Samsung SM-R880 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.samsung.comRomanian. 02/2023. Rev.2.0
MANUALUL
UTILIZATORULUI
SM-R860
SM-R870
SM-R880
SM-R890
SM-R865F
SM-R875F
SM-R885F
SM-R895F
2
Cuprins
Introducere
5 Despre Galaxy Watch4 Classic/
Galaxy Watch4
5 Citiţi mai întâi aceste informaţii
11 Aspectul dispozitivului
11 Conţinut pachet
12 Watch
15 Încărcător wireless
16 Încărcarea bateriei
16 Încărcare wireless
17 Încărcarea bateriei prin Partajare wireless a
energiei
19 Sfaturi şi precauţii privind încărcarea
bateriei
20 Purtarea dispozitivului Watch
20 Prinderea pe mână a dispozitivului Watch
20 Sfaturi şi precauţii cu privire la curea
21 Conectarea curelei
22 Purtarea dispozitivului Watch pentru
măsurători precise
24 Pornirea și oprirea dispozitivului Watch
25 Conectarea dispozitivului Watch la un
telefon inteligent
25 Instalarea aplicației Galaxy Wearable
25 Conectarea dispozitivului Watch la un
telefon inteligent prin Bluetooth
27 Conexiune la distanță
27 Controlul ecranului
27 Cadru
28 Ecran senzitiv
29 Alcătuirea ecranului
30 Pornirea şi oprirea ecranului
30 Comutarea ecranului
31 Blocare ecran
32 Watch
32 Ecran Ceas
32 Schimbarea aspectului ceasului
33 Activarea caracteristicii Always On Display
33 Activarea modului Doar ceas
34 Notificări
34 Panoul de notificare
34 Vizualizarea notificărilor primite
35 Selectarea aplicațiilor de la care să primiți
notificări
35 Panou rapid
38 Introducerea textului
38 Aspectul tastaturii
Cuprins
3
78 Reminder
79 Calendar
79 Bixby
80 Meteo
81 Alarmă
81 Ora pe glob
82 Temporizator
82 Cronometru
83 Galerie
83 Importul şi exportul imaginilor
83 Vizualizarea imaginilor
84 Ştergerea imaginilor
84 Găsiți tel. meu
85 Găsiți ceasul meu
86 Trimiterea unui mesaj SOS
86 Introducere
86 Înregistrarea contactelor de urgență
87 Solicitarea unui mesaj SOS
87 Cererea unui mesaj SOS când sunteți rănit
de la o căzătură
88 Oprirea trimiterii mesajelor de urgență
89 Înregistr. voce
90 Calculator
90 Busolă
90 Buds Controller
91 Controler cameră foto
91 Samsung Global Goals
Aplicații și caracteristici
40 Instalarea și gestionarea aplicațiilor
41 Mesaje
43 Telefon
45 Contacte
46 Samsung Health
46 Introducere
46 Activitate zilnică
48 Paşi
49 Antrenament
54 Somn
56 Puls
58 Stres
59 Nivel oxigen din sânge
62 Compoziție corporală
65 Mâncare
66 Apă
66 Împreună
67 Urmărire ciclu
67 Setări
68 Samsung Health Monitor
68 Introducere
68 Măsuri de precauție pentru măsurarea
tensiunii arteriale şi ECG
71 Începerea măsurării tensiunii arteriale
73 Începerea efectuării ECG
75 GPS
76 Muzică
77 Controler media
77 Introducere
77 Controlul playerului muzical
77 Controlarea playerului video
Cuprins
4
107 Baterie
108 Gestionare conținut
108 Abonamente mobile (modele LTE)
109 General
109 Accesibilitate
109 Conturi şi backup
110 Actualizare software ceas
110 Despre ceas
110 Găsiți ceasul meu
111 Sfaturi și manual de utilizare
111 Magazin
Anexă
112 Depanare
116 Scoaterea bateriei
92 Setări
92 Introducere
92 Conexiuni
96 Notificări
96 Sunete şi vibrații
97 Afişaj
97 Samsung Health
98 Caracteristici avansate
98 Baterie
99 Aplicații
99 General
100 Accesibilitate
100 Securitate
100 Confidențialitate
101 Locație
101 Conturi şi backup
101 Actualizare software
101 Sfaturi şi tutoriale
102 Despre ceas
Aplicația Galaxy Wearable
103 Introducere
104 Aspecte ceas
105 Ecran Aplicații
105 Carduri
106 Panou rapid
106 Setări ceas
106 Introducere
106 Notificări
107 Sunete şi vibrații
107 Afişaj
107 Caracteristici avansate
5
Introducere
Despre Galaxy Watch4 Classic/Galaxy Watch4
Dispozitivul Galaxy Watch4 Classic/Galaxy Watch4 (denumit în continuare Watch) este un ceas inteligent care
vă poate analiza modul de antrenament, vă poate evalua sănătatea şi vă permite să folosiți o gamă variată
de aplicații convenabile pentru a realiza apeluri şi pentru a reda muzică. Puteți parcurge cu uşurință diverse
caracteristici folosind cadrul sau puteți lansa o caracteristică printr-o simplă atingere a ecranului şi puteți
schimba aspectul ceasului conform preferințelor dvs.
Puteți utiliza Watch după ce îl conectați la telefonul inteligent.
Citiţi mai întâi aceste informaţii
Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru a asigura folosirea
corectă şi în siguranţă a acestuia.
Descrierile sunt bazate pe setările implicite ale dispozitivului.
Anumit conţinut poate să difere faţă de dispozitiv în funcţie de regiune, furnizorul de servicii,
specificaţiile modelului sau versiunea de software a dispozitivului.
Dispozitivul poate necesita o conexiune la o rețea Wi-Fi sau mobilă atunci când utilizează anumite
aplicații sau caracteristici.
Conținutul (conținutul de înaltă calitate) care necesită utilizarea intensă a procesorului şi a memoriei
RAM va afecta performanța generală a dispozitivului. Aplicațiile asociate conținutului pot să nu
funcționeze corespunzător, în funcție de specificațiile dispozitivului şi de mediul în care acesta este
utilizat.
Samsung nu este responsabilă de problemele de performanță cauzate de aplicațiile de la alți furnizori
decât Samsung.
Samsung nu este responsabilă de problemele de performanţă cauzate de editarea setărilor registry sau
de modificarea versiunii de software a sistemului de operare. Încercarea de a particulariza sistemul de
operare poate cauza funcţionarea necorespunzătoare a dispozitivului sau a aplicaţiilor.
Introducere
6
Software-ul, sursele de sunet, fundalurile, imaginile şi alte conținuturi media furnizate cu acest dispozitiv
sunt licențiate pentru utilizare limitată. Extragerea şi utilizarea acestor materiale în scopuri comerciale
sau de altă natură constituie o încălcare a legislaţiei privind drepturile de autor. Utilizatorii sunt deplin
responsabili pentru folosirea ilegală a conţinutului media.
Este posibil să vi se perceapă costuri suplimentare pentru servicii de date, cum ar fi mesageria, încărcarea
şi descărcarea, sincronizarea automată sau utilizarea serviciilor de localizare, în funcție de abonamentul
dvs. de date. Pentru transferuri mari de date, este recomandat să utilizaţi caracteristica Wi-Fi.
Aplicaţiile implicite care sunt furnizate împreună cu dispozitivul sunt supuse actualizărilor şi pot să nu
mai fie acceptate fără notificare prealabilă. În cazul în care aveţi întrebări despre o aplicaţie furnizată
împreună cu dispozitivul, contactaţi un Centru de service Samsung. Pentru aplicațiile instalate de
utilizator, contactați furnizorii de servicii.
Sistemul de operare al acestui dispozitiv este diferit față de seria Galaxy Watch anterioară, şi nu puteți
utiliza conținutul achiziționat anterior din cauza problemelor de compatibilitate.
Specificațiile modelului şi serviciile acceptate pot să varieze în funcție de regiune.
Modificarea sistemului de operare al dispozitivului sau instalarea software-urilor din surse neoficiale
poate conduce la funcționări necorespunzătoare ale dispozitivului şi la coruperea sau pierderea datelor.
Aceste acţiuni reprezintă încălcări ale acordului de licenţă Samsung şi vor anula garanţia.
Este posibil ca unele funcții să nu opereze conform descrierii din acest manual, în funcție de fabricantul
şi de modelul telefonului inteligent pe care îl conectați la dispozitivul Watch.
În funcție de regiune sau de furnizorul de servicii, se va monta o folie de protecție a ecranului în timpul
producerii şi distribuției. Avariile la folia de protecție a ecranului nu sunt acoperite de garanție.
Puteți vedea clar ecranul senzitiv chiar şi în lumina puternică a soarelui reglând automat contrastul
în funcție de mediul înconjurător. Din cauza naturii produsului, afişarea unor elemente grafice statice
pentru perioade îndelungate poate duce la imagini remanente (ecran persistent) sau la imagini fantomă.
Se recomandă să nu afişați elemente grafice statice pe o parte a ecranului senzitiv sau pe tot ecranul
pentru perioade îndelungate şi să opriți ecranul senzitiv atunci când nu folosiți dispozitivul.
Puteți seta ecranul senzitiv să se oprească automat atunci când nu-l folosiți. Pe ecranul de aplicații al
dispozitivului Watch, atingeți (
Setări
)
Afișaj
Timp expir. ecran
şi selectați durata de timp
după care dispozitivul va opri ecranul senzitiv.
Pentru a seta reglarea automată a luminozității ecranului senzitiv în funcție de mediul înconjurător,
pe ecranul de aplicații al dispozitivului Watch, atingeți (
Setări
)
Afișaj
şi glisați comutatorul
Luminozitate automa
pentru activare.
Introducere
7
În funcție de regiune sau model, unele dispozitive trebuie să fie aprobate de Federal Communications
Commission (FCC - Comisia Federală pentru Comunicații).
Dacă dispozitivul este aprobat de FCC, puteți vedea ID-ul FCC al dispozitivului Watch. Pentru a vizualiza
ID-ul FCC, pe ecranul de aplicații al dispozitivului Watch, atingeți (
Setări
)
Despre ceas
Informații stare
. În cazul în care dispozitivul dvs. nu are un ID FCC, înseamnă că acesta nu a fost autorizat
pentru comercializare în S.U.A. sau teritoriile sale şi poate fi introdus în S.U.A. numai pentru uzul personal
al proprietarului.
Utilizarea dispozitivelor mobile în avioane sau nave poate face obiectul recomandărilor şi restricțiilor
federale şi locale. Consultați autoritățile adecvate şi respectați întotdeauna instrucțiunile echipajului cu
privire la momentul şi modul în care vă puteți utiliza dispozitivul.
Dispozitivul dvs. conţine magneţi. Păstrați o distanță sigură între dispozitivul dvs. şi obiecte care pot
fi afectate de magneți, precum carduri de credit sau dispozitive medicale implantabile. Dacă aveți un
dispozitiv medical implantabil, consultați medicul dvs. înainte de utilizare.
Introducere
8
Menținerea rezistenței la apă și la praf a dispozitivului
Acest dispozitiv este rezistent la apă şi la praf, şi îndeplineşte cerințele următoarelor standarde
internaționale.
Certificare pentru clasificare de rezistență la apă de 5ATM: Dispozitivul a fost testat prin scufundare în
apă dulce, la adâncimea de 50 m, timp de 10 de minute, lăsând dispozitivul imobil, fără nicio mişcare,
pentru a îndeplini cerințele standardului ISO 22810:2010.
Certificare pentru clasificare de rezistență la apă de IPX8: Dispozitivul a fost testat prin scufundare
în apă dulce, la adâncimea de 1,5 m, timp de 30 de minute, lăsând dispozitivul imobil, fără nicio
mişcare, pentru a îndeplini cerințele standardului IEC 60529.
Certificare pentru clasificare de rezistență la praf IP6X: Dispozitivul a fost testat pentru a îndeplini
cerințele IEC 60529.
Vă puteți utiliza dispozitivul atunci când faceți exerciții fizice, vă spălați mâinile sau într-o zi ploioasă.
Puteți utiliza acest dispozitiv atunci când înotați într-o piscină sau în mare, în locurile în care apa nu este
foarte adâncă.
Rezistența la apă a dispozitivului dvs. Galaxy nu este permanentă şi se poate diminua în timp.
recomandăm să testați rezistența la apă a dispozitivului dvs. Galaxy o dată pe an, la un Centru de service
Samsung sau la un centru de service autorizat.
Trebuie să respectați recomandările de mai jos pentru a menține rezistența la apă şi la praf a
dispozitivului dvs.
După înot, şi înainte de uscarea apei de piscină sau a apei de mare, clătiți dispozitivul cu apă dulce
şi uscați-l temeinic cu o cârpă moale, curată, pentru a îi menține rezistența la apă. Rezistența la apă
poate fi afectată de dezinfectanții aflați în apa din piscina de înot sau de sarea din apa de mare.
Dacă dispozitivul se udă cu alte lichide decât apă dulce, cum ar fi cafea, băuturi răcoritoare, apă cu
săpun, ulei, parfum, cremă de protecție solară, dezinfectant de mâini sau produse chimice cum ar fi
cele cosmetice, clătiți dispozitivul şi uscați-l temeinic cu o cârpă moale, curată, pentru a îi menține
rezistența la apă.
Nu stați scufundați în apă, nu faceți scufundări la mică adâncime, nu plonjați şi nu vă scufundați la
adâncimi mari, nu practicați sporturi acvatice, cum ar fi schi nautic sau surf, şi nu înotați în ape repezi,
cum a fi râuri, atunci când purtați dispozitivul. De asemenea, nu expuneți dispozitivul la aparate de
curățare cu presiune ridicată sau altele similare. Aceasta ar putea conduce la o creştere dramatică a
presiunii apei, ceea ce ar putea cauza modificarea rezistenței la apă garantată de compania noastră.
În cazul în care dispozitivul este lovit sau deteriorat, rezistența sa la apă şi la praf poate fi
compromisă.
Nu vă demontați dispozitivul fără recomandări adecvate.
Dacă vă uscați dispozitivul cu un aparat care suflă aer cald, cum ar fi un uscător de praf, sau dacă vă
utilizați dispozitivul într-un mediu ca o saună, rezistența la apă ar putea fi afectată de modificarea
dramatică a temperaturii aerului sau a apei.
Introducere
9
Precauții împotriva supraîncălzirii
Dacă simțiți un disconfort cauzat de supraîncălzire atunci când utilizați dispozitivul, încetați să îl utilizați şi
îndepărtați-l de încheietura mâinii.
Pentru a evita problemele, cum ar fi funcționarea necorespunzătoare, disconfortul sau vătămarea pielii şi
descărcarea bateriei, apare un prim avertisment pe dispozitiv dacă acesta atinge o anumită temperatură.
Atunci când apare avertismentul inițial, funcțiile dispozitivului vor fi dezactivate până când dispozitivul se
răceşte până la o anumită temperatură. Cu toate acestea, funcția de apelare de urgență este disponibilă pe
modelul LTE.
Dacă temperatura dispozitivului continuă să crească, apare un al doilea avertisment. În acest moment,
dispozitivul se va opri. Nu folosiți dispozitivul până când nu se răceşte atingând o anumită temperatură. Cu
toate acestea, atunci când utilizați modelul LTE, funcția de apelare de urgență care a fost conectată anterior
rămâne activă până când terminați, chiar dacă se va afişa al doilea avertisment.
Curățarea și întreținerea dispozitivului Watch
Respectați indicațiile de mai jos pentru a vă asigura că dispozitivul Watch funcționează corect şi îşi menține
aspectul exterior. Nerespectarea indicațiilor poate cauza deteriorarea dispozitivului Watch şi iritarea pielii.
Opriți Watch şi îndepărtați cureaua înainte de curățare.
Nu permiteți expunerea dispozitivului la praf, transpirație, cerneală, ulei sau substanțe chimice cum ar fi
produsele cosmetice, substanțe antibacteriene, săpun, detergent sau insecticide. Este posibil ca piesele
exterioare şi interioare ale Watch să fie deteriorate şi acest lucru poate duce la reducerea performanțelor.
În cazul în care dispozitivul Watch intră în contact cu una dintre substanțele menționate anterior, pentru
a-l curăța, utilizați o lavetă moale, fără scame.
Nu folosiți săpun, substanțe de curățare, materiale abrazive sau aer comprimat pentru a curăța Watch
şi nu îl curățați cu ultrasunete sau cu surse exterioare de căldură. Nerespectarea acestei indicații poate
deteriora dispozitivul Watch. Iritarea pielii poate fi cauzată de săpun, substanțe igienizare a mâinilor sau
substanțele de curățare rămase pe dispozitivul Watch.
Atunci când curățați loțiune de plajă, loțiune sau ulei, folosiți un detergent fără săpun, apoi clătiți şi
uscați bine dispozitivul Watch.
Cureaua hibridă nu este rezistentă la apă. Nu înotați şi nu faceți duş când purtați cureaua hibridă.
Cureaua hibridă poate emite un zgomot strident acolo unde se conectează cu dispozitivul Watch, din
cauza caracteristicilor pielii. Acest lucru este normal şi puteți rezolva această problemă aplicând produse
de îngrijire a pielii pe curea, la punctul de conectare.
Introducere
10
Evitați expunerea curelei hibride a Watch la lumina directă a soarelui, medii fierbinți sau umede, sau
apă. Culoarea şi forma materialului din piele se pot schimba dacă faceți acest lucru. În cazul în care
aceasta este umedă, ştergeți-o imediat cu o lavetă moale, fără scame şi uscați-o într-un loc ventilat
corespunzător şi ferit de lumina soarelui.
Atunci când cureaua hibridă se pătează, ştergeți-o cu o lavetă moale, fără scame. Dacă este necesar,
umeziți uşor o lavetă cu apă dulce.
Cureaua furnizată poate să difere în funcție de regiune sau model. Curățați în mod adecvat cureaua şi
mențineți-o curată.
Aveți grijă dacă aveți alergii la materialele din alcătuirea dispozitivului Watch
Samsung a testat materialele nocive din Watch la autoritățile de certificare interne şi externe, şi a realizat
inclusiv testul pentru toate materialele care intră în contact cu pielea, testul de toxicitate la contactul cu
pielea şi testul de purtare a dispozitivului Watch.
Dispozitivul Watch conține nichel. Luați precauțiile necesare dacă pielea dvs. e hipersensibilă sau dacă
aveți alergie la vreun material din alcătuirea dispozitivului Watch.
Nichel: Dispozitivul Watch conține o cantitate mică de nichel, cantitate mai mică decât limita de
referință impusă de reglementarea europeană REACH. Nu veți fi expus(ă) la nichelul din interiorul
dispozitivului Watch, şi dispozitivul Watch a trecut testele internaționale de certificare. Cu toate
acestea, dacă sunteți sensibil(ă) la nichel, aveți grijă când folosiți dispozitivul Watch.
Doar materialele controlate de standardele americane Consumer Product Safety Commission (CPSC
- Consiliul de Siguranță al Produselor de Larg Consum), de reglementările din țările europene şi alte
standarde internaționale sunt folosite la realizarea dispozitivului Watch.
Pentru mai multe informații despre cum gestionează Samsung substanțele chimice, consultați
site-ul web Samsung (https://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/,
https://www.samsung.com/au/support/newsalert/119791/).
Pictograme pentru instrucţiuni
Avertisment: situaţii care pot cauza vătămări dvs. sau altor persoane
Ateie: situaţii care v-ar putea deteriora dispozitivul sau alte echipamente
Aviz: note, sfaturi de utilizare şi informaţii suplimentare
Introducere
11
Aspectul dispozitivului
Conţinut pachet
Consultați ghidul de pornire rapidă pentru a afla conținutul pachetului.
Articolele furnizate împreună cu Watch şi accesoriile disponibile pot varia în funcție de regiune sau
de furnizorul de servicii.
Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv Watch şi pot să nu fie compatibile
cu alte dispozitive.
Aspectul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Puteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurați-vă că acestea
sunt compatibile cu dispozitivul Watch înainte de achiziționare.
Cu excepția dispozitivului Watch, este posibil ca unele articole şi accesorii furnizate să nu aibă
aceeaşi certificare de rezistență la apă şi praf.
Utilizați numai accesorii aprobate de către Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate cauza
probleme de performanţă şi defecţiuni care nu sunt acoperite de garanţie.
Disponibilitatea tuturor accesoriilor se poate modifica la libera alegere a companiilor producătoare.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile disponibile, consultaţi site-ul web Samsung.
Introducere
12
Watch
Galaxy Watch4 Classic:
Cadru
Ecran senzitiv
Senzor barometric
Antenă NFC
Senzor de lumină
SM-R880, SM-R890:
antenă GPS
SM-R885F, SM-R895F:
antenă LTE/GPS
Tasta Înapoi/
Biosenzor electric
Tasta Acasă (tasta Pornire)/
Biosenzor electric
Senzor puls inimă optic
Difuzor
Curea
Orificiu de ventilare
Microfon
Biosenzori electrici
Introducere
13
Galaxy Watch4:
Ecran senzitiv
Senzor barometric
Senzor de lumină
Antenă NFC
SM-R860, SM-R870:
antenă GPS
SM-R865F, SM-R875F:
antenă LTE/GPS
Tasta Înapoi/
Biosenzor electric
Tasta Acasă (tasta Pornire)/
Biosenzor electric
Senzor puls inimă optic
Difuzor
Orificiu de ventilare
Curea
Microfon
Biosenzori electrici
Introducere
14
Dispozitivul şi unele accesorii (vândute separat) conțin magneți. Atât Asociaţia Americană a Inimii
(SUA), cât şi Agenţia de Reglementare a Medicamentelor şi a Produselor de Îngrijire a Sănătăţii (Marea
Britanie) avertizează că magneţii pot afecta funcţionarea stimulatoarelor cardiace, defibrilatoarelor
cardiace, defibrilatoarelor, pompelor de insulină sau a oricăror alte dispozitive electromedicale (în mod
colectiv, „Dispozitiv medical”) aflate într-o rază de acţiune de 15 cm (6 inch). Dacă sunteți utilizatorul
vreunuia din aceste dispozitive medicale, NU UTILIZAŢI DISPOZITIVUL SAU ANUMITE ACESORII
(VÂNDUTE SEPARAT) DACĂ NU V-I CONSULTAT CU MEDICUL DVS.
Nu depozitați dispozitivul sau unele accesorii (vândute separat) lângă câmpuri magnetice. Cardurile
cu benzi magnetice, inclusiv cărţile de credit, cartelele de telefon, cartelele de acces şi permisele de
îmbarcare pot fi deteriorate de câmpurile magnetice.
În timp ce folosiți difuzoarele, ca atunci când redați fişiere media, nu poziționați dispozitivul Watch
aproape de urechi.
Asiguraţi-vă că menţineţi cureaua curată. Contactul cu agenţi contaminanţi, cum ar fi praful sau
vopseaua, poate conduce la pătarea curelei şi este posibil ca aceasta să nu poată fi curăţată în
totalitate.
Nu introduceți obiecte ascuțite în senzorul barometric, în orificiul de ventilare, în difuzor sau
în microfon. Este posibil să se deterioreze componentele interne ale dispozitivului Watch şi
caracteristica de rezistență la apă.
Dacă folosiți dispozitivul Watch cu corpul din sticlă spart, poate exista un risc de rănire. Folosiți
dispozitivul Watch numai după ce a fost reparat la un Centru de service Samsung.
În următoarele situații puteți experimenta probleme de conectivitate sau descărcarea bateriei:
În cazul în care utilizați o curea metalică
Dacă puneți etichete metalice în zona antenei dispozitivului Watch
Dacă acoperiți zona antenei dispozitivului Watch cu mâinile sau cu alte obiecte în timp ce
folosiți anumite caracteristici, cum ar fi în timpul apelurilor sau conexiunii la rețeaua mobilă de
date (modele LTE).
Nu acoperiți zona senzorului de lumină cu accesorii pentru ecran, cum ar fi foliile de protecție a
ecranului sau etichetele. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la funcţionarea anormală a
senzorului.
Asigurați-vă că microfonul dispozitivului Watch nu este obstrucționat atunci când vorbiți în el.
Orificiul de ventilare asigură funcționarea corectă a pieselor interne şi a senzorilor dispozitivului
Watch atunci când îl folosiți într-un mediu în care presiunea atmosferică variază.
Pielea din cureaua hibridă este realizată din piele naturală cu prelucrare minimă. Modelul neregulat
al curelei, textura, porii, urmele, precum şi modificarea naturală a culorii pielii care poate avea loc în
timpul utilizării, inclusiv petele metacromatice, reprezintă caracteristici naturale ale pielii şi nu sunt
defecte ale produsului.
Imaginile din acest manual sunt ale unui dispozitiv Galaxy Watch4 Classic.
Introducere
15
Taste
Tastă Funcţie
Tastă Acasă
Atunci când dispozitivul Watch e oprit, țineți apăsat pentru a-l porni.
Când ecranul este oprit, apăsați pentru a porni ecranul.
Țineți apăsat pentru a începe o conversație cu Bixby. Consultați Folosirea
Bixby pentru mai multe informații.
Apăsați de 2 ori sau țineți apăsat pentru a lansa aplicația sau
caracteristica setată de dvs. ( (
Setări
)
Caracteristici avansate
Personalizare taste
)
Apăsaţi pentru a deschide ecranul Ceas atunci când sunteţi pe oricare alt
ecran.
Tastă Înapoi
Când ecranul este oprit, apăsați pentru a porni ecranul.
Apăsați pentru a lansa funcția setată. ( (
Setări
)
Caracteristici
avansate
Personalizare taste
)
Tasta Acasă + tasta Înapoi
Apăsați simultan pentru a face captură de ecran.
Țineți apăsat simultan pentru a opri dispozitivul Watch.
Încărcător wireless
Suprafaţă încărcare
wireless
Nu expuneți încărcătorul wireless la apă deoarece acesta nu are aceeaşi certificare pentru rezistență la
apă şi la praf precum dispozitivul Watch.
Introducere
16
Încărcarea bateriei
Încărcaţi bateria înainte de a o utiliza pentru prima dată sau atunci când nu a fost utilizată perioade
îndelungate.
Utilizați numai un încărcător şi un cablu aprobate de Samsung, proiectate special pentru dispozitivul
Watch. Încărcătoarele şi cablurile incompatibile pot cauza vătămări corporale grave sau pot deteriora
dispozitivul.
Utilizați numai încărcătorul wireless furnizat cu dispozitivul. Dispozitivul Watch nu poate fi încărcat
corespunzător cu un încărcător wireless produs de un terț.
Conectarea necorespunzătoare a încărcătorului poate cauza deteriorarea gravă a dispozitivului.
Deteriorările cauzate de utilizarea incorectă nu sunt acoperite de garanţie.
Pentru a economisi energie, scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul
nu are un întrerupător general, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la priza electrică atunci
când nu este utilizat, pentru a evita consumul de energie electrică. Încărcătorul trebuie să rămână
aproape de priza electrică şi să fie accesibil cu uşurinţă în timpul încărcării.
Dispozitivul Watch are încorporată o bobină de încărcare wireless. Puteți încărca bateria folosind un
pad de încărcare wireless. Pad-ul de încărcare wireless este comercializat separat. Pentru mai multe
informaţii despre padurile de încărcare wireless disponibile, consultaţi site-ul web Samsung.
Încărcare wireless
1 Conectați încărcătorul wireless la încărcătorul USB.
2 Aşezați Watch pe încărcătorul wireless potrivind centrul părții din spate a dispozitivului Watch cu centrul
încărcătorului wireless.
Încărcător wireless
3 După încărcarea completă, deconectați dispozitivul Watch de la încărcătorul wireless.
Introducere
17
Verificarea stării de încărcare
În timpul încărcării wireless, puteți verifica starea de încărcare pe ecran. Dacă starea de încărcare nu se
afişează pe ecran, pe ecranul de aplicații, atingeți (
Setări
)
Afișaj
şi glisați
Afișare informații încărcare
pentru activare.
Dacă încărcați dispozitivul Watch când acesta este oprit, apăsați orice tastă pentru a verifica starea de
încărcare pe ecran.
Încărcarea bateriei prin Partajare wireless a energiei
Puteți încărca Watch cu bateria dispozitivului care funcționează ca un pad de încărcare wireless. Mai puteți
încărca Watch chiar şi în timpul încărcării dispozitivului care funcționează ca un pad de încărcare wireless.
În funcție de tipul de capac folosit, e posibil să nu funcționeze corect caracteristica de Partajare wireless a
energiei. Se recomandă să îndepărtați orice capac utilizat de la dispozitivul care funcționează ca un pad de
încărcare wireless, înainte de a utiliza această caracteristică.
1 Porniți caracteristica Partajare wireless a energiei pe dispozitivul care funcționează ca un pad de încărcare
wireless şi poziționați centrul spatelui dispozitivului Watch pe dispozitivul care funcționează ca un pad de
încărcare wireless.
Dispozitivul care funcționează
ca un pad de încărcare
wireless.
Introducere
18
2 După încărcarea completă, deconectați dispozitivul Watch de la dispozitivul care funcționează ca un pad
încărcare wireless.
Nu folosiți căştile sau căştile Bluetooth în timp ce partajați energie. Nerespectarea acestei indicații
poate afecta dispozitivele din apropiere.
Locația bobinei de încărcare wireless poate varia în funcție de modelul dispozitivului. Ajustați
poziția dispozitivului sau a Watch pentru a le conecta corespunzător.
Unele caracteristici care funcționează când purtați dispozitivul Watch, nu sunt disponibile atunci
când partajați energie.
Pentru o încărcare corespunzătoare, nu mutați şi nu utilizați nici dispozitivul care funcționează ca
pad încărcare wireless şi nici dispozitivul Watch în timpul încărcării.
Valoarea energiei acceptată de dispozitivul Watch poate fi mai mică decât cantitatea transmisă de
către dispozitivul care funcționează ca un pad de încărcare wireless.
Dacă încărcați dispozitivul Watch în timp ce încărcați dispozitivul care funcționează ca pad
de încărcare wireless, viteza de încărcare poate scădea sau e posibil ca Watch să nu se încarce
corespunzător, în funcție de tipul de încărcător.
Viteza de încărcare sau eficiența acesteia pot depinde în funcție de starea dispozitivului care
funcționează ca un pad de încărcare wireless sau de mediul înconjurător.
În cazul în care nivelul de încărcare a bateriei dispozitivului care funcționează ca pad de încărcare
wireless scade sub un anumit nivel, partajarea de alimentare se va opri.
Introducere
19
Sfaturi și precauţii privind încărcarea bateriei
Dacă există obstacole între dispozitivul Watch şi încărcătorul wireless, este posibil ca dispozitivul Watch
să nu se încarce normal. Verificați dacă există transpirație, lichid sau praf pe acestea înainte de încărcare.
Dacă bateria este descărcată complet, Watch nu poate fi pornit imediat atunci când încărcătorul wireless
este conectat. Acordați bateriei descărcate câteva minute să se încarce înainte de a porni dispozitivul.
Dacă utilizaţi mai multe aplicaţii simultan, aplicaţii de reţea sau aplicaţii care necesită o conexiune la alt
dispozitiv, bateria se va descărca rapid. Pentru a evita pierderea de energie în timpul unui transfer de
date, utilizaţi întotdeauna aceste aplicaţii după încărcarea completă a bateriei.
Atunci când conectați încărcătorul wireless la o altă sursă de alimentare, precum un computer sau hub
de încărcare multiplă, dispozitivul Watch poate să nu se încarce corespunzător sau se poate încărca mai
lent, din cauza unui curent electric mai scăzut.
Dispozitivul Watch poate fi folosit în timpul încărcării, dar acest lucru poate mări intervalul de timp
necesar pentru încărcarea completă a bateriei.
Dacă alimentarea cu energie a dispozitivului Watch nu este stabilă din cauza utilizării şi încărcării
simultane, este posibil ca ecranul senzitiv să nu funcționeze. Dacă se întâmplă acest lucru, deconectați
dispozitivul Watch de la încărcătorul wireless.
În timpul încărcării, dispozitivul Watch se poate încălzi. Acest lucru este normal şi nu trebuie să afecteze
durata de viață sau performanțele dispozitivului Watch. Înainte de a purta dispozitivul Watch, lăsați-l
se răcească puțin înainte de a-l utiliza. Dacă bateria devine mai fierbinte decât de obicei, este posibil ca
încărcătorul să se oprească din încărcat.
Dacă încărcați dispozitivul Watch în timp ce încărcătorul wireless este ud, dispozitivul Watch se poate
deteriora. Uscați temeinic încărcătorul wireless înainte de a încărca dispozitivul Watch.
Dacă dispozitivul Watch nu se încarcă corespunzător, contactați un centru de service Samsung.
Evitați să folosiți un cablu pentru încărcătorul wireless îndoit sau deteriorat. În cazul în care cablul
încărcătorului wireless este deteriorat, nu îl mai folosiți.
Introducere
20
Purtarea dispozitivului Watch
Prinderea pe mână a dispozitivului Watch
Deschideți închizătoarea şi aşezați dispozitivul Watch în jurul încheieturii mâinii. Potriviţi cureaua la
încheietura mâinii, introduceţi acul într-o gaură, apoi fixaţi catarama pentru a o închide. În cazul în care
cureaua este prea strânsă pe încheietura dvs., utilizați gaura următoare din exterior.
Nu îndoiţi excesiv cureaua. Nerespectarea acestei indicații poate deteriora dispozitivul Watch.
Pentru a vă măsura condiția fizică în mod precis, purtați dispozitivul Watch ferm în jurul
antebrațului, deasupra încheieturii. Consultați Purtarea dispozitivului Watch pentru măsurători
precise pentru mai multe informații.
Atunci când diverse materiale intră în contact cu spatele dispozitivului Watch, acesta poate
recunoaşte că îl purtați la încheietura mâinii.
Dacă senzorii de pe spatele dispozitivului Watch nu intră în contact cu încheietura mai mult de
10 minute, dispozitivul Watch poate recunoaşte că nu îl purtați la încheietura mâinii.
Sfaturi și precauţii cu privire la curea
Pentru o măsurare exactă, trebuie să purtați dispozitivul Watch astfel încât să fie potrivit pe încheietura
dvs. După măsurare, slăbiți cureaua pentru a permite contactul pielii cu aerul. Se recomandă să purtați
dispozitivul Watch nici slăbit, nici strâmt, astfel încât să fie confortabil în condiții normale.
Atunci când purtați dispozitivul Watch mai mult timp sau dacă faceți antrenamente intense în timp ce îl
purtați, pielea dvs. se poate irita din cauza unor anumiți factori, precum frecarea, apăsarea sau umezeala.
Dacă ați purtat dispozitivul Watch o perioadă de timp îndelungată, scoateți-l de la încheietură o anumită
perioadă pentru a vă menține pielea sănătoasă şi pentru a permite un repaus încheieturii.
Iritarea pielii poate apărea din cauza unei alergii, a factorilor de mediu, a altor factori sau când pielea
dvs. e expusă la săpun sau transpirație pe perioade îndelungate. În acest caz, opriți imediat utilizarea
dispozitivului Watch şi aşteptați 2 sau 3 zile pentru ameliorarea simptomelor. Dacă simptomele persistă
sau se agravează, consultați un medic.
Asigurați-vă că pielea dvs. e uscată înainte de a purta dispozitivul Watch. Pielea dvs. poate fi afectată
dacă purtați dispozitivul Watch ud mai mult timp.
Dacă purtați dispozitivul Watch în apă, eliminați materialele străine de pe pielea dvs. şi Watch şi uscați-le
bine pentru a preveni iritarea pielii.
Nu folosiți în apă alte accesorii decât Watch.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Samsung SM-R880 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru