Black & Decker KA274EK(L) Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
KA274E
402011-59 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
3
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Şlefuitorul Black & Decker a fost conceput
pentru şlefuirea lemnului, a metalului, a materi-
alelor plastice şi a suprafeţelor vopsite. Această
unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă pri-
vind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările
de siguranţă şi toate instrucţiunile.
Nerespectarea avertizărilor şi a in-
strucţiunilor enumerate în continuare
poate conduce la electrocutare, incen-
dii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiuni-
le pentru consultare ulterioară. Termenul
„unealtă electrică“ din toate avertizările enu-
merate mai jos se referă la unealta electrică
(cu cablu) alimentată de la reţeaua principală
de energie sau la unealta electrică (fără cablu)
alimentată de la baterie.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau întu-
necate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmo-
sfere explozive, cum ar în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor explo-
zive. Uneltele electrice generează scântei
ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele
din jur în timp ce operaţi o unealtă elec-
trică. Distragerea atenţiei poate conduce
la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie
să se potrivească cu priza. Nu modi -
caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu
folosiţi adaptoare pentru ştechere îm-
preună cu uneltele electrice împămân-
tate (legate la masă). Ştecherele nemo-
di cate şi prizele compatibile vor reduce
riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe-
le împământate precum ţevi, radiatoa-
re, cuptoare şi frigidere. Există un risc
sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este împământat sau legat la
masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător ca-
blul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi ca-
blul departe de căldură, ulei, muchii vii
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor pen-
tru exterior. Utilizarea unui cablu adecvat
pentru exterior reduce riscul de electrocu-
tare.
f. În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce fa-
ceţi şi faceţi uz de regulile de bun simţ
atunci când operaţi o unealtă electrică.
Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă a aţi
sub in uenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie per-
sonală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopu-
rile pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările per-
sonale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se a ă
în poziţia oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la acumula-
tor, înainte de ridicarea sau transporta-
rea uneltei. Transportarea uneltelor elec-
trice ţinând degetul pe întrerupător sau
alimentarea cu tensiune a uneltelor elec-
trice ce au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
4
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de re-
glare înainte de a porni unealta electri-
că. O cheie sau un cleşte rămas ataşat la
o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări personale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta
de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna sta-
bilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite
un control mai bun al uneltei electrice în
situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păs-
traţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănu-
şile departe de componentele în miş-
care. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau
părul lung pot
prinse în componentele în
mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt
conectate şi utilizate în mod corespun-
zător. Utilizarea dispozitivelor de colecta-
re a prafului poate reduce pericolele impu-
se de existenţa prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electri-
ce
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru apli-
caţia dvs. Unealta de lucru adecvată va
efectua lucrarea mai bine şi în mod mai si-
gur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care întrerupătorul nu comută în poziţia
pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce
nu poate controlată cu ajutorul întreru-
pătorului este periculoasă şi trebuie să e
reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modi cării accesori-
ilor sau depozitării uneltelor electrice.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor
electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în sta-
re inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu unealta de lucru sau cu aceste in-
strucţiuni să o utilizeze. Uneltele electri-
ce sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor elec-
trice. Veri caţi alinierea necorespun-
zătoare sau blocarea componentelor
în mişcare, ruperea componentelor şi
orice altă stare ce ar putea afecta ope-
rarea uneltelor electrice. În cazul deteri-
orării, prevedeţi repararea uneltei elec-
trice înainte de utilizare. Multe accidente
sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi cu-
rate. Este puţin probabil ca uneltele de tă-
iat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea
ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să
e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru
pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la
situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de
către o persoană cali cată, folosind ex-
clusiv piese de schimb identice. Acest
lucru va asigura păstrarea caracterului si-
gur al uneltei de lucru.
Avertizări suplimentare de siguranţă
pentru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare
de siguranţă pentru şlefuitoare.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţe-
le izolate pentru prindere atunci când
efectuaţi o operaţie în care accesoriile
de debitare pot atinge cabluri ascunse.
Tăierea unui cablu sub tensiune de către
accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele
metalice expuse ale uneltei electrice şi ar
putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate
practică de a xa şi sprijini piesa de
prelucrat pe o platformă stabilă. Ţinând
piesa de prelucrat în mână sau sprijinită
de corp, aceasta va instabilă şi poate
conduce la pierderea controlului.
5
Avertisment! Atingerea sau inhalarea
pulberilor rezultate în urma aplicaţiilor
de şlefuire poate pune în pericol sănă-
tatea operatorului şi a persoanelor din
jur. Purtaţi o mască antipraf special
concepută pentru protejarea împotriva
pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că
persoanele din zona de lucru sau cele
care pătrund în zona de lucru sunt, de
asemenea, protejate.
Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire.
Fiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi supra-
feţe vopsite cu vopsea ce poate conţine
plumb sau atunci şlefuiţi lemn şi metal ce
pot degaja pulberi toxice:
- Nu permiteţi copiilor sau femeilor însărci-
nate să pătrundă în zona de lucru.
- Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona
de lucru.
- Eliminaţi în siguran
ţă particulele de praf
şi orice alte reziduuri.
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau
de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea au fost supravegheate şi instruite
cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a
vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în
acest manual de instrucţiuni. Utilizarea
vreunui accesoriu sau ataşament sau
efectuarea vreunei operaţiuni cu această
unealtă diferite de cele recomandate în
prezentul manual de instrucţiuni poate im-
plica un risc de vătămare personală şi/sau
daune asupra obiectelor.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu capaci-
tăţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau de către persoane lipsite de experi-
enţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor
în care acestea au fost supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului
de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru
a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în
timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil
să nu e incluse în avertizările de siguranţă
ataşate. Aceste riscuri pot determinate de
utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de
siguranţă corespunzătoare şi implementării
dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri re-
ziduale nu pot evitate. Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea compo-
nentelor în rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schim-
bării componentelor, lamelor sau acce-
soriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungi-
tă a unei unelte. La utilizarea unei unel-
te pe perioade prelungite, asiguraţi-vă
că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de
inhalarea prafului rezultat în urma uti-
lizării uneltei (exemplu:- prelucrarea
lemnului, în special a stejarului, fagului
şi MDF).
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, men-
ţionate în speci caţia tehnică şi în declaraţia
de conformitate au fost măsurate în conformi-
tate cu metoda standard de testare prevăzută
de norma EN 60745 şi pot utilizate pentru
compararea diverselor unelte. Valoarea decla-
rată a emisiilor de vibraţii poate utilizată, de
asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare
în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii
în timpul utilizării efective a uneltei electrice
poate diferi de valoarea declarată în funcţie
de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul
vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul
de a determina măsurile de siguranţă solicita-
te de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea
persoanelor ce folosesc în mod regulat unelte
electrice la locul de muncă, trebuie avută în
vedere o estimare a expunerii la vibraţii, con-
diţiile efective de utilizare şi modalitatea de uti-
lizare a uneltei, luând totodată în calcul toate
componentele ciclului de operare precum pe-
rioadele în care unealta este oprită şi în care
6
funcţionează în gol, pe lângă perioadele în
care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul
vătămării, utilizatorul trebuie să citeas-
că manualul de instrucţiuni.
Avertisment! Purtaţi echipament de
protecţie pentru urechi în timpul utili-
zării acestei unelte.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare du-
blă; prin urmare, nu este necesară îm-
pământarea. Veri caţi întotdeauna ca
alimentarea cu energie să corespundă
tensiunii de pe plăcuţa cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit
de producător sau de către un Centru de
Service Black & Decker autorizat pentru
a evita pericolul.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Utilizaţi întotdeauna un cablu prelungitor
aprobat, adecvat pentru puterea absorbită
a acestei unelte (consultaţi speci caţia
tehnică). Înainte de utilizare, inspectaţi
cablul prelungitor pentru a depista semne
de deteriorare, uzură şi îmbătrânire.
Înlocuiţi cablul prelungitor dacă este
deteriorat sau defect.¬ Atunci când
utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi
întotdeauna complet cablul. Utilizarea unui
cablu prelungitor necorespunzător pentru
puterea absorbită a uneltei sau care este
deteriorat sau defect poate determina
riscul de incendiu şi electrocutare.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toa-
te caracteristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Buton de blocare
3. Ori ciu de evacuare a prafului extras
4. Baza şlefuitorului
5. Manetă de prindere a foii
6. Buton de control viteză variabilă
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-
vă că unealta este oprită şi deconectată de la
priză.
Montarea foilor de şlefuit ( g. A)
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată unealta
fără să e montată o foaie sau un accesoriu
de şlefuit.
Înmuiaţi foaia de şlefuit frecând suprafaţa
sa neabrazivă peste marginea unei mese
de lucru.
Eliberaţi manetele de prindere ale foii de
şlefuit (5).
Poziţionaţi foaia pe baza de şlefuit (4), asi-
gurându-vă că ori ciile din foaie de alinia-
ză cu ori ciile din bază.
Introduceţi marginea foii de şlefuit în cle-
ma frontală de prindere, conform ilustraţi-
ei.
Apăsaţi maneta frontală de prindere (5) în
jos.
Apăsând uşor pe foaie, introduceţi margi-
nea din spate a acesteia în clema de prin-
dere din spate.
Apăsaţi maneta de prindere din spate (5)
în jos.
Montarea si demontarea sacului de
praf ( g. B)
Montaţi sacul de praf (7) peste ori ciul de
evacuare a prafului extras (3).
Rotiţi sacul de praf pentru a-l xa pe pozi-
ţie.
Pentru a scoate sacul de praf, procedaţi în
ordine inversă.
Conectarea unui aspirator ( g. C)
Introduceţi adaptorul (8) în ori ciul de eva-
cuare pentru praful extras (3).
Conectaţi furtunul (9) aspiratorului la
adaptor.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în
ritm propriu. Nu suprasolicitaţi.
Buton de control viteză variabilă
Butonul de control al vitezei variabile vă permi-
te să adaptaţi viteza uneltei la tipul de material
al piesei de prelucrat.
Setaţi butonul de control (6) la setarea do-
rită. Folosiţi o viteză ridicată pentru lemn,
7
o viteză medie pentru furnir şi materiale
sintetice şi o viteză redusă pentru sticlă
acrilică, metale neferoase şi pentru înde-
părtarea vopselei.
Pornirea şi oprirea
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupă-
torul de pornire/oprire (1).
Pentru o funcţionare continuă, apăsaţi bu-
tonul de blocare (2) şi eliberaţi întrerupăto-
rul de pornire/oprire.
Pentru a opri unealta, eliberaţi întreru-
pătorul de pornire/oprire. Pentru a opri
unealta atunci când vă a aţi în modul de
funcţionare continuă, apăsaţi încă o dată
pe întrerupătorul de pornire/oprire şi apoi
eliberaţi-l.
Golirea sacului de praf
Sacul de praf trebuie să e golit la intervale de
10 minute.
Scuturaţi sacul de praf pentru a goli conţi-
nutul acestuia.
Sfaturi pentru utilizarea optimă ( g. D)
Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâi-
ni.
Nu apăsaţi prea tare pe unealtă.
Veri caţi în mod regulat starea foii de şle-
fuit. Înlocuiţi-o atunci când este necesar.
Şlefuiţi întotdeauna de-a lungul brei lem-
nului.
Atunci când şlefuiţi straturi proaspete de
vopsea înainte de aplicarea unui alt strat,
folosiţi o granulaţie foarte nă.
Pe suprafeţe foarte neregulate sau atunci
când îndepărtaţi straturile de vopsea, în-
cepeţi cu o granulaţie mare. Pe alte su-
prafeţe, începeţi cu o granulaţie medie. În
ambele cazuri, schimbaţi treptat cu o gra-
nulaţie nă pentru o nisare netedă.
Consultaţi-vă cu reprezentantul pentru
mai multe informaţii despre accesoriile
disponibile.
Întreţinerea
Unealta dvs. a fost concepută pentru a opera
o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel mi-
nim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoa-
rea continuă depinde de îngrijirea corespunză-
toare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
Avertisment! Înainte de efectuarea oricărei
operaţii de întreţinere, opriţi şi deconectaţi
unealta.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare
de pe unealtă folosind o perie moale sau o
cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului
folosind o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio
soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază
de solvenţi.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu
trebuie să e aruncat împreună cu gu-
noiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul
în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi
împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colec-
tarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uza-
te şi a ambalajelor permite reciclarea
şi refolosirea materialelor. Reutilizarea
materialelor reciclate contribuie la pre-
venirea poluării mediului înconjurător
şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să preva-
dă colectarea separată a produselor electrice
de uz casnic la centrele municipale de deşeuri
sau de către comerciant atunci când achiziţio-
naţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unita-
te pentru colectarea şi reciclarea produselor
Black & Decker când acestea au ajuns la sfâr-
şitul perioadei de funcţionare. Pentru a bene-
cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi
produsul dvs. la orice agent de reparaţii autori-
zat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat
agent de reparaţii autorizat contactând biroul
Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de repa-
raţii Black & Decker autorizaţi şi detalii com-
plete despre operaţiile de service post-vânza-
re şi despre datele de contact sunt disponibile
pe Internet la adresa: www.2helpU.com
8
zst00245656 - 28-08-2014
Speci caţie tehnică
KA274E TIP 1
Tensiune de intrare V
c.a.
230
Putere absorbită W 310
Şlefuitoare orbitale (în gol) min
-1
6.000 - 11.000
Suprafaţa bazei
şlefuitorului
mm 115 × 230
Greutate kg 2,5
Presiune sonoră (L
pA
) 85 dB(A),
incertitudine (K) 3 dB(A)
Putere sonoră (L
WA
) 96 dB(A),
incertitudine (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială
a trei direcţii) conform cu EN 60745:
Valoarea emisiilor de vibraţii (a
h
) 10,0 m/s
2
,
incertitudine (K) 1,5 m/s
2
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
KA274E
Black & Decker declară că aceste produse
descrise în „speci caţia tehnică“ sunt
conforme cu normele:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Aceste produse sunt, de asemenea, confor-
me cu Directivele 2014/30/UE şi 2011/65/UE.
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm
să contactaţi Black & Decker la următoarea
adresă sau să consultaţi coperta din spate
a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmi-
rea dosarului tehnic şi face această declaraţie
în numele Black & Decker.
R.Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom
08/07/2014
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea pro-
duselor sale şi oferă o garanţie extraordinară.
Această declaraţie de garanţie completează
şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs.
legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Sta-
telor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona
Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker
se defectează din cauza materialelor, mano-
perei defectuoase sau lipsei de conformitate,
în termen de 24 de luni de la data achiziţiei,
Black & Decker garantează înlocuirea compo-
nentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de
produse pentru a asigura inconveniente mini-
me pentru client, cu excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial,
profesional sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte
sau neglijenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de
corpuri străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de că-
tre persoane diferite de agenţii de repara-
ţii autorizaţi sau de personalul de service
Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi veri ca localizarea
celui mai apropiat agent de reparaţii autori-
zat contactând biroul Black & Decker la adre-
sa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker
autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile
de service post-vânzare şi despre datele de
contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregis-
tra noul dvs. produs Black&Decker şi pentru
a informat cu privire la produsele noi şi
ofertele speciale. Informaţii suplimentare
despre marca Black&Decker şi despre gama
noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
9
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KA274EK(L) Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare