ZANKER KOB57602XK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
KOB57602
Manual de
utilizare
RO
Cuptor
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni de siguranţă 3
Descrierea produsului 6
Înainte de prima utilizare 7
Utilizarea zilnică 7
Funcţiile ceasului 9
Utilizarea accesoriilor 10
Funcţii suplimentare 11
Informaţii şi sfaturi 12
Îngrijirea şi curăţarea 21
Depanare 24
Instalarea 26
Eficienţă energetică 28
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc
sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.
Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,
acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în
apropierea acestui aparat atunci când acesta este în
funcţiune.
2
Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat
şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia
devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi
elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani
nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt
supravegheaţi permanent.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau
a pune în interior accesorii sau vase.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul
pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa
aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria
suprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară
pentru a se evita electrocutarea.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înainte
de curăţarea pirolitică. Scoateţi toate componentele
cuptorului.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai
întâi de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi
capătul din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile
pentru raft în ordine inversă.
Instrucţiuni de siguranţă
Instalarea
AVERTISMENT! Doar o
persoană calificată trebuie să
instaleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
3
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi
încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având
în jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână în
apropierea altor aparate sau unităţi cu
aceeaşi înălţime.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat cu o
sursă de alimentare electrică.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTISMENT! Pericol de
incendiu şi electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu datele
tehnice, corespund cu cele ale sursei de
tensiune. În caz contrar, contactaţi un
electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul şi cablul de alimentare electrică.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit numai
de către centrul autorizat de service.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică
să atingă sau să se afle în apropierea uşii
aparatului, în special atunci când uşa este
fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără
folosirea unor unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asiguraţi accesul la priză după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi
întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protecţia
liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile
scoase din suport), contactori şi
declanşatori la protecţia de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă
permită să deconectaţi aparatul de la reţea
la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să
aibă o deschidere între contacte de cel
puţin 3 mm.
Închideţi complet uşa aparatului înainte de
a conecta ştecherul la priză.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Utilizare
AVERTISMENT! Pericol de
rănire, arsuri şi electrocutare sau
explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv pentru
uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii
aparatului atunci când aparatul este în
funcţiune. Este posibilă emisia de aer
fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut de
alcool poate determina prezenţa aburilor
de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci când
deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Nu utilizaţi funcţia microunde pentru a pre-
încălzi cuptorul.
AVERTISMENT! Pericol de
deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
4
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct pe
baza aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente în
interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la demontarea sau
instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile
siropoase. Sucurile de fructe lasă pete
care pot fi permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de
exemplu pentru încălzirea camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele unui
panou de mobilă (de ex. o uşă), asiguraţi-
vă că uşa nu se închide niciodată atunci
când aparatul funcţionează. Căldura şi
umezeala se pot acumula în spatele
panoului închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier sau
podelei. Nu închideţi panoul de mobilă
dacă aparatul nu s-a răcit complet după
utilizare.
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT! Pericol de
rănire, incendiu sau de
deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi
ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există
riscul de spargere a panourilor de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale uşii
dacă acestea sunt deteriorate. Contactaţi
Centrul de service autorizat.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Uşa
este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete
abraziv, solvent sau obiect metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
Curăţarea pirolitică
Pericol de vătămare / Incendiere /
Emisii de substanţe chimice
(fumuri) în Modul Pirolitic.
Înainte de a efectua o funcţie de auto-
curăţare Pirolitică sau Prima utilizare vă
rugăm să scoateţi din interiorul cuptorului:
toate reziduurile de alimente,
depunerile/resturile de ulei sau
grăsimi.
toate obiectele detaşabile (inclusiv
rafturile, şinele laterale etc., furnizate
împreună cu produsul) în special
tigăile anti-aderente, cratiţele, tăvile,
ustensilele etc.
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru
Curăţarea pirolitică.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când Curăţarea pirolitică este în
funcţiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar aerul
fierbinte este evacuat prin orificiile frontale
de răcire.
Curăţarea pirolitică este o operaţie
efectuată la temperatură înaltă care poate
degaja fum de la reziduurile alimentare şi
materialele componente. De aceea,
consumatori sunt sfătuiţi să respecte cu
stricteţe următoarele:
să asigure o ventilare bună în timpul şi
după fiecare Curăţare pirolitică.
să asigure o bună ventilaţie pe durata
şi după prima utilizare la temperatura
maximă.
Spre deosebire de oameni, unele păsări şi
reptile pot fi foarte sensibile la fumul
potenţial emis pe durata procesului de
curăţare pentru toate cuptoarele pirolitice.
Îndepărtaţi toate animalele de
companie (în special păsările) din
vecinătatea aparatului în timpul şi
după Curăţarea pirolitică şi utilizaţi
prima dată funcţionarea la temperatura
maximă într-o zonă bine ventilată.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la modificările
de temperatură punctuale din vecinătatea
cuptoarelor pirolitice atunci când
programul de curăţare automată este în
funcţiune.
5
Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi, oale,
tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de
temperatura înaltă din timpul Curăţării
pirolitice pentru toate cuptoarele pirolitice
şi, de asemenea, pot fi o sursă pentru
fumuri care deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele
pirolitice / reziduurile de la gătit conform
celor prezentate anterior nu sunt
periculoase pentru oameni, inclusiv pentru
bebeluşi sau persoane cu probleme
medicale.
Becul interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este destinat
exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl
utilizaţi în alte scopuri.
AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a înlocui
becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
Gestionarea deşeurilor după încheierea
ciclului de viaţă al aparatului
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar
de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în aparat.
Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Descrierea produsului
Prezentare generală
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcţiile
cuptorului
3
Dispozitiv de programare electronic
4
Buton de selectare pentru temperatură
5
Element de încălzire
6
Bec
7
Ventilator
8
Suport pentru raft, detaşabil
9
Poziţii rafturi
Accesorii
Raft sarma
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Cratiţă Combi
Pentru prăjituri şi fursecuri. Pentru coacere
şi frigere sau ca tavă pentru grăsime.
6
Înainte de prima utilizare
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Prima curăţare
Scoateţi din aparat toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea şi
curăţarea”.
Curăţaţi aparatul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru raftul
mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
Setarea orei
După prima conectare la priză, toate
simbolurile de pe afişaj se aprind pentru
câteva secunde. În următoarele câteva
secunde afişajul indică versiunea software.
După ce versiunea de software dispare, pe
display este afişat şi „12:00”. "12” se
aprinde intermitent.
1. Pentru reglarea orei curente apăsaţi
sau .
2. Apăsaţi pentru a confirma sau ora
setată va fi salvată automat după 5
secunde.
Pe afişaj este indicat şi ora setată. "00"
se aprinde intermitent.
3. Pentru setarea minutelor apăsaţi sau
.
4. Apăsaţi pentru a confirma sau
minutele setate vor fi salvate automat
după 5 secunde.
Afişajul indică noul timp.
Modificarea orei
Puteţi modifica ora curentă numai atunci când
cuptorul este oprit.
Apăsaţi
în mod repetat până când
indicatorul pentru ora curentă se aprinde
intermitent pe afişaj.
Pentru setarea unei alte ore, consultaţi
„Setarea orei”.
Preîncălzirea
Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde
grăsimile rămase.
1. Setaţi funcţia şi temperatura maximă.
2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 1
oră.
3. Setaţi funcţia
şi setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15
de minute.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de
obicei. Aparatul poate emite un miros şi fum.
Acest lucru este normal. Aerisiţi bine
încăperea.
Utilizarea zilnică
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Butoane de selectare retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul de
comandă. Butonul de comandă iese în afară.
Activarea şi dezactivarea aparatului
În funcţie de modelul
aparatului, acesta are becuri,
simboluri la butoanele de
selectare sau indicatoare:
Becul se aprinde când
aparatul funcţionează.
Simbolul arată dacă butoanele
de selectare comandă funcţiile
cuptorului sau temperatura.
Indicatorul se aprinde când
cuptorul se încălzeşte.
7
1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului
pentru a selecta o funcţie de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţi
butoanele de selectare pentru funcţiile şi
temperatura cuptorului în poziţia oprit.
Funcţiile cuptorului
Funcţia cuptorului Aplicaţie
Poziţia Oprit Aparatul este oprit.
Aer cald Pentru a coace simultan pe până la trei poziţii ale raftului şi
pentru a deshidrata alimentele.Setaţi temperatura cu 20 -
40°C mai jos decât pentru Încălzire sus/jos.
Încălzire sus / jos Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură poziţie a
raftului.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâine
prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari
şi pentru pâine prăjită.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de pasăre
cu os pe o poziţie a raftului. De asemenea, pentru gratinare
şi rumenire.
Pizza Pentru coacerea pe un singur raft a mâncărurilor care ne‐
cesită o rumenire mai intensă şi o bază crocantă. Setaţi
temperatura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru Încălzire
sus/jos.
Carne Pentru a prepara fripturi fragede şi suculente.
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea caldă.
Decongelare Această funcţie poate fi folosită pentru decongelarea ali‐
mentelor congelate, cum ar fi legumele şi fructele. Timpul
necesar decongelării depinde de numărul şi de dimensiu‐
nea alimentelor congelate.
Pirolitica Pentru a activa curăţarea pirolitică automată a cuptorului.
Această funcţie arde resturile de murdărie din cuptor.
8
Afişaj
A B C
D
EFG
A. Temporizator
B. Indicator de încălzire şi căldură reziduală
C. Sertar pentru apă (doar pentru anumite
modele)
D. Senzor (doar pentru anumite modele)
E. Blocare electronică a uşii (doar pentru
anumite modele)
F. Ore / minute
G. Funcţiile ceasului
Butoane
Buton Funcţie Descriere
MINUS Pentru a seta timpul.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
PLUS Pentru a seta timpul.
Indicatorul de încălzire
Când activaţi o funcţie a cuptorului,
segmentele de pe afişaj se aprind pe rând.
Segmentele indică creşterea sau reducerea
temperaturii cuptorului.
Funcţiile ceasului
Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia ceasului Aplicaţie
ORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica timpul. Consultaţi "Se‐
tarea timpului".
CRONOMETRU Utilizaţi pentru a seta durata unei numărători inverse (ma‐
xim 23 h 59 min). Această funcţie nu are nicio influenţă
asupra funcţionării aparatului. Puteţi seta CRONOMETRU
oricând, chiar dacă aparatul este oprit.
DURATA Pentru a seta durata de funcţionare a aparatului. A se utili‐
za numai când a fost setată o funcţie a cuptorului.
SFÂRŞIT Pentru a seta ora de dezactivare a aparatului. A se utiliza
numai când a fost setată o funcţie a cuptorului. Puteţi utiliza
Durată şi Sfârşit în acelaşi timp (Temporizare), dacă apara‐
tul trebuie să fie pornit şi oprit automat mai târziu.
Pentru a alterna funcţiile ceasului
apăsaţi în mod repetat .
9
Pentru confirmarea setării
funcţiilor ceasului, apăsaţi sau
aşteptaţi 5 secunde pentru
confirmarea automată.
Setarea DURATA şi SFÂRŞIT
1. Setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Apăsaţi pe
în mod repetat până când
afişajul indică sau .
sau se aprinde intermitent pe afişaj.
3. Apăsaţi sau pentru a seta valorile şi
apăsaţi pentru confirmare.
Pentru Durata setaţi mai întâi minutele
după care setaţi orele, pentru Sfârşit
setaţi
mai întâi orele şi după aceea minutele.
Se va aude un sunet timp de 2 minute după
expirarea timpului. Simbolul sau şi
setarea timpului se vor aprinde intermitent pe
afişaj. Cuptorul se opreşte.
4. Pentru a opri semnalul apăsaţi orice
buton.
5. Rotiţi butonul de selectare pentru funcţiile
cuptorului la poziţia oprit.
Dacă apăsaţi în momentul în
care alegeţi orele pentru
DURATA , aparatul trece la
setările pentru funcţia SFÂRŞIT
.
Setarea CRONOMETRULUI
1. Apăsaţi în mod repetat până când
şi „00” se aprind intermitent pe afişaj.
2. Apăsaţi sau pentru a seta
CRONOMETRUL.
Prima dată setaţi secundele, urmate de
minute şi de ore.
La început, timpul este calculat în minute
şi secunde. Când timpul setat de dvs.
este mai mare de 60 de minute, simbolul
apare pe afişaj.
Aparatul calculează acum timpul în ore şi
minute.
3. CRONOMETRUL porneşte automat după
cinci secunde.
După trecerea a 90% din timp este emis
un semnal sonor.
4. La sfârşitul duratei setate este emis un
semnal acustic timp de două minute.
"00:00” şi se aprind intermitent pe
afişaj. Pentru a opri semnalul apăsaţi
orice buton.
Dacă setaţi CRONOMETRUL
atunci când funcţia DURATA
sau SFÂRŞIT este activă,
simbolul
apare pe afişaj.
Cronometrul de numărătoare directă
Utilizaţi Cronometrul de numărătoare directă
pentru a monitoriza durata de funcţionare a
cuptorului. Cronometrul este activat simultan
cu încălzirea cuptorului.
Pentru a reseta Cronometrul de numărătoare
directă, apăsaţi lung şi . Cronometrul
începe numărătoarea directă din nou.
Cronometrul de numărătoare
directă nu poate fi folosit cu
aceste funcţii: Durata , Sfârşit
.
Utilizarea accesoriilor
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Introducerea accesoriilor
Raft sarma:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Cratiţă adâncă:
10
Împingeţi cratiţa adâncă între şinele de ghidaj
ale suportului raftului.
Raft de sârmă împreună cu cratiţa adâncă:
Împingeţi cratiţa adâncă între barele de ghidaj
ale suportului raftului şi raftul de sârmă
deasupra barelor de ghidaj şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Mica proeminenţă de sus creşte
siguranţa. Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată din
jurul raftului împiedică alunecarea
vaselor.
Funcţii suplimentare
Utilizarea Blocare acces copii
Atunci când este activată Blocare acces copii,
aparatul nu poate fi activat accidental.
Uşa este blocată, simbolurile
SAFE şi se aprind pe afişaj,
de asemenea, atunci când funcţia
Pirolitica este activă. Se poate
vedea pe butonul de selectare.
1. Asiguraţi-vă că butonul de selectare
pentru funcţiile cuptorului este în poziţia
oprit.
2. Apăsaţi lung şi simultan
şi timp de
2 secunde.
Este emis un semna acustic. SAFE şi
apare pe afişaj.
Pentru a dezactiva Blocare acces copii,
repetaţi pasul 2.
Indicator pentru căldura reziduală
Când dezactivaţi aparatul, afişajul prezintă
indicatorul căldurii reziduale dacă
temperatura este mai mare de 40°C. Rotiţi
butonul de selectare a temperaturii spre
stânga sau dreapta pentru a afişa
temperatura cuptorului.
Oprirea automată
Din motive de siguranţă, aparatul se
dezactivează automat după o perioadă dacă
o funcţie a cuptorului este activă şi nu
modificaţi nicio setare.
Temperatură (°C) Durata de oprire (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maxim 1.5
După o dezactivare automată, pentru a utiliza
din nou aparatul apăsaţi orice buton.
Oprirea automată nu
funcţionează cu aceste funcţii:
Iluminare cuptor, Durata, Sfârşit.
Suflanta cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer
rece porneşte automat pentru a menţine reci
suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul,
suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze
până când aparatul se răceşte.
Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a aparatului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni
acest lucru, cuptorul are un termostat de
siguranţă care întrerupe alimentarea cu
curent. În momentul în care temperatura
scade, cuptorul se activează din nou în mod
automat.
11
Informaţii şi sfaturi
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind de
reţete şi de calitatea şi cantitatea
ingredientelor utilizate.
Informaţii cu caracter general
Aparatul are cinci poziţii pentru raft.
Număraţi poziţiile rafturilor din partea de
jos a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului şi o
reciclare constantă a aburului. Cu acest
sistem puteţi găti într-un mediu cu aburi şi
puteţi păstra preparatele moi în interior şi
crocante la exterior. Reduce la minimum
durata de gătire şi consumul de energie.
Umezeala poate produce condens în
aparat sau pe panourile de sticlă ale uşii.
Acest lucru este normal. Utilizatorul trebuie
să se îndepărteze întotdeauna de aparat
atunci când deschide uşa aparatului pe
durata gătirii. Pentru a reduce condensul,
lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10
minute înainte de gătire.
Curăţaţi umezeala rămasă după fiecare
utilizare a aparatului.
Nu puneţi obiecte direct pe podeaua
aparatului şi nu puneţi folie din aluminiu pe
componente atunci când gătiţi. În caz
contrar este posibilă modificarea
rezultatelor obţinute şi se poate cauza
deteriorarea stratului de email.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4
din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentele
foarte grase pentru a evita pătarea
permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu
se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea mult
fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puţină apă în
cratiţa adâncă. Pentru a preveni
condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
Durate de gătit
Duratele de gătit depind de tipul de alimente,
de consistenţa şi volumul lor.
La început, monitorizaţi performanţa când
gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setarea
căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,
reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest
aparat.
Tabele pentru coacere şi frigere
Prăjituri
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Reţete cu
compozi‐
ţie bătută
cu telul
170 2 160 3 (2 şi 4) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
12
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Aluat fra‐
ged
170 2 160 3 (2 şi 4) 20 - 30 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Prăjitură
cu brânză
şi lapte
bătut
170 1 165 2 80 - 100 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu me‐
re)
1)
170 2 160 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
80 - 100 În două
forme
pentru
prăjituri
de 20 cm
pe un raft
de sârmă
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coace‐
re
Tartă cu
gem
170 2 165 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Pandis‐
pan
170 2 150 2 40 - 50 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
1)
160 2 150 2 90 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
Prăjitură
cu prune
1)
175 1 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine
Prăjituri
mici - pe
un nivel
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Într-o tavă
de coace‐
re
13
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Prăjituri
mici - pe
două ni‐
veluri
1)
- - 140 - 150 2 şi 4 25 - 35 Într-o tavă
de coace‐
re
Prăjituri
mici - pe
trei nivelu‐
ri
1)
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 30 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
Biscuiţi /
patiserie -
pe un ni‐
vel
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
Biscuiţi /
patiserie -
pe două
niveluri
- - 140 - 150 2 şi 4 35 - 40 Într-o tavă
de coace‐
re
Biscuiţi /
patiserie -
pe trei ni‐
veluri
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 35 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
Bezele -
pe un ni‐
vel
120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
de coace‐
re
Bezele -
pe două
niveluri
1)
- - 120 2 şi 4 80 - 100 Într-o tavă
de coace‐
re
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 190 3 12 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re
Eclere -
pe un ni‐
vel
190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
de coace‐
re
Eclere -
pe două
niveluri
- - 170 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
14
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
Tort cu
multe
fructe
160 1 150 2 110 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 24 cm
Sandviş
Victoria
1)
170 1 160 2 (stânga
şi dreap‐
ta)
30 - 50 Într-o
formă
pentru
prăjituri
de 20 cm
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Pâine şi pizza
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pâine
albă
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2
bucăţi,
500 g per
bucată
Pâine de
secară
190 1 180 1 30 - 45 Într-o
formă de
pâine
Chifle
1)
190 2 180 2 (2 şi 4) 25 - 40 6 - 8 role
într-o tavă
de coace‐
re
Pizza
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re sau
cratiţă
adâncă
15
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Pateuri
1)
200 3 190 3 10 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Tarte
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Tarte cu
paste
200 2 180 2 40 - 50 Într-o
formă
Tarte cu
legume
200 2 175 2 45 - 60 Într-o
formă
Tarte tip
Quiche
1)
180 1 180 1 50 - 60 Într-o
formă
Lasagne
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
Paste
Cannello‐
ni
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Într-o
formă
1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Carne
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Vită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un raft
de sârmă
Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
Viţel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft
de sârmă
16
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Friptură
de vită
engle‐
zească, în
sânge
210 2 200 2 50 - 60 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită
engle‐
zească,
gătită me‐
diu
210 2 200 2 60 - 70 Pe un raft
de sârmă
Friptură
de vită
engle‐
zească,
bine
făcută
210 2 200 2 70 - 75 Pe un raft
de sârmă
Ceafă de
porc
180 2 170 2 120 - 150 Cu şorici
Picior de
porc
180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi
Miel 190 2 175 2 110 - 130 Rasol
Pui 220 2 200 2 70 - 85 Întreg
Curcan 180 2 160 2 210 - 240 Întreg
Raţă 175 2 220 2 120 - 150 Întreg
Gâscă 175 2 160 1 150 - 200 Întreg
Iepure 190 2 175 2 60 - 80 Bucăţi
Iepure
sălbatic
190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi
Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg
17
Peşte
Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft Tempera‐
tură (°C)
Nivel raft
Păstrăv /
Doradă
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 peşti
Ton / So‐
mon
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileu‐
ri
Grill
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 3
minute înainte de gătire.
Aliment Cantitate Tempera‐
tură (°C)
Durată (min) Nivel raft
Bucăţi (g) Pe o parte Pe cea‐
laltă parte
File bucăţi 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4
Fripturi de
vită
4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4
Cârnaţi 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4
Cotlet de
porc
4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4
Pui (tăiat
în două)
2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4
Kebab 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4
Piept de
pui
4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4
Hambur‐
ger
6 600 max. 20 - 30 - 4
File de
peşte
4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4
Sandviş
cu pâine
prăjită
4 - 6 - max. 5 - 7 - 4
Pâine
prăjită
4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 4
18
Gatire intensiva
Vită
Aliment Cantitate Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Friptură de vită sau
file, în sânge
1)
pentru fiecare
cm de grosime
190 - 200 5 - 6 1 sau 2
Friptură de vită sau
file, gătită mediu
1)
pentru fiecare
cm de grosime
180 - 190 6 - 8 1 sau 2
Friptură de vită sau
file, bine făcută
1)
pentru fiecare
cm de grosime
170 - 180 8 - 10 1 sau 2
1) Preîncălziţi cuptorul.
Porc
Aliment Cantitate (kg) Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Spată, ceafă, pulpă 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 sau 2
Cotlet, antricot 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 sau 2
Bucata de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 sau 2
Picior de porc (se‐
mipreparat)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 sau 2
Viţel
Aliment Cantitate (kg) Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Friptura de vitel 1 160 - 180 90 - 120 1 sau 2
Picior de viţel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 sau 2
Miel
Aliment Cantitate (kg) Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Pulpa de miel,
friptura de miel
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 sau 2
Spată de miel 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 sau 2
19
Pasăre
Aliment Cantitate (kg) Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Porţii de pui 0,2 - 0,25 fieca‐
re
200 - 220 30 - 50 1 sau 2
Pui, jumătate 0,4 - 0,5 fiecare 190 - 210 35 - 50 1 sau 2
Pui, pasăre în‐
dopată
1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 sau 2
Raţă 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 sau 2
Gâscă 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 sau 2
Curcan 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 sau 2
Curcan 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 sau 2
Peste (în abur)
Aliment Cantitate (kg) Temperatură
(°C)
Durată (min) Nivel raft
Peste intreg 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 sau 2
Decongelare
Aliment Cantitate
(g)
Timp de de‐
congelare
(min)
Timp suplimen‐
tar de deconge‐
lare (min)
Comentarii
Pui 1000 100 - 140 20 - 30 Puneţi puiul pe platanul
inferior întors, pe o farfu‐
rie mare. Întoarceţi la
jumătatea duratei de gătit.
Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea du‐
ratei de gătit.
Carne 500 90 - 120 20 - 30 Întoarceţi la jumătatea du‐
ratei de gătit.
Păstrăv 150 25 - 35 10 - 15 -
Căpşuni 300 30 - 40 10 - 20 -
Unt 250 30 - 40 10 - 15 -
Frişcă 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Frişca se poate bate chiar
dacă au mai rămas unele
părţi uşor îngheţate.
Prăjitură 1400 60 60 -
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ZANKER KOB57602XK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare