AEG LTX8C373E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare 2
Maşină de spălat rufe
SL Navodila za uporabo 35
Pralni stroj
LTX8C373E
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA....................................................................3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.........................................................................5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 6
4. PANOUL DE COMANDĂ......................................................................................7
5. TABELUL PROGRAMELOR...............................................................................10
6. VALORI DE CONSUM........................................................................................16
7. OPŢIUNI..............................................................................................................17
8. SETĂRI............................................................................................................... 19
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................ 20
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.......................................................................................20
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.................................................................................25
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 26
13. DEPANARE...................................................................................................... 30
14. DATE TEHNICE................................................................................................32
15. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E.
1369/2017............................................................................................................... 32
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care
fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele
obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai
bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depăşiţi sarcina maximă de 7 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
www.aeg.com4
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Scoateţi toate ambalajele şi buloanele
de transport, inclusiv bucşa din
cauciuc cu distanţator din plastic.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
Nu instalaţi aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl
expuneţi la umiditate excesivă.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a
capacului acestuia.
Nu aşezaţi niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactaţi
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Este posibil să vedeţi cum curge apă
din furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
Puteţi prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
ROMÂNA 5
obţine un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă Centrului
de service autorizat.
2.4 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanţe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
maşinii de spălat rufe. Prespălaţi
manual astfel de ţesături înainte de a
le încărca în maşina de spălat rufe.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Funcţii speciale
Noua dvs. maşină de spălat rufe
îndeplineşte toate cerinţele moderne
pentru tratarea eficientă a rufelor cu un
consum redus de apă, energie şi
detergent şi asigură o îngrijire
corespunzătoare a ţesăturilor.
Tehnologia Oko-Mix a fost
concepută să protejeze firele
ţesăturilor datorită fazelor separate de
pre-amestecare care dizolvă în apă
mai întâi detergentul şi după aceea
balsamul de rufe înainte ca acestea
să ajungă pe rufe. Astfel, fiecare fibră
este tratată şi îngrijită.
Tehnologia ProSense detectează
cantitatea de rufe stabilind durata
programului în 30 de secunde.
Programul de spălare este adaptat la
încărcătura de rufe şi tipul ţesăturii
fără a consuma mai mult timp,
energie şi apă decât este necesar.
Aburul este o modalitate rapidă şi
uşoară de a împrospăta hainele.
Programele delicate cu abur elimină
mirosurile şi reduc şifonarea
ţesăturilor uscate, care necesită astfel
doar o călcare uşoară.
Opţiunea Finalizare cu abur termină
fiecare ciclu cu abur delicat care
relaxează fibrele şi reduce şifonarea
ţesăturii. Călcarea se va face mai
uşor!
Opţiunea Pete pre-tratează petele
persistente optimizând eficienţa
agentului de îndepărtare a petelor.
Datorită opţiunii Soft Plus, balsamul
de rufe este distribuit uniform pe rufe
şi penetrează adânc fibrele ţesăturii
favorizând o catifelare perfectă.
www.aeg.com6
3.2 Prezentarea aparatului
21
4
6
7
5
3
1
Panou de comandă
2
Capac
3
Mâner de deschidere capac
4
Filtru de la pompa de evacuare
5
Mâner pentru deplasarea aparatului
6
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
7
Plăcuţă cu date tehnice
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Descrierea panoului de comandă
9
81012 1113
1 2 3 4
5
7
6
1
Pornit/Oprit buton
2
Disc selector pentru programe
3
Afişaj
4
Eco buton tactil
5
Economie timp buton tactil
6
Opţiuni buton tactil
Doar clătire
Doar centrifugare
Doar evacuare
7
Start/Pauză buton tactil
8
Clătire suplimentară buton tactil
9
Pornire cu întârziere buton tactil
10
Finalizare cu abur buton tactil
ROMÂNA 7
11
Pete/Prespălare buton tactil
12
Centrifugare buton tactil
13
Temperatură buton tactil
4.2 Afişaj
MIX
Indicator încărcătură maximă. Pictograma clipeşte în timpul estimării
încărcăturii de rufe (consultaţi paragraful „Detectarea încărcăturii cu
PROSENSE”).
Indicator cantitate maximă de rufe. Acesta clipeşte când încărcătura de
rufe depăşeşte încărcătura maximă declarată pentru programul selectat.
Indicator pentru pornirea cu întârziere.
Indicator pentru uşă blocată.
Indicatorul digital poate prezenta:
Durata programului (de ex. ).
Durata întârzierii (de ex. sau ).
Terminarea ciclului (
).
Codul de avertizare (de ex. ).
Indicatori pentru economisirea de energie. Indicatorul apare prin
selectarea unui program pentru rufe din bumbac la 40°C sau 60°C.
Indicatorul fazei de spălare: acesta clipeşte în timpul fazei de prespălare
şi spălare.
Indicatorul fazei de clătire: acesta clipeşte în timpul fazei de clătire.
Indicatorul apare atunci când opţiunea Soft Plus este activată.
Indicatorul fazei de centrifugare şi evacuare. Acesta clipeşte în timpul fa‐
zei de centrifugare şi evacuare.
MIX
Indicatorul OKO MIX.
www.aeg.com8
Indicator fază cu abur.
Indicator fază antişifonare.
Indicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.
Indicator pentru economisirea timpului.
Indicator pentru temperatură. Indicatorul apare atunci când este se‐
tată o spălare cu apă rece.
Indicator pentru viteza de centrifugare.
Indicator pentru clătire oprită.
Indicator pentru Super silenţios.
Indicator pentru pre-spălare.
Indicator pentru pete.
Indicator pentru clătire suplimentară.
ROMÂNA 9
5. TABELUL PROGRAMELOR
Programele de spălare
Program Tempe‐
ratura
impli‐
cită
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Viteză de
centrifugare
de referinţă
Valori pentru
viteza de
centrifugare
Încărcă
tură
ma‐
ximă
Descriere program
Bumbac
40°C
95°C -
Rece
1300 rpm
1300 - 400
rpm
7 kg
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu,
ridicat şi redus de murdărie.
Programe standard pentru valorile
de consum din eticheta energetică.
Conform reglementării 1061/2010,
programul Bumbac la 60°C şi progra‐
mul Bumbac la 40°C cu opţiunea
sunt «Programul standard la 60°C
pentru rufe din bumbac» şi, respectiv,
«Programul standard la 40°C pentru
rufe din bumbac». Acestea sunt cele
mai eficiente programe în ceea ce pri‐
veşte consumul combinat de curent şi
de apă pentru spălatul rufelor din
bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în fa‐
za de spălare poate di‐
feri de temperatura
specificată pentru pro‐
gramul selectat.
Sintetice
40°C
60°C -
Rece
1200 rpm
1200- 400
rpm
3 kg
Articole sintetice sau articole cu
ţesături mixte. Nivel normal de
murdărie.
Delicate
30°C
40°C -
Rece
1200 rpm
1200 - 400
rpm
2 kg
Ţesături delicate cum ar fi acrilice,
viscoză şi ţesături mixte care nece‐
sită o spălare mai delicată. Nivel
normal de murdărie.
Lână/Mătase
40°C
40°C -
Rece
1200 rpm
1200- 400
rpm
1,5 kg
Ţesături din lână care pot fi spălate
în maşină, pot fi spălate manual sau
alte ţesături cu simbolul de îngrijire
«spălare manuală»
1)
.
www.aeg.com10
Program Tempe‐
ratura
impli‐
cită
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Viteză de
centrifugare
de referinţă
Valori pentru
viteza de
centrifugare
Încărcă
tură
ma‐
ximă
Descriere program
Abur
- - 1 kg
Program cu abur pentru bumbac şi
articole sintetice. Aburul poate fi folo‐
sit pentru uscare
2)
, rufe spălate sau
purtate o singură dată. Acest program
reduce cute şi mirosurile
3)
şi rela‐
xează fibrele. La terminarea progra‐
mului, scoateţi rapid rufele din tambur.
După un program cu abur, călcatul ru‐
felor se face fără efort. Nu folosiţi de‐
loc detergent. Dacă este necesar, în‐
depărtaţi petele prin spălare sau folo‐
sind un agent de îndepărtare locali‐
zată a petelor. Programele care utili‐
zează abur nu efectuează niciun ciclu
de igienizare. Nu selectaţi un program
cu Abur pentru aceste tipuri de artico‐
le:
Articole care nu sunt adecvate
uscării automate.
Toate articolele cu materiale din
plastic, metal, lemn sau similar.
OKOPower
30°C
60°C -
30°C
1300 rpm
1300 rpm -
400 rpm
3 kg
Bumbac şi articole sintetice în culo‐
ri rezistente. Program complet de
spălare care, în doar 59 de minute,
spală intensiv rufele murdărite zilnic şi
asigură performanţe bune la spălare
într-un timp scurt.
Anti-Alergic
60°C
1300 rpm
1300 - 400
rpm
7 kg
Articole din bumbac alb. Acest pro‐
gram elimină micro-organismele dato‐
rită unei faze de spălare cu temperatu‐
ra menţinută la peste 60°C timp de câ‐
teva minute. Aceasta ajută la elimina‐
rea germenilor, bacteriilor, micro-orga‐
nismelor şi particulelor. O fază supli‐
mentară de clătire asigură îndepărta‐
rea adecvată a reziduurilor de deter‐
gent şi a elementelor de polen/alergi‐
ce. În acest fel spălarea este mai efi‐
cientă.
ROMÂNA 11
Program Tempe‐
ratura
impli‐
cită
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Viteză de
centrifugare
de referinţă
Valori pentru
viteza de
centrifugare
Încărcă
tură
ma‐
ximă
Descriere program
20 min. - 3 kg
30°C
40°C -
30°C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Articole din bumbac şi sintetice
uşor murdare sau purtate o dată.
www.aeg.com12
Program Tempe‐
ratura
impli‐
cită
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Viteză de
centrifugare
de referinţă
Valori pentru
viteza de
centrifugare
Încărcă
tură
ma‐
ximă
Descriere program
Articole exte‐
rior
30°C
40°C -
Rece
1200 rpm
1200 - 400
rpm
2 kg
4)
1 kg
5)
Nu folosiţi balsam de
rufe şi asiguraţi-vă că
nu există reziduuri de
balsam în dozatorul
pentru detergent.
Îmbrăcăminte pentru exterior, de
protecţie pentru activităţi tehnice,
ţesături sportive, jachete impermea‐
bile şi cu materiale care asigură
respiraţia corpului, jachete cu
căptuşeală detaşabilă sau material
izolator pe interior.Încărcătura reco‐
mandată de rufe este 2 kg. Acest pro‐
gram poate fi folosit şi având rolul de
ciclu de restabilire a proprietăţilor de
respingere a apei, conceput special
pentru tratarea hainelor care au un în‐
veliş hidrofob. Pentru a efectua ciclu
de restabilire a proprietăţilor de respin‐
gere a apei, procedaţi după cum ur‐
mează:
Turnaţi detergentul de spălare în
compartimentul
.
Turnaţi un agent special de restabi‐
lire a proprietăţilor de respingere a
apei pentru ţesătură în comparti‐
mentul sertarului pentru balsamul
de rufe .
Reduceţi încărcătura de rufe la 1
kg.
Pentru a îmbunătăţi şi mai mult acţiu‐
nea de restabilire a proprietăţilor de
respingere a apei, uscaţi rufele într-un
uscător la care aţi ales programul de
uscare Articole exterior (dacă este dis‐
ponibil şi dacă eticheta de îngrijire a
articolului de îmbrăcăminte permite
uscarea automată).
ROMÂNA 13
Program Tempe‐
ratura
impli‐
cită
Interval
pentru
tempe‐
ratură
Viteză de
centrifugare
de referinţă
Valori pentru
viteza de
centrifugare
Încărcă
tură
ma‐
ximă
Descriere program
Pilotă
40°C
60°C -
Rece
800 rpm
800 - 400
rpm
2 kg
O singură pătură sintetică, haine cu
căptuşeală, pilote, jachete din puf şi
articole similare.
1)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Poate părea că
tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este normal la acest program.
2)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi umede. Uscaţi pe
sârmă articolele timp de 10 minute
3)
Programul cu abur nu elimină anumite mirosuri intense.
4)
Program de spălare.
5)
Program de spălare şi faza de impermeabilizare.
Compatibilitatea opţiunilor
programelor
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
OKOPower
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Articole exterior
Pilotă
Centrifugare
Clătire oprită
Super silenţios
Pete
1)
Prespălare
Clătire suplimentară
Eco
2)
www.aeg.com14
Bumbac
Sintetice
Delicate
Lână/Mătase
Abur
OKOPower
Anti-Alergic
20 min. - 3 kg
Articole exterior
Pilotă
Economie timp
3)
Doar clătire
Doar centrifugare
Doar evacuare
Pornire cu întârziere
Finalizare cu abur
4)
Soft Plus
1)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
2)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 30°C.
3)
Dacă setaţi cea mai mică durată, vă recomandăm să reduceţi dimensiunea încărcăturii. Este posibil să
încărcaţi la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi mai puţin satisfăcătoare.
4)
Această opţiune nu este disponibilă cu o temperatură mai mică de 40°C.
5.1 Woolmark Apparel Care - Verde
Ciclul de spălare pentru lână al acestei maşini
a fost aprobat de The Woolmark Company
pentru spălarea articolelor de îmbrăcăminte
din lână care sunt etichetate cu „spălare ma‐
nuală”, cu condiţia ca articolele fie spălate
în conformitate cu instrucţiunile producătoru‐
lui acestei maşini de spălat rufe. Respectaţi
instrucţiunile de îngrijire de pe eticheta produ‐
sului referitoare la uscare şi alte tratamente.
M1734
Simbolul Woolmark este un marcaj de Certifi‐
care în multe ţări.
ROMÂNA 15
6. VALORI DE CONSUM
Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modificarea datelor:
cantitatea şi tipul de rufe şi temperatura mediului ambiant. Presiunea
apei, tensiunea de alimentare şi temperatura apei de alimentare pot
afecta, de asemenea, durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a
îmbunătăţi calitatea produsului.
În timpul programului de spălare, tehnologia Prosense poate varia dura‐
ta spălării şi valorile de consum. Pentru mai multe detalii, consultaţi pa‐
ragraful „Detectarea încărcăturii cu Prosense” din capitolul „Utilizarea zil‐
nică”.
Programe Încărcă
tură
(kg)
Consum
de ener‐
gie (kWh)
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
rema‐
nentă
(%)
1)
Bumbac 60°C 7 1,44 84 205 52
Bumbac 40°C 7 0,98 85 215 52
Sintetice 40°C 3 0,54 50 140 35
Delicate 40°C 2 0,50 49 75 35
Lână/Mătase 30°C 1,5 0,19 38 70 30
Programe standard pentru articole din bumbac
Standard 60°C pentru bum‐
bac
7 0,77 43 275 52
Standard 60°C pentru bum‐
bac
3,5 0,37 34 215 52
Standard 40°C pentru bum‐
bac
3,5 0,33 34 215 52
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)
0.30 0.30
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei UE
1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
www.aeg.com16
7. OPŢIUNI
7.1 Introducere
Opţiunile/funcţiile nu sunt
selectabile pentru toate
programele de spălare.
Verificaţi compatibilitate
dintre opţiuni/funcţii şi
programele de spălare în
„Tabelul programelor”. O
opţiune/funcţie o poate
exclude pe alta, în acest caz
aparatul nu vă permite să
setaţi împreună opţiunile/
funcţiile incompatibile.
Asiguraţi-vă că ecranul şi
butoanele tactile sunt
întotdeauna curate şi uscate.
7.2 Pornit/Oprit
Apăsarea acestui buton timp de câteva
secunde permite activarea sau
dezactivarea aparatului. Se aud două
melodii diferite în timpul pornirii şi opririi
aparatului.
Deoarece funcţia Repaus dezactivează
automat aparatul în unele cazuri pentru a
reduce consumul de energie, s-ar putea
să fie nevoie să activaţi din nou aparatul.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
paragraful Repaus din capitolul Utilizarea
zilnică.
7.3 Eco
Opţiunea reduce consumul de
energie şi păstrează rezultatele bune la
spălare.
Setaţi această opţiune pentru articole cu
murdărie uşoară sau normală spălate la
temperaturi de 30°C sau mai mari.
Consumul de apă şi energie pot depinde
de multe elemente, cum ar fi presiunea
apei, duritatea şi temperatura acesteia,
temperatura mediului ambiental, tipul şi
cantitatea de rufe, opţiunile setate, viteza
de centrifugare şi fluctuaţiile de tensiune
din reţeaua electrică. Pe afişaj apare
indicatorul
.
Dacă selectaţi programul
Bumbac la 40°C sau 60°C şi
nu mai sunt alese alte
opţiuni, afişajul prezintă
indicatorul ; acestea
sunt programele standard
pentru articole din bumbac,
cele mai eficiente programe
în ceea ce priveşte
consumul combinat de
energie şi apă.
7.4 Economie timp
Cu această opţiune puteţi reduce durata
programului.
Dacă rufele dvs. au un grad normal
sau redus de murdărie, vă
recomandăm să scurtaţi programul de
spălare. Atingeţi acest buton o dată
pentru a reduce durata.
În cazul unei încărcături mai mici,
atingeţi acest buton de două ori
pentru a seta un program foarte rapid.
Pe afişaj apare indicatorul .
Această opţiune poate fi
folosită şi pentru a scurta
durata programului Abur.
7.5 Temperatură
Atunci când selectaţi un program de
spălare, aparatul propune automat o
temperatură implicită.
Setaţi această opţiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicatorul = se alimentează cu apă
rece la temperatura aleasă (aparatul nu
încălzeşte apa).
7.6 Centrifugare
Atunci când setaţi un program, aparatul
selectează automat viteza maximă de
centrifugare.
Atingeţi acest buton în mod repetat
pentru:
Scăderea vitezei de centrifugare.
ROMÂNA 17
Pe afişaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
Activaţi opţiunea Clătire oprită.
Apa de la ultima clătire nu este
evacuată, astfel încât rufele să nu se
şifoneze. Programul de spălare se
termină cu apă în tambur şi faza finală
de centrifugare nu este realizată.
Pe afişaj apare indicatorul .
Capacul rămâne blocat. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca capacul.
Atingeţi butonul Start/Pauză: aparatul
realizează faza de centrifugare şi
evacuează apa.
Activaţi opţiunea Super silenţios.
Toate fazele de centrifugare
(centrifugarea intermediară şi cea
finală) sunt anulate şi programul se
termină cu apă în tambur. Aceasta
ajută la reducerea şifonării.
Deoarece programul este foarte
silenţios, acesta este adecvat pentru
a fi utilizat pe timpul nopţii când sunt
disponibile tarife mai mici la
electricitate. La unele programe,
clătirile se fac cu mai multă apă.
Pe afişaj apare indicatorul .
Capacul rămâne blocat. Tamburul se
învârteşte regulat pentru a reduce
şifonarea. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca capacul.
Atingeţi butonul Start/Pauză: aparatul
realizează doar faza de evacuare.
Aparatul goleşte apa
automat după aproximativ
18 ore.
7.7 Pete/Prespălare
Apăsaţi în mod repetat acest buton
pentru a activa una din cele două opţiuni.
Indicatorul corespunzător se aprinde pe
afişaj.
Pete
Selectaţi această opţiune pentru a
adăuga o fază anti-pete la un program
pentru a trata rufele foarte murdare
sau pătate cu agent pentru
îndepărtarea petelor.
Turnaţi agentul pentru îndepărtarea
petelor în compartimentul .
Agentul pentru îndepărtarea petelor
va fi adăugat la faza corespunzătoare
a programului de spălare.
Această opţiune poate
creşte durata programului
şi nu este disponibilă la o
temperatură mai mică de
40°C.
Prespălare
Folosiţi această funcţie pentru a
introduce o fază de prespălare la
30°C înaintea celei de spălare.
Această opţiune este recomandată în
cazul rufelor cu grad ridicat de
murdărie, în special dacă conţin nisip,
praf, noroi şi alte particule solide.
Această opţiune poate
creşte durata
programului.
7.8 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga până
la 3 clătiri în funcţie de programele de
spălare selectate.
Util pentru persoanele alergice la
detergenţi şi în zone unde apa are o
duritate redusă.
Indicatorul
prezintă numărul selectat
de clătiri.
Această opţiune creşte durata
programului.
Dacă Clătire suplimentară
este setată ca opţiune
implicită şi selectaţi un
program de spălare
compatibil, afişajul indică
. În acest caz, prin
apăsarea butonului Clătire
suplimentară se poate
adăuga doar o singură
clătire.
www.aeg.com18
7.9 Buton pentru omiterea
fazei (Opţiuni)
Prin atingerea acestui buton puteţi seta:
Doar clătire Opţiunea . Aparatul
realizează doar faza de clătire,
precum şi fazele centrifugare şi de
evacuare din programul selectat.
Doar centrifugare Opţiunea
.
Aparatul realizează doar faza de
centrifugare de la programul de
spălare selectat.
Doar evacuare Opţiunea . Aparatul
realizează doar faza de evacuare de
la programul de spălare selectat.
La a cincea atingere,
aparatul propune din nou
setarea implicită a
programului de spălare.
7.10 Finalizare cu abur
Această opţiune adaugă faza cu abur
urmată de o scurtă fază anti-şifonare la
finalul programului de spălare.
Faza cu abur reduce şifonarea ţesăturii
şi uşurează călcarea acesteia.
Indicatorul
clipeşte pe afişaj în timpul
fazei cu abur.
Această opţiune poate
creşte durata programului.
Când programul se opreşte, afişajul
indică un zero , indicatorul este
aprins continuu şi indicatorul începe
să clipească. Tamburul realizează
mişcări delicate timp de aproximativ 30
de minute pentru a păstra beneficiile
aburului. Dacă atingeţi orice buton,
mişcările anti-şifonare se opresc şi
capacul se deblochează.
O încărcătură mică de rufe
ajută la obţinerea unor
rezultate mai bune.
7.11 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program la o oră mai
convenabilă.
Atingeţi butonul în mod repetat pentru a
seta întârzierea dorită. Durata creşte în
etape de 30 de minute până la 90' şi de
la 2 ore până la 20 h.
După ce atingeţi butonul Start/Pauză,
afişajul prezintă indicatorul
şi
întârzierea selectată, iar aparatul începe
numărătoarea inversă.
7.12 Start/Pauză
Atingeţi butonul Start/Pauză pentru a
porni, pune în pauză aparatul sau pentru
a întrerupe un program aflat în
desfăşurare.
8. SETĂRI
8.1 Semnalele acustice
Pentru dezactivarea semnalelor acustice
atunci când programul este finalizat,
atingeţi simultan butoanele
şi timp
de circa 3 secunde.
Semnalele acustice continuă
să funcţioneze atunci când
aparatul are o defecţiune.
8.2 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, atingeţi simultan butoanele
şi până când indicatorul
se aprinde/se stinge pe afişaj.
Puteţi activa această opţiune:
După ce atingeţi butonul Start/Pauză:
toate butoanele şi discul selector
pentru programe sunt dezactivate (cu
excepţia butonului Pornit/Oprit).
Înainte de a atinge butonul Start/
Pauză: aparatul nu poate fi pornit.
Aparatul păstrează selecţia acestei
opţiuni după ce îl opriţi.
ROMÂNA 19
8.3 Soft Plus
Setaţi opţiunea Soft Plus pentru a
optimiza distribuirea balsamului de rufe şi
pentru a îmbunătăţi catifelarea ţesăturii.
Se recomandă când folosiţi balsam de
rufe.
Această opţiune creşte uşor
durata programului.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, atingeţi simultan butoanele şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge deasupra indicatorului
.
8.4 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setaţi un program care permite
această selecţie.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, atingeţi simultan butonul
şi până când indicatorul relevant
se aprinde/se stinge.
Această opţiune adaugă două clătiri şi
afişajul indică .
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteţi observa puţină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcţionare din fabrică care
se asigură că aparatul este
livrat clienţilor în condiţii
perfecte de funcţionare şi nu
oferă niciun motiv de
îngrijorare.
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Puneţi 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
pentru faza de spălare.
Astfel se activează sistemul de
evacuare.
4. Puneţi o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
5. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
10. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Activarea aparatului
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Pentru a activa aparatul apăsaţi
butonul Pornit/Oprit.
Se aude o melodie scurtă.
10.2 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi capacul aparatului.
2. Apăsaţi butonul A.
A
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG LTX8C373E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare