- Aparata in ščetke za piling telesa ne uporabljajte na
vneti koži ali koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji,
kožnimi znamenji (poraščenimi) ali ranami, ne da bi
se prej posvetovali z zdravnikom.
- Tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali
ljudje, ki trpijo za sladkorno boleznijo, hemolijo ali
pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo, naj se pred
uporabo posvetujejo s svojim zdravnikom.
- Koža bo po prvih nekaj uporabah lahko malce rdeča
in vneta. Ta je povsem normalno in bo hitro izginilo.
Ko boste aparat pogosteje uporabljali, se bo koža
privadila na depilacijo, vnetje kože se bo zmanjšalo in
nove dlačice bodo tanjše in mehkejše. Če vnetje ne
izgine v treh dneh, se posvetujte z zdravnikom.
- Ne uporabljajte kakorkoli poškodovanih epilacijskih
glav, nastavkov ali ščetk za piling telesa, ker se lahko
ranite.
- Aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi
med 10 °C in 30 °C.
- HP6520: med polnjenjem aparata preverite, ali je
vtičnica pod napetostjo.
- Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in
predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Splošno
- Ta aparat ni primeren za uporabo v kadi ali pod
prh. (Sl. 4)
- HP6520: aparat ne deluje, ko je priključen na
električno omrežje.
Okolje
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje.
Tako pripomorete k ohranitvi okolja. (Sl. 5)
- HP6520: vgrajena akumulatorska baterija vsebuje
snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat
zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu,
odstranite baterijo. Baterijo odložite na uradnem
zbirnem mestu za baterije. Če imate z odstranitvijo
baterije težave, lahko aparat odnesete na Philipsov
pooblaščeni servis. (Sl. 6)
HP6520: odstranjevanje akumulatorske
baterije
1 Aparatizključiteizelektričnegaomrežjaingapustite
delovati,doklersebaterijapopolnomaneizprazni.
2 Odstranite depilacijsko glavo in aparat odprite
zizvijačem.(Sl.7)
3 Izvijačvstavitevmajhnorežonaploščicistiskanim
vezjem(1).Izvijačobračajte,doklerneodlomitestika
medtiskanimvezjeminbaterijo(2).(Sl.8)
4 Pomocouskrutkovačavypáčtenabíjateľnúbatériu
zozariadenia(Obr.9).
Výstraha:Dajtepozor,pretožepásikybatériesúostré.
Nepokúšajtesavymeniťnabíjateľnébatérie.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
webovú stránku www.philips.com/support alebo si
preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste.
SLOVENŠČINA
Uvod
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi
Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne
informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Aparata in adapterja ne močite.
- Aparata ne uporabljajte blizu oz. nad umivalnikom ali
nad kadjo z vodo (Sl. 1).
- Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho (Sl. 2).
- HP6519: če aparat uporabljate v kopalnici, ne
uporabljajte podaljška. (Sl. 3)
Opozorilo
- Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate
z originalnim nadomestnim delom, da se izognete
nevarnosti.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb
z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
- Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista
dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost.
- HP6519: aparat uporabljajte le s priloženim
adapterjem.
- HP6520: aparat polnite samo s priloženim
adapterjem.
Previdno
- Ta aparat je namenjen samo odstranjevanju dlak pri
ženskah od vratu navzdol.
- Da bi preprečili poškodbe in nesreče, delujočega
aparata (z nastavkom ali brez) ne približujte oblačilom,
nitim, kablom, ščetkam itd.
- Osoby s oslabenou imunitou alebo trpiace na
cukrovku, hemofíliu, prípadne imunitnú nedostatočnosť
sa tiež musia najskôr poradiť so svojím lekárom.
- Po prvých epiláciách môže Vaša pokožka sčervenať a
byť podráždená. Ide o bežný jav, ktorý čoskoro odznie.
Keď budete používať epilátor pravidelne, Vaša pokožka
si na epiláciu privykne, nepodráždi sa a nové chĺpky
narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky
neprejde ani po troch dňoch, odporúčame Vám
navštíviť lekára.
- Nepoužívajte epilačnú hlavu, nástavce alebo exfoliačnú
kefku, ak sú poškodené alebo pokazené, môže to
spôsobiť poranenie.
- Zariadenie používajte a skladujte pri teplote od
10 °C do 30 °C.
- HP6520: Pri nabíjaní batérie zariadenia sa uistite,
že je zásuvka pod prúdom.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom
na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Všeobecné informácie
- Toto zariadenie nie je vhodné na používanie vo vani
ani sprche. (Obr. 4)
- HP6520: Zariadenie nefunguje po pripojení
do elektrickej siete.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte
spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli
recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu.
Pomôžete tak chrániť životné prostredie. (Obr. 5)
- HP6520: Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje
látky, ktoré by mohli znečistiť životné prostredie.
Pred likvidáciou batériu vždy vyberte a zariadenie
zaneste na miesto ociálneho zberu. Batériu nechajte
zlikvidovať na mieste ociálneho zberu. Ak máte
problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete
zaniesť do servisného strediska výrobkov značky
Philips. (Obr. 6)
HP6520: Vyberanie nabíjateľnej batérie
1 Zariadenieodpojtezelektrickejsieteanechajte
hozapnuté,ažkýmsabatériaúplnenevybije.
2 Zložteepilačnúhlavuapomocouskrutkovača
otvortezariadenie.(Obr.7)
3 Vsuňteskrutkovačdomalejdrážkyvdoskeplošných
spojov(1).Otáčajteskrutkovačom,ažkýmsaspoj
medzidoskouplošnýchspojovabatériounerozlomí
(2). (Obr. 8)
SLOVENSKY
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi
spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody
zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie
použitie.
Nebezpečenstvo
- Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti alebo nad
umývadlom, alebo vaňou s napustenou vodou (Obr. 1).
- Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche (Obr. 2).
- HP6519: Ak zariadenie používate v kúpeľni,
nepoužívajte predlžovací kábel. (Obr. 3)
Varovanie
- Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť
za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli
nebezpečným situáciám.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich
nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
- Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ
zástrčky, lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
- HP6519: Zariadenie sa smie pripojiť do siete iba
prostredníctvom dodaného adaptéra.
- HP6520: Batériu zariadenia nabíjajte výlučne
prostredníctvom dodaného adaptéra.
Výstraha
- Účelom tohto zariadenia je odstraňovať výlučne
ženské telesné ochlpenie v oblastiach od krku smerom
nadol.
- Aby ste predišli poškodeniu a riziku poranenia, so
zapnutým zariadením (s nástavcom alebo bez
neho) sa nepribližujte k oblečeniu, nitiam, káblom,
kefám a pod.
- Zariadenie a exfoliačnú kefku nepoužívajte na epiláciu
podráždenej pokožky ani na pokožku s kŕčovými
žilami, vyrážkami, iačikmi, materskými znamienkami
(s chĺpkami) alebo ranami bez toho, aby ste sa najprv
poradili s lekárom.