Geberit Sigma80 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare

Acest manual este potrivit și pentru

Installation
DE Montageanleitung
EN Installation instructions
FR Instructions de montage
IT Istruzioni per il montaggio
NL Montageaanwijzing
ES Instrucciones de montaje
PT Instruções de montagem
DK Monteringsvejledning
NO Monteringsanvisning
SE Monteringsanvisning
FI Asennusohje
IS
Leiðbeiningar um
PL Instrukcja montażu
HU Szerelési útmutató
SK vod na montáž
CZ Montážní návod
SL Navodila za montažo
HR Upute za montažu
EE Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
LT Montavimo instrukcija
BG ръководство за монтаж
RO Instrucţiuni de montaj
GR Εγχειρίδιο συναρμολόγησης
TR Montaj Kılavuzu
RU Руководство по монтажу
AE ﺖﻌﻠﻴﻣﺎﺗ ﻼﺗﺮﻜﻴﺑ
CN
CNCN
CN 装配说明书
装配说明书装配说明书
装配说明书
B1007-001 © 12-2011
4
B1007-001 © 12-2011
B1007-001 © 12-2011
5
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DK
NO
SE
FI
IS
PL
HU
SK
CZ
SL
HR
EE
LV
LT
BG
RO
GR
TR
RU
AE
CN
DE
Bestimmungsgemässe Verwendung:
Das Rohbauset mit Netztransformator ist zur
Stromversorgung von Geberit WC-Steuerungen
bestimmt.
Dieses Produkt darf nur durch Fachkräfte gemäss
EN IEC 62079:2001 montiert werden.
EN
Intended use:
The installation set with mains transformer is
intended to provide a power supply for Geberit WC
flush controls.
This product may only be mounted by skilled
persons in accordance with EN IEC 62079:2001.
FR
Utilisation conforme :
Le set d'encastrement avec transformateur de
puissance est conçu pour l'alimentation des
commandes de WC Geberit.
Ce produit ne peut être monté que par une
personne qualifiée au sens de EN CEI 62079:2001.
IT
Utilizzo conforme:
Il kit universale per il montaggio grezzo con
trasformatore di rete è destinato all'alimentazione
elettrica dei dispositivi di risciacquo per WC
Geberit.
Il presente prodotto può essere montato solo da
persone istruite secondo EN IEC 62079:2001.
NL
Reglementair gebruik:
De ruwbouwset met nettransformator is bestemd
voor de de stroomvoorziening van Geberit WC-
besturingen.
Dit product mag uitsluitend door technische experts
conform EN IEC 62079:2001 worden gemonteerd.
Allpoligen Netzschalter mit mindestens
3 mm Kontaktöffnung vorschalten.
Connect the all-pole power switch in series
with at least 3 mm contact opening.
Installer en amont un interrupteur principal
omnipolaire présentant un orifice de contact
d'au moins 3 mm.
Collegare a monte un interruttore della
corrente elettrica onnipolare con apertura
tra i contatti di almeno 3 mm.
Alpolige netschakelaar met minstens 3 mm
contactopening voorschakelen.
ES
Uso previsto:
El juego de instalación con transformador de red
está destinado a la alimentación eléctrica de
sistemas de descarga para inodoros de Geberit.
Este producto deben montarlo únicamente
personas cualificadas conforme
EN IEC 62079:2001.
PT
Utilização adequada:
O conjunto de instalação com transformador de
rede destina-se à distribuição de corrente de
comandos de sanitas da Geberit.
Este produto só pode ser montado por pessoas
qualificadas em conformidade com a norma
EN IEC 62079:2001.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse:
Indbygningsdelen med nettransformer er beregnet
til at forsyne Geberit WC-styringer med strøm.
Dette produkt må kun monteres af en fagmand iht.
EN IEC 62079:2001.
NO
Formålsmessig bruk:
Installasjonssettet med strømtransformator skal
tilføre strøm til Geberits WC-spylesystemer.
Dette produktet skal bare monteres av fagpersoner
i henhold til EN IEC 62079:2001.
SV
Ändamålsenlig användning:
Installationssatsen med nätadapter är avsedd för
strömförsörjning av Geberit WC-styrningar.
Denna produkt får endast monteras av behörig
fackman enligt EN IEC 62079:2001.
Preconectar un interruptor de alimentación
principal para todos los polos con un
intervalo de abertura de contactos como
mínimo de 3 mm.
Ligar o interruptor de rede com, pelo
menos, 3 mm de intervalo de contacto.
Tilslut den multipolede hovedafbryder med
mindst 3 mm kontaktåbning.
Seriekople allpolet nettbryter med minst 3
mm kontaktåpning.
Förkoppla allpoliga nätströmbrytare med
minst 3 mm kontaktgap.
6
B1007-001 © 12-2011
FI
Määräysten mukainen käyttö:
Verkkomuuntimella varustettu kotelo on tarkoitettu
Geberitin WC-huuhtelujärjestelmien sähkönsyöttöön.
Tämän tuotteen saa asentaa vain EN IEC
62079:2001:n mukainen ammattilainen.
IS
Rétt notkun:
Sett fyrir ófullgerða veggi með spenni sem er ætlað til
að sjá Geberit WC-blöndunartækjum fyrir rafmagni.
Fagmenn skulu setja vöruna upp til samræmis við
EN IEC 62079:2001.
PL
Użycie zgodne z przeznaczeniem:
Skrzynka montażowa z transformatorem
sieciowym przeznaczona jest do zasilania
systemów spłukiwania WC Geberit.
Zgodnie z normą EN IEC 62079:2001 produkt ten
może być montowany wyłącznie przez osoby
wykwalifikowane.
HU
Rendeltetésszerű használat:
A hálózati transzformátorral rendelkező
beépítőkészlet a Geberit WC öblítés
működtetésének elektromos energia ellátására
szolgál.
Ezt a terméket kizárólag az EN IEC 62079:2001
szabvány szerinti szakemberek szerelhetik fel.
SK
Použitie v súlade s určením:
Súprava pre hrubú montáž so sieovým
transformátorom je určená na zásobovanie
ovládania splachovania WC Geberit elektrickým
prúdom.
Tento výrobok môžu montova len odborníci
poda EN IEC 62079:2001.
Esikytke kaikkinapainen verkkokytkin niin,
että kosketusväli on vähintään 3 mm.
Tengið alpóla aðalrofa með minnst 3 mm
snertuopi fyrir framan.
Zastosować wielobiegunowy wyłącznik z
minimalnym rozwarciem zestyków,
wynoszącym 3 mm.
A minden pólust lekapcsoló főkapcsoló elé
szereljen egy legalább 3 mm-es
csatlakozónyílással ellátott
megszakítókapcsolót.
Sieový spínač pre všetky póly predrate
so vzdialenosou kontaktov min 3 mm.
CZ
Použití v souladu s určením:
Souprava pro hrubou montáž s napájecím
transformátorem je určena k napájení elektrickým
proudem ovládání WC Geberit.
Tento výrobek smí montovat pouze odborní
pracovníci splňující požadavky normy
EN IEC 62079:2001.
SL
Namenska uporaba:
Vgradni set z omrežnim transformatorjem je
namenjen za dovod el. toka do upravljanja WC-ja
podjetja Geberit.
Ta izdelek lahko montira samo strokovno osebje v
skladu s standardom EN IEC 62079:2001.
HR
Namjena:
Ugradni set s mrežnim transformatorom
namijenjen je napajanju Geberitovih uređaja za
aktiviranje ispiranja WC-a.
Ovaj proizvod smiju montirati samo tehnički
stručnjaci sukladno EN IEC 62079:2001.
EE
Eesmärgipärane kasutamine:
Võrgutransformaatoriga toorehituskomplekt on
mõeldud Geberiti WC-juhtseadiste vooluga
varustamiseks.
Vastavalt standardile EN IEC 62079:2001 tohivad
seda toodet paigaldada ainult spetsialistid.
LV
Lietošana saskaņā ar noteikumiem:
Montāžas komplekts ar elektrības tīkla
transformatoru ir paredzēts Geberit WC vadības
sistēmu strāvas padevei.
Šo ražojumu drīkst uzstādīt tikai speciālisti
saskaņā ar standartu EN IEC 62079:2001.
Předřate síový vypínač s odpojováním
všech pólů a s otevřením kontaktů min. 3
mm.
Vklopite večpolno stikalo z najmanj 3-
milimetrsko kontaktno odprtino.
Svepolnu mrežnu sklopku predspojiti s
najmanje 3 mm kontaktnog otvora.
Jadas tuleb ette lülitada vähemalt 3 mm
kontaktavaga universaalne toitelüliti.
Ieslēgt visu polu tīkla slēdzi ar vismaz 3
mm atstarpi starp kontaktiem.
B1007-001 © 12-2011
7
DE
EN
FR
IT
NL
ES
PT
DK
NO
SE
FI
IS
PL
HU
SK
CZ
SL
HR
EE
LV
LT
BG
RO
GR
TR
RU
AE
CN
LT
Naudojimas pagal nurodymus:
Montavimo komplektas su tinklo
transformatoriumi yra skirtas naudoti „Geberit“
unitazų valdymo sistemų maitinimui.
Šį gaminį gali montuoti tik specialistai pagal EN
IEC 62079:2001.
BG
употреба:
Комплектът за вграждане с мрежов
трансформатор е предназначен за
електрическо захранване от WC-управления
на Geberit.
Този продукт може да се монтира само от
технически експерти съгласно EN IEC
62079:2001.
RO
Scopul utilizării:
Kitul de instalare cu transformator de reţea este
destinat asigurării unei surse de curent pentru
sistemul de comandă a WC-ului de la Geberit.
Conform EN IEC 62079:2001 montarea acestui
produs se poate efectua numai de către un
consultant tehnic.
GR
Ενδεδειγμένη χρήση:
Το σετ εγκατάστασης με μετασχηματιστή δικτύου
προορίζεται για την παροχή τάσης των
συστημάτων ελέγχου WC της Geberit.
Το προϊόν αυτό επιτρέπεται να συναρμολογείται
μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς σύμφωνα με το
EN IEC 62079:2001.
Prijungti daugiapolį tinklo išjungiklį su ne
mažesniu kaip 3 mm tarpu tarp kontaktų.
Включете предварително мрежов
прекъсвач за всички полюси с най-
малко 3 mm контактен отвор.
Legaţi în serie întrerupătorul principal
multipolar cu un orificiu de contact de
3 mm.
Συνδέστε μπροστά στην εν σειρά σύνδεση
έναν ολοπολικό διακόπτη ρεύματος με
άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3mm.
TR
Amacına uygun kullanım:
Elektrik transformatörlü montaj seti Geberit klozet
kontrol sistemlerinin elektrik beslemesi için
öngörülmüştür.
Bu ürün, EN IEC 62079:2001'e uygun olarak
mutlaka bir uzman tarafından monte edilmelidir.
RU
Использование по назначению:
Монтажный комплект с сетевым
трансформатором предназначен для
энергообеспечения систем управления
смывом Geberit.
Монтаж данного изделия может выполняться
только квалифицированным персоналом
согласно EN IEC 62079:2001.
AE
ﺢﺋاﻮﻠﻟ ًا ﻖﺒﻃ ماﺪﺨﺘﺳﻹا
ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا لﻮﺤﻤﻟﺎﺑ ةدوﺰﻤﻟا ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
ضﺎﺣﺮﻤﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ داﺪﻣﻹ Geberit ﺎﻴﺋﺎﺑﺮﻬآ.
صﺎﺨﺷأ ﻞﺒِ ﻦﻣ ﻻإ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﺢﻤﺴُﻳﻻ
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﻂﻘﻓ ﻦﻴﺼﺼﺨﺘﻣ EN IEC 62079:2001.
CN
CNCN
CN
规定的用途
规定的用途规定的用途
规定的用途 :
::
:
带有电源变压器的粗加工套件专用于给 Geberit
坐便器控制器供电。
只允许由专业人员按照 EN IEC 62079:2001 标准
来安装本产品。
Elektrik şalterinin bütün kutuplarını en az 3
mm kontak açıklığıyla monte ediniz.
Предварительно подключить
всеполюсный сетевой выключатель с
контактным отверстием не менее 3 мм.
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟ ﺒﺴﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ
لﺎﺼﺗا تﺎﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻤﻟا بﺎﻄﻗﻷا ﻒﻠﺘﺨﻣ3ﻢﻣ
ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ.
以至少 3 毫米的触点开距将全极电源开关
前置。
8
B1007-001 © 12-2011
0−170
230−240V
50−60Hz
0−170
100
0
B1007-001 © 12-2011
9
ø 76 mm
1
2
3
1
2
1
2
10
B1007-001 © 12-2011
A
1
1 2
2
20 cm
B1007-001 © 12-2011
11
B
1
3
21
2
20 cm
12
B1007-001 © 12-2011
1
2
3
1
50 - 60 Hz
230 - 240 V
2
2
B1007-001 © 12-2011
13
230−240V
50−60HZ
230−240V
50−60HZ
Geberit International AG
Schachenstrasse 77
CH-8645 Jona
dokumentatio[email protected]
www.geberit.com
964.348.00.0 (02)
B1007-001 © 12-2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Geberit Sigma80 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
Acest manual este potrivit și pentru