Gorenje GW642SYW Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Plită cu gaz
Manual de utilizare
Instrucțiuni de instalare
Instrucțiuni de conversie
BG6xA - BG6xB
BG6xD - BG6xE
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:
INFORMAŢIE!
Informație, aviz, sfat, sau recomandare
ATENŢIE!
Avertisment pericol general
CONEXIUNE LA GAZ
Avertisment - Conexiune la gaz
ȘOC ELECTRIC!
Avertisment pericol de șoc electric
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE!
Avertisment pericol de suprafață fierbinte
PERICOL DE INCENDIU!
Avertisment pericol de incendii
CORECT
GREȘIT
Este important să citiți instrucțiunile cu atenție.
Cuprins
4Regulamente de siguranță .....................................................................................................
4CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! .............................
8Plită cu gaz ..............................................................................................................................
10Manual de Utilizare .................................................................................................................
10Modele ......................................................................................................................................
11Descriere ...................................................................................................................................
12Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014 ...........................................................
12Utilizare .....................................................................................................................................
15Poziție arzător: ..........................................................................................................................
15Curățare: ...................................................................................................................................
16Tabel de defecțiuni ...................................................................................................................
17Instrucțiuni de instalare ..........................................................................................................
17Regulamente de siguranță ........................................................................................................
20Pregătiri pentru instalare ...........................................................................................................
21Banda de etanșare ....................................................................................................................
22Conexiune la gaz ......................................................................................................................
22Accesibilitate .............................................................................................................................
23Încorporată ................................................................................................................................
23Conectare și testare ..................................................................................................................
24Instrucțiuni de conversie ........................................................................................................
24Tabel de conversie ....................................................................................................................
25Tabel putere (kW - g/h) .............................................................................................................
26Conversia duzelor .....................................................................................................................
26Conversia șuruburilor de derivație ............................................................................................
27Verificarea etanșeității gazului și a funcționării .........................................................................
27Pornire .......................................................................................................................................
27Verificarea funcționării ..............................................................................................................
28Considerații privind mediul ....................................................................................................
28Eliminarea aparatului și a ambalajului .......................................................................................
29Notele dvs. ...............................................................................................................................
3
Regulamente de siguranță
CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ!
Generalități
Producătorul va fi răspunzător pentru vreo defecțiune care
rezultă din nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și
avertizărilor.
Defecțiunile provocate de conectarea incorectă, montarea
incorectă sau utilizarea incorectă nu sunt acoperite de
garanție.
ATENŢIE!
Acest aparat de uz casnic și componentele accesibile se
pot încinge în timpul utilizării. Nu atingeți părțile fierbinți.
Păstrați aparatul departe de copiii cu vârsta sub 8 ani, cu
excepția cazului în care aceștia se află sub supraveghere
continuă.
PERICOL DE INCENDIU!
ATENŢIONARE: Pericol de incendiu: nu depozitaţi obiecte
pe suprafeţele de gătit.
ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie să fie supravegheat. Un
proces de gătire pe termen scurt trebuie să fie supravegheat
în mod continuu.
4
PERICOL DE INCENDIU!
AVERTISMENT: gătirea cu grăsime sau ulei fără
supraveghere poate fi periculoasă şi poate cauza incendiu.
Nu încercați NICIODATĂ să stingeți focul cu apă. În schimb,
opriți aparatul și acoperiți flăcările, de exemplu, cu un capac
sau cu o pătură ignifugă.
Nu flambați niciodată sub hota unui aragaz. Flăcările mari
pot provoca un incendiu, chiar dacă hota aragazului este
oprită.
ATENŢIE!
Folosiți numai protecții de plită proiectate de producătorul
aparatului de gătit sau indicat de producător în instrucțiunile
de utilizare ca fiind adecvate sau protecții de plită integrate
în aparat. Utilizarea protecțiilor necorespunzătoare poate
provoca accidente.
Plita trebuie să fie utilizată doar pentru pregătirea alimentelor.
Unitatea nu este proiectată pentru a încălzi încăperile.
Nu încălziți conserve închise pe plită. Va exista o acumulare
de presiune care va provoca explozia conservei. Este posibil
să vă răniți sau să vă ardeți.
Nu acoperiți niciodată aparatul cu o cârpă sau cu ceva
asemănător. Dacă aparatul este încă fierbinte sau pornit,
există riscul de incendiu.
5
Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru. Aparatul poate fi
pornit în mod accidental sau poate fi încă fierbinte, ceea ce
înseamnă că obiectele ar putea să se topească, să se
înfierbânte sau să ia foc.
Nu utilizați aparatul la temperaturi mai scăzute de 5°C.
Aparatul nu trebuie să fie amplasat sau utilizat în exterior.
Atunci când utilizați plita prima dată, veți observa un miros
nou. Nu vă îngrijorați, acest lucru este normal. Dacă
bucătăria este bine ventilată, mirosul va dispărea în curând.
Aparatul nu este destinat să fie operat prin intermediul unui
temporizator extern sau al unui sistem separat de
telecomandă.
Nu deschideți niciodată carcasa aparatului.
Nu utilizați niciodată un aparat de curățare cu presiune sau
cu aburi pentru a curăța plita.
Suprafața ceramică este extrem de puternică, dar nu este
incasabilă. De exemplu, un borcan de mirodenii sau o
ustensilă ascuțită care cade pe aceasta o poate sparge.
Dacă este permisă montarea unui sertar sub aparat
(consultați instrucțiuni de instalare) fără un fund intermediar,
acesta nu trebuie folosit pentru depozitarea de
obiecte/materiale inflamabile. Asigurați-vă că există o distanță
corespunzătoare de țiva centimetri între fundul plitei și
conținutul sertarului.
6
ȘOC ELECTRIC!
AVERTISMENT! În cazul spargerii sticlei plitei:
opriți imediat toate arzătoarele și toate elementele de
încălzire electrice și deconectați aparatul de la alimentarea
electrică.
nu atingeți suprafața aparatului.
nu folosiți aparatul.
ATENŢIE!
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de 8 ani
și mai mult, precum și de persoanele cu abilități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență
și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheate și instruite
în legătură cu utilizarea aparatului în siguranță și înțeleg
pericolele implicate.
Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu permiteți copiilor să curețe sau să întrețină aparatul
dacă nu sunt supravegheați.
Nu păstrați obiectele pe care copiii le-ar putea considera
interesante în dulapurile de deasupra sau din spatele
aparatului.
Suprafețele de gătire/arzătoarele se încălzesc în timpul
utilizării și rămân fierbinți o vreme după aceasta. Țineți
copiii mici departe de plită în timpul gătirii și imediat după
aceasta.
7
Plită cu gaz
ATENŢIE! Utilizarea unui aparat de gătit pe gaz are drept
rezultat generarea căldurii, umidităţii şi a produselor de ardere
în camera în care este montat. Asiguraţi-vă că bucătăria este
bine ventilată, în special atunci când folosiţi aparatul: ţineţi
gurile de ventilaţie naturală deschise sau instalaţi un dispozitiv
de ventilaţie mecanică (hotă).
Componentele arzătorului sunt fierbinți în timpul utilizării și
imediat după utilizare. Nu le atingeți și evitați contactul nu
materialele care nu sunt termorezistente.
Nu introduceți niciodată capacele fierbinți ale arzătorului și
suporturile pentru vase în apă rece. Răcirea rapidă poate
deteriora emailul.
Distanța dintre vas și un buton sau un perete care nu este
termorezistent ar trebui să fie întotdeauna mai mare de un
centimetru. În cazul unor distanțe mai mici, temperatura
ridicată poate provoca decolorarea și/sau deformarea
butoanelor sau a peretelui.
Utilizați întotdeauna suporturi pentru tigăi și vase de gătit
adecvate.
Așezați întotdeauna vasul pe suportul pentru acesta. Dacă
așezați vasul direct pe capacul arzătorului pot apărea situații
periculoase.
Tăvile sau folia de aluminiu nu sunt ustensile de gătit
adecvate. Acestea pot arde pe capacele arzătorului și pe
suportul pentru vase.
8
Plita poate funcționa eficient doar în cazul în care
componentele arzătorului au fost asamblate utilizând
marginile de orientare. Asigurați-vă că suporturile pentru
vase sunt așezate adecvat unul lângă celălalt și că sunt fixe
pe tava de scurgere. Doar atunci pot fi poziționate stabil
vasele.
Păstrați mănușile sau materialele pentru cuptor departe de
flacără.
Nu folosiți grătare sau tăvi de coacere.
Pentru o funcționare corectă și sigură, curățați arzătoarele
periodic.
Lipsa piciorușelor din cauciuc de la suporturile de tigăi pot
cauza zgârierea tăvii de scurgere sau arderea slabă a
arzătorului. Dacă piciorușele de cauciuc lipsesc, contactați
departamentul nostru de service.
9
Manual de Utilizare
Modele
BG6xA
Aa - Arzător auxiliar
Bd - Arzător semi-rapid
Cc- Arzător rapid
Dd- Arzător pentru wok
BG6xDBG6xB
BG6xE
10
Descriere
G20 - 20 mbar
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
Alimentare electricăArzător
xx1,05 kWAuxiliarAa
xx1,80 kWSemi-rapidBb
x3,00 kWRapidCc
x3,50 kWWokDd
G30/G31 - 28-30/37 mbar
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
Alimentare / Debit masicArzător
xx1,05 kW / 76 g/hAuxiliarAa
xx1,70 kW / 122 g/hSemi-rapidBb
x3,00 kW / 216 g/hRapidCc
x3,50 kW / 252 g/hWokDd
G30/G31 - 50 mbar
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
Alimentare / Debit masicArzător
xx1,00 kW / 72 g/hAuxiliarAa
xx1,90 kW / 137 g/hSemi-rapidBb
x3,00 kW / 216 g/hRapidCc
x3,50 kW / 252 g/hWokDd
G20 - 25 mbar
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
Alimentare / Debit ma-
sic
Arzător
xx1.15 kWAuxiliarAa
xx2,00 kWSemi-rapidBb
x3,30 kWRapidCc
x3,90 kWWokDd
11
Informații conform regulamentului (numai UE) 66/2014
Măsurători conform EN60350-2
BG6xB
BG6xE
BG6xA
BG6xD
Identificarea modelului
Plită cu gazPlită cu gazTipul de plită
44Numărul de arzătoare cu gaz
Arzătorul pe gazArzătorul pe gazTehnologia de încălzire
58,1
-
55,1
58,1
57,1
-
Arzător semi-rapid:
Arzător rapid:
Arzător pentru wok:
Eficiența energetică per
arzător cu gaz (EE arză-
tor cu gaz) în %
57,157,8Eficiența energetică pentru plita cu gaz (EE plită
cu gaz) în %
Utilizare
Ø12-24 cm
Ø15-26 cm
Min. 1 cm
ATENŢIE!
Distanța dintre vas și un perete care nu este termorezistent ar trebui să fie întotdeauna mai mare
de un centimetru. În cazul unor distanțe mai mici, temperatura ridicată poate provoca decolorarea
și/sau deformarea butoanelor sau a peretelui.
12
Control:
(1) Apăsați
(2) Rotiți spre stânga + mențineți
(3) Țineți apăsat timp de 3 sec.
setare ridicată setare scăzută
Funcția de temporizare a gătirii:
În funcție de model, plita poate dispune de o funcție de temporizare.
Pentru ambele zone de gătit din partea stângă, perioada de gătire poate
fi setată (de la 1 la 99 de minute). După expirarea timpului de gătire,
arzătorul selectat se stinge.
Tastă senzor
Dacă decideți să întrerupeți funcția de temporizare mai devreme, după setarea temporizării,
arzătorul nu se va stinge.
Dacă stingeți arzătorul (rotind butonul în poziția 0), temporizatorul nu se va opri.
În cazul unei pene de curent, arzătorul se va stinge imediat, iar temporizatorul se va opri.
13
Setarea temporizatorului de gătire
1. Ignite the burner of the cooking zone.
2. Touch the sensor key on the knob for about 2 seconds.
3. You hear an acoustic signal and - 00 + appears.
4. Touch key + or key - to set the desired cooking time. After 5
seconds, key + and key - disappear and the countdown starts. At
the end of the cooking time, the burner extinguishes. You hear an
acoustic signal and - 00 + is blinking.
5. Touch any key to stop the acoustic signal. After 1 minute the acoustic
signal stops automatically.
6. Turn the control knob to position 0.
Puteți seta imediat 99 de minute apăsând întâi tasta -. Apoi timpul scade.
Modificarea temporizatorului de gătire
În timpul gătirii, este posibilă modificarea timpului rămas de gătire setat în prealabil.
1. Se afișează tastele + și -.
2. Atingeți tasta + sau - pentru a modifica durata de gătire.
Dezactivarea temporizatorului de gătire
1. Țineți apăsat pe tasta senzorului de pe buton timp de 2 secunde.
2. Se afișează tastele + și -.
3. Apoi țineți apăsat din nou tasta senzorului timp de 2 secunde.
4. Temporizatorul de gătire este dezactivat.
5. Rotiți butonul de control la poziția 0 dacă doriți să stingeți arzătorul.
ATENŢIE!
Nu îndepărtați butoanele de control cu funcția de temporizare.
14
Accesorii:
Următoarele accesorii sunt opționale și pot fi comandate separat:
Potrivit pentru arzător auxiliar
Potrivit pentru arzător wok
537584806206
Poziție arzător:
Curățare:
15
Tabel de defecțiuni
În cele ce urmează sunt prezentate sfaturi pentru soluționarea unor probleme comune.
Cum să procedați?Cauză posibilăCe s-a întâmplat...?
Solicitați unui expert să verifice
conducta de gaz!
Flacăra este inegală din cauza
unei setări greșite a puterii gazu-
lui.
Arzătoarele nu ard.
Flacăra este inegală / instabi-
lă.
Asamblați arzătorul corect.Părți ale plitei de bucătărie
asamblate greșit.
Flacăra de la arzătoare se
modifică brusc.
Asamblați arzătorul corect.Părți ale plitei de bucătărie
asamblate greșit.
Aprinderea arzătorului durează
mai mult.
Țineți butonul apăsat pentru o
perioadă mai lungă de timp.
Butonul este apăsat prea puțin
timp sau prea slab.
Flacăra se stinge la scurt timp
după aprindere.
Curățați grilajul cu un detergent
pentru îngrijirea metalului.
Acesta este un fenomen obișnuit
care apare din cauza temperatu-
rii ridicate.
Grilajul s-a decolorat în zona
arzătorului?
Verificați siguranța în tabloul de
siguranță și înlocuiți-o dacă este
arsă.
Este posibil ca siguranța să se
fi ars.
Alimentarea cu energie electri-
că este întreruptă în general?
Deschideți și curățați cu atenție
spațiul dintre aprinderea prin
scânteie și arzător.
Există reziduuri de alimente sau
detergent între aprinderea prin
scânteie și arzător.
Aprinderea arzătorului electric
nu mai funcţionează
Curățați capacul arzătorului cu
un detergent pentru îngrijirea
metalului.
Murdărie obișnuită.Capacul arzătorului nu arată
bine.
Vizita tehnicianului de reparare în timpul perioadei de garanție va fi taxată dacă aparatul nu funcționează
din cauza utilizării necorespunzătoare. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc în care sunt întotdeauna
accesibile cu ușurință; dacă transmiteți aparatul unei alte persoane, instrucțiunile ar trebui să fie, de
asemenea, incluse.
NOTĂ!
Dacă problema persistă deși ați urmat instrucțiunile de mai sus, apelați la un tehnician de reparare
autorizat. Eliminarea oricăror erori sau cererile de garanție care au rezultat din conectarea sau
utilizarea necorespunzătoare a aparatului nu sunt acoperite de garanția noastră. În aceste cazuri,
costurile reparației sunt suportate de client.
16
Instrucțiuni de instalare
Regulamente de siguranță
Acest aparat ar trebui să fie conectat doar de un instalator
autorizat.
Înainte de instalare, asigurați-vă că sunt compatibile condițiile
locale de distribuție (tensiune, frecvență, natura gazului și
presiunea gazului) și reglarea aparatului.
Acest aparat trebuie să fie împământat.
Tensiunea, frecvența, puterea, tipul gazului și țara pentru
care a fost proiectat aparatul sunt ilustrate pe placa de
identificare a aparatului.
Conexiune electrică Clasa I - 220-240 V - 50/60 Hz -
max. 2 W.
Conexiunea electrică trebuie să respecte regulamentele
naționale și locale.
Priza din perete și ștecherul trebuie să fie întotdeauna
accesibile.
17
Dacă un aparat staționar nu conține un cablu de alimentare
și un ștecher sau alte modalități de deconectare de la sursa
principală de alimentare, având o separare a contactului la
toți polii care oferă o deconectare completă conform
condițiilor de supratensiune de categoria III, mijloacele de
deconectare trebuie să fie încorporate în cablajul fix, în
conformitate cu regulile de cablaj. Această cerință va fi
îndeplinită prin utilizarea unui întrerupător cu toții polii, cu o
separare a contactului la cel puțin 3 mm, fixat pe cablul de
alimentare.
Cablul de conexiune trebuie să fie așezat liber și nu trebuie
să treacă printr-un sertar.
Racord gay 1/2 ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1
(numai 1/2 ISO 228 / 1/2 ISO 228 FR).
Racordul de gaz trebuie să fie conform cu reglementările
locale și naționale. Consultați eticheta aparatului pentru
informații tehnice privind gazul.
Aparatul nu este conectat la un dispozitiv de evacuare a
produselor de combustie. Acesta va fi instalat și conectat în
conformitate cu regulamentele actuale de instalare. Trebuie
să fie acordată atenție deosebită cerințelor relevante privind
ventilația.
Recomandăm ca plita cu gaz să fie conectată prin intermediul
unei conducte fixe. Este permisă, de asemenea, conexiunea
utilizând un furtun de siguranță special conceput.
18
Conducta din spatele cuptorului trebuie să fie realizată în
întregime din metal.
Furtunul de siguranță nu trebuie să fie îndoit și nu trebuie să
ajungă în contact cu părțile mobile ale unităților de bucătărie.
Supapa de alimentare cu gaz trebuie să fie așezată
întotdeauna într-o poziție care poate fi accesată cu ușurință.
Suprafața de lucru pe care este fixată plita trebuie să fie
plată.
Pereții și suprafața de lucru din jurul aparatului trebuie să fie
termorezistente, cel puțin până la 85 °C. Chiar dacă aparatul
în sine nu se înfierbântă, căldura unui vas fierbinte poate
decolora sau deforma peretele.
Service
Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu componente
originale.
Producătorul poate garanta doar că componentele originale
îndeplinesc cerințele de siguranță.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de agentul de service
sau alte persoane calificate pentru a evita un pericol.
19
Pregătiri pentru instalare
Spațiul liber în jurul aparatului
D (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
min. 120min. 450min. 600min. 650BG6
Dimensiuni
Aparat:
D2 (mm)D1 (mm)C (mm)B (mm)A (mm)
138-52520600BG6xA/B
-13852520600BG6xD/E
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Gorenje GW642SYW Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru