inamabili înainte de a le depozita în aparat. combustibili inamabili înainte de a le depozita în aparat.
Combustibilii inamabili sunt enumerați în cuprins sau Combustibilii inamabili sunt enumerați în cuprins sau
indicați printr-un simbol cu o acără imprimat pe recipient.indicați printr-un simbol cu o acără imprimat pe recipient.
Băuturile alcoolice sau alte vase care conțin alcool trebu-Băuturile alcoolice sau alte vase care conțin alcool trebu-
ie sigilate etanș pentru păstrare.ie sigilate etanș pentru păstrare.
RO
4
Accesorii
Pentru a proteja aparatul de accesul neautorizat, este dispo-
nibilă o încuietoare cu butuc.
Pentru a instala încuietoarea cu butuc:
Pe versiunile cu capac pentru
încuietoare cu butuc: glisați
capacul până când deschiderea
pentru încuietoarea cu butuc este
expusă.
Introduceți încuietoarea cu butuc
în deschiderea expusă.
Rotiți cheia.
Scoateți cheia.
EFE 1102 / 1152
Dimensiunile aparatului
Model A B C D
EFE 1102 / 1152 825 751 461 -
EFE1502/1552 825 625 660 -
EFE1500 825 625 660 -
EFE 2200 825 835 660 -
EFE 2202 / 2252 825 835 660 -
EFE 3002 / 3052 825 1045 660 -
EFE 3000 825 1045 660 -
EFE 3802 / 3852 825 1255 660 -
EFE 3800 825 1255 660 -
EFE 4600 825 1465 660 -
EFE 4602 / 4652 825 1465 660 -
EFE 5100 825 1675 660 -
EFE 5102 / 5152 825 1675 660 -
EFE 6002 / 6052 825 1885 660 -
EFI 1403 / 1453 825 625 660 751
EFI 2103 / 2153 825 835 660 751
EFI 2803 / 2853 825 1045 660 751
EFI 3503 / 3553 825 1255 660 751
EFI 4403 / 4453 825 1465 660 751
EFI 4803 / 4853 825 1681 660 751
EFI 5603 / 5653 825 1885 660 751
Dimensiunile aparatului
Model A B C D
EFL 1505 825 625 660 -
EFL 3005 825 1045 660 -
EFL 3805 825 1255 660 -
EFL 4605 825 1465 660 -
EFL 6005 825 1885 660 -
Descrierea aparatului
1. Așarea temperaturii
2. Lumina interioară (în funcție de model și opțiuni)
3. Scurgere pentru apa de decongelare
4. Controlul temperaturii
5. Comutator pornire lumină interioară...(opțional)
6. Comutator oprire lumină interioară...(opțional)
7. Plăcuță cu date tehnice/nominală
8. Grila de aerisire a compartimentului compresorului
Încuietoare pentru EFL
Încuietoarea este echipată cu un
mecanism de siguranță.
Încuierea aparatului:
1. Apăsați butonul și mențineți-l
apăsat.
2. Rotiți cheia la 90°.
Încuietoare pentru capace solide
EFE / EFI
RO
5
Punerea în funcțiune
Despachetare
Duceți ambalajul la un punct de colectare oficial.
Curățați interiorul aparatului înainte de a-l porni pentru
prima dată, consultați „Curățare”.
PERICOL!
Ambalaj și folie.
Pericol de asfixiere.
Nu permiteți copiilor să se joace cu
ambalajul.
Conexiune electrică
Asigurați-vă că priza nu este acoperită de apa-
rat și că este ușor accesibilă.
Alimentarea (curent alternativ) și tensiu-Alimentarea (curent alternativ) și tensiu-
nea la punctul de funcționare trebuie să nea la punctul de funcționare trebuie să
e conforme cu detaliile de pe plăcuța e conforme cu detaliile de pe plăcuța
nominală. Plăcuța nominală se aă în nominală. Plăcuța nominală se aă în
partea din spate a aparatului.partea din spate a aparatului.
Conectați aparatul doar la o priză proteja-
tă cu o siguranță care a fost împământată în conformitate cu
reglementările corespunzătoare.
Priza trebuie protejată cu o siguranță de 10 A sau mai mare, Priza trebuie protejată cu o siguranță de 10 A sau mai mare,
trebuie să e departe de partea din spate a aparatului și trebuie să e departe de partea din spate a aparatului și
trebuie să e ușor accesibilă.trebuie să e ușor accesibilă.
Nu conectați aparatul folosind prelungitoare.
Conectați aparatul numai la o priză de perete cu siguranță.Conectați aparatul numai la o priză de perete cu siguranță.
PERICOL!
Alimentare cu tensiune incorectă.
Daune materiale sau vătămări corpo-
rale.
Asigurați-vă că alimentarea cu tensi-
une este conformă cu specificațiile
din secțiunea „Date tehnice”.
Instalarea aparatului
Cerințe pentru locul de instalare:
Verificați dacă volumul camerei de instalare este suficient de
mare în raport cu capacitatea de agent frigorific a aparatului.
Capacitatea agentului frigorific este afișată pe plăcuța cu
date tehnice.
Expunerea la lumina directă a soarelui este interzisă.
Sursele de căldură, cum ar fi un aragaz sau încălzitor, nu
trebuie să se afle în apropiere.
Podeaua trebuie să fie orizontală și plană.
PERICOL!
Raport neadecvat dintre agentul
frigorific și volumul camerei de
instalare.
Pericol de explozie.
Asigurați - vă că încăperea care
instalați aparatul are un volum de 1
m³ la 8 g de agent frigorific R600a/
R290 utilizat în aparat în conformita-
te cu standardul EN 378.
Coșuri
Coșurile sunt disponibile ca accesorii.
Model Coș Sarcină maximă
EFE 11 195 mm 12 kg
EFE
210 mm 28 kg
270 mm 31 kg
EFI
210 mm 28 kg
270 mm 25 kg
EFL
210 mm 47 kg
270 mm 54 kg
NOTĂ
Sarcină excesivă!
Daune materiale.
Spațiul de ventilație dintre marginea unității frigorifice și po-
dea este utilizat pentru alimentarea unității frigorifice cu aer
de răcire.
Asigurați-vă că spațiul de ventilație
dintre partea inferioară a unității
frigorifice și podea nu este blocat.
Asigurați-vă că distanța dintre grila
de ventilație și perete este de cel
puțin 50 mm.
Asigurați-vă că zona dintre grila de
ventilație și perete nu este obstruc-
ționată.
Asigurați-vă că grila de ventilație este lipsită de murdărie și
corpuri străine.
Aparatul disipează aerul prin carcasa sa exterioară.
Nu așezați obiecte chiar lângă carcasa exterioară a apara-
tului.
Asigurați-vă că distanța dintre carcasa exterioară a aparatu-
lui și obiectele învecinate este de cel puțin 20 mm.
RO
6
Pornirea și oprirea aparatului
Este recomandat să curățați aparatul înainte de a-l porni pentru prima Este recomandat să curățați aparatul înainte de a-l porni pentru prima
dată (consultați „dată (consultați „CurățareCurățare”).”).
Pentru a porni aparatul:Pentru a porni aparatul:
Conectați aparatul la rețea - aparatul Conectați aparatul la rețea - aparatul
este pornit.este pornit.
Lampa verde ON (pornti) (săgeată) se Lampa verde ON (pornti) (săgeată) se
aprinde.aprinde.
(caracteristici opționale prin (caracteristici opționale prin
execuții)execuții)
Setați temperatura dorită, consultați
„setarea temperaturii”
Pentru a opri aparatul:Pentru a opri aparatul:
Scoateți ștecherul sau scoateți/deșurubați siguranța.Scoateți ștecherul sau scoateți/deșurubați siguranța.
Funcționare
NOTĂ
Temperatură incorectă a camerei.
Daune materiale și capacitate de răcire redusă.
Asigurați-vă că temperatura camerei cores-
punde valorii climatice a aparatului, consultați
„Date tehnice”.
Funcționare
Pornirea și oprirea luminii interioare
(caracteristici opționale prin execuții)
Intensitatea luminii LED interioare
corespunde clasei laser 1/1M.
Comutatorul pentru lumina interioară
se află în spatele grilei de ventilație a
compartimentului compresorului.
Apăsați comutatorul prin deschide-
rea din stânga pentru a porni lumina
interioară.
Apăsați butonul prin deschiderea din
dreapta pentru a opri lumina interioară.
AVERTISMENT!
Intensitate luminoasă mare.
Leziuni oculare.
Nu scoateți capacul luminii.
Nu priviți în lumină prin lentile op-
tice.
Înălțimea maximă de umplere
Marcajul de stivuire din interiorul aparatului indică înălțimea
maximă de umplere.
Nu umpleți aparatul cu obiecte cogelate dincolo de marca-
jul de stivuire
Setarea temperaturii
Temperatura poate fi reglată fără limite cu
ajutorul butonului de comandă. Există mar-
caje lângă butonul de comandă. Aparatul
va atinge cea mai scăzută temperatură
atunci când este setat la 3 (***).
Pentru a seta temperatura,
rotiți butonul de comandă la
setarea dorită (de la * până
la ***) folosind o șurubelniță
plată.
Oprirea aparatului
Dezactivarea aparatului
Scoateți ștecherul sau rotiți butonul
de control al temperaturii în sens
invers acelor de ceasornic până
când se blochează în poziția Off
(Oprit).
Dacă este oprit utilizând butonul de
reglare a temperaturii, aparatul nu
este deconectat de la rețeaua de alimentare.
Înainte de a opri aparatul pentru o perioadă
lungă de timp
Opriți aparatul.
Scoateți ștecherul sau declanșați siguranța.
Curățați aparatul.
Asigurați-vă că aparatul este uscat în interior și în exterior.
Nu trebuie să existe umiditate în recipientul interior.
Dacă este închis capacul când aparatul rămâne oprit pentru
o perioadă lungă de timp, se vor forma mirosuri în interiorul
acestuia.
Deschideți capacul și fixați-l pentru a preveni închiderea
acestuia.
Asigurați-vă că depozitarea este conformă cu specificațiile
privind condițiile ambientale din secțiunea „Depozitarea
aparatului după oprire”.
Afișarea temperaturii
Termometrul arată cea mai ridicată temperatură a volumului
congelat la înălțimea maximă de umplere.
Este reglat și proiectat astfel încât numai temperaturile sub 0°C
să fie afișate cu precizie.
Tip intern
Tip extern
RO
7
Curățare
Curățați aparatul la fiecare 6 luni.
ATENȚIE!
Abur fierbinte.
Vătămări corporale și pagube materi-
ale.
Nu folosiți echipamente de curățat cu
abur/presiune înaltă.
PERICOL!
Pericol de electrocutare dacă se
folosește o metodă incorectă de
curățare.
Pericol de moarte.
Scoateți ștecherul înainte de a înce-
pe lucrările de curățare.
NOTĂ
Produse de curățare neadecvate.
Deteriorarea aparatului.
Nu utilizați produse de curățare concentrate
fără a le dilua.
Utilizați numai cârpe moi și un produs de
curățat universal cu valoare neutră a pH-ului.
Utilizați produse de curățare și îngrijire
compatibile cu alimentele numai în interiorul
aparatului.
Defecțiuni/depanare
Contactați cel mai apropiat departament de asistență
clienți dacă aparatul suferă defecte pe care nu le puteți
remedia.
Pentru a vă asigura că solicitarea dvs. poate fi tratată
rapid, notați denumirea de
tip 1, numărul de service 2
și numărul de serie 3 de pe
plăcuța nominală și indicați-le
atunci când contactați depar-
tamentul de asistență pentru
clienți. Poziția plăcuței nomina-
le este prezentată în secțiunea
Descrierea aparatului”.
Defecțiune Cauze posibile Soluție
Aparatul nu
răcește.
Butonul de control al
temperaturii este în
poziția Off (Oprit).
Setați butonul de control al
temperaturii în poziția de
răcire.
Ștecherul este deco-
nectat.
Conectați aparatul la rețea-
ua de alimentare.
Sursa de alimentare
a fost întreruptă.
Verificați sursa de alimen-
tare.
Verificați siguranțele din
sursa de alimentare.
Temperatura
nu este sufici-
ent de scăzută.
Temperatura este
setată incorect.
Setați temperatura corectă.
Afișajul termometru-
lui este incorect.
Verificați temperatura cu un
termometru suplimentar.
Aerisirea este ina-
decvată.
Asigurați-vă că există venti-
lație suficientă.
Aparatul este situat
prea aproape de o
sursă de căldură.
Eliminați toate sursele de
căldură.
Alegeți un loc adecvat de
instalare.
Scoateți toate articolele congelate.
Așezați un vas potrivit sub orifi-
ciul de scurgere.
Scoateți dopul pentru apa de
decongelare din orificiul de
scurgere.
Asigurați-vă că nu curge apă în
grila de ventilație sau în com-
ponentele electrice în timpul
curățării.
Curățați recipientul interior, pereții
exteriori și părțile echipamentului
aparatului folosind cârpe adec-
vate și un amestec de apă călduță și un produs de curățare
universal.
Uscați aparatul cu o cârpă adecvată.
Nu trebuie să existe umiditate în recipientul interior.
Depunerile de praf de pe grila de ventilație determină un
consum crescut de energie.
Îndepărtați depunerile de praf de pe grila de ventilație.
Decongelare
După o perioadă lungă de funcționare, un strat de gheață se
poate acumula pe pereții compartimentului congelatorului.
Stratul de gheață se va forma mai repede dacă aparatul este
deschis frecvent. Un strat gros de gheață crește consumul de
energie. Prin urmare, ar trebui să decongelați în mod regulat
congelatorul.
ATENȚIE!
Intensitate luminoasă mare.
Leziuni oculare.
Nu utilizați încălzitoare electrice sau
aparate de curățat cu abur, flăcări
deschise sau spray-uri de deconge-
lare.
Nu îndepărtați gheața cu obiecte as-
cuțite. (Pericol de deteriorare a pere-
ților interiori)
Decongelare
Opriți aparatul.
Scoateți ștecherul sau declanșați siguranța.
Înfășurați alimentele congelate în hârtie sau pături și păs-
trați-le într-un loc răcoros.
Îndepărtați apa de decongelare cu un burete sau cu o cârpă,
în cazul aparatelor fără scurgere.
Așezați un vas adecvat sub orificiul
de scurgere pentru a colecta apa de
decongelare.
Scoateți dopul pentru apa de deconge-
lare din orificiul de scurgere.
Lăsați capacul deschis în timpul de-
congelării.
Ștergeți apa rămasă cu o cârpă, după
decongelare.
Curățați aparatul, consultați „Curățare”.
RO
8
Date tehnice
Tensiune de alimentare
Valorile precise pentru tensiunea corectă de alimentare sunt
afișate pe plăcuța nominală.
Emisiile sonore de la aparat
Nivelul de zgomot în timpul funcționării aparatului este sub 70
dB (A) (nivel de zgomot relativ 1 pW).
Evaluare climat
Clasa climati[X] indică în ce condiții
ambientale poate fi operat aparatul în
siguranță.
Clasa climatică [Y] respectiv clasa
de temperatură [Z] definesc condițiile
cadru maxime pentru funcționarea
ireproșabilă a aparatelor.
.
Temperatura minimă a camerei la locul de instalare este de
10
o
C.
Specificații Valoare
Tip de curent Curent alternativ
Curentul de declanșare a
siguranței
Între 10 și 16 A
Evaluare climat Temp. maximă
a camerei
Umiditatea maximă
relativă
3 25
o
C 60 %
4 30
o
C 55 %
5 40
o
C 40 %
7 35 ºC 75 %
Declarație de conformitate
Aparatul respectă reglementările de siguranță relevante și
Directivele UE 2014/30/UE și 2006/42/CE.
Depozitarea aparatului după oprire
Asigurați-vă că aparatul este uscat în interior și în exterior.
Nu trebuie să existe umiditate în recipientul interior.
Asigurați-vă că temperatura camerei este între -10 °C și
+50 °C.
NOTĂ
Temperatura camerei în timpul depozitării
este neadecvată.
Daune materiale.
Asigurați-vă că temperatura camerei este
între -10 °C și +50 °C.
Eliminare
Aparatul conține materiale reciclabile și materiale inflamabile.
Deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
Tăiați cablul de alimentare pentru a face aparatul inutilizabil.
Nu aruncați pur și simplu aparatul împreună cu deșeurile
menajere nesortate.
Asigurați-vă că aparatul este eliminat într-un mod profesional
și adecvat, în conformitate cu reglementările și legile locale
actuale.
NOTĂ
Scrurgeri de agent frigorific și ulei.
Daune pentru mediu.
Asigurați-vă că nu este deteriorat circuitul
agentului frigorific în timpul procesului de
eliminare.
No.7 Jln Firma 2 , Kaw.Perind.Kluang ll, KM7, Jln Mersing, 86007 Kluang, Johor, West Malaysia.
www.liebherr.com.my
RO
[Y]
Clasa climatică
Temperatura
minimă și umi-
ditatea relativă a
aerului
Temperatura
maximă și umi-
ditatea relativă a
aerului
A +16 °C, 80 % 30 °C, 55 %
B +16 °C, 80 % 35 °C, 75 %
C +16 °C, 80 % 40 °C, 40 %
Reglarea temperaturii recomandată:
[Z]
Clasa de temperatură
Reglarea temperaturii
[°C]
C1 -18,0
C2 -7,0
Informații suplimentare
- Alimentele se păstrează proaspete pentru mai mult timp la
temperatura corectă. Astfel poate fi evitată aruncarea inutilă
a alimentelor.
- În cazul în care serpentina de condensator nu este curățată
anual, randamentul aparatului va scădea semnificativ.
- Perioada în care sunt disponibile piesele de schimb necesare
pentru repararea aparatului frigorific cu funcție de vânzare
directă este de 10 ani.
- Durata minia garanției comerciale a aparatului frigorific cu
funcție de vânzare direcoferită de producător, de importator
sau de reprezentantul autorizat este de 2 ani.
- Baza de date EPREL:
Începând cu data de 1 martie 2021, informațiile despre etiche-
tarea energetică și cerințele de proiectare ecologică se găsesc în
baza de date europeană cu produse (EPREL). Baza de date cu
produse este disponibilă la linkul următor https://eprel.ec.europa.
eu/. Aici vi se solicită introducerea identificatorului de model.
Identificatorul de model se găsește pe placa tipologică.
No.7 Jln Firma 2 , Kaw.Perind.Kluang ll, KM7, Jln Mersing, 86007 Kluang, Johor, West Malaysia.
www.liebherr.com.my
Liebherr Appliances Kluang Sdn Bhd (153177-U)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Liebherr EFI 4453 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare