AEG L98699FLE2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO Manual de utilizare 2
Maşină de spălat rufe
SL Navodila za uporabo 34
Pralni stroj
L 98699 FLE2
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................7
5. PROGRAME ....................................................................................................11
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................14
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 15
8. SETĂRI.............................................................................................................17
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................17
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 18
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 22
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 23
13. DEPANARE....................................................................................................28
14. DESCHIDEREA DE URGENŢĂ A UŞII..........................................................31
15. DATE TEHNICE............................................................................................. 32
16. DATE TEHNICE SUPLIMENTARE................................................................ 32
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă
oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac
viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite.
Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din
acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Respectaţi volumul maxim de încărcare de 9 kg
(consultaţi capitolul “Tabelul de programe”).
Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă)
trebuie să fie între 0,5 bar (0,05 MPa) şi 8 bar (0,8
MPa).
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
ROMÂNA 3
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi
numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
Scoateţi toate materialele folosite la
ambalare şi buloanele de transport.
Păstraţi buloanele de transport. Atunci
când mutaţi din nou aparatul trebuie
să blocaţi tamburul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura este sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Aparatul se va instala doar pe o
podea dreaptă, stabilă, rezistentă la
căldură şi curată.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Pentru a obţine spaţiul necesar între
aparat şi mochetă reglaţi picioarele
acestuia.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a uşii
acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda:
Aparatul are un ştecher pentru 13
www.aeg.com4
amperi. Dacă este necesară
schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi o siguranţă tip ASTA (BS
1362) de 13 amperi.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost
folosite de mult, lăsaţi apa să curgă
până când este curată.
La prima utilizare a aparatului,
asiguraţi-vă că nu există nicio
pierdere de apă.
2.4 Utilizarea
AVERTIZARE!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu uitaţi să îndepărtaţi toate obiectele
metalice din rufe.
Nu aşezaţi niciun recipient pentru
colectarea posibilelor scurgeri de apă
de sub aparat. Contactaţi centrul de
service autorizat pentru a afla ce
accesorii pot fi utilizate.
Nu atingeţi sticla uşii în timpul
funcţionării unui program. Sticla poate
fi fierbinte.
2.5 Bec interior
AVERTIZARE!
Pericol de rănire.
Radiaţie vizibilă a LED-ului, nu vă
uitaţi direct în fascicul.
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este
destinat exclusiv aparatelor
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Pentru înlocuirea lămpii interioare,
contactaţi centrul autorizat de service.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
ROMÂNA 5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentarea aparatului
1
2
3
5
6
7
8
4
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Bec interior
6
Plăcuţă cu date tehnice
7
Filtrul pompei de evacuare
8
Picioare pentru echilibrarea
aparatului
3.2 Activarea dispozitivului
de siguranţă pentru copii
Acest dispozitiv nu permite copiilor sau
animalelor să rămână captive în tambur.
Rotiţi dispozitivul spre dreapta până când
canelura este orizontală.
Nu puteţi închide uşa.
Pentru a închide uşa, rotiţi dispozitivul
spre stânga până când canelura este
verticală.
3.3 Set placă de fixare
(4055171146)
Disponibil la dealerii autorizaţi.
www.aeg.com6
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l
cu plăci de fixare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu kitul.
3.4 Accesorii
1 2
45 3
Cheie franceză: pentru a scoate
şuruburile pentru transport.
Capace din plastic: pentru obturarea
orificiilor din spatele carcasei după
îndepărtarea şuruburilor de transport.
Bariere acustice: pentru a reduce
zgomotul din timpul funcţionării
aparatului.
Ghidaj din plastic pentru furtun:
pentru prinderea furtunului de evacuare
pe marginea chiuvetei.
Furtun de alimentare cu apă cu
sistem anti-inundaţie: pentru
prevenirea eventualelor scurgeri.
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1
Wool/Silk
Cottons
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
Delicates
Duvet
Anti-Allergy
20 Min. - 3 kg
Spin/
Drain
Rinse
Outdoor
Cottons
Eco
Refresh
Anticrease
Super Eco
1 2 3
4
5
6789101112
ROMÂNA 7
1
Buton de Oprire automată (Auto Off)
2
Buton de selectare a programului
3
Afişaj
4
Buton tactil pentru Abur (Steam)
5
Butonul tactil pentru Memorie
(Memory)
6
Buton tactil Start / Pauză (Start/
Pause)
7
Buton tactil pentru Pornire cu
întârziere (Delay Start)
8
Buton tactil pentru Economie timp
(Time Save)
9
Buton tactil pentru Clătire
suplimentară (Extra Rinse)
10
Buton tactil pentru Opţiuni (Stain/
Prewash)
11
Buton tactil pentru Reducerea vitezei
de centrifugare (Spin)
12
Buton tactil pentru Temperatură
(Temperature)
4.2 Afişaj
A B C D
EFGH
IJ
Afişajul indică:
A
Bara de text:
Vă oferă indicaţii pentru utilizarea aparatului.
Afişează starea şi faza programului.
Afişează mesaje de eroare. Consultaţi capitolul „Depanarea”.
Aceste simboluri apar pe afişaj când este setată faza sau funcţia corespunzătoare.
www.aeg.com8
B
Dispozitiv de siguranţă pentru copii
C
Uşă blocată
Atunci când acest simbol este aprins, uşa aparatului nu poate fi de‐
schisă. Uşa poate fi deschisă numai după stingerea simbolului.
Dacă programul s-a încheiat dar simbolul rămâne aprins:
Este activă funcţia «Clătire oprită».
Există apă în tambur.
D
Zona pentru cifre
Ora curentă
Atunci când activaţi aparatul, afişajul vă indică ora timp de câteva secunde. Pentru
a potrivi ora, consultaţi capitolul „Setarea orei”.
Durata programului
Atunci când atingeţi butonul respectiv, durata ciclului programului este afişată pen‐
tru câteva secunde, după care ora de finalizare a programului apare din nou.
Indicator pentru durata programului
Indicatorul apare atunci când cifrele indică durata programului.
Ora de terminare a programului
Indicator finalul programului
Indicatorul apare atunci când cifrele indică ora de terminare a progra‐
mului.
Durata întârzierii
Atunci când setaţi pornirea cu întârziere, durata până la terminarea programului
creşte în paşi a câte 30 de minute până la 10 ore şi în paşi a câte 1 oră până la 20
de ore.
Terminarea programului
Afişajul indică cifra zero.
E
Aceasta este afişată doar dacă uşa este deschisă - Consultaţi secţiunea 'Activarea
aparatului şi setarea unui program'.
Încărcătura maximă permisă de rufe pentru programul setat (în kg).
Bara indicatoare se umple în funcţie de setul de rufe.
Bara indicatoare se umple complet atunci când aţi aveţi încărcătura
maximă de rufe.
ROMÂNA 9
Bare grafice
Pentru a seta o funcţie:
Bara indicatoare pentru nivel zero apare numai dacă funcţia afer‐
entă este disponibilă pentru programul selectat.
Dacă nu apare nicio bară indicatoare, înseamnă că aceasta nu este
disponibilă.
Bara indicatoare se umple în funcţie de funcţiile selectate.
Dacă selecţia efectuată este greşită, mesajul Err indică faptul că selecţia
nu este posibilă.
F
Economie timp
Indicatorul apare atunci când setaţi una dintre duratele programului.
Durată scurtată
Extra rapid
H
Clătire suplimentară
Valoarea reprezintă numărul total de clătiri.
Bara indicatoare se umple în funcţie de numărul de clătiri.
I
Indicator Pete
Indicator Prespălare
Indicator Înmuiere
Bara indicatoare se umple în funcţie de funcţiile selectate.
J
Viteza de centrifugare a programului selectat
Indicator Fără centrifugare
1)
Indicator Clătire oprită
1)
Disponibil numai pentru programul CENTRIFUGARE / EVACUARE.
K
Temperatura implicită a programului selectat
Apă rece
www.aeg.com10
5. PROGRAME
5.1 Tabelul programelor
Program
Interval pentru tem‐
peratură
Încărcătură
maximă
Viteză max‐
imă de cen‐
trifugare
Descrierea programului
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programe de spălare
Cottons
95°C - Rece
9 kg
1600 rpm
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu şi redus de
murdărie.
Extra Silent
95°C - Rece
9 kg Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu şi redus de
murdărie. Programul elimină toate fazele de cen‐
trifugare pentru a realiza un ciclu silenţios. Ciclul
se opreşte cu apă în cuvă.
Synthetics
60°C - Rece
4 kg
1200 rpm
Articole sintetice sau articole cu ţesături
mixte. Nivel mediu de murdărie.
Easy Iron
60°C - Rece
4 kg
800 rpm
Articole sintetice care vor fi spălate atent. Ni‐
vel mediu şi redus de murdărie.
1)
Delicates
40°C - Rece
4 kg
1200 rpm
Ţesături delicate precum cele din acril, vis‐
coză, poliester. Nivel mediu de murdărie.
Wool/Silk
40°C - Rece
2 kg
1200 rpm
Ţesături din lână care pot fi spălate în ma‐
şină, pot fi spălate manual sau ţesături deli‐
cate cu simbolul de îngrijire «spălare man‐
uală».
2)
Duvet
60°C - 30°C
3 kg
800 rpm
Program special pentru o pătură sintetică, pi‐
lotă, cuvertură etc.
Anti-Allergy
60°C
9 kg
1600
Articole din bumbac alb. Acest program elimină
micro-organismele datorită spălării la 60°C şi
adaugă o clătire. În acest fel spălarea este mai
eficientă.
Spin/Drain
9 kg
1600 rpm
Pentru a centrifuga rufele şi pentru a evacua apa
din tambur. Toate ţesăturile.
ROMÂNA 11
Program
Interval pentru tem‐
peratură
Încărcătură
maximă
Viteză max‐
imă de cen‐
trifugare
Descrierea programului
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Rinse
Rece
9 kg
1600 rpm
Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate
ţesăturile.
Outdoor
40° - Rece
2.5 kg
800 rpm
Articole impermeabile, sportive şi de exterior.
Nu utilizaţi balsam de rufe!
20 Min. - 3 Kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
Articole din bumbac şi sintetice cu nivel re‐
dus de murdărie sau purtate o singură dată.
Super Eco
Rece
3 kg
1200 rpm
Ţesături mixte (articole din bumbac şi sinte‐
tice).
3)
Cottons Eco
4)
60°C - 40°C
9 kg
1600 rpm
Bumbac alb şi bumbac colorat cu culori re‐
zistente. Nivel mediu de murdărie. Consumul de
energie scade şi durata programului de spălare
este extinsă.
Programe cu abur
5)
Aburul poate fi utilizat pentru rufe uscate, spălate sau purtate o singură dată. Aceste
programe pot reduce cutele şi mirosurile şi vă pot face hainele mai moi.
Nu folosiţi niciun tip de detergent. Dacă este necesar, îndepărtaţi petele prin spălare
sau folosind un agent de îndepărtare localizată a petelor.
Programele care utilizează abur nu efectuează niciun ciclu de igienizare.
Nu selectaţi un program cu Abur pentru aceste tipuri de articole:
articolele care, conform etichetei, nu sunt potrivite pentru uscarea în maşină.
toate articolele cu materiale din plastic, metal, lemn sau similar.
Refresh
40°C
1.5 kg Program cu abur pentru bumbac şi articole sin‐
tetice. Acest ciclu îndepărtează mirosurile din
rufe.
6)
www.aeg.com12
Program
Interval pentru tem‐
peratură
Încărcătură
maximă
Viteză max‐
imă de cen‐
trifugare
Descrierea programului
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Anticrease
40°C
1.5 kg Program cu abur pentru articole sintetice. Acest
ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor.
1)
Pentru a reduce şifonarea rufelor, acest ciclu reglează temperatura apei şi efectuează o fază delicată
de spălare şi centrifugare. Aparatul va suplimenta clătirile.
2)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată. Puteţi avea im‐
presia că tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect. Consideraţi acest lucru o funcţionare normală
a aparatului.
3)
Acest program poate fi utilizat zilnic şi are cel mai mic consum de energie şi apă, oferind o perform‐
anţă bună la spălare.
4)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform reglementării
1061/2010, aceste programe sunt «programul standard la 60°C pentru bumbac» şi, respectiv, «progra‐
mul standard la 40°C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte
consumul combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru pro‐
gramul selectat.
5)
Dacă setaţi un program cu Abur pentru rufe uscate, la sfârşitul ciclului rufele pot fi umede. Este reco‐
mandat să expuneţi articolele la aer proaspăt timp de circa 10 minute pentru a elimina umiditatea. La ter‐
minarea programului, scoateţi rapid rufele din tambur. După un ciclu cu abur articolele pot fi călcate cu
un efort considerabil mai mic!
6)
Utilizarea aburului nu poate îndepărta mirosurile provocate de contactul cu animalele.
Compatibilitatea opţiunilor
programelor
Program
Spin
Stain/
Pre‐
wash
1)
În‐
muier
e
Extra
Rinse
2)
Time
Save
3)
Delay
Start
Cottons
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
4)
Delicates
Wool/Silk
Duvet
Anti-Allergy
ROMÂNA 13
Program
Spin
Stain/
Pre‐
wash
1)
În‐
muier
e
Extra
Rinse
2)
Time
Save
3)
Delay
Start
Spin/Drain
5)
Rinse
Outdoor
20 Min. - 3 Kg
Super Eco
Cottons Eco
6)
1)
Dacă folosiţi detergent lichid, setaţi un program fără Prespălare. Opţiunea Pete nu este disponibilă cu
o temperatură mai mică de 40°C.
2)
La viteze reduse de centrifugare, aparatul execută clătiri delicate şi o centrifugare scurtă.
3)
Dacă setaţi o durată mai mică, vă recomandăm să reduceţi cantitatea de rufe. Este posibil să încărcaţi
la maxim aparatul, însă rezultatele la spălare vor fi slabe.
4)
Este disponibilă doar funcţia Prespălare.
5)
Setaţi viteza de centrifugare. Verificaţi dacă se potriveşte tipului de rufe. Dacă setaţi opţiunea Fără
centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare.
6)
Cu aceste programe puteţi seta doar o durată mai scurtă.
5.2 Certificat Woolmark
Ciclul de spălare al acestei maşini a fost
testat şi aprobat de The Woolmark
Company pentru spălarea articolelor de
îmbrăcăminte din lână care sunt
etichetate cu "spălare manuală", cu
condiţia ca articolele să fie spălate în
conformitate cu instrucţiunile de pe
eticheta articolului şi cu cele ale
producătorului acestei maşini de spălat
rufe. M1144
În Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong şi
India simbolul Woolmark este o marcă
comercială de certificare.
6. VALORI DE CONSUM
Datele din acest tabel sunt aproximative. Factori care pot conduce la
modificarea datelor: cantitatea şi tipul de rufe, apa şi temperatura mediu‐
lui ambiant.
www.aeg.com14
La pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru ca‐
pacitatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat şi
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică dec‐
ât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea
maximă de încărcare 9 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o
încărcătură reală de 1 kg, durata programului nu depăşeşte 1 oră).
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct se
aprinde intermitent pe afişaj.
Programe Încărcătu
ră (kg)
Consum de
energie
(kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanentă
(%)
1)
Cottons 60°C 9 1.6 69 168 44
Cottons 40°C 9 1.0 69 164 44
Synthetics 40°C 4 0.6 48 105 35
Delicates 40°C 4 0.7 58 86 35
Wool/Silk 30°C 2 0.35 57 61 30
Programe standard pentru bumbac
Standard 60°C pen‐
tru bumbac
9 0.90 57 233 44
Standard 60°C pen‐
tru bumbac
4.5 0.58 47 198 44
Standard 40°C pen‐
tru bumbac
4.5 0.46 47 178 44
1)
La finalul fazei de centrifugare.
Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)
0,05 0,05
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt în conformitate cu reglementarea Comisiei
UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/CE.
7. OPŢIUNI
7.1 Butonul de selectare a
programului
Pentru a seta un program rotiţi acest
buton. Se aprinde indicatorul programului
corespunzător.
7.2 Steam
Atingeţi acest buton pentru a seta nivelul
de abur. Acest lucru este posibil doar
pentru programele care au disponibilă
funcţia pentru abur. Durata fazei cu abur
se schimbă în funcţie de selecţia dvs.
ROMÂNA 15
7.3 Memory
Atingeţi unul din butoane Memory pentru
a memora un program sau setaţi un
program deja memorat.
Memorarea unui program:
1. Pentru a activa aparatul apăsaţi
butonul Auto Off.
2. Rotiţi butonul de selectare a
programului la programul preferat.
3. Dacă este necesar, setaţi una sau
mai multe funcţii.
4. Ţineţi apăsat timp de câteva secunde
unul din butoanele Memory.
Este emis un sunet şi afişajul indică
faptul că programul a fost salvat.
Setarea unui program memorat:
Apăsaţi butonul acolo unde aţi memorat
programul pe care doriţi să îl selectaţi.
Indicatorul de programe apare şi afişajul
indică toate informaţiile.
Pentru a anula un program
memorat, este suficient să
memoraţi un program nou.
7.4 Start/Pause
Pentru a porni sau întrerupe un program
atingeţi butonul Start/Pause.
7.5 Delay Start
Pentru a întârzia pornirea unui program
între 30 de minute şi 20 de ore, atingeţi
butonul Delay Start.
7.6 Time Save
Atingeţi butonul Time Save pentru a
reduce durata programului.
Puteţi selecta:
DURATĂ REDUSĂ: pentru spălarea
articolelor purtate timp de o zi.
FOARTE RAPID: pentru a spăla
articolele aproape fără murdărie.
Unele programe acceptă
numai una dintre aceste
funcţii.
7.7 Extra Rinse
Pentru a adăuga faze de clătire unui
program, atingeţi butonul Extra Rinse.
Utilizaţi această funcţie pentru
persoanele alergice la detergenţi şi în
zone unde apa are o duritate redusă.
7.8 Stain/Prewash
Atingeţi acest buton pentru a selecta una
din următoarele funcţii:
Prespălare
Utilizaţi această funcţie pentru articole
foarte murdare. Aparatul adaugă o
fază de prespălare la programul
principal. Durata programului creşte.
Înmuiere
Utilizaţi această funcţie pentru articole
foarte murdare. Aparatul înmoaie
rufele la 30°C timp de circa jumătate
de oră înainte de spălare.
Pete
Utilizaţi această funcţie pentru articole
cu pete persistente. Atunci când setaţi
această funcţie, puneţi substanţa de
scos petele în compartimentul .
Durata programului
creşte. Această opţiune
nu este disponibilă la o
temperatură sub 40°C.
7.9 Spin
Atingeţi butonul Spin pentru:
Reduceţi viteza maximă a fazei de
centrifugare a programului.
Pe afişaj vor apărea
numai vitezele de
centrifugare disponibile
pentru programul
respectiv.
Dezactivaţi faza de centrifugare
(funcţia 'Fără centrifugare').
Activaţi funcţia 'Clătire oprită'.
Selectaţi această funcţie pentru a
preveni şifonarea. Aparatul nu va
evacua apa la finalul programului.
7.10 Temperature
Atingeţi acest buton pentru a modifica
temperatura implicită.
Simbolurile şi = apă rece
www.aeg.com16
8. SETĂRI
8.1 Semnalele acustice
Semnalele acustice sunt emise atunci
când:
Activaţi aparatul.
Dezactivaţi aparatul.
Apăsaţi butoanele.
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice, apăsaţi simultan
butoanele Stains/Prewash şi Extra Rinse
timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea vor
continua să fie emise numai
la atingerea butoanelor sau
dacă se produce o
defecţiune.
8.2 Funcţia Blocare acces
copii
Cu această funcţie puteţi împiedica copiii
să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
funcţie, atingeţi simultan Temp. şi
Spin până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
Această funcţie poate fi activată:
După apăsarea Start/Pause: toate
butoanele şi butonul de selectare a
programului sunt dezactivate.
Înainte de apăsarea Start/Pause:
aparatul nu poate fi pornit.
8.3 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi menţine activă
permanent clătirea suplimentară atunci
când selectaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
funcţie, atingeţi simultan Time Save şi
Delay Start până când indicatorul
se aprinde /se stinge pe afişaj.
8.4 Activarea sau
dezactivarea senzorului de
masă
Pentru activarea sau dezactivarea
senzorilor de masă, apăsaţi simultan şi
pentru câteva secunde Temp. şi Stains/
Prewash.
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Puneţi 2 litri de apă în
compartimentul pentru detergent
pentru faza de spălare.
Astfel se activează sistemul de
evacuare.
2. Puneţi o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
3. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
9.1 Setarea limbii
Prima dată când activaţi aparatul, afişajul
indică limba implicită şi vă solicită să
confirmaţi sau să schimbaţi limba:
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta limba dorită.
2. Atunci când afişajul indică limba
dorită, atingeţi butonul Start/Pause
pentru a confirma selecţia.
ROMÂNA 17
9.2 Schimbarea limbii după
prima activare
1. Atingeţi simultan butoanele Spin şi
Stain/Prewashcâteva secunde.
2. Atunci când afişajul indică limba
setată, rotiţi butonul pentru programe
pentru a selecta noua limbă.
3. Atingeţi butonul Start/Pause pentru a
confirma selecţia.
9.3 Setarea orei
După ce setaţi limba, afişajul vă solicită
să setaţi ora. Cifrele pentru oră se aprind
intermitent.
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a modifica ora.
2. Atingeţi butonul Start/Pause pentru a
confirma selecţia.
Cifrele pentru minute se aprind
intermitent.
3. Rotiţi butonul de selectare a
programului pentru a modifica
minutele.
4. Atingeţi butonul Start/Pause pentru a
confirma selecţia.
9.4 Modificarea orei după
prima activare
1. Atingeţi simultan butoanele Extra
Rinse şi Time Save pentru câteva
secunde.
Cifrele pentru oră se aprind intermitent.
2. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a modifica ora.
3. Atingeţi butonul Start/Pause pentru a
confirma selecţia.
Cifrele pentru minute se aprind
intermitent.
4. Rotiţi butonul de selectare a
programului pentru a modifica
minutele.
5. Atingeţi butonul Start/Pause pentru a
confirma selecţia.
10. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Utilizarea senzorilor de
masă
Pentru o funcţionare corectă
a senzorului de masă,
activaţi aparatul şi setaţi
programul ÎNAINTE de a
introduce rufele în tambur.
10.2 Înainte de activarea
aparatului
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Introduceţi ştecherul în priză.
10.3 Activarea aparatului şi
setarea unui program
1. Pentru a activa aparatul apăsaţi
butonul Auto Off.
2. Rotiţi butonul de selectare a
programului la programul necesar
sau atingeţi unul dintre
butoaneleMemory pentru a seta un
program memorat.
Indicatorul programului se aprinde.
Indicatorul butonului Start/Pause se
aprinde intermitent în culoarea roşie.
Pe afişaj apare temperatura implicită,
viteza de centrifugare şi barele
indicatoare pentru nivel zero
corespunzătoare funcţiilor disponibile.
3. Dacă este necesar, atingeţi
butoanele Temperature şi Spin
pentru a schimba temperatura apei şi
viteza de centrifugare.
4. Dacă este necesar, atingeţi alte
butoane pentru a adăuga funcţii sau
pentru a seta o pornire cu întârziere.
www.aeg.com18
Afişajul indică simbolul funcţiei setate, iar
cifrele indică durata întârzierii.
10.4 Încărcarea rufelor în
aparat
1. Deschideţi uşa aparatului.
Afişajul indică încărcătura maximă pentru
programul setat şi masa rufelor
introduse în tambur.
Bara de text de pe afişaj vă solicită să
introduceţi rufele în aparat.
2. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând. Scuturaţi rufele
înainte să le introduceţi în tambur.
Pe afişaj, greutatea rufelor este
actualizată la fiecare 0,5 kg de rufe.
Greutatea este sugestivă şi se schimbă
în funcţie de tipul de rufe.
Dacă introduceţi în tambur o
cantitate de rufe mai mare
decât încărcătura maximă,
bara de text vă atenţionează
că aţi depăşit valoarea
încărcăturii maxime. Puteţi
spăla rufele şi în aceste
condiţii, dar consumul de
energie şi apă creşte.
Scoateţi câteva articole din
aparat pentru a obţine cea
mai bună performanţă cu
privire la consum şi spălare.
Indicatorul de supra-
încărcare este disponibil
doar pentru programele care
permit o încărcătură maximă
mai mică decât capacitatea
maximă a aparatului.
3. Închideţi uşa.
Bara de text vă indică în procente cât
detergent care trebuie să utilizaţi.
Aceste date sunt sugestive şi se referă la
cantitatea de detergent pentru o
încărcătură maximă recomandată de
producător.
4. Asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse
între garnitură şi uşă.
Există riscul de scurgere a apei sau de
deteriorare a rufelor.
10.5 Umplerea cu detergent şi
aditivi
Compartiment pentru faza de
prespălare şi program de înmuiere.
Compartiment pentru faza de
spălare.
Compartiment pentru aditivi lichizi
(balsam de rufe, apret).
Nivel maxim pentru cantitatea de
aditivi lichizi.
Compartiment pentru agentul de
îndepărtare a petelor.
Clapetă pentru detergent pudră sau
lichid.
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe
ambalajul detergenţilor.
10.6 Verificaţi poziţia clapetei
1. Trageţi dozatorul pentru detergent
până la capăt.
2. Apăsaţi maneta în jos pentru a
scoate dozatorul.
ROMÂNA 19
1
2
3. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiţi
clapeta în sus.
A
4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţi
clapeta în jos.
B
Cu clapeta în poziţia de
JOS:
Nu utilizaţi detergenţi
lichizi denşi sau
gelatinoşi.
Nu adăugaţi mai mult
detergent lichid decât
limita indicată pe
clapetă.
Nu selectaţi faza de
prespălare.
Nu selectaţi funcţia
de pornire cu
întârziere.
5. Măsuraţi cantitatea de detergent şi
de balsam de rufe.
6. Închideţi cu atenţie dozatorul pentru
detergent.
Asiguraţi-vă că clapeta nu creează un
blocaj atunci când închideţi sertarul.
10.7 Pornirea programului
fără întârziere
Pentru a porni programul atingeţi butonul
Start/Pause.
Indicatorul corespunzător nu se mai
aprinde intermitent şi rămâne pornit.
10.8 Pornirea unui program
cu ajutorul pornirii cu
întârziere
1. Atingeţi butonul Delay Start în mod
repetat pentru a seta pornirea cu
întârziere corectă.
Afişajul indică momentul aşteptat pentru
terminarea programului.
2. Atingeţi butonul Start/Pause.
Aparatul porneşte numărătoarea inversă
pentru pornirea cu întârziere.
Atunci când numărătoarea inversă este
încheiată, programul porneşte automat.
Înainte de a atinge butonul
Start/Pause pentru a porni
aparatul, puteţi anula sau
modifica durata până la
pornirea cu întârziere.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG L98699FLE2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare