Bosch bsa 2822 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
5100 301 286 C
18
21
19
20
28
25
26 27
22
23
CLICK!
CLICK!
24
ABCD
EFG
Typ G
7* 89*
22
23
21
20 19
10*
11*
12*
13*
5*
1*
2*
3*
4*
14
15
16
17
18
6*
a
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Mode d´emploi
it Instruzioni per l´uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de serviço
es Instrucciones para el
uso
el Oδηγες ρσεως
tr Kullanma talimatı
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
ÔÓθÁo‚aÌ˲
hu Használati utasitás
pl Sposób użycia
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
ro Instrucţioni de folosire
ar
BSA28..
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
5100 301 286 C
18
21
19
20
28
25
26 27
22
23
CLICK!
CLICK!
24
ABCD
EFG
Typ G
7* 89*
22
23
21
20 19
10*
11*
12*
13*
5*
1*
2*
3*
4*
14
15
16
17
18
6*
a
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Mode d´emploi
it Instruzioni per l´uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de serviço
es Instrucciones para el
uso
el Oδηγες ρσεως
tr Kullanma talimatı
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
ÔÓθÁo‚aÌ˲
hu Használati utasitás
pl Sposób użycia
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
ro Instrucţioni de folosire
ar
BSA28..
Back
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
Εκτυπωµν σε ανακυκλσιµ αρτ
Geri kazanılmıș ka˘gıda basılmıștır.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.
ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ËÁ χÍÛ·ÚÛ˚.
Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.
5100 301 286 C
18
21
19
20
28
25
26 27
22
23
CLICK!
CLICK!
24
ABCD
EFG
Typ G
7* 89*
22
23
21
20 19
10*
11*
12*
13*
5*
1*
2*
3*
4*
14
15
16
17
18
6*
a
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Mode d´emploi
it Instruzioni per l´uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de serviço
es Instrucciones para el
uso
el Oδηγες ρσεως
tr Kullanma talimatı
ru àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ
ÔÓθÁo‚aÌ˲
hu Használati utasitás
pl Sposób użycia
bg 燘ËÌ Ì‡ ÛÔÓÚpe·a
ro Instrucţioni de folosire
ar
BSA28..
Back
103102
ru
ë‰Ìflfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸:
ÑÎfl Âʉ̂ÌÓÈ Û·ÓÍË ÔË Ò··ÓÏ
Á‡„flÁÌÂÌËË.
å‡ÍÒËχθ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸:
ÑÎfl ˜ËÒÚÍË „Û·˚ı Ë Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı
ÔÓÍ˚ÚËÈ Ë ÔË ÒËθÌÓÏ Á‡„flÁÌÂÌËË.
á‡ÏÂ̇ ϯ͇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË
êËÒ.
èË Á‡ÏÂÚÌÓÏ ÒÌËÊÂÌËË ÏÓ˘ÌÓÒÚË
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl ϯÓÍ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË ÒΉÛÂÚ
Á‡ÏÂÌËÚ¸, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌ Â˘Â Ì ÔÓÎÓÌ. Ç ˝ÚÓÏ
ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ Á‡ÏÂÌ˚ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ
ı‡‡ÍÚÂ‡ ÒÓ‰Âʇ˘Â„ÓÒfl ‚ ϯ͠ÏÛÒÓ‡.
éÚÓÊÏËÚ ˚˜‡„ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË
ÒÚÂÎÍË Ë ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.
êËÒ.
èÓÚflÌÛ‚ Á‡ Í·ԇÌ, Á‡ÍÓÈڠϯÓÍ Ë ‚˚̸ÚÂ
„Ó.
êËÒ.
ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚È Ï¯ÓÍ ‚ ‰ÂʇÚÂθ Ë
Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.
!
ÇÌËχÌËÂ: ä˚¯Í‡ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇
Á‡Í˚‚‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÔË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ
ϯ͠‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË.
á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ Hepa
ÖÒÎË Ç‡¯ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ ÙËθÚÓÏ Hepa,
ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡Á ‚ „Ó‰ ÏÂÌflÚ¸ ˝ÚÓÚ ÙËθÚ.
êËÒ.
éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ (ÒÏ. ËÒ. 16).
Ç˚̸Ú ÙËθÚ Hepa ËÁ ̇Ô‡‚Îfl˛˘Ëı.
ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ÌÓ‚˚È ÙËθÚ Hepa Ë
Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ.
28
27
26
25
ìıÓ‰
èÂ‰ ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍÓÈ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ‚˚Íβ˜ËÚÂ
Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
è˚ÎÂÒÓÒ Ë Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
ÏÓÊÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸ Ó·˚˜Ì˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl
˜ËÒÚÍË Ô·ÒÚχÒÒ˚.
!
ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ Ò‰ÒÚ‚‡,
Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÒÚÂÍ· ËÎË
ÛÌË‚Â҇θÌ˚ ˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡.
ç ÔÓ„ÛʇÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ ‚ ‚Ó‰Û.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ô˚ÎÂÒ·ÓÌ˚È ÓÚÒÂÍ ÏÓÊÌÓ
Ó˜ËÒÚËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‰Û„Ó„Ó Ô˚ÎÂÒÓÒ‡,
ÔÓÚÂÂÚ¸ ÒÛıÓÈ ÚflÔÓ˜ÍÓÈ ËÎË Ó·Ï‡ıÌÛÚ¸
ÍËÒÚÓ˜ÍÓÈ ‰Îfl Ô˚ÎË.
éÒÚ‡‚ÎflÂÏ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌËÂ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ.
Descrierea aparatului
Piese de schimb µi accesorii speciale
1 Perie comutabilå pentru podele*
2 Tub de aspiraøie
*
3 Duzå combinatå
*
4 Suport de accesorii pentru duza combinatå
*
5 Tub telescopic
*
6 Buton de închidere / mufå glisantå
*
7 Mânerul furtunului
*
8 Furtun de aspiraøie
9 Perie micå pentru mobilå*
10Perie pentru tapiøerie
*
11Duzå pentru spaøii înguste
*
12Perie pentru saltele
*
13Perie pentru podele rigide
*
14Cablu de racordare la reøea
15Buton de pornire / oprire cu regulator
electronic al puterii de aspiraøie
16Dispozitiv auxiliar de fixare
17Recipient colector de praf sau alternativ
18Sac de filtrare
19Filtru Hepa
20Dispozitiv auxiliar pentru aµezare
(pe partea de jos a aparatului)
21Capacul aspiratorului
22Mâner portant
23Gråtar pentru aerul evacuat
*
în funcøie de dotare
A Pachet cu filtre de schimb BBZ51AFG1
Conøinut:
5 saci de filtrare cu dispozitiv de închidere
1 microfiltru igienic
B sac textil (sac permanent) BBZ10TFG
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
C Filtru HEPA BBZ8SF1
Filtru suplimentar pentru un aer evacuat mai curat.
Recomandat pentru alergici. Se înlocuieµte o
datå pe an.
D Perie TURBO-UNIVERSAL
®
pentru tapiøerie BBZ42TB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de
lucru a mobilei tapiøate, saltelelor, scaunelor
autovehiculelor, µ.a.m.d. Este excepøionalå pen-
tru aspirarea pårului de animale. Acøionarea
periei circulare se realizeazå prin curentul de
aspirare al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
Dispozitivul de aspirat scamele (1) µi dispo-
zitivul de lustruit (2) se pot procura, dacå este
necesar, de la o unitate service.
E Perie TURBO-UNIVERSAL
®
pentru podele BBZ28TB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de
lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor,
respectiv pentru toate podelele. Este excep-
øionalå pentru aspirarea pårului de animale.
Acøionarea periei circulare se realizeazå prin
curentul de aspirare al aspiratorului.
Nu este necesar un racord electric.
F Perie ACCUMATIC
®
BBZ37AB
Periere µi aspirare într-o singurå operaøie de
lucru a covoarelor cu pluµ scurt µi a mochetelor,
respectiv pentru toate podelele. Îndreaptå µi
întreøine pluµul covoarelor. Este excepøionalå
pentru aspirarea pårului de animale.
Nu este necesar un racord electric.
G Perie pentru podele rigide BBZ20HD
Pentru aspirarea podelelor netede (parchet,
dale de gresie, de teracotå, µ.a.m.d.)
2
1
1
105
ro
Indicaøii asupra îndepårtårii
ambalajului µi aparatului scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva
deteriorårii pe timpul transportului.
Ambalajul constå din materiale favorabile
mediului ambiant µi este de aceea reciclabil.
Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai
sunt necesare, la punctele de colectare.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conøin de multe ori materiale
reciclabile.
De aceea predaøi aparatul dumneavoastrå,
scos din uz, magazinului comercial, respectiv
unui centru de reciclare pentru revalorificare.
Vå rugåm så solicitaøi informaøii în privinøa cåilor
actuale de îndepårtare a ambalajelor µi apara-
telor scoase din uz la un magazin de specialitate
sau la administraøia comunalå din localitatea
dumneavoastrå.
!
Vå rugåm så aveøi în vedere
Racordaøi aparatul numai la o prizå, care este
asiguratå cu o siguranøå de cel puøin 16 A!
În cazul în care siguranøa se declanµeazå la
conectarea aparatului, atunci acest lucru se
poate datora faptului cå mai multe aparate
electrice, cu o putere mare, sunt racordate
în acelaµi timp la acelaµi circuit electric.
Declanµarea siguranøei se poate evita, prin
reglarea treptei celei mai mici de putere
înainte de conectarea aparatului µi numai
dupå aceasta se selecteazå o treaptå de
putere mai mare.
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a) Introduceøi capåtul furtunului de aspiraøie în
orificiul de aspiraøie.
b)La deșurubarea tubului se vor strînge cele
două capete și se va scoate tubul.
Imag.
a) Îmbinaøi mânerul µi tubul de aspiraøie.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå
când mânerul se cupleazå. Pentru desfacerea
îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare µi
scoateøi mânerul.
Imag.
a) Îmbinaøi peria pentru podele µi tubul de aspiraøie.
b)Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei
pentru podele.
Imag.
a) Îmbinaøi tuburile de aspiraøie.
b)Deblocaøi tubul telescopic prin deplasarea
butonului de reglare / mufei glisante în direcøia
sågeøii µi reglaøi lungimea doritå.
Imag.
Împingeøi suportul de accesorii pe duza
combinatå µi cuplaøi tubul de aspiraøie / tubul
telescopic.
Imag.
Apucaøi µtecherul cablului de racordare la
reøea, trageøi afarå cablul la lungimea doritå
µi introduceøi µtecherul în prizå.
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se
deconecteazå, prin acøionarea butonului
pornit-oprit în direcøia sågeøii.
7
6
5
4
3
2
1
104
ro
Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare.
În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane
vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile
de utilizare.
Utilizare conform destinaøiei
Acest aspirator este destinat numai pentru
utilizarea casnicå, nu în scopuri profesionale.
Utilizaøi aspiratorul numai conform indicaøiilor din
aceste instrucøiuni de utilizare.
Producåtorul nu råspunde pentru eventualele
daune, care sunt cauzate datoritå utilizårii
neconforme cu destinaøia aparatului sau datoritå
deservirii incorecte.
Vå rugåm de aceea så respectaøi neapårat
urmåtoarele indicaøii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:
saci de filtrare originali
piese de schimb originale, accesorii originale
sau cu accesorii speciale originale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
aspirarea de oameni sau animale
aspirarea de:
mici vieøuitoare (de ex. muµte, påianjeni, ...)
substanøe periclitante pentru sånåtate, cu
muchii ascuøite, fierbinøi sau incandescente
substanøe umede sau lichide
materiale sau gaze uµor inflamabile sau
explozive.
Cenuµå, funingine din sobe de teracotå µi
instalaøii centrale de încålzire
Indicaøii de securitate
Acest aspirator corespunde regulamentelor
recunoscute ale tehnicii µi dispoziøiilor de secu-
ritate în vigoare. Noi certificåm conformitatea
cu urmåtoarele directive europene: 89/336/CEE
(modificatå prin directiva 91/263/CEE, 92/31/CEE
µi 93/68/CEE), 73/23/CEE (modificatå prin
directiva 93/68/CEE).
Racordaøi µi puneøi în funcøiune aspiratorul
numai conform plåcuøei cu datele de construcøie
ale aparatului.
Nu aspiraøi niciodatå fårå recipientul colector
de praf sau fårå sacul de filtrare => Aparatul
poate fi deteriorat!
Permiteøi copiilor utilizarea aspiratorului numai
sub supraveghere.
Evitaøi folosirea aspiratorului cu mâner,
duze/perii µi tub în zona capului.
=> Existå pericolul de rånire!
Nu utilizaøi cablul de racordare la reøea pentru
a trage / a transporta aspiratorul.
În cazul funcøionårii continue de la multe ore,
scoateøi complet cablul de racordare la reøea.
Pentru a separa aparatul de la reøeaua de
alimentare, nu trageøi de cablul de racordare
la reøea, ci de µtecher.
Nu trageøi cablul de racordare la reøea peste
muchii ascuøite µi nu-l striviøi.
Înaintea tuturor lucrårilor la aspirator µi
accesorii scoaøeøi µtecherul din prizå.
Nu puneøi în funcøiune aspiratoarele deteriorate.
În cazul existenøei unui deranjament scoateøi
µtecherul din prizå.
Reparaøiile µi înlocuirea pieselor de schimb
la aspirator au voie så fie efectuate numai
de unitåøile service autorizate.
Protejaøi aspiratorul împotriva influenøelor
meteorologice externe, a umiditåøii µi împotriva
surselor de cåldurå.
Deconectaøi aparatul, dacå nu se aspirå.
Faceøi imediat neutilizabile aparatele uzate,
iar apoi îndepårtaøi-le regulamentar.
107
ro
Imag.
Trageøi mânerul portant al recipientului
colector de praf în direcøia sågeøii.
Scoateøi din aspirator recipientul colector
de praf cu ajutorul mânerului.
Imag.
Deschideøi clapeta de fund prin acøionarea
dispozitivului de închidere al clapetei în direcøia
sågeøii µi goliøi recipientul colector de praf.
În cazul impurificårii intense a clapetei de fund
(impuritåøi mari), curåøaøi întâi clapeta, de ex.
prin aspirare cu o duzå pentru spaøii înguste.
(introduceøi neapårat apoi sacul de filtrare
în aparat – vezi imag. 27)
Închideøi clapeta de fund.
Imag.
Introduceøi la loc recipientul colector de praf
în aspirator, împingeøi mânerul µi închideøi
capacul aspiratorului.
!
Atenøie: Dupå operaøii frecvente de
aspiraøie, recipientul colector de praf poate
fi zgâriat în interior µi deveni mat. Acest
lucru nu are totuµi nici o influenøå asupra
funcøionårii aspiratorului, asta înseamnå
cå el este în continuare complet funcøional.
Curåøarea filtrului permanent
µi microfiltrului
Când trebuie curåøate:
Dupå fiecare funcøionare deranjatå, asta înse-
amnå dupå fiecare remediere a unui înfundåri.
Cel târziu la fiecare jumåtate de an.
Imag.
Desfaceøi suportul filtrului prin apåsarea ambelor
butoane de blocare în direcøia sågeøii µi rabataøi-l.
Imag.
Scoateøi microfiltrul µi filtrul permanent µi
spålaøi-le la mânå.
!
Atenøie: atât filtrul permanent cât µi filtrul
textil alb au voie så fie reintroduse, dupå
spålarea lor la mânå, numai dupå o
perioadå de uscare de cca 24 ore.
21
20
19
18
17
Funcøionare deranjatå
Remedierea unei înfundåri în recipientul colector
de praf.
Imag.
Desfaceøi cele 4 dispozitive cu închidere
automatå prin apåsare în direcøia sågeøii µi
îndepårtaøi capacul recipientului colector de
praf. Desprindeøi materialul înfundat, de ex.
cu ajutorul unei µurubelniøe, µi îndepårtaøi-l
prin scuturare sau aspirare.
(pentru aspirare introduceøi neapårat sacul
de filtrare în aparat – vezi imag. 27)
Imag.
Aµezaøi capacul recipientului colector de praf
µi apåsaøi în direcøia sågeøii pânå când cele 4
dispozitive cu închidere automatå se cupleazå
perceptibil auditiv.
!
Atenøie: Dupå fiecare funcøionare deranjatå
trebuie curåøate microfiltrul µi filtrul
permanent (vezi imag. 20 µi 21).
Aspirarea cu sac de filtrare
Dacå este necesar se poate utiliza în locul
recipientului colector de praf µi un sac de filtrare.
Imag.
deschideøi capacul aspiratorului (vezi imag. 15)
scoateøi recipientul colector de praf µi
introduceøi sacul de filtrare
închideøi capacul aspiratorului.
Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu
o putere mare de aspirare.
Reglarea maximå a puterii se recomandå de
aceea numai în cazul covoarelor / mochetelor
cu pluµ mic sau podelelor rigide foarte murdare.
Prin acøionarea regulatorului glisant (vezi imag. 7)
se poate regla continuu puterea de aspirare doritå.
Domeniul inferior de putere:
pentru aspirarea de stofe sensibile, de ex.
perdele.
Domeniul mijlociu de putere:
pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad mic
de murdårire.
24
23
22
106
ro
Imag.
Reglarea puterii de aspiraøie prin rotirea
butonului de pornire / oprire în direcøia sågeøii.
Aspirare
Imag.
Reglarea periei pentru podele:
a) covoare µi mochete
b)podele netede
Imag.
Aspirare cu accesorii
(în funcøie de necesitate, introduceøi pe mâner,
respectiv pe tubul de aspiraøie).
a) duzå combinatå
Pentru curåøarea de locuri înguste µi coløuri,
respectiv a mobilei tapiøate, draperiilor
µ.a.m.d.
b)duzå pentru spaøii înguste
Pentru curåøarea de locuri înguste µi coløuri.
c) perie pentru tapiøerie
Pentru curåøarea mobilei tapiøate, draperiilor
µ.a.m.d.
d)perie pentru saltele
Pentru curåøarea saltelelor, tapiøeriilor µ.a.m.d.
e) perie pentru podele rigide
Pentru curåøarea pardoselilor rigide (dale de
gresie, parchet µ.a.m.d.)
f) perie micå pentru mobilå
Pentru curåøarea tocurilor de fereastrå,
dulapurilor, profilurilor, µ.a.m.d.
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi
dispozitivul auxiliar de fixare, de pe partea
din spate a aparatului.
Împingeøi cârligul de la peria de podele în
orificiul de pe partea din spate a aparatului.
Imag.
În cazul aspirårii, de ex. pe scåri, aparatul
poate fi transportat µi de ambele mânere.
12
11
10
9
8
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Scoateøi µtecherul din prizå.
Trageøi scurt cablul de racordare la reøea
µi apoi daøi-i drumul (cablul se înfåµoarå
automat).
Imag.
Pentru aµezarea / transportarea aparatului
puteøi utiliza dispozitivul auxiliar de aµezare,
de pe partea de jos a aparatului.
Aµezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi cârligul
de la peria de podele în orificiul de pe partea
din spate a aparatului.
Aøi cumpårat un aspirator cu care puteøi aspira
orice fel de impuritåøi uscate, atât cu recipientul
colector de praf cât µi cu sacul de filtrare.
Vå recomandåm utilizarea
recipientului colector de praf îndeosebi în
domeniul hobby, de ex. pentru aspirarea
de aµchii µ.a.m.d.
sacului de filtrare, înainte de toate, pentru
activitåøile de curåøenie obiµnuite din
gospodårie.
Aspirarea cu recipientul colector
de praf
Imag.
Pentru rezultate optime de aspirare fixaøi
regulatorul de putere pe poziøia maximå.
Vå recomandåm så reduceøi puterea numai
în cazul materialelor foarte sensibile.
Golirea recipientului colector de praf
Pentru a atinge un rezultat optim de aspirare,
recipientul colector de praf trebuie golit dupå
fiecare proces de aspiraøie.
Imag.
Deschideøi capacul aspiratorului prin
acøionarea mânerului de închidere în direcøia
sågeøii.
16
15
14
13
109108
ro
Domeniul superior de putere:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a
podelelor rigideµi în cazul unui grad înalt
de murdårire.
Înlocuirea sacului de filtrare
Imag.
Dacå puterea de aspirare a aparatului este
simøitor reduså, atunci trebuie înlocuit sacul de
filtrare, chiar dacå el nu este încå plin. În acest
caz, natura materialului aspirat face necesarå
schimbarea sacului.
Deschideøi capacul aspiratorului prin acøionarea
mânerului de închidere în direcøia sågeøii.
Imag.
Închideøi sacul de filtrare prin tragerea clapetei
de închidere µi scoateøi-l.
Imag.
Introduceøi un sac de filtrare nou în suport µi
închideøi capacul aspiratorului.
!
Atenøie: Capacul compartimentului de praf
se închide numai dacå este introdus sacul
de filtrare, respectiv sacul textil sau
recipientul colector de praf.
Înlocuirea filtrului Hepa
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un
filtru Hepa, atunci acesta trebuie înlocuit o datå
pe an.
Imag.
deschideøi capacul aspiratorului (vezi imag. 16)
scoateøi filtrul Hepa din suport
introduceøi în aparat un nou filtru Hepa µi
închideøi capacul aspiratorului.
28
27
26
25
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta
trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din
prizå.
Aspiratorul µi accesoriile din material plastic pot
fi întreøinute cu un produs de curåøat pentru
materiale plastice, obiµnuit din comerø.
!
Nu folosiøi produse de curåøare prin
frecare, produse de curåøat sticla sau
produse de curåøat universale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate så fie aspirat,
dacå este necesar, cu un alt aspirator sau poate
fi curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå /
pensulå de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
120
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó·
ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚
ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ
cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ
ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа,
усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо на
нашаmа фирма в сmранаmа-купувач.
Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени
оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили
уреgа, по всяkо време при запиmване. За
извършване на поправkи в рамkиmе на
гаранционния сроk във всеkи случай е
необхоgимо преgсmавянеmо на kасоваmа
бележkа.
HU Garanciális feltételek
A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú
kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli
meghibásodas esetén a készüléket a
kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk
gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli,
kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon
belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a
vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött
garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden
egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
A készülékek csak KERMI és MEEI által
engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de
garanţie acordate de reprezentantul nostru și
conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă
oferă la cerere informaţii amănunţite despre
prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va
trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch bsa 2822 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare