Zanussi ZXS12HR1WI Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Înainte de a folosi unitatea de aer condiţionat citiţi cu atenţie
acest manual şi păstraţi-l pentru a-l consulta pe viitor.
TIP SPLIT
AER CONDIŢIONAT PENTRU UZ CASNIC
Manualul utilizatorului
Citiţi acest manual
În interior veţi găsi multe sfaturi utile despre cum
folosiţi şi întreţineţi corect unitatea de aer
condiţionat. Cu doar puţină atenţie preventivă
din partea dvs. puteţi economisi timp şi bani pe
durata de viaţă a aparatului dvs. de climatizare.
Vi găsi multe răspunsuri la problemele comune
în tabelul cu recomandările privind depanarea.
Dacă citiţi mai întâi tabelul cu sfaturi privind
depanarea problemelor s-ar putea să nu e
nevoie să apelaţi centrul de service.
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Read This Manual
Inside you will find many helpful hints on how
to use and maintain your air conditioner properly.
Just a little preventative care on your part can
save you a great deal of time and money over
the life of your air conditioner. You'll find many
answers to common problems in the chart of
troubleshooting tips. If you review the chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need
to call for service.
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Before using your air conditioner, please read
this manual carefully and keep it for future reference.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
-
Read This Manual
Inside you will find many helpful hints on how
to use and maintain your air conditioner properly.
Just a little preventative care on your part can
save you a great deal of time and money over
the life of your air conditioner. You'll find many
answers to common problems in the chart of
troubleshooting tips. If you review the chart of
Troubleshooting Tips first, you may not need
to call for service.
1
CUPRINS
notiFiCarE Cu PriVirE la MEDiu
Noticare cu privire la mediu ............................................................................................................. 2
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Avertizare ......................................................................................................................................... 3
Atenţie .............................................................................................................................................. 4
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Descrierea pieselor componente .......................................................................................................5
Temperatura de funcţionare ...............................................................................................................7
Funcţionarea manuală .......................................................................................................................7
Controlul direcţiei de suare a aerului ................................................................................................8
Cum funcţionează aparatul de climatizare .........................................................................................9
ÎNGRIJIREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Îngrijirea şi întreţinerea .................................................................................................................... 10
SFATURI CU PRIVIRE LA FUNCŢIONARE
Sfaturi cu privire la funcţionare ........................................................................................................12
RECOMANDĂRI PRIVIND DEPANAREA
Recomandări privind depanarea ...................................................................................................... 14
ATENŢIE
Contactaţi un tehnician de service autorizat pentru repararea sau întreţinerea acestei unităţi.
Contactaţi instalatorul pentru montarea acestei unităţi.
Aparatul de aer condiţionat nu trebuie folosit de copii de vârstă mică sau de
persoane cu handicap fără supraveghere.
Copiii mici trebuie supravegheaţi pentru a  siguri că nu se joacă cu aparatul de climatizare.
În cazul în care cablul de alimentare trebuie înlocuit, acest lucru trebuie efectuat
numai de personal autorizat.
Activitatea de instalare trebuie efectuată în conformitate cu standardele naţionale
de cablare numai de personal autorizat.
!
2
NOTIFICARE CU PRIVIRE LA MEDIU
Când folosiţi acest aparat de aer condiţionat într-o ţară europeană,
următoarele informaţii trebuie respectate:
RECICLAREA: Nu salubrizaţi acest produs sub formă de deşeu nesortat. Este
necesară sortarea deşeurilor separat pentru a  tratate în mod special.
Este interzisă salubrizarea acestui aparat ca deşeu menajer. Pentru
salubrizare, există mai multe posibilităţi:
A) Este posibil ca municipalitatea să aibă stabilite sisteme de colectare, unde
deşeurile electronice pot  salubrizate fără costuri pentru utilizatori.
B) Când cumpăraţi un produs nou, este posibil ca distribuitorul să primească înapoi
cel puţin gratuit vechiul produs.
C) Producătorul este posibil să primească înapoi vechiul produs pentru salubrizare cel
puţin gratuit pentru utilizator.
D) Deoarece produsele vechi conţin resurse valoroase, acestea pot  vândute pentru
dezmembrare la depozitele de er vechi.
Salubrizarea deşeurilor direct în natură poate pune în pericol sănătatea dvs. atunci
când substanţe periculoase ajung în apele subterane şi îşi pot găsi calea în lanţul
alimentar.
3
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane, precum şi deteriorarea bunurilor, trebuie
respectate următoarele instrucţiuni. Utilizarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor poate cauza
rănirea sau deteriorarea. Gradul de periculozitate este clasicat conform cu următoarele indicaţii.
AVERTIZARE
Acest simbol indică posibilitatea de rănire mortală sau gravă.
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea de rănire sau deteriorare a proprieţii.
Semnicaţia simbolurilor folosite în acest manual este indicată mai jos.
Nu faceţi niciodată acest lucru.
Faceţi întotdeauna astfel.
AVERTIZARE
!
Conectaţi la alimentare în
mod corespunzător.
Nu utilizi şi nu opriţi
unitatea prin pornirea
sau oprirea alimenrii cu
energie.
Nu deterioraţi şi nu utilizaţi
un cablu de alimentare
neautorizat.
z În caz contrar, poate area
electrocutare sau incendiu din
cauza generării de ldură.
z Poate area electrocutare sau
incendiu din cauza generii de
căldură.
z Poate cauza electrocutare sau
incendiu.
!
Nu modici lungimea
cablului de alimentare şi nu
partajaţi priza cu alte aparate
Nu folosi aparatul cu inile
ude sau în mediu umed.
Nu direioni aerul circulat
numai spre persoanele din
încăpere.
z Poate area electrocutare sau
incendiu din cauza generii de
căldură.
z Poate cauza electrocutare. z Vă poate afecta sănătatea.
!
Întotdeauna asiguraţi
o împământare
corespuntoare.
Nu permiti pătrunderea
apei în componentele
electrice.
!
Întotdeauna instalaţi un
întrerupător al circuitului
şi un circuit de alimentare
separat.
z Lipsa împămânrii poate cauza
electrocutare.
z Poate cauza defectarea aparatului
sau electrocutarea.
z Neinstalarea poate cauza incendiu
şi electrocutare.
!
Deconectaţi alimentarea
dacă la unitate apar sunete
neobişnuite, miros sau fum.
Nu bi a scursă din
aparatul de climatizare.
Nu deschideţi unitatea în
timpul funionării.
z Poate cauza incendiu şi
electrocutare.
z Conţine impurităţi şi vi se poate
face rău.
z Poate cauza electrocutare.
!
Utilizaţi un întrerupător al
circuitului sau o siguranţă cu
o capacitate corec.
Nu utilizi cablul de
alimentare la rea în
apropierea aparatelor de
încălzire.
Nu utilizi un cablu de
alimentare lângă gaze sau
lichide inamabile, cum ar
benzi, benzen, diluant, etc.
z Exis risc de incendiu sau
electrocutare.
z Poate cauza incendiu şi
electrocutare.
z Poate cauza o explozie sau
incendiu.
!
Aerisi bine încăperea înainte de utilizarea
aparatului de climatizare dacă există o
scurgere de gaz de la alt aparat.
Nu dezasambli şi nu modicaţi unitatea.
z Poate cauza explozie, incendiu şi arsuri. z Poate cauza defecţiune şi electrocutare.
4
MĂSURI DE PRECAUŢIE
ATENŢIE
La înlăturarealtrului, nu
atingi componentele
metalice ale unităţii.
Nu curăţaţi aparatul de
climatizare cu apă.
!
Aerisi bine încăperea în
cazul utilizării împreună
cu o sobă, etc.
z Poate cauza o leziune. z Apa poate intra în unitate şi poate
degrada izolaţia. Poate cauza
electrocutare.
z Poate area o scădere a
cantităţii de oxigen.
!
nd unitatea urmea a
curăţată, opri şi deconectaţi
întrerupătorul circuitului.
Nu puneţi un animal domestic
sau o plan de came într-
un loc expus la direia de
curgere a aerului.
A nu se utiliza în
scopuri speciale.
z Nu curăţaţi unitatea nd
alimentarea este pornită, pentru
că poate cauza incendiu sau şoc
electric, precum şi leziuni.
z În acest fel animalul sau planta pot
fi afectate.
z Nu utilizi acest aparat
de climatizare pentru a
conserva dispozitive de
precizie, alimente, animale
domestice, plante şi obiecte
de artă. Poate afecta
calitatea, etc.
!
Opriţi funcţionarea şi
închideţi fereastra în caz de
furtu sau uragan.
Nu puneţi obstacole în jurul
oriciilor de intrare a aerului
sau în interiorul oriciului de
iire a aerului.
!
Decuplaţi întrerutorul
de alimentare de
la reţea în cazul
neutilizării pe o
perioadă mai lungă.
z Funcţionarea cu ferestrele deschise
poate cauza umezirea interiorului şi
înmuierea mobilierului locuinţei.
z Poate cauza defectarea aparatului
sau un accident.
z Poate cauza defectarea
aparatului sau incendiu.
Nu utilizi un detergent
puternic ca de exemplu ceară
sau diluant. Utilizaţi o rpă
moale pentru cuţare.
!
Vericaţi consola de instalare
a aparatului de exterior
nu e deteriora din cauza
expunerii prelungite.
!
Întotdeauna introduceţi
ltrele bine. Curăţaţi
ltrul o dată la ecare
două pni.
z Aspectul se poate deteriora din
cauza modificării culorii produsului
sau zgârierii suprafeţei.
z În cazul în care consola este
deteriora, exis riscul de
deteriorare din cauza căderii uniţii.
z Funcţionarea filtre
poate duce la defectare.
Nu puneţi obiecte grele pe
cablul de alimentare şi aveţi
gri să nu e comprimat.
!
Avi gri la despachetare şi
instalare. Marginile ascuţite
pot cauza leziuni.
!
Da intră a în
unitate, opriţi unitatea
şi deconectaţi
alimentarea, apoi
contactaţi un tehnician
de service calicat.
z Exis pericol de incendiu sau
electrocutare.
5
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Descrierea pieselor componente
Unitatea de interior
NOTĂ: Unitatea de interior achiziţionată arată astfel Există o mică diferenţă la panoul
frontal şi la fereastra de aşare, dar funcţiile sunt aceleaşi.
8
9
10
2
1
3
4
5
7
6
11
15
Pentru modelele cu
cuplaje rapide
12
13
14
Unitatea de exterior
Priza de admisie aer (spate)
Priza de admisie a
aerului (lateral)
Priza de
suare
a aerului
Unitatea de interior
1. Panou frontal
2. Oriciu de intrare a aerului
3. Filtrul de aer
4. Oriciu de ieşire a aerului
5. Orizontal ux de aer grilă
6. Fan pentru uxul de aer vertical
7.
8.
9.
Panoul de aşaj
Ţeavă de racord
Furtun de scurgere
10. Cablul de alimentare
11. Cuplaj rapid tip mamă
Unitatea de exterior
12. Cablul de legătu
13. Ţeava de legătu
14. Supapă de oprire
15. Cuplaj rapid tip tată
NOTĂ:
Toate imaginile din acest manual sunt doar
în scop explicativ. Aparatul dvs. de aer
condiţionat poate  uşor diferit. Forma
efectivă va  cea care contează.
11
6
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Indic ato are luminoase pe panoul de aşaj
Indicatorul AUTO:
Acest indicator se aprinde în
momentul în care aparatul de
climatizare este în modul de
funcţionare AUTO.
Indicatorul DEZGHETARE
(Numai pentru modelul cu răcire încălzire ):
Acest indicator se aprinde atunci
când aparatul de climatizare începe
decongelarea automat sau când
caracteristica control aer cald este
activată la funcţionarea încălzirii.
AFIŞAJ DIGITAL:
Aşează temperatura setată
atunci când aparatul de
climatizare funcţionează.
Indicatorul FUNCŢIONARE:
Indicatorul luminos se aprinde
intermitent în ecare secundă după
conectarea alimentării şi stă aprins
când unitatea este în funcţiune.
Indicatorul CRONOMETRU:
Indicatorul se aprinde atunci când
cronometrul este PORNIT/OPRIT.
11
auto
2 3
4
5
Receptor semnal
7
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
NOTĂ: Acest manual nu include Funcţionarea Telecomenzii, pentru detalii consultaţi
<<Manualul Telecomenzii>> aat în pachetul livrat cu unitatea.
Temperatura de funcţionare
Modul
Temperatura
Răcire Încălzire
Funcţionarea în
modul Uscare
Temperatura din încăpere ≥17°C ≤30°C >10°C
Temperatura exterioară
18°C
~ 43°C
-7°C~ 24°C
11°C ~ 43°C
-15°C~ 43°C:(Pentru modelele cu
sistem de răcire la temperatură
scăzută)
21°C ~52°C: (Pentru modele
speciale tropicale)
21°C~52°C:(Pentru
modele speciale
tropicale)
ATENŢIE:
1. Dacă aparatul de aer condiţionat este folosit în afara condiţiilor de mai sus, pot intra în
funcţiune anumite funcţii speciale de protecţie care vor cauza funcţionarea anormală a unităţii.
2. Umiditatea relativă a încăperii mai mică de 80%. Dacă aparatul de aer condiţionat
funcţionează la valori mai mari decât această cifră suprafaţa aparatului de aer condiţionat
poate forma condens. Vă rugăm setaţi fanta de curgere a aerului vertical la unghiul său
maxim (vertical faţă de podea), şi setaţi modul HIGH (MARE) al ventilatorului.
3. Performanţa optimă va  obţinută în acest interval de temperaturi.
Funcţionarea manuală
Funcţionarea manuală poate  folosită temporar atunci când telecomanda este dezactivată sau este
nevoie de întreţinere.
Deschideţi şi ridicaţi panoul frontal (1) în
sus la un unghi până când rămâne xat cu
un sunet de înclichetare.
Apăsaţi butonul până când indicatorul
AUTO este aprins, unitatea va funcţiona
în modul AUTO forţat (temperatura setată
implicit este 24°C).
Închideţi panoul bine în poziţia sa
originală.
ATENŢIE:
z Imediat ce apăsaţi butonul manual, modul
de funcţionare se modică în ordinea
următoare: AUTO, COOL (RĂCIRE), OFF
(OPRIT).
z Acesta este folosit doar în scopul testării.
z Pentru a reveni la funcţionarea telecomenzii,
utilizaţi direct telecomanda.
Panou
Buton de control
manual
AUTO/COOL
(CIRE)
8
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Controlul direcţiei de suare a aerului
z Reglaţi corect direcţia uxului de aer, în caz contrar
poate cauza disconfort sau temperaturi neuniforme în
încăpere,
z Reglaţi fantele orizontale cu ajutorul telecomenzii.
z Reglaţi fantele verticale manual.
Pentru a seta direcţia verticală (Sus--Jos) a uxului de
aer.
Efectuaţi această funcţie în timp ce unitatea este în funcţiune.
Folosiţi telecomanda pentru a regla direcţia uxului de aer.
Fanta orizontală poate  mutată la un unghi de 6° de ecare
dată când apăsaţi sau setaţi mutarea sus şi jos automată.
Pentru detalii consultaţi “Manualul de utilizare al telecomenzii”.
Pentru a seta direcţia orizontală a uxului de aer
(stânga - dreapta)
Reglaţi manual fanta verticală folosind mânerul din părţile
laterale stânga sau dreapta a braţului fantei verticale (În
funcţie de model). Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele în
lama ventilatorului, fanta orizontală sau să deterioraţi fantele
verticale. Când aparatul de aer condiţionat este în funcţiune
iar mânerul orizontal este într-o poziţie specică, mutaţi
mânerul la capătul din stânga (sau dreapta, în funcţie de
model) al prizei de aer în poziţia dorită.
!
ATENŢIE
z Butonul DIRECŢIE AER / OSCILARE va  dezactivat când
aparatul de climatizare nu este în funcţiune (inclusiv când este
setat CRONOMETRU PORNIT).
z Nu lăsai aparatul de aer condiţionat în funcţiune pe perioade
lungi de timp cu direcţia uxului de aer setată în jos în modul
răcire sau uscare. În caz contrar, se poate crea condens pe
suprafaţa fantei orizontale, cauzând căderea umezelii pe podea
sau pe mobilier.
z Nu deplasaţi manual fanta orizontală. Folosiţi întotdeauna
butonul DIRECŢIE AER / OSCILARE. Dacă deplasaţi această
fantă manual, se poate defecta pe durata funcţionării. Dacă
fanta funcţionează defectuos, opriţi aparatul de climatizare şi
reporniţi-l.
z Când aparatul de climatizare este pornit imediat după ce a fost
oprit, fanta orizontală este posibil să nu se deplaseze aproximativ
10 secunde.
z Unghiul deschis al fantei orizontale nu trebuie setat prea mic,
deoarece performanţele RĂCIRII sau ÎNCĂLZIRII pot  afectate
din cauza zonei de curgere a aerului prea restricţionată .
z Nu utilizaţi unitatea cu fanta orizontală în poziţia închisă.
z Când aparatul de climatizare este conectat la alimentare
(pornirea iniţială), fanta orizontală poate emite un sunet timp
de 10 secunde, acesta este un fenomen normal.
Gama
Vertical fantă
Gama
9
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Cum funcţionează aparatul de climatizare
Funcţionarea AUTO
z Când setaţi aparatul de climatizare în modul AUTO, acesta va
selecta automat răcirea, încălzirea (cu excepţia tipului numai cu
răcire-încălzire), sau funcţionarea numai cu ventilator, în funcţie
de ce temperatură aţi selectat şi de temperatura încăperii.
z Aerul condiţionat va controla automat temperatura încăperii
în jurul temperaturii setate de dvs.
z Dacă modul AUTO nu este confortabil, puteţi selecta manual
condiţiile dorite.
Modul FUNCŢIONARE ÎN REGIM DE NOAPTE
Când apăsaţi butonul SLEEP (FUNCŢIONARE ÎN REGIM DE
NOAPTE) de pe telecomandă pe durata răcirii, încălzirii (modelul
doar cu răcire nu are) sau AUTO, aparatul va creşte (pe răcire) sau
descreşte (încălzire) cu 1°C pe oră.
Temperatura aleasă va  rămâne neschimbată 2 ore mai târziu. Şi
aparatul de aer condiţional va  oprit în 7 ore. Viteza ventilatorului
va  controlată automat. Permite unităţii să menţină cea mai
confortabilă temperatură şi să economisească energie pentru dvs.
Funcţionarea în modul USCARE
z Modul uscat va selecta automat funcţionarea uscată în
funcţie de diferenţa dintre temperatura setată şi temperatura
reală a camerei.
z Temperatura este reglată în timpul dezumidicării prin
pornirea şi oprirea repetată a modului de funcţionare răcire
sau numai ventilator. Indicatorul pentru viteza ventilatorului
va aşa AUTO şi va  utilizată viteza scăzută.
Funcţionarea optimă
Pentru a obţine performanţe optime, vă rugăm reţineţi
următoarele:
z Reglaţi direcţia de curgere a aerului astfel încât să nu e
direcţionat spre oameni.
z Reglaţi temperatura pentru a obţine cel mai ridicat nivel de
confort. Nu reglaţi unitatea la nivele excesive de temperatură.
z Închideţi uşile şi ferestrele în modurile COOL (RĂCIRE) sau HEAT
(ÎNCĂLZIRE), altfel performanţa poate  afectată.
z Utilizaţi butonul TIMER ON (CRONOMETRU PORNIT) de pe
telecomandă pentru a selecta ora la care doriţi să porniţi aparatul
dvs. de climatizare.
z Nu puneţi niciun obiect lângă oriciul de ieşire a aerului, deoarece
ecienţa aparatului de climatizare poate  redusă şi acesta se
poate opri din funcţionare.
z Curăţaţi ltrul de aer în mod periodic, altfel performanţele răcirii
sau încălzirii se pot reduce.
z Nu utilizaţi unitatea cu fanta orizontală în poziţia închisă.
Modul funcţionare în
REGIM DE NOAPTE
Modul funcţionare în
REGIM DE NOAPTE
Cronometru oprire
la 7 ore
Cronometru oprire
la 7 ore
1°C
1°C
1°C
1°C
1 oră
1 oră
1 oră
1 oră
Temperatura
setată
Temperatura
setată
Răcire
Încălzire
Funcţionarea în modul USCARE
cire cire cireDoar ventilator Doar ventilator
Temperatura
camerei
temperatura setată
Ora
10
ÎNGRIJIREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţarea Grilei, Carcasei şi a Telecomenzii
zOpriţi aparatul înainte de curăţare. Pentru curăţare, ştergeţi cu
o rpă moale şi uscată. Nu utilizaţi înălbitor sau materiale
abrazive.
NOTĂ: Alimentarea cu energie trebuie deconectată înainte
de curăţare unităţii de interior.
!
ATENŢIE
z Poate  utilizată o cârpă înmuiată în apă rece pentru
unitatea de interior, dacă aceasta este foarte murdară.
După care o ştergeţi cu o cârpă uscată.
z Nu utilizaţi o câr trata chimic sau un aspirator de praf
pentru a curăţa unitatea.
z Nu utilizaţi benzen, diluant, praf de curăţat sau solvenţi
similari pentru curăţare. Aceştia pot cauza crăparea sau
deformarea suprafeţei de plastic.
z Nu folosiţi nicioda apă mai caldă de 40°C pentru a curăţa
panoul frontal, aceasta poate cauza deformarea sau
decolorarea sa.
Thinner
No
Household
Drain
Cleaner
Mânerul ltrului
Curăţarea ltrului de aer
Un ltru de aer înfundat reduce ecienţa de răcire a
acestei unităţi. Curăţi ltrul o dată laecare 2 ptămâni.
1. Ridici panoul uniţii de interior în unghi până când se
opreşte cu un sunet de înclichetare.
2. Puneţi mâna pe mânerul ltrului de aer şi ridicaţi-l
în susor pentru a-l scoate din suportul ltrului, după
care îl trageţi în jos.
3. Scoateţi FILTRUL DE AER din unitatea de interior.
z Curăţaţi FILTRUL DE AER o dată la ecare două
săptămâni.
z Curăţaţi FILTRUL de aer cu un aspirator sau apă,
du care îl usci într-un loc coros.
Diluant
Casnic
Evacuare
Agent de
curăţare
11
ÎNGRIJIREA ŞI ÎNTREŢINEREA
4. Scoati Filtrul de împrospătare a aerului (Filtru opţional
Inclus: Colector de praf din plasmă/Filtru cu ioni de
argint/ Filtru Bio /Filtru cu Vitamina C/Filtru de puricare
a aerului 3M) din cadrul suportului. (Metoda de scoatere
şi de montare sunt uşor diferite, consultaţi imaginile
marcate şi din partea stângă.)
z Cuţaţiltrul de împrospătare a aerului cel puţin o
da pe lună şi înlocuiţi-l laecare 4-5 luni.
z Cuţaţi-l cu un aspirator, du care îl usci într-un loc
răcoros.
Nu atingi Filtrul Colector de praf din plasmă timp
de 10 minute după ce aţi deschis panoul frontal,
acesta poate cauza electrocutarea.
5. Instalaţi filtrul de împrostare a aerului înapoi în pozie.
6. Introduceţi porţiunea superioa altrului de aer înapoi în
unitate, and gri ca marginile din stânga şi din dreapta
se alinieze corect şi puni filtrul în pozie.
Întrinerea
Da planici nu folosi unitatea pentru un timp
îndelungat, efectui următoarele:
(1) Lăsi în funcţiune ventilatorul timp de jumătate de zi
pentru a usca interiorul aparatului.
(2) Opri aparatul de aer condionat şi scoateţi-l din pri.
Scoati bateriile din telecoman.
(3) Unitatea de exterior necesi întreţinere şi curăţare
periodică. Nu încerci faci dvs. acest lucru.
Contactaţi distribuitorul sau tehnicianul dvs. de
service.
Vericări înainte de utilizare
z Vericaţi cablajul să nue rupt sau deconectat.
z Vericaţi daltrul de aer este instalat.
z Vericaţi da priza de admisie sau de eliminare a aerului
este bloca după ce aparatul de aer condiţionat nu a fost
folosit timp îndelungat.
!
Atenţie
z Nu atingeţi componentele metalice ale aparatului
când înturi ltrul. Pot area vătări atunci
când manevraţi muchiile ascuţite din metal.
z Nu utilizi a pentru a curăţa interiorul aparatului de
climatizare. Expunerea la a poate distruge izolia,
putând cauza electrocutarea.
z Când cuţaţi unitate, asiguraţi-vă mai îni că
alimentarea cu curent şi întrerutorul sunt ambele
oprite.
1
2
Filtrul de împrospătare
a aerului
Filtrul de
împrospătare
a aerului
!
12
SFATURI CU PRIVIRE LA FUNCŢIONARE
Următoarele evenimente pot apărea pe durata funcţionării obişnuite.
1. Protecţia aparatului de climatizare.
Protecţia compresorului
z Compresorul nu poate reporni timp de 3 minute după oprire.
Aer anti-rece (doar pentru modelele cu răcire şi încălzire)
z Unitatea este concepută pentru a nu scoate aer rece în modul ÎNCĂLZIRE, când
schimbătorul de căldură de interior este în una din următoarele trei situaţii şi temperatura
setată nu a fost atinsă.
A) Când încălzirea tocmai a pornit.
B) Dezgheţarea.
C) Încălzire la temperatură redusă.
z Ventilatorul de interior sau de exterior se opreşte din funcţionare la dezgheţare (doar
pentru modelele cu răcire şi încălzire). Dezgheţarea (doar pentru modelele cu răcire şi
încălzire)
z Se poate genera gheata pe unitatea de exterior pe durata ciclului de încălzire când
temperatura de exterior este redusă şi umiditatea este ridicată, având ca rezultat ecienţa
redusă a aparatului de climatizare.
z Pe durata acestei situaţii, aparatul de climatizare va opri funcţionarea încălzirii şi va începe
automat dezgheţarea.
z Timpul pentru dezgheţare poate varia de la 4 la 10 minute, în funcţie de temperatura de
exterior şi de cantitatea de gheaţă depusă pe unitatea de exterior.
2. O ceaţă albă iese din unitatea de interior
z O ceaţă albă poate apărea din cauza diferenţei mari de temperatură dintre oriciul de intrare
a aerului şi oriciul de ieşire a aerului în modul COOL (RĂCIRE) într-un mediu de interior care
are o umiditate relativă ridicată.
z O ceaţă albă poate apărea din cauza umezelii generate de procesul de dezgheţare atunci
când aparatul de climatizare reporneşte în modul HEAT (ÎNCĂLZIRE) după dezgheţare.
3. Zgomot redus al aparatului de climatizare
z De asemenea este posibil să auziţi un zgomot redus de “şuierat” atunci când compresorul
funcţionează sau tocmai şi-a întrerupt funcţionarea. Acesta este sunetul agentului frigoric
curgând sau care se opreşte.
z De asemenea este posibil să auziţi un zgomot redus de “scârţâit” atunci când compresorul
funcţionează sau tocmai şi-a întrerupt funcţionarea. Acesta este cauzat de expansiunea
căldurii şi contracţiei reci a componentelor din plastic din unitate atunci când temperatura
se modică.
z Un zgomot poate  auzit din cauza fantei care revine la poziţia sa originală când alimentarea este
pornită prima oară.
4. Praful este suat afară din unitatea de interior.
Aceasta este o condiţie normală când aparatul de climatizare nu a fost folosit timp îndelungat
sau la prima utilizare a aparatului.
5. Un miros caracteristic provine de la unitatea de interior.
Acesta este cauzat de unitatea de interior care emană mirosuri care trec prin materialele de
construcţie, de la mobilier sau fum.
6. Aparatul de climatizare trece în modul FAN only (Numai VENTILATOR) din modul COOL
(RĂCIRE) sau HEAT (ÎNCĂLZIRE)(doar pentru modelele cu răcire şi încălzire).
Când temperatura din interior atinge temperatura setată la aparatul de climatizare, compresorul
se va opri automat şi aparatul de climatizare trece în modul FAN only (Numai VENTILATOR).
Compresorul va porni din nou când temperatura de interior creşte în modul COOL (RĂCIRE) sau
scade în modul HEAT (ÎNCĂLZIRE) (doar pentru modelele cu răcire şi încălzire) la punctul setat.
13
SFATURI CU PRIVIRE LA FUNCŢIONARE
7. Pot apărea picături de apă pe suprafaţa unităţii de interior când se face răcirea într-un mediu
cu umiditate relativ ridicată (umiditatea relativă mai mare de 80%). Reglaţi fanta orizontală la
poziţia maximă a oriciului de ieşire a aerului şi selectaţi viteza HIGH (MARE) a ventilatorului.
8. Modul de încălzire (doar pentru modelele cu răcire şi încălzire)
Aparatul de climatizare atrage căldură de la unitatea de exterior şi o eliberează prin intermediul
unităţii de interior pe durata operaţiei de încălzire. Când temperatura de exterior scade, căldura
atrasă de aparatul de climatizare scade în mod corespunzător. În acelaşi timp, necesarul de încălzire
al aparatului de climatizare creşte datorită diferenţei mari dintre temperatura de interior şi de exterior.
Dacă nu poate  obţinută o temperatură confortabilă cu ajutorul aparatului de climatizare, vă sugerăm
utilizarea unui dispozitiv de încălzire suplimentar.
9. Funcţia de repornire automată
Întreruperea alimentării cu energie pe durata funcţionării va opri unitatea complet.
În cazul unităţilor fără funcţia de repornire automată, la revenirea alimentării, indicatorul OPERATION
(FUNCŢIONARE) de pe unitatea de interior începe să clipească. Pentru a reporni funcţionarea,
apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT de pe telecomandă. În cazul unităţilor cu funcţia de repornire
automată, la revenirea alimentării, unitatea reporneşte automat cu toate setările anterioare păstrate
cu ajutorul funcţiei de memorare.
10. Aprinderea luminii sau un telefon mobil de maşină funcţionând în apropiere poate cauza
funcţionarea defectuoasă a unităţii.
Deconectaţi alimentarea unităţii şi apoi reconectaţi alimentarea unităţii. Apăsaţi butonul PORNIT/
OPRIT de pe telecomandă pentru a reporni funcţionarea.
14
RECOMANDĂRI PRIVIND DEPANAREA
Recomandări privind depanarea
Opriţi aparatul de climatizare imediat dacă apare una din următoarele defecţiuni. Întrerupeţi
alimentarea şi contactaţi cel mai apropiat centru de service autorizat.
Problemă
Indicatorul FUNCŢIONARE sau alţi indicatori clipesc rapid (de 5 ori pe secundă) şi
această clipire nu poate  anulată prin oprirea alimentării şi reconectarea ei din nou.
Siguranţa se arde în mod frecvent sau întrerupătorul circuitului declanşează în mod frecvent.
Alte obiecte sau apă au pătruns în aparatul de climatizare.
Telecomanda nu funcţionează sau funcţionează anormal.
Alte situaţii anormale.
Defecţiuni Cauză Ce trebuie făcut?
Unitatea nu
porneşte
Întrerupere a alimentării cu energie Aşteptaţi să revină alimentarea cu energie.
Posibil ca unitatea să  fost scoasă din
priză.
Vericaţi ştecherul dacă este bine xat
în priza de perete.
Siguranţa poate  arsă. Înlocuiţi siguranţa.
Este posibil ca bateria din
telecomandă să se  descărcat.
Înlocuiţi bateria.
Timpul setat la cronometru este
incorect.
Aşteptaţi sau anulaţi setarea cronometrului.
Aparatul nu
ceşte sau
încălzeşte (doar
la modelele cu
răcire/încălzire)
camera foarte
bine când aerul
iese din aparatul
de climatizare
Temperatura setată este
necorespunzătoare.
Setaţi temperatura în mod corect. Pentru
metoda detaliată vă rugăm consultaţi
capitolul “Utilizarea telecomenzii”.
Filtrul de aer este blocat. Curăţaţi ltrul de aer.
Uşile sau ferestrele sunt deschise. Închideţi uşile sau ferestrele.
Oriciul de intrare sau de ieşire a
aerului la unitatea de interior sau
de exterior s-a blocat.
Îndepărtaţi mai întâi obstrucţiile, apoi
reporniţi unitatea.
Protecţia de 3 minute a
compresorului a fost activată.
Aşteptaţi.
Dacă problema nu a fost corectată, vă rugăm contactaţi un distribuitor local sau cel mai apropiat service
autorizat. Nu uitaţi să le furnizaţi informaţii în detaliu cu privire la disfuncţionalitate şi modelul aparatului.
Observaţii: Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul.
Întotdeauna consultaţi un service autorizat.
CS535-UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi ZXS12HR1WI Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru