IKEA DAGLIG Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DAGLIG
BG
RO
БЪЛГАРСКИ
Проверете на последната страница на това ръководство за
пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,
определени от IKEA, и телефонните номера в съответната
страна.
ROMÂNA
Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de
Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de
telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ 4
ROMÂNA 22
Съдържание
Информация за сигурност 4
Инструкции за безопасност 6
Описание на уреда 9
Всекидневна употреба 10
Препоръки и съвети 13
Грижи и почистване 13
Отстраняване на неизправности 14
Инсталиране 15
Технически данни 17
Енергийна ефективност 17
Опазване на околната среда 18
ГАРАНЦИЯ НА IKEA 19
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Преди монтирането и употребата на уреда, внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят не
носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба,
предизвикани от неправилно използване. Винаги пазете
инструкциите с уреда за справка в бъдеще.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и
умствени възможности или лица без опит и познания, само
ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани
относно безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки или
комплексни увреждания трябва да се държат далеч от
уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч от
уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от деца и
ги изхвърлете, както е редно.
БЪЛГАРСКИ
4
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,
когато работи или когато изстива. Достъпните части са
горещи.
Ако уредът има устройство за детска безопасност, то
трябва да се активира.
Деца няма да извършват почистване или поддръжка на
уреда без надзор.
Общи мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се
нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава
и да се избягва докосване на нагревателите.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна
система за дистанционно управление.
ВНИМАНИЕ: Пържене с мазнина или олио, без надзор,
може да е опасно и да предизвика пожар.
НИКОГА не се опитвайте да загасите пожар с вода,
а изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с
капак или огнеупорно одеяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Процесът на готвене трябва да бъде
наблюдаван. Краткият процес на готвене трябва да се
наблюдава постоянно.
ВНИМАНИЕ: Опасност от пожар: Не съхранявайте
предмети върху готварския плот.
Метални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци,
не трябва да се поставят върху готв. плот, тъй като могат
да се загреят.
Не почиствайте уреда с парочистачка.
Ако стъклокерамичната / стъклената повърхност е
напукана, изключете уреда и го изключете от
електрическата мрежа. В случай че уредът е свързан
директно към електрическата мрежа с помощта на
съединителна кутия, премахнете предпазителя, за да
БЪЛГАРСКИ
5
изключите уреда от електрическата мрежа. В противен
случай се свържете с оторизирания сервизен център.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център или
лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност.
ВНИМАНИЕ: Използвайте само предпазители за котлони
разработени от производителя или упоменати от него в
инструкциите за употреба, или предпазители за котлони
вградени в уреда. Използването на неподходящи
предпазители може да доведе до злополуки.
Инструкции за безопасност
Инсталиране
ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да
бъде инсталиран от
оторизирано лице.
Премахнете всякакво опаковане.
Не монтирайте или използвайте
наранен уред.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Трябва да спазвате минималното
разстояние до други уреди и
устройства.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Уплътнете срязаните повърхности с
уплътнител, за да предотвратите
издуване поради влага.
Предпазвайте долната част на уреда
от пара и влага.
Не поставяйте уреда близо до врата
или под прозорец. Така ще
предотвратите падането на горещи
готварски съдове от уреда, когато се
отвори вратата или прозорецът.
Ако уредът е монтиран над шкафове,
уверете се, че разстоянието между
дъното на уреда и горния шкаф е
достатъчно за вентилиране.
Дъното на уреда може да се нагорещи.
Уверете се, че монтирате негорим
разделителен панел под уреда, за да
предотвратите достъп до дъното.
Вижте инструкциите за монтаж.
Свързване към електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или
токов удар.
Всички електрически връзки трябва да
бъдат извършени от оторизирано лице.
Уредът трябва да е заземен.
Преди за извършите действие, уверете
се, че уредът е изключен от
електрозахранването.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни на
захранващата мрежа.
Уверете се, че уредът е инсталиран
правилно. Хлабави и неправилни
електрически кабели или щепсели (ако
са налични) могат да доведат до
пренагряване на клемите.
Използвайте правилен кабел за
захранването.
БЪЛГАРСКИ
6
Не позволявайте електрическите
кабели да се преплитат.
Уверете се, че е монтирана защита от
токов удар.
Закрепете кабела с притягаща скоба
против опъване.
Уверете се, че кабелът за
електрозахранването и щепсела (ако е
наличен) не се докосват до
нагорещения уред или горещи съдове
за готвене, когато включите уреда в
близките контакти.
Не зползвайте разклонители или
адаптери с много входове.
Не повреждайте захранващия щепсел
(ако е наличен) и захранващия кабел.
Свържете се с нашия оторизиран
сервизен център или електротехник за
смяната на повреден захранващ
кабел.
Защитата от токов удар на горещите и
изолирани части трябва да бъде
затегната по такъв начин, че да не
може да се отстрани без инструменти.
Свържете кабела за захранването към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът
за захранване е достъпен след
инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не издърпвайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасунгата),
изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Електрическата инсталация трябва да
има изолиращо устройство, което ви
позволява да изключите уреда от ел.
мрежата при всички полюси.
Изолиращото устройство трябва да е с
ширина на отваряне на контакта
минимум 3 мм.
Употреба
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния и токов
удар.
Премахнете всички опаковки, етикети
и защитно фолио (ако е приложимо)
преди първа употреба.
Този уред е предназначен само за
домашна употреба.
Не променяйте предназначението на
уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори
не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато
работи.
Настройте зоната за готвене на "изкл."
след всяка употреба.
Не поставяйте прибори или капаци от
тигани и тенджери върху зоните за
готвене. Могат да се нагорещят.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Ако повърхността на уреда е
напукана, незабавно изключете уреда
от щепсела. За да се предотврати
токов удар.
Когато поставяте храна в горещо олио,
може да пръска.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
пожар или експлозия
Нагорещените мазнини или масло
могат да предизвикат възпламеними
пари. Дръжте пламъците или
нагорещените предмети далеч от
мазнини или масло, когато готвите с
тях.
Парите, които се освобождават от
много нагорещеното масло, могат да
причинят спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа
хранителни остатъци, може да причини
пожар при по-ниски температури,
отколкото маслото, използвано първия
път.
БЪЛГАРСКИ
7
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
ВНИМАНИЕ! Опасност от
повреда в уреда.
Не оставяйте горещи готварски съдове
върху командното табло.
Не поставяйте горещ капак на тиган
върху стъклената повърхност на
котлона.
Не оставяйте готварските съдове да
врят на сухо.
Не позволявайте върху уреда да падат
предмети или готварски съдове.
Повърхността може да се повреди.
Не активирайте зоните за готвене при
празни готварски съдове или ако няма
готварски съдове.
Не поставяйте алуминиево фолио
върху уреда.
Съдове за готвене от чугун, алуминий
или с повредено дъно, могат да
надраскат стъклото/стъклокерамиката.
Винаги повдигайте тези предмети
нагоре, когато трябва да ги преместите
по плочата за готвене.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на помещения.
Грижи и почистване
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Изключете уреда и го оставете да се
охлади, преди да го почистите.
Изключете уреда от захранващата ел.
мрежа преди начало на поддръжката.
Не почиствайте уреда чрез водна струя
или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена мека
кърпа. Използвайте само неутрални
препарати. Не използвайте никакви
абразивни продукти, абразивни
стъргалки, разтворители или метални
предмети.
Обслужване
За поправка на уредът, свържете се с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Свържете се с общинските власти за
информация за това как да
изхвърлите уреда правилно.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
БЪЛГАРСКИ
8
Описание на уреда
Разположение на повърхността за готвене
145 mm
145 mm
170/265 mm
120/175/210 mm
3
1 2
45
1
Единична зона за готвене, 1200 W
2
Многофункционална овална зона,
1500/2400 W
3
Единична зона за готвене, 1200 W
4
Kомандно табло
5
Зона за готвене с три кръга
800/1600/2300 W
Разположение на командното табло
1 2 3 65
78910
4
Натиснете символа, за да работите с
уреда. Показанията на дисплея,
индикаторите и звуковите сигнали
показват коя функция работи.
1
За активиране и деактивиране на
плочата.
2
За активиране и деактивиране на
заключването на бутоните или
устройството за безопасност на
децата.
3
За да активирате функцията STOP
+GO.
4
Индикатори на таймера за зоните на
готвене.
5
Показание на таймера: 00 - 99
минути.
6
За активиране на
многофункционалната овална зона.
7
Показание на настройката на
мощността: , - .
8
Селектор на мощността за избор на
настройките за мощност.
9
/ За увеличаване или
намаляване на Таймера.
10
За активиране на външните
кръгове.
БЪЛГАРСКИ 9
Ако близо до контролният
панел поставите готварски
съдове, по-големи от зоната за
готвене, контролният панел
може да се нагорещи.
Дисплеи на настройката на мощността
Екран Описание
Зоната за готвене
е изключена.
-
Зоната за готвене
работи.
+ число
Има неизправност.
Вижте главата "От-
страняване на не-
изправности".
Зоната за готвене
продължава да бъ-
де гореща (оста-
тъчна топлина).
Заключете / Функ-
цията на устрой-
ството за безопас-
ност на децата ра-
боти.
Екран Описание
Функцията за авто-
матично изключва-
не е активирана.
функцията STOP
+GO работи.
Индикатор за остатъчна топлина
ВНИМАНИЕ! Опасност от
изгаряне вследствие на
остатъчната топлина! След
деактивиране нагревателните
зони имат нужда от известно
време, за да изстинат.
Обърнете внимание на
индикатора за остатъчна
топлина
.
Използвайте остатъчната топлина за
разтопяване и подгряване на храна.
Всекидневна употреба
Активиране и деактивиране
Докоснете за 1 секунда, за да
активирате или деактивирате уреда.
Регулиране на настройката на
мощността
Докоснете селектора на мощността и
задайте желаната настройка. Евентуално
коригирайте наляво или надясно. Не
отпускайте преди да достигнете желаната
настройка на мощността.
Активиране и деактивиране на
външните кръгове
Активиране и деактивиране на
овалната зона
Активирайте овалната зона чрез
докосване на за 1 - 2 секунди.
БЪЛГАРСКИ 10
Повторете процедурата, за да
деактивирате външния кръг.
Преди да може да се активира
външният овален кръг, трябва
да се активира вътрешния кръг.
Активиране и деактивиране на
външните кръгове
Активирайте вътрешния кръг, преди да
активирате външните кръгове, чрез
докосване на за 1 - 2 секунди. За
включване на повече външни
нагревателни кръгове докоснете същия
символ отново. Следващият индикатор
светва. Повторете процедурата, за да
деактивирате външните кръгове.
Използване на таймера
Докоснете неколкократно, докато не
започне да свети индикаторът на
желаната зона за готвене. Например
за предната дясна зона.
Докоснете или на Таймера, за да
настроите времето между 00 и 99 минути.
Когато индикаторът на зоната за готвене
мига по-бавно, времето се отброява.
Задайте настройката на мощността.
Ако настройката на мощността е
зададена и посоченото време е изтекло,
се чува звуков сигнал, 00 започва да мига
и зоната за готвене се деактивира. Ако
зоната за готвене не се използва и
зададеното време е изтекло, се чува
звуков сигнал и 00 започва да мига.
Докоснете
, за да деактивирате
функцията за избраната зона за готвене,
като така индикаторът на тази зона за
готвене започва да мига по-бързо.
Докоснете и оставащото време
започва да се отброява наобратно до 00.
Индикаторът на зоната за готвене угасва.
STOP+GO
Функцията превключва всички работещи
зони за готвене на най-ниската
настройка на мощността
. Когато
работи тази функция, настройката на
мощността не може да бъде променяна.
Функцията не спира функцията на
таймера.
За да активирате тази функция,
натиснете
. Символът светва.
За да деактивирате тази функция,
натиснете
. Светва настройката на
мощността, която сте задали преди
това.
Заключване
Когато зоните за готвене работят, можете
да заключите командното табло, но не и
да деактивирате уреда. Така се
предотвратяват случайни промени на
настройката на мощността.
Първо задайте настройката на
мощността.
За да стартирате функцията, натиснете
. Символът светва за 4 секунди.
Таймерът остава включен.
За да спрете функцията, натиснете .
Светва настройката на мощността, която
сте задали преди това.
Когато спрете уреда, спирате също и тази
функция.
БЪЛГАРСКИ
11
Устройството "Заключване за деца"
Тази функция предотвратява неволно
използване на уреда.
За да активирате устройството за
безопасност на деца
Активирайте уреда чрез . Не
задавайте настройка на мощността.
Докоснете за 4 секунди. Символът
светва.
Деактивирайте уреда чрез .
За да деактивирате функцията за
безопасност на деца
Активирайте уреда чрез . Не
задавайте настройка на мощността.
Докоснете за 4 секунди. Символът
светва.
Деактивирайте уреда чрез .
За да отмените функцията за
безопасност на деца само за едно
време на готвене
Активирайте уреда чрез . Символът
светва.
Докоснете за 4 секунди. Задайте
настройката на мощността в рамките
на 10 секунди. Можете да работите с
уреда.
Когато деактивирате уреда с ,
функцията за безопасност на децата
отново ще работи.
Автоматичното изключване
Тази функция спира автоматично
плочата, ако:
всички зони за готвене са изключени.
след включване на плочата не
зададете настройка на мощността.
покриете който и да е от символите с
предмет (кърпи, дрехи и т.н.) за повече
от около 10 секунди.
не деактивирате зоната за готвене
след известно време, или не промените
настройката на мощността, или ако
възникне прегряване (напр. когато
тенджерата ври на сухо). Символът
светва. Преди да се използва отново,
трябва да настроите зоната за готвене
на .
Настройка на мощ-
ността
Автоматично из-
ключване след
, -
6 часа
-
5 часа
4 часа
-
1,5 часа
OffSound Control – Деактивиране и
активиране на звуците
Деактивиране на звуците
Деактивирайте уреда.
Докоснете за 3 секунди. Дисплеят
светва и изгасва. Докоснете
за 3
секунди. светва, звукът е включен.
Докоснете , светва и звукът е
изключен.
Когато тази функция работи, ще чувате
звуковете, само когато:
натиснете
поставите нещо върху командното
табло.
Активиране на звуците
Деактивирайте уреда.
Докоснете за 3 секунди. Дисплеите
светват и изгасват. Докоснете за 3
секунди. светва, защото звукът е
включен. Докоснете
, светва . Звукът
е включен.
БЪЛГАРСКИ
12
Препоръки и съвети
Шумове по време на работа
Когато дадена зона за готвене
е активна, може за кратко да се
появи миризма. Това е
характеристика на всички
стъклокерамични зони за
готвене и не оказва влияние
върху функционирането или
срока на експлоатация на
уреда.
Как да се избегне повреда на уреда
Стъклокерамиката може да се повреди
при падане на предмет върху нея или
да бъде съборена от съдовете.
Готварските съдове, направени от
чугун или от лят алуминий, както и
съдовете с повредени дъна, могат при
местене да надраскат повърхността на
стъклокерамичния плот.
За да се предотврати повреждането на
съдовете и стъклокерамичния плот, не
оставяйте течността в съдовете и
тиганите да изкипи докрай.
Не използвайте зоните за готвене с
празни готварски съдове или без
готварски съдове.
Никога не покривайте никаква част от
уреда с алуминиево фолио. Не
поставяйте в уреда или върху него
пластмаса или друга материя, която
може да се разтопи.
Грижи и почистване
Обща информация
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда
и го оставете да се охлади,
преди да го почистите.
ВНИМАНИЕ! По съображения
за безопасност уредът не
трябва да се почиства с
машина с парна струя или пара
под налягане.
ВНИМАНИЕ! Остри предмети и
абразивни почистващи
препарати ще увредят уреда.
Почиствайте уреда и
премахвайте остатъците с вода
течен миялен препарат след
всяка употреба. Премахвайте и
остатъците от почистващи
вещества!
Надрасквания или тъмни петна
по стъклокерамичната
повърхност, които не могат да
бъдат отстранени, не влияят на
функционирането на уреда.
Отстраняване на остатъците от храна и
спечените следи
1. Храна съдържаща захар, найлонови,
станиолови остатъци, трябва да се
премахват веднага, най-подходящ
инструмент за почистване на стъклена
повърхност е стъргалка (не е
включена в доставката на уреда).
Поставете стъргалката на
стъклокерамичната повърхност под
ъгъл и премахнете остатъците, като
плъзгате острието по повърхността.
Избършете уреда с влажна кърпа и
малко течен препарат за почистване.
Накрая подсушете уреда, като
използвате чиста кърпа.
2. Следи от варовик, вода, капки
мазнина, бляскави металически
БЪЛГАРСКИ 13
обезцветявания трябва да се
премахват, след като уредът е
изстинал, с помощта на препарат за
стъклокерамика или неръждаема
стомана.
Отстраняване на неизправности
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Как да постъпите, ако...
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не може да се акти-
вира или не работи.
Уредът не е свързан към
електрозахранването или
е свързан неправилно.
Проверете дали уредът е
свързан правилно към
електрозахранването. Уве-
рете се, че сте направили
правилна инсталация, като
се обадите на оторизиран
монтажник.
След активиране на ус-
тройството са изминали по-
вече от 10 секунди.
Активирайте уреда отново.
Активирано е устройството
за безопасност на децата
или заключването на буто-
ните .
Изключете устройството за
безопасност на децата (вж.
раздел "Устройство за без-
опасност на децата" или
"Заключване").
Няколко символа са докос-
нати едновременно.
Докоснете само един сим-
вол.
Прозвучава звуков сигнал,
уредът се деактивира.
Един или повече символа
са били покрити за повече
от 10 секунди.
Разчистете около символи-
те.
Индикаторът за остатъчна
топлина не показва нищо.
Зоната за готвене е била
включена само за кратко
време и следователно не е
гореща.
Ако се предполага, че зо-
ната за готвене трябва да
бъде топла, се свържете с
центъра за следпродажбе-
но обслужване.
Няма сигнал, когато докос-
нете символи на таблото.
Сигналите са деактивира-
ни.
Активирайте сигналите.
Вижте OffSound Control .
БЪЛГАРСКИ 14
Проблем Възможна причина Отстраняване
символът плюс цифра се
появява на дисплея за вре-
ме.
Грешка в електронен ком-
понент.
Изключете уреда от елек-
трозахранването за някол-
ко минути. Премахнете бу-
шона, изчакайте една ми-
нута и монтирайте бушона
отново. Ако проблемът се
появи отново си уверете, че
сте направили правилна
инсталация, като се обади-
те на оторизиран монтаж-
ник.
светва на дисплея за
време.
Втората фаза от захран-
ването липсва.
Проверете дали уредът е
свързан правилно към
електрозахранването.
Премахнете бушона, изча-
кайте една минута и монти-
райте бушона отново. Ако
проблемът се появи отново
си уверете, че сте направи-
ли правилна инсталация,
като се обадите на отори-
зиран монтажник.
Ако има грешка, първо опитайте да
намерите решение на проблема сами.
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, се обърнете към кол
центъра на магазина на IKEA . Можете да
намерите пълен списък на контактите,
определени от IKEA, в края на това
ръководство.
Ако сте боравили с уреда по
неправилен начин или
инсталирането не е извършено
от правоспособен техник,
посещението на техник от
Сервиза за поддръжка или
дилър може да не бъде
безплатно, въпреки че е в
гаранционния срок.
Инсталиране
Обща информация
Производителят не носи отговорност за
каквото и да е нараняване на хора и
домашни любимци или повреждане на
имущество, при неспазване на следните
изисквания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За
инсталиране вижте
инструкциите за монтаж.
БЪЛГАРСКИ 15
ВНИМАНИЕ! При инсталиране
трябва да се спазват законите,
разпоредбите, директивите и
стандартите (правила и
разпоредби за безопасност при
работа с електрически ток,
правилното рециклиране в
съответствие със действащите
разпоредби и т.н.), които са в
сила в страната на
потребителя!
ВНИМАНИЕ! Уредът трябва да
е заземен!
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване вследствие на
електрически ток.
По клемата на захранването протича
ток.
Спрете захранването на клемата.
Хлабави или неправилни връзки
между щепсела и контакта могат да
доведат до прегряване на клемите
Клемните връзки трябва де се
инсталират правилно.
Закрепете кабела с притягаща скоба
против опъване
Следвайте схемата на свързване (тя е
разположена под повърхността на
отливката на плочата).
Важно!
Трябва да спазвате минималните
разстояния до други уреди и шкафове,
или други апарати, съгласно
инструкцията за монтаж.
Ако няма фурна под плочата,
поставете разделителен панел на
минимално разстояние от 20 мм,
считано от долната част на плочата.
Да не се използва силиконово
уплътнение между уреда и работния
плот. Да се избягва монтиране на
уреда до врати и под прозорци, тъй
като горещите готварски съдове могат
да бъдат съборени от кръговете, когато
вратите и прозорците се отварят.
Само оторизиран сервизен инженер
може да инсталира, свързва или
поправя този уред. Използвайте само
оригинални резервни части.
Електрическо свързване
Преди свързване проверете дали
номиналното напрежение на уреда,
отбелязано на табелката с основните
данни, отговаря на наличното
напрежение. Също проверете
номиналната мощ на уреда и се
уверете дали кабелът е подходящо
оразмерен, за да подхожда на
номиналната мощност на уреда
(консултирайте се с глава "Технически
данни"). Табелката с основните данни
е разположена на долната облицовка
на плочата.
Този уред не се доставя с захранващ
кабел. Купете подходящ кабел от
специализиран дистрибутор.
Еднофазната и двуфазната връзка
изискват захранващ кабел с минимум
70°C температурна стабилност.
Кабелът е предоставен с крайна
втулка. Съгласно наредбите IEC
използвайте за еднофазна връзка:
захранващ кабел 3 x 4 мм² и за
двуфазна връзка: захранващ кабел 4
x 2,5 мм². Моля, задължително
спазвайте тези национални наредби.
Уредът работи перфектно в
електрическа мрежа AC 230 V, AC 220
V~ или AC 240 V~ 50 Hz.
Вие трябва да имате устройства за
изключване, инкорпорирани в
фиксираната схема на свързване.
Свържете уреда към мрежата, като
използвате устройство, което
позволява уредът да се изключи от
мрежата във всички полюси с ширина
на отваряне на контакта поне 3 мм, т.
е. автоматичен предпазен прекъсвач,
защитно превключване към
заземяване или предпазител.
БЪЛГАРСКИ
16
Вие трябва да имате свързване и
съединителни звена изпълнени, както е
показано на схемата за свързване (тя
е разположена под повърхността на
корпуса на плочата). Заземяващият
проводник е свързан към клема,
означена със символа и трябва да е
по-дълъг от тоководещите проводници.
Затегнете здраво винтовете на
клемата! Накрая, закрепете
свързващия кабел към мрежовия
кабел чрез кабелна клема и затворете
капака с натискате (докато щракне на
място).
ВНИМАНИЕ! Веднъж свързан
уреда към мрежовото
захранване, проверете дали
всички зони за готвене са
готови за използване, като
настроите за кратко всяка една
зона на максимална мощност.
Технически данни
Табелка с основни данни
PQM
21552
702.228.18
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
DGT
230 V
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
Model DAGLIG Typ 60 HAD 56 AO 7,1kW
PNC
949 594 312 04
S NO ............... 220-240V AC 50-60 Hz
Горната фигура представлява табелката
с данни на уреда (без серийния номер,
който е конкретен за всеки продукт),
която се намира на долната повърхност
на неговия корпус.
Уважаеми клиенти, пазете
допълнителната табелка с данни на
мястото, където съхранявате
ръководството за потребителя. Това ще
ни улесни, тъй като ще можем да
идентифицираме с точност вашата плоча,
в случай че се нуждаете от нашата
помощ. Благодарим ви за съдействието!
Енергийна ефективност
Информация за продукта съгласно EU 66/2014
Идентификация на моде-
ла
DAGLIG
702-228-18
Тип готв. плот Вградени котлони
Брой зони за готвене 4
БЪЛГАРСКИ 17
Загряваща технология Лъчист нагрева-
тел
Диаметър на кръгли зони
за готвене (Ø)
Предна лява
Задна лява
Предна дясна
21,0 cm
14.5 cm
14.5 cm
Дължина (Д) и ширина
(Ш) на зоните за готвене,
които не са кръгли
Задна дясна Д 26,5 см
Ш 17,0 см
Енергийна консумация на
зона за готвене (EC
electric cooking)
Предна лява
Задна лява
Предна дясна
Задна дясна
200,1 Wh / kg
188,0 Wh / kg
188,0 Wh / kg
191,6 Wh / kg
Енергийна консумация на
котлона (EC electric hob)
191,9 Wh / kg
EN 60350-2 - Домашни ел. уреди за
готвене - Част 2: Котлони - Методи за
измерване на ефективността
Енергоспестяващи
Може да спестите енергия по време на
ежедневното ви готвене, ако следвате
съветите по-долу.
Когато загрявате вода използвайте
само количеството което ви трябва.
Ако е възможно, винаги поставяйте
капак на готварските съдове.
Преди да активирате зоните за
готвене, поставете съдовете за готвене
върху тях.
Дъното на съдът за готвене трябва да
има същият диаметър като зоната за
готвене.
Сложете малките готварски съдове на
малките зони за готвене.
Сложете готварските съдове върху
центъра на зоната за готвене.
Използвайте остатъчната топлина, за
да запазите храната топла или да я
разтопите.
Опазване на околната среда
Рециклирайте материалите със символа
. Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната
среда и човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl
, заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 18
ГАРАНЦИЯ НА IKEA
За какъв срок е валидна гаранцията на
IKEA?
Тази гаранция е валидна в продължение
на 5 годинислед първоначалната дата на
покупка на Вашия уред от IKEA. Като
доказателство за покупката се изисква
първоначалната касова бележка. Ако в
рамките на гаранционния срок бъде
извършена сервизна работа, това не
удължава гаранционния срок за уреда.
Кой извършва сервизното обслужване?
Доставчикът на сервизно обслужване на
IKEA извършва обслужване посредством
свои собствени сервизи или мрежа от
упълномощени сервизни партньори.
Какво покрива тази гаранция?
Гаранцията покрива дефекти на уреда,
които са предизвикани от дефектна
конструкция или дефекти в материалите,
настъпили след датата на покупка от
IKEA. Тази гаранция важи само при
домашна употреба. Изключенията са
посочени под заглавие "Какво не се
покрива от тази гаранция?". В рамките на
гаранционния срок се покриват
разходите за отстраняване на дефекта,
като ремонти, части, труд и пътуване, при
условие че уредът е достъпен за ремонт
без специални разноски и че дефектът е
свързан с неизправна конструкция или
дефект в материалите, покриван от
гаранцията. При тези условия се прилагат
Директивите на ЕС (№ 99/44/ЕО) и
съответната местна нормативна уредба.
Сменените части стават собственост на
IKEA.
Какво ще направи IKEA, за да отстрани
проблема?
Определеният сервизен доставчик на
IKEA ще провери продукта и ще реши по
свое усмотрение дали той се покрива от
тази гаранция. Ако се установи, че се
покрива, сервизният доставчик на IKEA
или негов упълномощен сервизен
партньор чрез своя собствен сервиз по
свое усмотрение или ще ремонтира
дефектния продукт, или ще го смени със
същия или сравним такъв.
Какво не се покрива от тази гаранция?
Нормално износване и изхабяване
Умишлена или предизвикана от
небрежност повреда, повреда,
предизвикана от неспазване на
инструкциите за работа, от
неправилно инсталиране или от
свързване към неподходящо
напрежение, повреда, предизвикана
от химична или електрохимична
реакция, ръжда, корозия или повреда
от вода, включително, но не само
повреда, предизвикана от прекомерно
количество варовик в подаваната
вода, повреда, предизвикана от
ненормални условия на околната
среда.
Консумативи, включително батерии и
електрически крушки.
Нефункционални и декоративни части,
от които не зависи нормалното
използване на уреда, включително
драскотини и възможни разлики в
цветовете.
Случайна повреда, предизвикана от
чужди тела или материи, както и
почистване и отпушване на филтри,
системи за оттичане или чекмеджета за
сапун.
Повреда на следните части:
стъклокерамика, принадлежности,
кошници за съдове и прибори, тръби
за подаване и оттичане, уплътнения,
електрически крушки и плафони на
БЪЛГАРСКИ
19
крушки, ключове, корпуси и части на
корпуси. С изключение на случаите,
когато такива повреди могат да се
докажат като предизвикани от
дефекти в производството.
Случаи, в които не е установен дефект
при посещението на техник.
Ремонти, които не са извършени от
посочените от нас сервизни доставчици
и/или упълномощени сервизни
партньори или при които са
използвани неоригинални части.
Ремонти, предизвикани от инсталация,
която е дефектна или не отговаря на
спецификациите.
Употреба на уреда в среда, която не е
домашна, т. е. професионална
употреба.
Повреди от транспортиране. Ако
клиентът сам транспортира продукта
до дома си или друг адрес, IKEA не
носи отговорност за повреди, които
могат да възникнат при
транспортирането. Ако обаче IKEA
доставя продукта до адреса за
доставка на клиента, то повреда на
продукта, която възникне при такава
доставка, се покрива от тази гаранция.
Цена за извършване на първоначално
инсталиране на уреда на IKEA. Ако
обаче доставчик на услуги на IKEA или
негов оторизиран сервизен партньор
ремонтира или замени уреда при
условията на тази гаранция, то
доставчикът на услуги или неговият
оторизиран сервизен партньор ще
инсталират повторно ремонтирания
уред или заменящия уред, ако това е
необходимо.
Това ограничение не важи за работата
без дефекти, извършена от
квалифициран специалист с използване
на наши оригинални части с цел да се
пригоди уредът към спецификациите за
техническа безопасност на друга страна
от ЕС.
Как се прилага законодателството на
страната
Гаранцията на IKEA ви дава определени
законови права, които отговарят на или
превишават всички местни законови
изисквания, които може да са различни за
различните страни.
Област на валидност
За уреди, закупени в една страна от ЕС и
пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се
осигурява в рамките на гаранционните
условия, нормални за новата страна.
Задължение за извършване на сервиз в
рамките на гаранцията съществува само
ако:
уредът отговаря на и е инсталиран в
съответствие с техническите
спецификации на страната, в която е
направен гаранционният иск;
уредът отговаря на и е инсталиран в
съответствие с Инструкциите за
инсталиране и Информацията за
безопасност в Ръководството за
потребителя.
Специализиран сервиз за поддръжка
на уреди на IKEA:
Не се колебайте да се обърнете към
сервиза за поддръжка на IKEA за
следното:
1. иск при условията на тази гаранция;
2. въпроси за разясняване на
инсталирането на уред на IKEA в
специализираните кухненски мебели
на IKEA. Сервизът не може да дава
разяснения, свързани с:
общото инсталиране на кухни
IKEA;
свързване към
електроинсталацията (ако уредът е
предоставен без щепсел и кабел),
към водопровод и газова
инсталация, тъй като то трябва да
се извърши от упълномощен
сервизен техник.
БЪЛГАРСКИ
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA DAGLIG Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare