Electrolux EF-TRAVEL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Sh are m ore of our th ink ing at
w w w .electrolux.com
822 9 49 376 - 01 - 1207
H air drier EF Travel
D
GB
DK
N
F
I
S
CZ
PL
H
Gebrauch sanw eisung.................................4
Operating instructions..............................6
M ode d'em ploi.............................................8
Instruzioni per luso.................................10
Bruk sanvisning..........................................12
Käyttöoh je ..................................................14
Brugsanvisning..........................................16
Bruk sanvisning..........................................18
Návod k použití.........................................20
Návod k použití.........................................22
Instruk cja obsługi.....................................24
H asználati útm utató................................26
Kullanm a k ılavuzu ....................................28
руководство по эксплуа тации.......30
Upute za uporabu ....................................32
Tolm uim eja k asutusjuh end ....................34
Ek spluatācijas instruk cija.......................36
Naudojim o instruk cija.............................38
Upute za rad ..............................................40
Uputstvo za upotrebu .............................42
Instrucţiuni de utilizare ..........................44
инструкции за употреба ................46
Інструкції з експлуата ції................48
SK
RUS
SLO
EST
LV
LT
H R
SCG
RO
BG
UA
FIN
TR
2
3
A.
B.
1
2
3
4
2
4
Seh r geeh rte Kundin,
seh r geeh rter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig
durch .
Beach ten Sie vor allem die Sich erh eitsh inw eise auf
den ersten Seiten dieser Gebrauch sanw eisung! Bew ah -
ren Sie bitte die Gebrauch sanw eisung zum späteren
Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an eventuelle
Nach besitzer des Gerätes w eiter.
A. Gerätebesch reibungen
1 Aufsteck düse
2 Klappgriff
3 W ippsch alter zum Ein- / Aussch alten m it 2 Lüfter-
stufen
4 Aufh ängeöse
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t den anerk ann-
ten Regeln der Tech nik und dem Gerätesich erh eitsge-
setz. Dennoch seh en w ir uns als H ersteller veranlt,
Sie m it den nach folgenden Sich erh eitsh inw eisen ver-
traut zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
Das Gerät darf nur an ein Strom netz angesch los-
sen w erden, dessen Spannung und Freq uenz m it
der Angabe auf dem Typsch ild übereinstim m t
Das Gerät k ann an 120 Volt oder 230 Volt Ein-
gangsspannung betrieben w erden. Vergew issern
Sie sich vor der Inbetriebnah m e, w elch en Span-
nungsw ert das Strom netz am Einsatzort besitzt.
Das Gerät lässt sich m it H ilfe einer M ünze auf
die betreffende Spannung einstellen.
Ach tung! Diesen H aartrock ner
nich t in der Näh e von Badew an-
nen, W asch beck en oder anderen
Gefäßen, w elch e W asser enth al-
ten, benutzen.
Gefah r besteh t auch bei ausgesch altetem H aar-
trock ner, desh alb nach Gebrauch und vor dem
Reinigen Netzsteck er zieh en!
Den Netzsteck er nie an der Z uleitung aus der Steck -
dose zieh en!
Der Einbau einer Feh lerstrom sch utzeinrich tung
m it einem Nennauslösestrom von w eniger als 30
m A in der H ausinstallation bietet zusätzlich en
Sch utz.
W enden Sie sich an Ih ren Elek troinstallateur.
Bitte prüfen Sie von Z eit zu Z eit die Netzzulei-
tung auf Besch ädigungen!
Bei Besch ädigungen der Ansch lussleitung darf die-
se nur durch eine vom H ersteller geneh m igte Kun-
dendienststelle m ittels Spezialw erk zeug ersetzt
w erden, um eine Gefäh rdung zu verm eiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von
Fach k räften durch gefüh rt w erden. Durch un-
sach gem äße Reparaturen k önnen erh eblich e
Gefah ren entsteh en.
W enden Sie sich im Reparaturfall an den Kun-
dendienst oder an Ih ren autorisierten Fach -
h ändler.
Sich erh eit von Kindern
Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von Perso-
nen (einsch ließlich Kinder), die aufgrund Ih rer Un-
erfah renh eit oder Unk enntnis nich t in der Lage
sind es sich er zu bedienen oder von Personen (ein-
sch ließlich Kinder) m it eingesch ränk ten ph ysi-
sch en, sensorisch en oder geistigen Fäh igk eiten,
benutzt oder betrieben zu w erden, es sei denn sie
w urden durch eine für sie verantw ortlich e Person
angew iesen w ie das Gerät sich er zu benutzen ist
und anfänglich von ih r beaufsich tigt.
Die H inw eise in dieser Gebrauch sanw eisung sind
unbedingt zu beach ten und Kindern entsprech end
zu erk lären.
Kinder sollten H aartrock ner nich t oh ne Aufsich t
benutzen.
Kinder m üssen beaufsich tigt w erden, um zu
gew äh rleisten, dass diese m it dem Gerät nich t
spielen.
Das sollten Sie beim Betrieb des H aar-
trock ners beach ten.
Sollte das Gerät ins W asser fallen, sofort den
Netzsteck er zieh en.
Keinesfalls ins W asser greifen! Das Gerät an-
sch ließend von einem Fach m ann überprüfen
lassen!
Das Gerät darf nich t naß w erden bzw . m it nas-
sen H änden benutzt w erden.
Nich t m it Sprays oder W asserzerstäuber in das
Gerät sprüh en.
Sobald das Gerät aus der H and gelegt w ird, ist es
aus Gründen der Sich erh eit im m er auszusch alten.
Das Luftaustrittsgitter w ird funk tionsbedingt
w äh rend des Betriebes h e!
Die Luftein- und Luftaustrittsöffnungen dürfen
nie abgedeck t w erden.
Bei Versch m utzung ist das Lufteinlgitter zu rei-
nigen. H aare sollten nich t in den Bereich des Luf-
teinlaßgitters k om m en.
W ird beim Betrieb dieses Getes der Luftdurch laß
beh indert (z. B. durch Versch m utzung), so sch altet
der eingebaute Übertem peratursch utz das Get au-
tom atisch ab und nach Abk üh lung (einige Minuten)
w ieder ein.
D
49
Я кщ о потік повітря за блоковано під ча с
роботи ф ена (на прикла д брудом чи пухом),
внутрішній за побіжник від перена гріва ння
а втоматично вимика є прила д. Я к тільки
прила д охолоне (через кілька хвилин), він
а втоматично ввімкнеться знову.
Дріт живлення не повинен контактува ти з
отвором для виходу повітря під ча с роботи.
Виробник не може нести
відповідальність за будь-я ку втрату чи
пошкодження, які сталися внаслідок
неправильного використання приладу.
Утилізація
Матеріал упаковки
Ма теріа ли упа ковки є екологічно
безпечними і можуть використовуватися
знову.
Пла стикові скла дові познача ю ться
символа ми, на прикла д >PE<, >PS< тощ о.
Викида йте ма теріа ли упа ковки в на лежні
контейнери комуна льних служб для
утиліза ції сміття.
Старий прилад
Символ на виробі а бо на його упа ковці
вка зує на те, щ о цей виріб не можна
викидати разом із побутовими відхода ми.
Натомість його потрібно здати до
відповідного пункту утилізації електричних
та електронних прила дів. За безпечуючи
на лежну утиліза цію виробу, можна за побігти
потенційним негативним на слідка м для
на вколишнього середовищ а та людського
здоровя, я кі в іншому випа дку м ожуть
виникнути у результаті неналежної утиліза ції
виробу. За докла днішою інф орма ціє ю щ одо
вторинної переробки виробу зверніться до
муніципа літету, служби утиліза ції а бо
ма га зину, в я кому було придба но виріб.
B. Посібник користувача
Ці моделі обла дна ні одним повзунковим
перемика чем , я кий м ожна перемика ти у такі
положення :
Перемика ч (поз. 5)
0 = ВИМКН.
= середній потік повітря та середня
темпера тура
= сильний потік повітря та висока
темпера тура
Накладна насадка (поз. 1)
На кла дну на са дку за необхідності можна
відрегулю вати. Її можна повністю оберта ти;
вона призна чена для того, щ об за
допомогою концентрова ного потоку повітря
висушува ти невелику область волосся .
Гачок (поз. 4)
Вмонтований га чок да є можливість
компа ктно зберіга ти готовий до
використа ння ф ен.
Технічні дані
На пруга у мережі: 120 В / 230 В
Спожива на потужність: 1200 Вт / 1600 Вт
Цей прила д відповіда є вка за ним нижче
Директива м Є С.
Директива щ одо низької на пруги 2006/9 5/EC
Директива щ одо електрома гнітної сумісності
89 /336/EEC з попра вка ми 9 2/31/EEC та
9 3/68/EEC
822 9 49 376 - 01 - 1207
48
Шановний покупцю !
Уважно прочита йте цей посібник користувача ,
перш ніж користуватися ф еном. Особливу увагу
зверніть на заува ження щ одо правил безпеки на
цій та на ступній сторінка х! Зберіга йте посібник
користувача , щ об нада лі користуватися ним, а
та кож передати на ступному вла снику.
А. Опис моделі
1 Накла дна на са дка
2 Відкидна ручка
3 Перемика ч «УВІМК./ВИМК з двома
швидкостями
4 Га чок
Зауваження щ одо правил
безпеки
Цей прила д відповіда є прийня тим
технологічним ста нда рта м стосовно пра вил
безпеки та За кону Німеччини про безпеку
технічних прила дів. Одна к ми, як виробники,
вва жа є мо своїм обовя зком озна йомити покупців
з описа ними нижче пита ннями пра вил безпеки.
Загальні правила безпеки
Фен можна зє днувати тільки зі
штепсельною розеткою , електрична на пруга
та ча стота я кої відповіда ють інф орма ції на
та бличці з технічними да ними моделі!
Прила д м ожна використовува ти за на пруги
120 а бо 230 вольт. Перед підклю ченням до
мережі перевірте на пругу у місці, де буде
використовуватися прила д. Потрібну
на пругу у пристрої можна відрегулю вати за
допомогою м онети.
Увага! Не користуйтесь цим
ф еном біля ванн,
умивальників чи інших
є мностей з водою !
Існує залишковий ризик, навіть якщ о ф ен
вимкнений. Виймайте вилку ф ена зі
штепсельної розетки після використання
та перед чищ енням!
Ніколи не на м а га йтеся відє дна ти прила д
від штепсельної розетки, тягнучи за дріт!
Встановлення у дома шньом у
енергопостача нні а втоматичного вимикача
за лишкового струму (RCD) з номіна льним
струмом увім кнення , меншим 30 м А,
за безпечує дода тковий за хист. Попросіть
пора ди у ква ліф ікова ного електротехніка .
Періодично перевіряйте, чи нема є
пошкоджень силового проводу!
Деф ектний мережний шнур повинен
за мінити оф іційний сервісний дилер, я кий
користує ться тільки спеціа льним
обла дна ння м для уникнення небезпеки.
Ремонт цього приладу може
здійсню ватися лише кваліф ікованими
технічними спеціалістами. Неправильний
ремонт може призвести до значної
небезпеки. Якщ о зявиться необхідність
у ремонті, звертайтеся до Відділу
обслуговування кліє нтів або до свого
авторизованого дилера.
Правила безпеки для дітей
Цей прила д не призна чений для
використа ння особами (вклю чно з дітьми) з
обмеженими ф ізичними, сенсорними а бо
розум овими здібностями, без на лежного
досвіду та знань, якщ о за ними не на гля да є
чи не інструктує щ одо користува ння
прила дом особа , відповіда льна за їх
безпеку.
Потрібно дотрим уватися цих інструкцій та
поя снити їх дітям.
Діти не повинні користуватися ф еном без
на гляду.
Необхідно на гляда ти, щ об із прила дом не
гра лися діти.
Пункти, я ких треба дотримуватися
під час використання ф ена.
Якщ о ф ен впаде у воду, негайно вийміть
вилку з розетки. Ні за яких умов не
залізайте у воду! Віддайте прилад на
перевірку електротехніку!
Фен не можна використовувати вологим
або з вологими руками.
Не спрямовуйте ніяких аерозольних
балончиків або водних оприскувачів на
ф ен.
З м етою дотрима ння пра вил безпеки за вжди
вимика йте щ ітку для за вивки, коли кла дете
її.
За хисна решітка отвору для виходу повітря
на гріває ться під час роботи. Це норма льне
я вищ е, яке виника є у результа ті на лежного
ф ункціонува ння прила ду!
Ніколи не можна за крива ти отвори для
притоку і виходу повітря .
Періодично очищ уйте за хисну решітку
отвору для притоку повітря , щ об усунути
будь-я кі перешкоди. Не підносьте волосся
близько до отвору для притоку повітря .
UA
5
Die Netzzuleitung darf bei Betrieb des Gerätes
nich t m it der Luftaustrittffnung in Beh rung
k om m en.
W ird das Gerät zw eck entfrem det eingesetzt oder
falsch bedient, k ann vom H ersteller k eine H aftung
für eventuelle Sch äden übernom m en w erden.
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien sind um w eltverträg-
lich und w iederverw ertbar. Die Kunststoffteile
sind gek ennzeich net, z. B. > PE<, > PS< etc. Entsor-
gen Sie die Verpack ungsm aterialien entsprech end
ih rer Kennzeich nung bei den k om m unalen Entsor-
gungsstellen in den dafür vorgeseh enen Sam m elbe-
h ältern.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t oder seiner
Verpack ung w eist darauf h in, dass dieses Pro-
duk t nich t als norm aler H aush altsabfall zu beh an-
deln ist, sondern an einem Sam m elpunk t für das
Recycling von elek trisch en und elek tronisch en Ge-
räten abgegeben w erden m uss. Durch Ih ren Bei-
trag zum k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts
sch ützen Sie die Um w elt und die Gesundh eit Ih -
rer M itm ensch en. Um w elt und Gesundh eit w er-
den durch falsch es Entsorgen gefäh rdet. W eitere
Inform ationen über das Recycling dieses Pro-
duk ts erh alten Sie von Ih rem Rath aus, Ih rer M üll-
abfuh r oder dem Gesch äft, in dem Sie das
Produk t gek auft h aben.
B. Bedienungsh inw eise
Diese M odelle besitzen einen Sch iebesch alter m it
den folgenden Stellungen:
Sch alter (Pos. 5):
0 = AUS
= m ittlerer Luftstrom + m ittlere Tem pera-
tur
= stark er Luftstrom + h öh ere Tem peratur
Aufsteck düse (Pos. 1)
Die Aufsteck düse k ann beliebig aufgesetzt w er-
den. Sie ist rundum dreh bar und erm öglich t eine
gezielte Luftbündelung zum Trock nen einzelner
H aarpartien.
Aufh ängeöse (Pos. 4)
An der integrierten Aufh ängeöse k ann der H aar-
trock ner platzsparend und jederzeit griffbereit un-
tergebrach t w erden.
Tech nisch e Daten
Netzspannung: 120V / 230V
Leistungsaufnah m e: 1200W / 1600W
; Dieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EMC Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
Im Service- Fall
Bei einer evtl. erforderlich en Reparatur, einsch ließ-
lich Ersatz der Netzzuleitung, w enden Sie sich bitte
zunäch st telefonisch an unsere Serviceline AEG- Elec-
trolux.
Für Deutsch land: 01805- 30 60 80*:
* aus dem Festnetz der D eutsch en Telek om Euro 0,12/M in.
Für Österreich :
Für Reparaturservice: 0810- 9 55 400 *
Für Produk tservice: 0810- 9 55 200*
* aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/M in
6
Dear Custom er,
Please read th is user m anual carefully before using
your h air drier, paying particular attention to th e
safety notes on th is and th e follow ing page! Keep
th e user m anual safe for future reference and also to
pass on to any subsequent ow ner.
A. M odel description
1 Push - on nozzle
2 Folding h andle
3 ON/OFF sw itch w ith tw o fan speeds
4 H anger
Safety notes
Th is appliance corresponds to accepted tech nological
standards w ith regards to safety and to th e Germ an
Appliance Safety Law . As m anufacturers, w e neverth e-
less regard it as our duty to fam iliarise custom ers
w ith th e follow ing safety considerations.
General safety
Th e h air drier m ay be connected only to a pow er
sock et carrying a voltage and freq uency m atch -
ing th e inform ation on th e m odel rating plate!
Th e appliance can be used on eith er 120 or 230
volts. Before plugging in, please ch eck carefully
th e voltage of th e place w h ere th e appliance is
being used. You can adjust th e appliance to th e
desired voltage w ith a coin.
Caution! Do not use th is h air
drier near bath s, h and basins or
oth er w ater- containing vessels!
Th ere is a residual risk even
w h en th e h air drier is sw itch ed off. Rem ove
th e h air drier plug from th e pow er sock et after
use and before cleaning!
Never try to rem ove th e plug from th e sock et by
pulling on th e lead!
Th e installation of a residual current circuit break -
er (RCD) w ith a rated trigger current of less th an
30 m A in th e dom estic pow er supply provides ad-
ditional protection. Seek advice from a qualified
electrician.
Periodically ch eck th e m ains lead for dam age!
Defective line cord sh ould be replaced by official
service dealers, using special tools only to avoid
h azard.
Repairs to th is appliance m ay only be carried
out by qualified service engineers. Consider-
able danger m ay result from im proper repairs.
If repairs becom e necessary, please contact th e
Custom er Care Departm ent or your auth orised
dealer.
Ch ild safety
Th is appliance is not intended for use by persons
(including ch ildren) w ith reduced ph ysical, sens-
ory or m ental capabilities, or lack of experience
and k now ledge unless th ey h ave been given su-
pervision or instruction concerning use of th e
appliance by a person responsible for th eir
safety.
Th ese instructions m ust be observed and ex-
plained to ch ildren.
Ch ildren sh ould not use th e h air drier unsuper-
vised.
Ch ildren sh ould be supervised to ensure th at
th ey do not play w ith th e appliance.
Points to observe w h en operating th e
h air drier.
If th e h air drier falls into w ater, im m ediately
rem ove th e plug from th e m ains sock et. Do
not, under any circum stances, reach into th e
w ater!
H ave th e appliance ch eck ed by an electrician!
Th e h air drier m ust not be used w et or w ith
w et h ands.
Do not direct any spray can or w ater m ister into
th e h air drier.
For safety reasons, sw itch th e drier off w h enever
you put it dow n.
Th e air outlet grille becom es h ot during opera-
tion. Th is is norm al, and results from th e proper
function of th e appliance!
Th e air intak es and outlets m ust never be
covered.
Clean th e air intak e grille periodically to rem ove
any block ages. Do not allow h air near th e air in-
tak e.
If th e air flow is block ed w h ile th e h air drier is op-
erating (e.g. by dirt or fluff), th e integral overh eat
cut- out autom atically sw itch es th e appliance off.
Once it h as cooled dow n (after a few m inutes) it
autom atically sw itch es back on.
Th e pow er lead m ust not com e into contact w ith
th e air outlet during operation.
Th e m anufacturer can accept no liability for
any loss or dam age arising from im proper use
of th e appliance.
GB
47
прегря ва не а втоматично изклю чва уреда .
След като изстине (след ня колко минути),
той а втома тично се вклю чва отново.
По време на ра бота за хра нва щ ия т ка бел не
тря бва да се допира до входното отверстие
за въздуха .
Производителят не носи никаква
отговорност за загуби или щ ети,
причинени от неправилна употреба на
уреда.
Изхвъ рля не
Опаковъчен материал
Опа ковъчните материа ли опа зва т околната
среда и мога т да се рециклират.
Пла стма совите компоненти са обозначени с
ма ркировка на пр. >PE<, >PS< и т. н.
Изхвърлете опа ковъчните ма териа ли в
подходящ и контейнери за битови отпа дъци.
Стар уред
Символът върху продукта или върху
неговата опа ковка пока зва , че този продукт
не тря бва да се третира ка то дома шните
отпа дъци. Вместо това , той тря бва да бъде
отнесен в подходящ ия пункт за
рециклира не на електрическо и електронно
оборудва не. Чрез осигуря ва не на
пра вилното изхвърля не на този продукт вие
доприна ся те за предотвратя ва не на
потенциални негативни последици за
околна та среда и човешкото здра ве, които в
противен случа й могат да бъда т причинени
от непра вилно изхвърля не на този продукт.
За по-подробна инф орма ция относно
рециклира нето на този продукт, обърнете се
към местна та гра дска упра ва , служба та по
извозва не на дома кински отпа дъци или
ма га зина , от който сте за купили продукта.
B. Инструкции за работа
Тези модели има т един плъзга щ превключвател
със следните положения на превклю чва не:
Превклю чвател (пол. 5):
0 = ИЗКЛ.
= средна въздушна струя и средна
темпера тура
= силна въздушна струя и висока
темпера тура
Ускоря ващ накрайник (пол. 1)
Ако жела ете, можете да поста вите
ускоря ва щ ия на крайник. Той м оже да се
за върта изця ло и е създа ден, за да може с
концентриран въздушен поток да се
изсуша ват ма лки уча стъци от коса та .
Халка за окачване (пол. 4):
Вгра дената ха лка за окачване позволя ва
съхра ня ва не на сешоа ра с готовност за
използва не, ка то се пести мя сто.
Технически данни
На прежение на мрежата : 120V/230 V
Консума ция на ел. енергия: 1200W /1600W
Този уред е в съответствие със следните
Директиви на ЕО:
Директива за ниско на прежение 2006/9 5/EО
Директива за електром а гнитна
съвместимост (EMC) 89 /336/EEC с
допълнения и изм енения 9 2/31/ЕИО и
9 3/68/ЕИО
46
BG
Уважаеми клиенти,
Прочетете това ръководство за потребителя ,
ка то обърнете особено внима ние на бележките
за безопа сност на та зи и следва щ а та стра ница ,
преди да използвате сешоа ра . Па зете
ръководството за спра вки в бъдещ е и го
преда йте на бъдещ ите собственици на уреда .
А. Описание на модела
1 Ускоря ва щ на кра йник
2 Сгъваема дръжка
3 Превключва тел за
ВКЛЮ ЧВАНЕ/ИЗКЛЮ ЧВАНЕ с две скорости
на вентила тора
4 Ха лка за окача не
Бележки за безопасност
Този уред отгова ря на приетите технологични
станда рти относно безопа сността и За кона за
безопа сност на уредите в Герма ния. Въпреки
това , ка то производители, ние чувства ме ка то
свое за дължение да за позна ем клиентите със
следните съобра жения , свърза ни с
безопа сността .
Общ и мерки за безопа сност
Сешоа рът тря бва да се свързва са мо към
конта кт, чието на прежение и честота
съответстват на инф орма цията върху
та белката с да нни!
Уредът м оже да се използва ка кто 120, така
и на 230 волта . Преди включва не проверете
внимателно на прежението на мя стото,
където щ е използвате уреда . Можете да
на гла сите уреда за жела ното на прежение с
монета .
Внимание! Не използвайте
този сешоар в близост до
вани, умивалници или други
съ дове, съ дъ ржащ и вода.
Има остатъчен риск дори когато
сешоаръ т е изклю чен. Изваждайте
щ епсела на сешоара от контакта след
употреба и преди почистване!
Никога не се опитвайте да изва дите
щ епсела от конта кта , ка то го дърпа те за
ка бела !
Монтира нето на прекъсвач на оста тъчния
ток (RCD) с номина лен ток на отпушва не, по-
ма лък от 30 m A, в дома шната
електроза хра нващ а мрежа , щ е доведе до
допълнителна за щ ита . Потърсете съвет от
ква лиф ициран електротехник.
Периодично проверя ва йте захра нващ ия
ка бел за повреди!
Деф ектния т ка бел тря бва да се подмени от
оф ициа лен сервизен дилър чрез специа лни
инструменти, за да се избегна т опасностите.
Ремонтите на уреда трябва да бъ дат
извъ ршвани само от квалиф ициран
сервизен персонал. В резултат на
неправилен ремонт може да възникне
сериозна опасност. Ако ремонтъ т стане
наложителен, обърнете се към отдела по
обслужване на клиенти на вашия
оторизиран дилър.
Безопасност за децата
Този уред не е предна значен за употреба от
лица (вклю чително деца ) с на м а лени
ф изически, сетивни или умствени
възможности, с недостатъчен опит и
позна ния освен а ко не се на блю да ват или
са им да дени инструкции за употребата на
уреда от лице, отговорно за тя хната
безопа сност.
Тези инструкции тря бва да се спа зват и да
се обясня т на деца та .
Деца та не трябва да използват сешоа ра без
на дзор.
Деца та трябва да се надзира ва т, за да се
га ра нтира , че няма да си игра я т с уреда .
Нещ а, които трябва да
съ блю давате, когато
използвате сешоара.
Ако сешоаръ т падне във вода,
незабавно изклю чете щ епсела от
контакта. При никакви обстоятелства не
докосвайте водата! Занесете уреда на
проверка при електротехник!
Сешоарът не трябва да се използва, ако
е мокъ р или с мокри ръце.
Не насочвайте никакви спрейове и
овлажнители към сешоара.
По съображения за безопа сност
изключва йте сешоа ра , кога то го оставяте.
Решетка та за излиза не на въздуха се
на гря ва по време на ра бота . Това е
норма лно и е в резулта т на пра вилната
ра бота на устройството!
Входното и изходното отверстие за въздуха
никога не тря бва да се покрива т.
Периодично почиства йте решетката за
влизане на въздуха , за да отстра ните
вся ка кви за дръства ния. Внима ва йте коса та
ви да не попа дне в близост до входното
въздушно отверстие.
Ако въздушният поток е блокира н по време
на ра бота на сешоа ра (на пр. от м ръсотия
или мъх), вгра деното изклю чва не при
7
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m aterials are environm entally
friendly and can be recycled.
Th e plastic com ponents are identified by m ark -
ings, e.g. > PE<, > PS<, etc.
Please dispose of th e pack aging m aterials in th e
appropriate container at th e com m unity w aste dis-
posal facilities.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on its pack -
aging indicates th at th is product m ay not be
treated as h ouseh old w aste. Instead it sh all be
h anded over to th e applicable collection point
for th e recycling of electrical and electronic
eq uipm ent. By ensuring th is product is disposed
of correctly,
you w ill h elp prevent potential negative con-
seq uences for th e environm ent and h um an
h ealth , w h ich could oth erw ise be caused by inap-
propriate w aste h andling of th is product. For
m ore detailed inform ation about recycling of
th is product, please contact your local city of-
fice, your h ouseh old w aste disposal service or
th e sh op w h ere you purch ased th e product.
B. Operating instructions
Th ese m odels h ave one slide sw itch w ith th e follow -
ing sw itch positions:
Sw itch (Pos. 5):
0 = OFF
= m edium airflow and m edium
tem perature
= h igh airflow and h igh tem perature
Push - on nozzle (Pos. 1)
Th e push - on nozzle can be fitted as required. It
can be com pletely rotated, and is designed to al-
low a concentrated flow of air to dry sm all areas
of th e h air.
H anger (Pos. 4)
Th e integral h anger allow s space- saving storage
of th e h air drier, ready for use.
Tech nical data
M ains voltage: 120V / 230 V
Pow er consum ption: 1200W / 1600W
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC
Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EMC Directive 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
8
F
Ch ère cliente, Ch er client
Veuillez lire attentivem ent le présent m ode d'em ploi.
Tenez surtout com pte des conseils de sécurité figu-
rant aux prem ières pages de ce m ode d'em ploi !
Conservez ce docum ent pour le consulter ultérieure-
m ent. Rem ettez- le égalem ent aux éventuels futurs
propriétaires de l'appareil.
1. Description de l'appareil
1 Buse am ovible
2 Poignée repliable
3 Interrupteur M arch e/Arrêt avec 2 vitesses
4 Anneau de suspension
Consignes de sécurité
La sécurité de cet appareil est conform e aux règles re-
connues de la tech niq ue et à la législation en vigueur
en m atière de sécurité des appareils. Néanm oins en
q ualité de fabricant, nous tenons à attirer votre atten-
tion sur les consignes de sécurité suivantes.
Sécurité générale
Branch ez votre appareil uniquem ent sur une prise
secteur dont la tension et la fq uence cor-
respondent bien aux valeurs indiquées sur la plaq ue
signalétique de votre appareil!
Vous pouvez utiliser l'aspirateur sur 120 V ou
230 V. Avant de branch er l'aspirateur, vérifiez
bien la tension de l'endroit vous envisagez de
l'utiliser. Vous pouvez si nécessaire ajuster la ten-
sion de l'aspirateur à l'aide d'une pièce de m on-
naie.
Attention ! Ce sèch ech eveux ne
doit pas être utilisé à proxim ité
des baignoires, des lavabos ou
autres récipients contenant de
l'eau.
M êm e s'il est arrêté, l'appareil présente toujours
un risque quand il est à proxim ité de l'eau, cest
pour cette raison q ue vous devez le débranch er
une fois q ue vous lavez utilisé et avant de pro-
céder à son nettoyage!
Ne débranch ez jam ais lappareil en tirant sur le
cordon.
Pour une protection supplém entaire, il est
conseillé de faire installer un disjoncteur différen-
tiel dont le courant nom inal de déclench em ent
n'excède pas 30 m illiam pères dans le circuit d'ali-
m entation de sa salle de bains.
Dem andez conseil à votre installateur.
Si le cordon de cet appareil est endom m agé, il
doit absolum ent être éch angé par le fabricant,
son service- clientèle ou par un spécialiste agréé
afin d'éviter tout danger.
Les travaux de réparation sur cet appareil
doivent être confiés exclusivem ent à des
spécialistes agréés. Des réparations m al effec-
tuées peuvent être la source de graves dan-
gers. Si une réparation s'avère nécessaire,
adressez- vous au service- clientèle ou à votre
com m erçant spécialisé agréé.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y com pris des enfants) à capacités
ph ysiq ues, sensorielles ou m entales réduites ou
q ui m anq uent d'expérience et de connaissances, a
m oins q u'elles n'aient été initiées à son utilisation
de la part d'une personne responsable de leur
sécurité qui sest assurée q uelles en m trisent le
m aniem ent.
Vous devez absolum ent respecter les conseils fi-
gurant dans cette notice d'utilisation et les expli-
q uer clairem ent aux enfants.
Ne jam ais laisser les enfants utiliser de sèch e-
ch eveux sans surveillance!
Le m atériel dem ballage com m e le sach et en
plastiq ue est à tenir h ors de portée des enfants.
Les enfants doivent être sous la surveillance d'un
adulte afin d'em pêch er q u'ils ne jouent avec
l'aspirateur.
On notera tout particulièrem ent les
consignes suivantes lors de l'utilisation
du sèch e- ch eveux
Si lappareil devait tom ber dans leau, veuillez
le débranch er sur le ch am p. Surtout, ne pas
m ettre les m ains dans l'eau! Faites ensuite
controler lappareil par un spécialiste!
Lappareil ne doit pas être m ouillé ou utilisé
avec des m ains m ouillées.
Ne pas pulvériser de sprays ou d'eau vaporisée
dans l'appareil.
Ne jam ais utiliser de laque pour les ch eveux aus-
si longtem ps que le sèch ech eveux est en m arch e.
Pour des raisons de sécurité, veuillez toujours
éteindre lappareil dès q ue vous avez term iné de
lutiliser.
Toujours laisser le sèch e- ch eveux se refroidir
après usage avant de le ranger et ne pas enrou-
ler le cordon de branch em ent autour de
l'appareil.
La grille de sortie d'air est très ch aude lors du
fonctionnem ent de l'appareil. Y prendre garde!
Ne jam ais recouvrir les orifices d'entrée et de sor-
tie d'air.
En cas d'encrassem ent, on devra nettoyer la
grille d'adm ission d'air. On veillera à ne pas ap-
45
Protecţia m ediului
M aterialul de am balare
M aterialele de am balare sunt ecologice şi pot fi
reciclate.
Com ponentele din plastic sunt identificate prin
m arcaje, de ex. > PE<, > PS< etc.
Vă rum să aruncaţi m aterialele de am balare în
containerul corespunzător de la centrele locale
de reciclare a deşeurilor m unicipale.
Aparatele vech i
Sim bolul de pe produs sau de pe am balajul
acestuia indică faptul că acest produs nu poate
fi tratat ca deşeu m enajer. În acest caz, aparatul
trebuie predat la un centru de colectare pentru
reciclarea ech ipam entelor electrice şi electroni-
ce. Asigurându- vă că acest produs este scos din
uz în m od corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative asupra m edi-
ului şi sătăţii oam enilor, consecinţe care ar pu-
tea fi cauzate de casarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru inform aţii detaliate referi-
toare la reciclarea acestui produs, consultaţi auto-
rităţile locale, serviciul dum neavoast de
colectare a deşeurilor m enajere sau m agazinul
de unde aţi cum rat produsul.
B. Instrucţiuni de utilizare
Aceste m odele prezintă un com utator culisant cu
urm ătoarele poziţii:
Com utator (Poz. 5):
0 = OPRIT
= flux m ediu de aer şi tem peratu m edie
= flux ridicat de aer şi tem peratu înaltă
Duza m ontabilă prin asare (Poz. 1)
Duza m ontabilă prin asare poate fi ech ipată
opţional. Aceasta poate fi rotită com plet, şi este
creată pentru a perm ite em iterea unui flux con-
centrat de aer pentru a usca zone reduse ale ru-
lui.
Dispozitiv de agăţare (Poz. 4)
Dispozitivul integrat de agăţare perm ite depozita-
rea uscătorului econom isind spaţiu şi avându- l la
îndem ână pentru utilizare.
Date teh nice
Voltaj: 120V / 230 V
Putere: 1200W / 1600W
Acest aparat este în conform itate cu urm ătoa-
rele directive CE:
Directiva voltaj scăzut 2006/9 5/CE
Directiva CEM 89 /336/CEE cu am endam entele
9 2/31/CEE şi 9 3/68/CEE
44
Stim ate client,
Vă rum citiţi cu atenţie acest m anual de utilizare
înainte de a folosi uscătorul de r, acordând o
atenţie specială indicaţiilor de siguranţă această pa-
gină şi de pe pagina urm ătoare! Păstraţi m anualul de
utilizare în loc sigur pentru consultarea ulterioa şi
de asem enea transm iteţi- l oricărui nou proprietar al
aparatului.
A. Descrierea m odelului
1 Duza m ontabilă prin apăsare
2 M âner rabatabil
3 Com utator PORNIRE/OPRIRE cu două viteze ale
ventilatorului
4 Dispozitiv de agăţare
Indicaţii de siguranţă
Acest aparat corespunde standardelor teh nologice de
siguranţă în vigoare şi respectă Legea Germ ană de Si-
guranţă Aparatelor Electrocasnice. Totuşi, în calitate
de producători, ne sim ţim datori să fam iliarizăm cli-
enţii cu urm ătoarele instrucţiuni de siguranţă.
Siguranţă generală
Uscătorul de r poate fi conectat num ai la o
sursă de curent electric al cărei voltaj şi frec-
venţă sunt conform e cu specificaţiile trecute pe
plăcuţa de identificare a m odelului!
Aparatul poate fi utilizat la 120 sau 230 volţi. Îna-
inte de a conecta aparatul la priză, verificaţi cu
atenţie voltajul reţelei la care va fi conectat apa-
ratul. Puteţi regla aparatul la tensiunea dorită cu
o m onedă.
Atenţie! Nu utilizaţi acest uscă-
tor der în apropierea băilor,
ch iuvetelor sau altor recipiente
care conţin apă!
Există un risc rezidual ch iar şi atunci când uscă-
torul de r este oprit. Deconectaţi întotdeau-
na cablul uscătorului de r de la priză du
utilizare şi înainte de curăţarea aparatului!
Nu încercaţi scoateţi ştecărul din priză
tgând de cablu!
Instalarea unui dispozitiv autom at de protecţie
îm potriva curenţilor vagabonzii (RCD) cu o inten-
sitate de declanşare de m ai puţin de 30 m A în sur-
sele casnice de alim entare cu curent electric
asigu o protecţie suplim enta. Consultaţi un
electrician calificat în acest sens.
Verificaţi în m od periodic cablul de alim entare
pentru a nu prezenta deteriorări!
Cablul electric deteriorat va fi înlocuit num ai de
centrele autorizate de service, utilizând unelte
speciale pentru a evita orice pericol.
Reparaţiile la acest aparat pot fi efectuate nu-
m ai de către ingineri calificaţi în întreţinerea
aparatelor electrice. Reparaţiile incorecte prez-
intă riscuri. În cazul în care sunt necesare repa-
raţii, vă rum contactaţi departam entul de
service pentru clienţi sau reprezentantul Dvs.
com ercial.
Siguranţa copiilor
Acest aparat nu este conceput pentru a fi folosit
de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi-
zice, senzoriale şi m entale reduse sau care nu au
experienţă sau cunoştinţe legate de acesta, dacă
nu sunt supravegh eate sau dacă nu au fost inst-
ruite cu privire la utilizarea acestuia de către per-
soane responsabile cu siguranţa lor.
Aceste instrucţiuni trebuie respectate şi trebuie
explicate copiilor.
Copiii nu au voie utilizeze nesupravegh eaţi
uscătorul der.
Copiii trebuie supravegh eaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul
Puncte de reţinut la utilizarea uscătoru-
lui der.
Dacă uscătorul de r cade în apă, scoateţi
im ediat ştecărul din priză. In nici un caz nu int-
roduceţi m âna în a! Solicitaţi verificarea
aparatului de către un electrician!
Nu utilizaţi uscătorul de r atunci când aces-
ta este ud sau aveţi m âinile ude.
Nu orientaţi jetul sprayurilor sau a pulveriza-
toarelor cu apă spre uscătorul der.
Pentru siguranţă, opriţi uscătorul de fiecare dată
când îl lăsaţi din m ână.
Grila de evacuare a aerului devine fierbinte în
tim pul funcţionării. Acest lucru este norm al şi re-
zultă ca urm are a funcţionării corecte a aparatu-
lui!
Duzele de adm isie şi de evacuare a aerului nu
trebuie fie acoperite niciodată.
Cuţaţi periodic grila de adm isie a aerului pent-
ru a înderta orice blocaje. Nu lăsaţi şuviţele de
r în apropierea adm isiei de aer.
Dacă fluxul de aer este blocat în tim p ce uscăto-
rul de r este în funcţiune (de ex. cu im purităţi
sau scam e), dispozitivul integrat de oprire în caz
de supraîncălzire opreşte aparatul. Du răcire
(du câteva m inute) aparatul porneşte autom at.
Cablul de alim entare nu trebuie vină în con-
tact cu duza de evacuare a aerului în tim pul
funcţionării.
Producătorul nu îşi asum ă răspunderea pentru
pierderi sau deteriorări cauzate de utilizarea
necorespunzătoare a aparatului.
RO
9
proch er les ch eveux de la zone de la grille d'ad-
m ission d'air.
Si, lors de l'utilisation de cet appareil, le flux
d'air est entravé (par exem ple en cas d'encrasse-
m ent), le systèm e intégré de sécurité th erm iq ue
arrête l'appareil autom atiq uem ent en cas de sur-
ch auffe et le rem et en m arch e à nouveau une
fois q ue celui- ci s'est refroidi (ce processus dure
q uelques m inutes).
Lors du fonctionnem ent de l'appareil, le cordon
d'alim entation ne doit pas entrer en contact
avec l'orifice de sortie d'air.
Afin d'éviter toute surch auffe dangereuse, il est
conseillé de dérouler entièrem ent le cordon d'ali-
m entation.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
d'éventuels dom m ages en cas d'usage non
conform e de l'appareil ou de m anipulation erro-
née.
M ise au rebut
M atériel dem ballage
Les m atériaux dem ballage sont respectueux de
lenvironnem ent et recyclables. Les pièces en
plastiq ue sont caractérisées, par exem ple
par> PE<, > PS< etc. M ettez au rebut les m até-
riaux dem ballage en fonction de leur désigna-
tion auprès des déch arges com m unales dans des
collecteurs prévus à cet effet.
Appareil usagé
Le sym bole sur le produit ou son em ballage
indiq ue q ue ce produit ne doit pas être considéré
com m e un déch et m énager norm al m ais q uil
doit être déposé dans un centre de collecte pour
le recyclage dappareils électriq ues et électro-
niq ues. En collaborant à lélim ination correcte de
ce produit, vous participez à la protection de len-
vironnem ent et de la santé de vos proch ains.. Len-
vironnem ent et la santé sont m enacés par
lélim ination incorrecte des déch ets. Vous pour-
rez obtenir des inform ations com plém entaires
sur le recyclage de ce produit auprès de votre m ai-
rie, du service denlèvem ent des déch ets, ou du
m agasin où vous avez ach eté le produit.
B. Instructions d'utilisation
Ces m odèles com portent un interrupteur coulissant
avec les positions suivantes:
O = Arrêt
= Débit m oyen et tem pérature m oyenne
= Débit élevé et tem pérature élevée
Buse am ovible (fig. 1)
Vous pouvez utiliser la buse am ovible com m e vous
le souh aitez. Elle est tout à fait rotative et perm et
ainsi la collim ation dair que vous souh aitez afin de
séch er certaines parties des ch eveux.
Systèm e daccroch age
Il perm et déconom iser de la place pour le range-
m ent du sèch e- ch eveux tout en étant toujours à
portée de m ain.
Nettoyage et Entretien
Débranch ez toujours votre appareil avant de le net-
toyer!
Vous pouvez nettoyer votre appareil à l'aide d'un
ch iffon h um ide. Mais ne l'im m ergez ni dans l'eau
ni dans tout autre liquide.
Protégez votre appareil de la poussière. Si néces-
saire, nettoyez délicatem ent les grilles d'entrée
et de sortie d'air de celui- ci à l'aide d'une brosse
ou d'un pinceau.
Caractéristiq ues tech niq ues
Tension du secteur: 120V / 230V
Consom m ation électriq ue: 1200W - 1600 W
; Cet appareil est conform e aux directives
suivantes de la C.E. :
2006/9 5/CE relative a la basse tension
89 /336/CEE D irective CEM y com pris les direc-
tives de m odifications 9 2/31/CEE et 9 3/68/CEE.
10
I
Gentile Cliente
La pregh iam o di leggere attentam ente le presenti
istruzioni per luso, osservando in particolare le
avvertenze di sicurezza riportate nelle prim e pagine!
Si prega inoltre di conservare le presenti istruzioni
per luso per consultarle in seguito e consegnarle ad
un eventuale futuro proprietario dellapparecch io.
Descrizione dell'apparecch io
1 Ugello am ovibile
2 M aniglia di foldable
3 Interruttore ins / dis con due velocità del venti-
latore
4 Asola di sospensione
Avvertenze di sicurezza
La sicurezza di q uesto apparecch io è conform e alle re-
gole riconosciute della tecnica e alla legge sulla sicu-
rezza degli apparecch i. Nonostante ciò, q uale
produttore siam o tenuti ad inform arVi riguardo le
avvertenze sulla sicurezza successivam ente riportate.
Sicurezza generale
Lapparecch io deve essere utilizzato soltanto con
la tensione e il tipo di corrente indicati
allesterno dellapparecch io stesso (targh etta dei
dati)!
L'apparecch io funziona a 120 o 230 volt. Prim a
dell'uso verificare sem pre la tensione di rete. È
possibile adattare l'apparecch io alla tensione ri-
ch iesta utilizzando una m oneta.
Attenzione! Questo asciugaca-
pelli non deve essere utilizzato
nelle vicinanze di vasch e da ba-
gno, lavabi o altri contenitori
contenenti acq ua.
Il risch io sussiste anch e con lasciugacapelli
spento; per q uesto m otivo si consiglia di sfila-
re la spina dalla presa di corrente dopo luti-
lizzo e prim a della pulizia!
Non sfilate m ai la spina dalla presa tirando il ca-
vo di alim entazione.
Linstallazione di un dispositivo di sicurezza per
correnti di guasto con una corrente nom inale di
disinnesto non superiore a 30 m A nellim pianto
dom estico offre una protezione supplem entare.
Rivolgetevi al vostro elettricista di fiducia.
In caso di cavo di alim entazione danneggiato,
farlo sostituire dal costruttore o da un centro di
assistenza autorizzato oppure da un tecnico q uali-
ficato, per evitare pericoli.
Le riparazioni su q uesto apparecch io devono es-
sere eseguite solo da tecnici specializzati. Le ri-
parazioni non eseguite correttam ente possono
com portare gravi pericoli. In caso di riparazio-
ne rivolgetevi al servizio assistenza o al rivendi-
tore di fiducia autorizzato.
Sicurezza per i bam bini
Questa m acch ina non è destinata all'uso o alla
m essa in esercizio da parte di persone (inclusi i
bam bini) ch e in seguito alla loro inesperienza o
inconsapevolezza non sono in grado di usarla
con sicurezza o da parte di persone (inclusi i
bam bini) con capacità fisich e, sensorie e psich i-
ch e lim itate, eccetto q uando vengono istruite
nell'utilizzazione sicura della m acch ina, da una
persona per loro responsabile e sorvegliate ini-
zialm ente da quest'ultim a.
Le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni
per luso devono essere assolutam ente rispettate
e adeguatam ente spiegate ai bam bini.
I bam bini non devono utilizzare lasciugacapelli
senza la sorveglianza di un adulto!
Il m ateriale dell'im ballaggio, com e ad esem pio i
sacch etti di plastica, non sono oggetti per bam bi-
ni.
Tenere l'apparecch io lontano dalla portata dei
bam bini.
Accorgim enti da osservare durante l'uso
dell'asciugacapelli
Nel caso ch e l'apparecch io cada in acq ua, sfi-
late im m ediatam ante la spina dalla presa di
corrente. Non im m ergete m ai le m ani
nellacq ua! Fate controllare successivam ente
lapparecch io da un tecnico specializzato!
Lapparecch io non deve essere bagnato e non
deve essere utilizzato con le m ani bagnate.
Non spruzzate lapparecch io con tubetti spray o
nebulizzatori.
Non usare m ai spray per capelli q uando l'asciuga-
capelli funziona.
Per m otivi di sicurezza spegnete sem pre lappa-
recch io appena avete term inato di utilizzarlo.
Dopo l'uso, prim a di riporlo, aspettate ch e l'asciu-
gacapelli si raffreddi e non avvolgere m ai il cavo
della corrente attorno all'apparecch io.
La griglia d'uscita dell'aria durante l'esercizio di-
viene rovente!
Non ostruire m ai l'entrata e l'uscita dell'aria.
Se si sporca, la griglia d'entrata dell'aria dev'esse-
re pulita. Mai avvicinare i capelli alla zona della
griglia d'entrata dell'aria.
Se durante il funzionam ento di q uesto appa-
recch io il passaggio dellaria risulta im pedito (ad
es. per la presenza di sporco), il dispositivo di pro-
tezione incorporato contro la sovratem peratura
disinserisce autom aticam ente lapparecch io e lo
inserisce nuovam ente dopo lavvenuto raffreda-
m ento (alcuni m inuti).
43
Odlaganje
M aterijal za pak ovanje
M aterijal za pak ovanje je prilagođen čovek ovoj
ok olini i m ože da se recik lira.
Plastne k om ponente su obeležene oznak am a,
npr. > PE<, > PS< itd.
Odložite m aterijal za pak ovanje u odgovarajući
k ontejner u objek tu za odlaganje sm eća.
Stari k ućni aparat
Sim bol na proizvodu ili na njegovom pak o-
vanju pok azuje da ovaj proizvod ne m ože da se
tretira k ao obno sm eće. Um esto toga trebalo bi
ga predati na odgovarajućem m estu gde se pri-
k upljaju elek trični i elek tronsk i uređaji za recik li-
ranje. Om ogućivši da ovaj proizvod bude odložen
na pravilan način, pom ažete u sprečavanju m o-
gućih negativnih posledica po ok ruženje i zdravl-
je ljudi, do k ojih bi u suprotnom m oglo da de
zbog neodgovarajućeg ruk ovanja otpadnim m ate-
rijam a ovog proizvoda. Z a detaljnije inform acije
o recik liranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lo-
k alnoj gradsk oj službi, službi za odnošenje sm eća
ili prodavnici u k ojoj ste nabavili proizvod.
B. Uputstva za ruk ovanje
Ovi m odeli im aju jedan prek idač k oji se pom era i k oji
im a sledeće položaje:
Prek id (Slik a. 5):
0 = OFF (ISKLJUČENO)
= srednja jina duvanja i srednja tem pera-
tura
= velik a jačina duvanja i visok a tem peratu-
ra
Dodatni usm eriv vazduh a (Slik a 1)
Dodatni usm eriv vazduh a m ože biti postavljen
k ak o vam odgovara. M ože sasvim da se ok rene i
osm išljen je tak o da om ogući usm eren dovod
vazduh a na uže delove k ose.
Kuk ica (Slik a 4):
Integrisana k uk ica om ogućava uštedu prostora k a-
da je u pitanju odlaganje fena, k oji je sprem an za
upotrebu.
Teh nk i podaci
Elek trični napon: 120V / 230 V
Potrošnja energije: 1200W / 1600W
Aparat odgovara sledećim EC direk tivam a:
Direk tiva za nizak napon 2006/9 5/EC
EMC direk tiva 89 /336/EEC sa am andm anim a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
42
Poštovani k lijentu,
Pre nego što počnete sa k orišćenjem fena za k osu
pročitajte pažljivo ovo uputstvo, a posebnu pažnju ob-
ratite na napom ene o bezbednosti na ovoj i sledećoj
stranici! Sačuvajte ovo uputstvo na bezbednom m e-
stu zbog buduće reference i da biste m ogli da ga pros-
ledite sledećem vlasnik u fena.
A. Opis m odela
1 Dodatni usm eriv vazduh a
2 Prek lopiva dršk a
3 Prek id ON/OFF sa dve brzine
4 Kuk ica
Napom ene o bezbednosti
Ovaj k ućni aparat zadovoljava prih vaćene teh nološk e
standarde k oji se odnose na bezbednost i na nem ačk i
Z ak on o bezbednosti k ućnih aparata. Međutim , m i
k ao proizvači m islim o da je naša dužnost da k lijen-
te upoznam o sa sledećim m eram a bezbednosti.
Opšta bezbednost
Fen za k osu m ože da se uk ljuči sam o u onu utni-
cu k oja čiji napon i frek vencija odgovaraju vred-
nostim a na plici m odela!
Ovaj aparat m ože da se k oristi pri naponu od
120 ili 230 volti. Pre uk ljučivanja u struju, pažlj-
ivo proverite napon m esta na k om e se aparat k o-
risti. M ožete da podesite vrednost napona na
aparatu pom u novča.
Oprez! Nem ojte k oristiti fen bli-
zu k ada, lavaboa ili drugih obje-
k ata k oji sadrže vodu!
Rizik postoji čak i k ada je aparat
isk ljučen. Isk ljučite utik fena iz utnice pos-
le upotrebe, a pre čišćenja!
Nik ada nem ojte pok ušati da isk ljučite utik iz
utnice tak o što ćete povući za k abl!
Instalacija prek idača elek tričnog k ola preostale
struje (RCD) čiji prek idač reaguje na napon m anji
od 30 m A u prek idaču u dom instvu pruža do-
datnu zaštitu. Potražite savet od k valifik ovanog
elek tričara.
Povrem eno proverite da li je k abl oštećen!
Oštećeni k abl bi trebalo da zam ene k valifik ovani
prodavci usluga, k oristeći poseban alat k ak o bi se
izbegla opasnost.
Ovaj k ućni aparat m ogu da popravljaju sam o
k valifik ovani inženjeri za pružanje usluga. Neod-
govarajuće popravk e m ogu da prouzrok uju opas-
nost. U slučaju neoph odnih popravk i,
k ontak tirajte odeljenje za pružanje usluga ili ov-
lašćenog prodavca.
Bezbednost dece
Ovaj aparat ne treba da k oriste osobe (uk ljuču-
jući i decu) sa sm anjenim fizk im , senzornim i
m entalnim sposobnostim a niti osobe bez isk ust-
va i znanja, osim u slučaju k ada ih nadgleda oso-
ba k oja je zadužena za njih ovu bezbednost ili
k ada im ta osoba daje uputstva za k orišćenje
aparata.
Ova uputstva treba pogledati i objasniti deci.
Deca ne bi trebalo da k oriste fen bez nadzora.
Treba paziti da se deca ne igraju ovim aparatom .
Važne stvari na k oje treba obratiti pažn-
ju prilik om ruk ovanja fenom .
Uk olik o fen za k osu upadne u vodu, odm ah is-
k ljučite utik iz utnice. Nem ojte ni pod k o-
jim uslovim a, posegnuti za njim u vodu! Nek a
elek trar proveri uređaj!
Fen za k osu ne sm e da se k oristi uk olik o je
vlažan ili uk olik o su vam ruk e vlažne.
Nem ojte ga prsk ati bilo k ak vim sprejom ili vo-
dom .
Iz bezbednosnih razloga, isk ljučite fen k ad god
ga spustite.
rešetk a izlaza za vazduh se greje tok om rada fe-
na. To je norm alno i to je rezultat ispravnog rada
uređaja!
Otvori za usisavanje i ispuštanje vazduh a nik ada
ne sm eju biti pok riveni.
Povrem eno čistite rešetk u otvora za usisavanje
vazduh a da biste uk lonili sm etnje. Pazite da vam
k osa ne bude blizu otvora za usisavanje vazduh a.
Uk olik o je dovod vazduh a blok iran dok fen radi
(npr. prljavštinom ili česticam a), integrisani prek i-
dač za prek id će autom atsk i isk ljučiti uređaj. Ka-
da se uređaj oh ladi (posle nek olik o m inuta)
autom atsk i će se ponovo uk ljučiti.
Kabl ne sm e di u dodir sa otvorom za vazduh u
tok u rada fena.
Proizvač ne snosi odgovornost za gubitak ili
štetu k oji su rezultat nepravilne upotrebe apa-
rata.
SCG
11
Il cavo di alim entazione di rete durante il funzio-
nam ento non deve entrare in contatto con il fo-
ro di uscita dellaria.
Per evitare un pericoloso surriscaldam ento si
consiglia di svolgere per tutta la sua lungh ezza il
cavo di collegam ento alla rete.
In caso di uso errato dell'apparecch io o per sco-
pi diversi da q uello a cui è destinato, il pro-
duttore non può assum ersi responsabilità per
eventuali danni.
Sm altim ento
M ateriale di im ballaggio
I m ateriali di im ballaggio sono ecologici e ricicla-
bili. Gli elem enti in m ateriale plastico sono
contrassegnati ad es. > PE< (polietilene), > PS<
(polistirolo espanso), ecc. Sm altite i m ateriali di
im ballaggio a seconda del loro contrassegno
conferendoli negli appositi contenitori sistem ati
presso le discarich e com unali.
Vecch io elettrodom estico
Il sim bolo sul prodotto o sulla confezione
indica ch e il prodotto non deve essere conside-
rato com e un norm ale rifiuto dom estico, m a de-
ve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecch iature
elettrich e ed elettronich e. Provvedendo a sm alti-
re q uesto prodotto in m odo appropriato, si contri-
buisce a evitare potenziali conseguenze
negative, ch e potrebbero derivare da uno sm alti-
m ento inadeguato del prodotto. Per inform azio-
ni più dettagliate sul riciclaggio di q uesto
prodotto, contattare lufficio com unale, il servi-
zio locale di sm altim ento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
B. Indicazioni per l'uso
Questi m odelli sono dotati di un interruttore a scorri-
m ento con le seguenti selezioni:
0 = DIS
= flusso d'aria m edio e la tem peratura m e-
dia
= alto flusso d'aria e l'alto em perature
Ugello am ovibile (fig. 1)
Lugello am ovibile può essere applicato a scelta.
Può essere ruotato e consente un getto daria m i-
rato per asciugare singole ciocch e di capelli.
M aniglia di foldable (fig. 4)
La gruccia integrale consente il m agazzino di
spazio- risparm io dei capelli più secch i, pronti per
l'uso.
Pulizia e m anutenzione
Prim a di pulire l'asciugacapelli staccare sem pre la spi-
na dalla presa di corrente!
Potete pulire il vostro apparecch io con un panno
um ido, m a non im m ergerlo m ai nell'acqua o in
qualsiasi alstro liquido.
Proteggete il vostro apparecch io dalla polvere.
Se necessario, pulite delicatam ente con una
spazzola o un pennello griglie di entrata e di
uscita dell'aria.
Dati tecnici
Tensione di rete: 120V / 230V
Potenza assorbita: 1200W / 1600W
; Questa apparecch iatura è conform e alle se-
guenti Direttive CE:
Direttiva Bassa tensione 2006/9 5/CE
Direttiva EMC 89 /336/EEC e successivi em endam enti
9 2/31/EEC e 9 3/68/EEC
12
S
Bästa k öpare,
läs noga igenom denna bruk sanvisning. Beak ta sär-
sk ilt säk erh etsföresk rifterna på de första sidorna. För-
vara bruk sanvisningen för senare bruk ett säk ert
ställe och ge den vidare till en eventuell senare ägare.
Gerätebesch reibung
1 Fönm unstyck e
2 Vik bart h andtag
3 Av/ k napp m ed två fläk th astigh eter
4 Upph ängningsögla
Säk erh etsföresk rifter
Säk erh eten i denna apparat uppfyller k raven i gäl-
lande tek nisk a bestäm m elser och direk tiv om sä-
k erh et i elek trisk utrustning. Följande
säk erh etsföresk rifter sk a ändå beak tas noga.
Allm än säk erh et
H årtork en får endast anslutas till den spänning
och typ av stm som anges apparatens h ölje
(typsk ylten)!
Enh eten k an användas m ed antingen 120 eller
230 volt. Innan du ansluter enh eten m åste du no-
ggrant k ontrollera vilk en nätspänning som an-
vänds där du befinner dig. D u k an använda ett
m ynt för att ställa in önsk at volttal.
OBS: Använd inte h årtork en i
närh eten av badk ar, tvättställ el-
ler andra k ärl som inneh åller
vatten.
Risk finns även m ed avstängd h årtork , dra där-
för ur stick k ontak ten efter användning och fö-
re rengöring!
Drag aldrig ur stick k ontak ten genom att dra i
sladden.
M ontering av en jordfelsbrytare m ed en lägre ut-
lösningsstm än 30 m A ger extra sk ydd. Kontak -
ta en elek trik er.
Defek t sladd m åste bytas ut av tillverk aren eller
auk toriserad servicepersonal för att undvik a risk er.
Reparationer av denna apparat får endast utfö-
ras av fack personal. Reparationer som utförs av
ej utbildad personal innebär stor risk . Kontak ta
vid beh ov k undtjänst eller en auk toriserad
fack h andlare.
Barnsäk erh et
Bryggaren får inte h anteras av personer (ink lusi-
ve barn) som sak nar nödvändig erfarenh et och
k unsk ap för säk er h antering eller av personer (in-
k lusive barn) som är fysisk t, eller psyk isk t h andi-
k appade om de inte blivit undervisade eller
instruerade av en person som ansvarar för deras
säk erh et.
Anvisningarna i denna bruk sanvisning m åste
följas och eventuellt förk laras för barn.
Barn får inte använda h årtork utan uppsik t!
Förpack ningsm aterial, t ex plastse, får inte
h am na i barnens h änder.
Barn m åste passas att de inte lek er m ed enh e-
ten.
Beak ta följande när du använder h år-
tork en
Dra genast ut stick k ontak ten ur vägguttaget
om du tappar h årtork en i vatten. Ta absolut in-
te i vattnet! Låt därefter en fack m an k ontrolle-
ra h årtork en!
H årtork en får inte bli våt eller användas m ed
våta h änder.
Spraya inte h årspray eller vatten m ot h år-
tork en.
Använd aldrig h årspray länge h årtork en är
igång.
Stäng av säk erh etssk äl alltid av h årtork en när du
lägger den ifn dig.
Förvaring: Låt h årtork en svalna innan du lägger
den åt sidan och linda inte sladden om h årtork en.
När h årtork en används, blir utluftgallret h ett!
Täck aldrig för in- och utluftppningarna.
Om inluftgallret är sm utsigt, m åste det rengöras.
H året får inte k om m a i direk t bering m ed in-
luftgallret.
Om lufttillförseln h indras (t ex genom sm uts) när
h årtork en är igång, stänger det inbyggda
överh ettningssk yddet av den. Efter några m inu-
ters avk ylning startar den autom atisk t igen.
När h årtork en används får sladden ej k om m a i
k ontak t m ed utluftgallret.
För att undvik a farlig överh ettning, rek om m en-
derar vi att sladden alltid lindas ut h elt.
Tillverk aren ik läder sig inget ansvar för eventu-
ella sk ador som uppstår genom felak tig eller ej
avsedd användning.
41
Odlaganje
M aterijal za pak iranje
M aterijal za pak iranje bezopasan je za ok olinu i
m ože se recik lirati.
Plastne k om ponente prepoznaju se po oznak a-
m a, npr. > PE<, > PS< itd.
M olim o vas da m aterijal za pak iranje odložite u
odgovarajuću k antu k od ustanove za otpad u
vašoj zajednici.
Stari uređaj
Sim bol na proizvodu ili na am balaži znači
da ovaj proizvod m ožda neće m i biti obrađen
k ao k ućni otpad. Potrebno ga je predati na odgo-
varajuće m jesto za recik liranje elek trične i elek tro-
ničk e oprem e. Osiguravanjem pravilnog
zbrinjavanja ovog proizvoda pom ažete u sprječa-
vanju potencijalno negativnih posljedica za ok o-
liš i ljudsk o zdravlje, k oje m ože uzrok ovati
nepravilno zbrinjavanje ovog proizvoda. Podrobni-
je inform acije o recik liranju ovog proizvoda pot-
ražite u lok alnoj gradsk oj upravi, k om unalnom
poduzeću ili u trgovini u k ojoj ste k upili proizvod.
B. Upute za rad
Ovi m odeli im aju sam o jedan k lizni prek id sa slje-
dećim položajim a:
Prek id (5. stavk a):
0 = ISK LJUČENO
= srednji protok zrak a i srednja tem peratu-
ra
= visok i protok zrak a i visok a tem peratura
M laznica (1. stavk a)
M laznica m ože biti postavljena prem a potrebi.
M oguće ju je potpuno zak renuti te je dizajnirana
k ak o bi om ogućila k oncentrirani protok zrak a za
sušenje m alih područja k ose.
Vješalo (4. stavk a)
Ugrađeno vješalo om ogućava poh ranjivanje suši-
la za k osu tak o da uštedite na prostoru te ostaje
uvijek pri ruci.
Teh nk i podaci
Napon m reže: 120 V / 230 V
Potrošnja: 1200 W / 1600 W
Ovaj je uređaj usk lađen sa sljedećim EC uredba-
m a:
direk tiva nisk e voltaže 2006/9 5/EC
direk tiva EM C 89 /336/EEC s dopunam a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC.
40
H R
Cijenjeni k upci,
Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za k orisnik e prije k o-
rištenja fena za k osu te obratite pažnju na sigurnos-
ne napom ene na ovoj i sljedećoj stranici! Priručnik za
k orisnik e sačuvajte za k asnije potrebe te za prosljeđi-
vanje budućem vlasnik u.
A. Opis m odela
1 M laznica
2 Sk lopiva ručk a
3 Prek id za uk ljučivanje/isk ljučivanje s dvije brzi-
ne fena
4 Vješalo
Sigurnosne napom ene
Ovaj uređaj odgovara prih venim teh nološk im stan-
dardim a k oji se odnose na sigurnost i njem k i zak on
o sigurnosti uređaja. M i, njegovi proizvači, sm atra-
m o da je naša obaveza upoznati vas sa sljedećim sigur-
nosnim uputam a.
Oa sigurnost
Sušilo za k osu se sm ije prik ljučivati sam o na izvo-
re napajanja čiji napon i frek vencija odgovaraju
podacim a na plici s nom inalnim vrijednostim a!
Uređaj m ožete k oristiti na napajanju 120 volti i
na napajanju 230 volti. Prije prik ljučivanja u ut-
nicu pažljivo provjerite napon m reže m jesta gdje
ćete k oristiti uređaj. Željeni napon na uređaju
m ožete podesiti pom u k ovanog novča.
Oprez! Sušilo za k osu nem ojte
k oristiti u blizini k ada, um ivaoni-
k a ili drugih posuda k oje drže vo-
du!
O pasnost postoji čak i dok je sušilo za k osu isk l-
jučeno. Nak on k orištenja sušila za k osu i prije
čišćenja obavezno isk opčajte utik ač iz utnice
napajanja!
Utik napajanja nem ojte nik ad iz utnice pov-
lačiti za k abel!
Postavljanje autom atsk og k ućnog osigura
(RCD) s nazivnom strujom ok idanja ispod 30 m A
pruža dodatnu zaštitu. Potražite savjet k od k valifi-
ciranog elek tričara.
Povrem eno provjeravajte postoje li oštećenja na
k abelu napajanja!
Oštećeni k abel napajanja m ora zam ijeniti ovlašte-
ni servis k oristeći posebne alate k ak o bi izbjegli
opasnosti.
Popravk e uređaja sm ije izvoditi isk ljučivo k valifi-
cirano servisno osoblje. Nestručni popravci m o-
gu izazvati ozbiljnu opasnost. Ak o se uk aže
potreba za popravk om uređaja, k ontak tirajte od-
jel podršk e za k orisnik e ili ovlaštenog proda-
vača.
Sigurnost djece
Ovaj uređaj nije nam ijenjen za upotrebu osoba-
m a (uk ljučujući djecu) sa sm anjenim fizk im , os-
jetnim ili m entalnim sposobnostim a ili osobam a
bez isk ustva i znanja, osim uz nadzor ili davanje
uputa vezanih uz uporabu uređaja od strane oso-
be k oja je odgovorna za njih ovu sigurnost.
Proučite ove upute i objasnite ih djeci.
Djeca ne bi sm jela sušilo za k osu k oristiti bez na-
dzora.
Djecu se m ora nadzirati k ak o bi ih se spriječilo
da se igraju s uređajem .
Stavk e k oje je bitno im ati na um u tije-
k om k orištenja sušila za k osu.
U slučaju da sušilo za k osu padne u vodu od-
m ah izvucite utik iz utnice. Nem ojte ni pod
k ojim uvjetim a posegnuti u vodu! Uređaj dajte
elek traru za provjeru!
Sušilo za k osu ne sm ijete k oristiti dok je m ok ar
ili s m ok rim ruk am a.
Nem ojte k oristiti sprejeve ili vodene ovlaživače
izravno na sušilo za k osu.
Radi sigurnosnih razloga sušilo za k osu uvijek is-
k ljučite prije odlaganja.
Tijek om rada rešetk a ispusnog otvora postaje
vruća. To je norm alna pojava uslijed pravilnog
funk cioniranja uređaja!
Nem ojte nik ad prek rivati usisne i ispusne otvore
za zrak .
Povrem eno istite usisni otvor k ak o bi uk lonili
zepljenja. Nem ojte dopustiti da k osa uđe u us-
isne otvore.
U slučaju da se tijek om rada sušila za k osu pro-
tok zrak a blok ira (npr. zbog prljavštine ili praši-
ne) ugrađeni sigurnosni prek idač autom atsk i
isk ljučuje uređaj. Nak on što se uvij za k osu oh -
ladi (nek olik o m inuta) prek idač ponovno uk ljuču-
je uređaj.
Kabel napajanja tijek om rada ne sm ije di u
k ontak t s ispusnim otvorom .
Proizvač ne prih va nik ak vu odgovornost za
gubitak ili oštećenja nastala zbog neodgovara-
jućeg k orištenja uređaja.
13
Avfallsh antering
Förpack ningsm aterial
Förpack ningsm aterialet är m iljö-
vänligt och k an återanvändas. Plastdelarna är
m ärk ta m ed t ex > PE<, > PS<, osv. Läm na förpack -
ningsm aterialet vid de k om m unala återvinningssta-
tionerna i därför avsedda beh ållare.
Avfallsh antering när produk ten är utsliten
Sym bolen produk ten eller em ballaget
anger att den inte får h anteras som h ush ållsav-
fall. Den sk a i stället läm nas in på en återvinnings-
station för el- och elek tronik k om ponenter.
Genom att säk erställa att produk ten h anteras
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt ne-
gativa m iljöoch h älsoeffek ter som k an uppstå
om produk ten k asseras som vanligt avfall. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du
k ontak ta lok ala m yndigh eter eller soph äm tnings-
tjänst eller affären där du k öpte varan.
B. Bruk sanvisning
De h är m odellerna h ar ett sk jutreglage m ed följande
reglagelägen
O = Av
= m edium luftstm + m edium tem peratur
= h ög luftstm + h ög tem peratur
Fönm unstyck e (fig 1)
Fönm unstyck et k an sättas i önsk at läge. Det
är vridbart och för att k unna styra en k oncen-
trerad luftstm till de h årpartier som sk a tork as.
H ängare (fig. 4)
Den integrerade h ängaren sparar utrym m e vid
förvaring, färdig att använda.
Renring och underh åll
Dra alltid ut stick k ontak ten före renring av h år-
tork en!
H årtork en k an tork as av m ed en fuk tig lapp. Den
får aldrig sk öljas m ed vatten eller annan vätsk a.
Sk ydda h årtork en m ot dam m . Rengör vid beh ov
in- och utluftsgallren försik tigt m ed en borste el-
ler pensel.
Tek nisk a data
Nätspänning: 120V / 230V
Effek t: 1200W / 1600W
; Den h är produk ten är anpassad enligt följande
EG- direk tiv:
Lågspänningsdirek tiv 2006/9 5/EG
EMC- direk tiv 89 /336/EEG m ed ändringarna
9 2/31/EEG och 9 3/68/EEG
14
FIN
Arvoisa asiak k aam m e
Tutustu h uolellisesti täh än k äyttöoh jeseen. Noudata
ennen k aik k ea ensim m äisillä sivuilla olevia turvallisuu-
soh jeita! Säilytä k äyttöoh je m yöh em pää tarvetta var-
ten.
Luovuta se edelleen laitteen m ah dolliselle m yö-
h em m älle om istajalle.
A. Laitteiden k uvauk set
1 Suutin
2 Taitettava k ah va
3 Kak sinopeuk sinen virtak ytk in
4 Ripustussilm uk k a
Turvallisuusoh jeet
Täm ä laite vastaa turvallisuudeltaan yleisesti
h yväk syttyjä tek niik k a- ja laiteturvallisuusasetuk sia.
Laitteen valm istajana h aluam m e k uitenk in esittää
k äyttäjälle seuraavat turvallisuusoh jeet.
Yleinen turvallisuus
Laitteen saa liittää vain säh k överk k oon, jonk a jän-
nite ja taajuus vastaavattyyppik ilvessä m ainittuja
arvoja!!
Laitetta voidaan k äyttää 120 tai 230 voltin verk k o-
virralla. Ennen k uin liität pistok k een pistorasiaan,
tark ista verk k ovirran jännite. Voit k olik on avulla
säätää laitteen oik ealle jännitteelle sopivak si.
H uom io! Tätä h iustenk uivaajaa ei
saa k äyttää k ylpyam m een, pesual-
taan tai m uiden vettä sisältävien
astioiden läh eisyydessä.
M yös sam m utettu h iustenk uivaaja on vaaralli-
nen, irrota k uivaaja sen vuok si k äytön jälk een ja
ennen puh distam ista verk osta!
Älä k osk aan irrota pistok etta pistorasiasta virtajoh -
dosta vetäm ällä!
Alle 30 m illiam peerin lauk aisuvirralla toim ivan vi-
k avirtasuojak ytk im en h ank k im inen lisää turvallisu-
utta. Ota yh teys säh k öasentajaan.
Tark ista verk k ojoh to aik a ajoin varm istaak sesi, et-
tei se ole vah ingoittunut!
Jos liitosjoh to on viallinen, se tulee vaih taa uute-
en läh im m ässä valtuutetussa h uoltoliik k eessä.
Täm än laitteen k orjauk set tulee aina jättää am -
m atti- ih m isen teh täväk si.
Epäaianm uk aiset k orjaustyöt saattavat aih eut-
taa vak avia vaaratilanteita.
Käänny h uoltoasioissa aina valtuutetun h uoltoliik -
k een puoleen.
Lasten turvallisuus
Laitetta eivät saa k äyttää h enk ilöt, jotk a k ok -
em attom uutensa tai tietäm ättöm yytensä tak ia
eivät ole k yk enevk äyttäm ään laitetta turvallis-
esti. H enk ilöt, joilla on fyysisiä, sensorisia tai
h enk isiä vam m oja, saavat k äyttää laitetta vain si-
ina tapauk sessa, että h eidät on opastettu laitte-
en k äyttöön ja k äyttöä aluk si on ollut
valvom assa toinen h enk ilö.
Näissä turvallisuusoh jeissa annettuja oh jeita on
eh dottom asti noudatettava ja ne on m yös seli-
tettävä lapsille ym m ärrettävällä tavalla.
Lasten ei tulisi k äyttää h iustenk uivaaja ilm an val-
vontaa.
Varm ista, etteivät lapset pääse leik k im ään laitte-
ella.
H uom ioitavaa laitetta k äytettäessä.
Irrota laite välittöm ästi pistorasiasta m ik äli se
putoaa veteen! Anna sen jälk een am m attim ie-
h en tark istaa laitteen!
Laite e i saa k astua eik ä sitä saa k äsitellä m ä-
rillä k äsillä.
Laitteeseen ei saa suih k uttaa puh distusaineita
tai vettä.
Irrota laite turvallisuussyistä pistorasiasta h eti
k un lopetat laitteen k äytön.
Ilm aritilä k uum enee k äytönaik ana!
Ilm anvaih toauk k oja ei saa k osk aan peittää.
Puh dista lik aantunut ilm aritilä. Ilm aritilään ei saa
päästä h iuk sia.
Jos ilm ank ierto estyy laitteen k äytön aik ana
(esim . lik aantum isen vuok si), laitteessa oleva yli-
k uum enem issuoja k atk aisee virran laitteesta au-
tom aattisesti ja k un laite on jääh tynyt
(m uutam an m inuutin), laitteeseen k ytk eytyy jäl-
leen virta.
Verk k ojoh to ei saa k äytön aik ana joutua puh allu-
silm a- auk on k anssa k osk etuk siin.
Valm istaja ei vastaa m ah dollisista vah ingoista,
jotk a ovat aih eutuneet m ääräysten vastaisesta
tai virh eellisestä k äytöstä.
39
Išm etim as
Pak uotės m edžiaga
Pak uotės m edžiagos yra ek ologišk os ir gali būti
perdirbam os. Plastik o k om ponentai yra atpažįsta-
m i iš žym ų, pvz., PE, PS ir t.t. Visas pak uotės
m edžiagas išm esk ite į atitink am us bendruo-
m enės atliek ų šalinim o k onteinerius.
Senas prietaisas
Ant gam inio arba jo pak uotės esantis sim bolis
reišk ia, k ad šis gam inys nelaik ytinas buitinė-
m is atliek om is. Taigi jį būtina atiduoti į tink am ą at-
liek ų surink im o punk tą, k uris rūpinasi elek tros ir
elek troninės įrangos perdirbim u. Tink am ai utilizuo-
dam i šį gam inį padėsite išvengti galim o neigiam o
poveik io aplink ai ir žm onių sveik atai, k urį priešin-
gu atveju gali suk elti netink am as šio gam inio atli-
ek ų tvark ym as. Jei reik ia išsam esnės inform acijos
apie šio gam inio perdirbim ą, k reipk itės į vietos savi-
valdybę, buitinių atliek ų tvark ym o tarnybą arba
parduotuvę, k urioje įsigijote gam inį.
Jei plauk ų džiovintuvas įk renta į vandenį, nedels-
dam i ištrauk ite jo k ištuk ą iš elek tros tink lo lizdo.
Jok iais būdais netrauk ite prietaiso iš vandens!
B. Duok ite prietaisą patik rinti elek trik ui!
Šiuose m odeliuose yra slank om asis jungik lis, k urį gali-
m a nustatyti į šias pozicijas:
Jungik lis (pav. 5):
0 = IŠJUNGTA
= vidutinis oro srautas ir vidutinė tem pe-
ratūra
= stiprus oro srautas ir auk šta tem peratūra
Užm aunam as antgalis (pav. 1)
Užm aunam ą antgalį galim a uždėti esant reik alui.
Antgalį galim a pasuk ti bet k ok iu k am pu; jis sk irtas
k oncentruoti oro srautą ir džiovinti nedideles pla-
uk ų sritis.
Kilpelė pak abinim ui (pav. 4)
Sum ontuota k ilpelė pak abinim ui leidžia k om pak -
tišk ai padėti plauk ų džiovintuvą be papildom ų rū-
peių.
Tech niniai duom enys
M aitinim o įtam pa: 120 V / 230 V
Energijos sąnaudos: 1200 W /1800 W
Šis prietaisas atitink a žem iau nurodytas ES di-
rek tyvas:
Direk tyvą dėl žem os įtam pos 2006/9 5/EC
EMC direk tyvą 89 /336/EEC su pataisom is
9 2/31/EEC ir 9 3/68/EEC
38
Brangus Pirk ėjau,
Prieš pradėdam as naudotis savo plauk ų džiovintuvu,
atidžiai persk aityk ite š naudojim o instruk ciją ir ypa-
tin dėm esį atk reipk ite į šiam e bei k ituose puslapiuo-
se m inim as pastabas apie sau! Saugok ite š
naudojim o instruk ciją, k ad ateityje galėtum ėte rasti re-
ik iam ą inform aciją ir taip pat perduok ite ją k itam savi-
nink ui.
A. M odelio aprašas
1 Užm aunam as antgalis
2 Sulenk iam a rank ena
3 ĮJUNGIMO / IŠJUNGIM O jungik lis, įjungiantis vi-
e iš dviejų ventiliatoriaus greių
4 Kilpelė pak abinim ui
Pastabos apie sau
Šis prietaisas yra pagam intas pagal visuotinai priim -
tus tech nologinius standartus, laik antis saugos
norm ų ir Vok ietijos prietaisų saugos įstatym o. Mes, k a-
ip gam intojai, vis dėlto laik om e savo pareiga su-
pažindinti pirk ėjus su toliau aprašom a inform acija
apie saugą.
Bendroji sauga
Plauk ų džiovintuvas gali būti jungiam as tik į k ištu-
k inį lizdą, k uriuo tiek iam a elek tros įtam pa ir daž-
nis atitink a inform aciją, pateik iam ą gam inio
nom inaliųjų param etrų lentelėje.
Prietaisas gali būti naudojam as tiek esant 120 V, ti-
ek 230 V įtam pai. Prieš įjungdam i, atsargiai patik rin-
k ite tink lo įtam vietoje, k urioje įrenginys yra
naudojam as. Norim ą įtam galite nustatyti reguliu-
odam i prietaisą m oneta.
Niek ada nebandyk ite ištrauk ti k ištuk o iš lizdo tem p-
dam i už laido!
Papildom ą apsau buitiniuose prietaisuose sutei-
k ia sum ontuotas liek am osios srovės saugik lis, k u-
rio nom inali paleisties srovė yra m ažesnė nei 30
m A. Pasitark ite su k valifik uotu elek trik u.
Reguliariai tik rink ite m aitinim o laido būk lę!
Siek dam i išvengti pavojaus, pažeistą laidą patik ė-
k ite pak eisti oficialiem s tech ninės priežiūros atsto-
vam s, k urie tam naudoja specialius įrank ius.
Taisyti šį prietaisą gali tik k valifik uoti tech ninės
priežiūros inžinieriai.
Netink am ai taisant, k yla realus pavojus. Jei taisy-
ti būtina, susisiek ite su savo įgaliotojo atstovo k li-
entų aptarnavim o sk yrium i.
Persjim as! Nesinaudok ite šiuo
plauk ų džiovintuvu šalia vonios,
k riauk lės ar k itų objek tų, k uriuo-
se esam a vandens!
Pavojus išliek a net ir išjungus plauk ų džiovin-
tuvą. Po naudojim o ir prieš valydam i, ištrauk ite
plauk ų džiovintuvo k ištuk ą iš m aitinim o lizdo!
Vaik ų saugum as
Šis prietaisas nėra sk irtas naudoti silpnesnių fizi-
nių, sensorinių ar protinių gebėjim ų asm enim s
(įsk aitant vaik us), taip pat jei asm uo stok oja pa-
tirties ir žinių, išsk yrus tuos atvejus, k ai jų sau-
gum ą užtik rinantis asm uo garantuoja priežiū ir
su prietaiso naudojim u susijusį instruk tavim ą.
Šias instruk cijas būtina išaišk inti vaik am s ir jų lai-
k ytis.
Vaik am s naudotis plauk ų džiovintuvu neprižiūrim i-
em s negalim a.
Vaik ai turėtų būti prižiūrim i, k ad nežaistų su prie-
taisu.
Punk tai, k urių būtina laik ytis naudojan-
tis plauk ų džiovintuvu.
Negalim a naudotis drėgnu plauk ų džiovintuvu
ar drėgnom is rank om is.
• Į plauk ų džiovintuvą nenuk reipk ite jok ių purš-
k iam ų sk ysčių ar oro drėk intuvų.
Padėdam i plauk ų džiovintuvą, saugum o sum eti-
m ais išjunk ite jį.
Veik iant prietaisui, oro išleidim o grotelės įk aista.
Šis procesas yra norm alus ir jis vyk sta prietaisui
tink am ai veik iant!
Draudžiam a uždengti oro įleidim o ir išleidim o an-
gas.
Siek dam i pašalinti truk džius oro srautui, regulia-
riai valyk ite oro įleidim o angos groteles. Laik yk i-
te plauk us atok iai nuo oro įleidim o angos.
Jei oro srautas yra blok uojam as (pvz., nešvarum ų
ar pūk ų) plauk ų džiovintuvui veik iant, įm ontuota
apsauga nuo perk aitim o autom atišk ai išjungia pri-
etaisą. Ataušęs prietaisas (po k elių m inučių) auto-
m atišk ai įsijungia.
Veik im o m etu m aitinim o laidas negali liestis su oro
išleidim o anga.
Gam intojas negali prisiim ti jok ios atsak om ybės
už bet k ok ius nuostolius ar žalą, k uri atsirastų ne-
tink am ai naudojant prietaisą.
LT
15
Jäteh uolto
Pak k ausm ateriaalit
Pak k ausm ateriaalit ovat ek ologisesti k estäviä ja
ne voidaan k äyttää uudelleen. M uoviosat tunnis-
taa m m . m erk inistä > PE<, > PS< jne. Toim ita
k äytetyt pak k ausm ateriaalit niille varattuih in
k eräyspisteisiin ja noudata m ateriaalim erk innö-
istä annettuja oh jeita.
Käytöstä poistettujen laitteiden h ävittäm inen
Sym boli , jok a on m erk itty tuotteeseen tai
sen pak k auk seen, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa k äsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan lu-
ovutettava sopivaan säh k ö- ja elek troniik k alaittei-
den k ierrätyk sestä h uoleh tivaan
k eräyspisteeseen. Täm än tuotteen asianm uk aisen
h ävittäm isen varm istam isella autetaan estäm ään
sen m ah dolliset ym päristöön ja terveyteen k oh dis-
tuvat h aittavaik utuk set, joita voi aih eutua m uus-
sa tapauk sessa täm än tuotteen
epäasianm uk aisesta jätek äsittelystä. Tark em pia ti-
etoja täm än tuotteen k ierrättäm isestä saa paik alli-
sesta k unnantoim istosta, talousjäteh uoltopalv
elusta tai liik k eestä, josta tuote on ostettu.
B. Käyttöoh jeet
Näissä m alleissa on liuk uk ytk in, jolla on seuraavat
k ak si k ytk inasentoa:
Kytk in (k uvan num ero 5):
0 = Virrank atk aisu
= norm aali puh allusteh o +
k eskiläm pötila
= voim ak as puh allusteh o + k ork ea läm pötila
Suutin (k uvan num ero 1)
Suutin voidaan k ääntää h aluttuun suuntaan. Se
k iertyy m ih in suuntaan tah ansa ja sen ansiosta il-
m avirta voidaan k oh distaa h aluttuun k oh taan.
Ripustussilm uk k a (k uvan num ero 4)
Kiinteän ripustussilm uk an ansiosta h iustenk uiva-
aja voidaan sijoittaa paik k aan, m issä se vie väh än
tilaa on aina k äyttövalm iina.
Tek niset tiedot
Verk k ojännite: 120V / 230V
Teh o: 1200W / 1600W
; Laite täyttää seuraavat EU- direk tiivit:
Pienjännitedirek tiivi 2006/9 5/EU
EMC direk tiivi (säh k öm agneettinen yh teensopi-
vuus) 89 /336/EEC ja seurannaism uutok set
9 2/31/EEC ja 9 3/68/EEC
16
Kæ re k unde
Læ s denne betjeningsvejledning grundigt, før du
tager h årtørreren i brug, og væ r rlig om h yggelig
m ed at læ se sik k erh edsbem æ rk ningerne denne og
ste side! Opbevar vejledningen et sik k ert sted, h vis
du får brug for den senere, og giv den videre til even-
tuelle senere ejere af h årtørreren.
A. M odelbesk rivelse
1 M undstyk k e
2 Folde ud- h åndtag
3 Tæ nd- /sluk k nap m ed to blæ seh astigh eder
4 Krog
Sik k erh edsbem æ rk ninger
Denne h årtørrer opfylder de gæ ldende tek nologisk e
standarder og sik k erh edsbestem m elser. Som produ-
cent anser vi det im idlertid for at væ re vores pligt at
re dig bek endt m ed nedenstående sik k erh edsanvis-
ninger.
Generel sik k erh ed
H årtørreren m å k un tilsluttes en stik k ontak t, h vis
spæ nding og frek vens svarer til angivelserne
apparatets m æ rk eplade!
H årtørreren k an anvendes m ed enten 120 eller
230 volt. Inden du tter stik k et i k ontak ten, sk al
du om h yggeligt k ontrollere stm spæ ndingen
det sted, h vor h årtørreren anvendes. Du k an ind-
stille h årtørreren til den ønsk ede spæ nding ved
h jæ lp af en m ønt.
Forsigtig! Denne h årtørrer m å
ik k e anvendes i næ rh eden af
badek ar, h åndvask e eller andre
k ar eller bassiner, der indeh old-
er vand!
Der er stadig en lille risik o, selvom h årtørreren
er sluk k et. Træ k h årtørrerens stik ud af stik k on-
tak ten efter brug og før renring!
Forsøg aldrig at træ k k e stik k et ud af k ontak ten
ved at træ k k e i ledningen!
Du k an øge sik k erh eden yderligere ved at in-
stallere en fejlstm safbryder m ed en nom inel fejl-
stm m indre end 30 m A. Rådfør dig m ed en
autoriseret elek trik er.
Kontroller jæ vnligt, om netledningen er besk adi-
get!
En defek t ledning sk al udsk iftes af en autoriseret
reparatør ved h jæ lp af specialvæ rk tøj af h ensyn
til sik k erh eden.
Reparationer af h årtørreren m å k un udføres af
faglæ rte servicetek nik ere. Fork ert udførte repar-
ationer k an m edføre betydelig fare for bruger-
en. H vis der opstår beh ov for reparationer, sk al
du k ontak te k undeservice eller en godk endt
forh andler.
rns sik k erh ed
Denne h årtørrer er ik k e beregnet til at blive
brugt af personer (h erunder børn), h vis fysisk e,
sansem æ ssige eller m entale evner er nedsat, eller
personer uden den fornødne erfaring og viden,
m edm indre de er instrueret i sik k er brug af
h årtørreren eller er under opsyn af en person, der
h ar ansvaret for dem .
Disse instruk tioner sk al overh oldes og fork lares
for børn.
Børn m å ik k e betjene h årtørreren uden opsyn.
Børn sk al h oldes under opsyn og m å ik k e lege
m ed h årtørreren.
Punk ter, der sk al h usk es, når h årtørreren
betjenes.
H vis h årtørreren falder ned i vand, sk al stik k et
strak s tages ud af stik k ontak ten. Stik under in-
gen om stæ ndigh eder h ånden ned i vandet! Få
h årtørreren efterset af en elek trik er!
Anvend ik k e h årtørreren, h vis den er våd, eller
h vis du h ar våde h æ nder.
Und at rette spraydåser eller vandforstøvere
m od h årtørreren.
Sluk altid h årtørreren, når du læ gger den fra dig,
af h ensyn til sik k erh eden.
Luftudgangsgitteret bliver varm t under brug af
h årtørreren. Dette er h elt norm alt!
Luftind- og udgangene m å aldrig tildæ k k es.
Rengør m ed jæ vne m ellem rum luftindgangs-
gitteret for at fjerne eventuelle tilstopninger.
Sørg for, at h året ik k e k om m er i rh eden af
luftindgangen.
H vis luftstrøm m en blok eres under h årtørring
(f.ek s. af snavs eller støv), sluk k es h årtørreren
autom atisk af den indbyggede overoph edningsaf-
bryder. r h årtørreren er k ølet af (efter nogle få
m inutter), tæ ndes den autom atisk igen.
Netledningen m å ik k e k om m e i k ontak t m ed
luftudgangen under brug af h årtørreren.
Producenten tager sig intet ansvar for even-
tuelle tab eller besk adigelser, der sk yldes fork -
ert brug af h årtørreren.
DK
37
Utilizācija
Iepak ojum a m aterls
Iepak ojum a m ateriāli ir videi draudzīgi, un tos
var otrreiz rstdāt. Plastik āta sastāvdaļas ir
identificētas ar m arķējum iem , piem . > PE<, > PS<
u.c.
Lūdzu, utilizējiet iepak ojum a m ateriālus atbil-
stošos k onteineros sabiedrisk ajās atk ritum u ut-
ilizācijas vietās.
Vecas ierīces
Uz izstdājum a vai tā iepak ojum a norādītais sim -
bols
nozīm ē to, k a ar šo izstdājum u nedrīk st iz-
m est k ā sadzīves atk ritum u. Tas ir jānodod atbil-
stošā elek trisk ā un elek tronisk ā aprīk ojum a
otrreizējās rstdes savāk šanas vietā. Pareizi ut-
ilizējot šo izstdājum u, jūs palīdzēsit nepieļaut tās
iespējam ās negatīvās sek as uz apk ārtējo vidi un
cilvēk u veselību, k o vatu izraisīt nepareiza
rīk ošas ar šo produk tu k ā ar atk ritum iem . Lai
saņem tu plašāk u inform āciju par šī izstdājum a otr-
reizējo rstdi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
sadzīves atk ritum u savāk šanas dienestu vai veik alu,
k urā iedājāties šo izstdājum u.
Ja m atu žāvējam ais aparāts iek rīt ūdenī, ne-
k avējoties izņem iet k ontak tdak šu no elek trotīk la
k ontak tligzdas. Nek ādā gadījum ā neņem iet aparātu
ārā no ūdens!
B. Nododiet ierīci elek triķim , lai veik tu
rbaudi!
M odelis ir aprīk ots ar slīdslēdzi ar šādām pozīcijām :
Slēdzis (5. poz.):
0 = OFF (IZ SLĒGTS)
= vidēji stipra gaisa plūsm a un vidēja
tem peratūra
= spēcīga gaisa plūsm a un augsta
tem peratūra
Uzliek am s uzgalis (1. poz.)
Uzliek am o uzgali var izm antot pēc nepieciešam ī-
bas. To var pilnībā pagriezt, un tas ir izveidots tā,
lai k oncenttu gaisa plūsm u m azus m atu lauk u-
m u žāvēšanai.
Pak aram ais (4 poz.)
Iebūvētais pak aram ais ļauj ietaupīt uzglabāšanas
vietu, gatavs lietošanai.
Teh nisk ie dati
Elek trotīk la spriegum s: 120V / 230V
Jaudas patēriņš: 1200W / 1800W
Šī ierīce atbilst sek ojošām EC direk tīvām :
Z em as voltāžas direk tīva 2006/9 5/EC
EMC direk tīvai 89 /336/EEV ar pielik um u
9 2/31/EEC un 9 3/68/EEC
36
LV
Cienījam ais pircēj!
Lūdzu, pirm s m atu žāvējam ā apata izm antošanas uz-
m anīgi izlasiet šo lietotāja rok asgrām atu, īpašu uz-
m anību pievēršot drošības piezīm ēm šajā un
k am ajā lappusē! Saglabājiet lietotāja rok asgrām atu
turpm āk ām norādēm un arī, lai nodotu nāk am ajam
īpašniek am .
A. M odeļa aprak sts
1. Uzliek am s uzgalis
2 Salok ām s rok turis
3 ON/OFF (IESLĒGŠANAS/IZ SLĒGŠANAS) slēdzis ar
diviem ventilatora ātrum iem
4 Pak aram ais
Drošības piezīm es
Šī ierīce atbilst pieņem tiem teh noloģisk ajiem
standartiem , ņem ot vē drošību un Germ an Applian-
ce Safety Law (Vācijas ierīču drošības lik um s). K ā
ražotāji m ēs uzsk atām par savu piek um u ie-
pazīstināt pircējus ar šādiem drošības nosacījum iem .
Visrēji drošības noteik um i
M atu žāvējam o apatu var pieslēgt tik ai elek trotīk -
la k ontak tligzdai ar spriegum u un frek venci, k as at-
bilst inform ācijai uz m odeļa pam atdatu plāk snītes!
Šo ierīci var izm antot gan ar 120, gan 230
voltiem . Pirm s iespraušanas k ontak tā, lūdzu, uz-
m anīgi pārbaudiet spriegum u vietā, k ur izm anto-
siet ierīci. Iespējam s ar m onētu regulēt ierīci
nepieciešam ajam spriegum am .
Nek ad nem ēģiniet izņem t k ontak tdak šu no
k ontak tligzdas, velk ot aiz vada!
Atlik ušās stvas slēgiek ārtas (RCD) uzstādīšana
ar nom inālo sprūda stvu, k as m azāk a par 30
m A, m ājas stvas apgādē nodrošina papildu aiz-
sardzību. Jautājiet padom u k valificētam elek t-
riķim .
Periodisk i rbaudiet elek trotīk la vadu, vai nav
radušies bojājum i!
Bojāts ierīces vads ir jāaizvieto oficlajiem pak al-
pojum a sniedzējiem , izm antojot tik ai speclus rī-
k us, lai izvairītos no briesm ām .
Rem ontus šai ierīcei veic tik ai k valificēti inženieri.
Nepareizi veik ts rem onts var radīt ievērojam as bri-
esm as. Ja ir nepieciešam s rem onts, lūdzu, sazinie-
ties ar Klientu aprūpes departam entu vai jūsu
pilnvaroto pārstāvi.
Uzm anību! Neizm antojiet šo m a-
tu žāvējam o aparātu vannas, iz-
lietnes vai citu ūdens saturošo
trauk u tuvum ā!
Risk s pastāv pat, ja m atu žāvējam ais aparāts ir
izslēgts. Pēc lietošanas un pirm s tīrīšanas, izņe-
m iet m atu žāvējam ā aparāta k ontak tdak šu no
strāvas k ontak tligzdas.
Bērnu drošība
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām
(iesk aitot bērnus) ar pam azinātām fizisk ajām ,
sensorisk ajām vai garīgajām spējām , vai ar pie-
redzes un zināšanu trūk um u, izņem ot, ja par
drošību atbildīgā persona uzrauga m inētās perso-
nas vai ir sniegusi tām instruk cijas par ierīces lie-
tošanu.
Šie norādījum i ir jāievēro un jāizsk aidro bērniem .
rni nedrīk st izm antot m atu žāvējam o aparātu bez
uzraudzības.
Bērni jāuzrauga un jānodrošina, k a tie
nerotaļājas ar ierīci.
Punk ti, k as jāievēro, darbojoties ar m atu
žāvējam o ierīci.
M atu žāvējam o ierīci nedrīk st izm antot, ja tā ir
m itra vai ar m itm rok ām .
Nevērsiet m atu lak as flak onu vai ūdens pulve-
rizatoru tieši m atu žāvējam ajā aparātā.
Drošības apsvērum u dēļ, izslēdziet m atu žāvēja-
m o aparātu k atru reizi, k ad to noliek at.
Lietošanas laik ā gaisa izplūdes režģis k ļūst k arsts.
Tas ir norm āli un rodas ierīces pareizas darbības
rezultātā!
Gaisa ieplūdes un izplūdes atveres nedrīk st
rk lāt.
Periodisk i tīriet gaisa ieplūdes režģi, lai atbrīvotu
to no jebk ādiem bloķētājiem . Nepieļaujiet m atu
iek ļūšanu gaisa ieplūdes atve.
Ja m atu žāvējam ā aparāta darbības laik ā tiek bloķē-
ta gaisa plūsm a (piem ., ar netīrum iem vai pūk ām ),
iebūvētais rk aršanas autom ātisk ais izslēdzējs iz-
slēdz ierīci. Tik līdz žāvētājs ir atdzisis (pēcris
m inūtēm ), tas autom ātisk i ieslēdzas atpak aļ.
Darbības laik ā strāvas vads nedrīk st sask arties ar gaisa
izplūdes režģi.
Ražotājs neuzņem as nek ādu atbildību par jebk ā-
diem zudum iem vai bojājum iem , k as radušies ierī-
ces nepareizas izm antošanas rezultātā.
17
Bortsk affelse
Em ballage
Em ballagen er m iljøvenlig og k an genbruges.
Plastick om ponenter er m ark eret m ed f.ek s. > PE<,
> PS< osv.
Bortsk af em ballagen en k om m unal gen-
brugsstation i de relevante containere.
Gam le apparater
Sym bolet apparatet eller dets em ballage
viser, at apparatet ik k e m å h åndteres som h ush old-
ningsaffald. Det sk al i stedet afleveres gen-
brugsstationen, der sørger for genbrug og
genindvinding af elek trisk og elek tronisk udstyr.
Ved at sik re at dette apparat bortsk affes k orrek t,
m edvirk er du til at forh indre de potentielle negat-
ive k onsek venser for m iljøet og m ennesk ers sund-
h ed, som ellers k an væ re resultatet af fork ert
affaldsh åndtering af dette apparat. Du k an få
flere oplysninger om genbrug af dette apparat
h os tek nisk forvaltning i din k om m une, gen-
brugsstationen eller det sted, h vor du k øbte appar-
atet.
B. Betjeningsvejledning
Disse m odeller er forsynet m ed én sk ydek ontak t, der
k an sæ ttes i følgende positioner:
Kontak t (5)
0 = sluk k et
= m edium luftstrøm og m edium tem peratur
= h øj luftstrøm og h øj tem peratur
M undstyk k e (1)
M undstyk k et k an ttes efter beh ov. D et k an
drejes h ele vejen rundt og er designet til at k on-
centrere luftstm m en til m indre om der af
h året.
Krog (4)
M ed den indbyggede k rog k an h årtørreren op-
bevares en pladsbesparende og lettilgæ ngelig
m åde.
Tek nisk e data
Netspæ nding: 120 V/230 V
Strøm forbrug: 1200 W /1600 W
Dette apparat overh older følgende EU- direk tiver:
Lavspæ ndingsdirek tiv 2006/9 5/EØF
EMC- direk tiv 89 /336/EØF m ed æ ndringerne
9 2/31/EØF og 9 3/68/EØF.
18
Til k unden
Les denne bruk sanvisningen forsik tig før du bruk er
h årtørreren. Væ r spesielt oppm erk som sik k erh ets-
m erk nadene denne og neste side! H a bruk sanvisnin-
gen tilgjengelig for referanseform ål. Gi den videre til
en eventuell ny eier.
A. M odellbesk rivelse
1 Påsk yvingsdyse
2 Innfellbart h åndtak
3 AV/PÅ- bryter m ed to vifteh astigh eter
4 H enger
Sik k erh etsm erk nader
Dette apparatet overh older anerk jente tek nisk e stan-
darder og gjeldende sik k erh etsbestem m elser. Som pro-
dusent føler vi oss lik evel forplik tet til å gjøre deg
oppm erk som følgende sik k erh etsinform asjon.
Generell sik k erh et
H årtørreren k an bare k obles til en stik k ontak t
m ed en spenning og frek vens som stem m er ove-
rens m ed inform asjonen på m odellens typesk ilt!
Apparatet k an bruk es enten 120 eller 230
volt. Før du plugger det inn, m å du nøye k ontrolle-
re spenningen stedet der apparatet bruk es. D u
k an justere apparatet til ønsk et spenning ved
h jelp av en m ynt.
Forsik tig! Ik k e bruk denne h årtør-
reren næ r bad, h åndvask er eller
andre k ar som inneh older vann!
Det er en viss fare selv når
h årtørreren er slått av. Fjern h årtørrerens støp-
sel fra stik k ontak ten etter bruk og før rengjø-
ring!
Pv aldri å fjerne støpselet fra k ontak ten ved å
trek k e i ledningen!
Installering av en k retsbryter m ed en registrert
utløsningstrøm m indre enn 30 m A i h ush old-
ningsstrøm k ilden gir ek stra besk yttelse. Be om
d fra en k valifisert elek trik er.
Sjek k regelm essig om stm ledningen er sk adet!
n sk adet strøm ledning m å sk iftes ut av offisielle
serviceleverandører m ed tilgang til spesialverk tøy.
Reparasjoner apparatet sk al bare utføres av
en k valifisert servicetek nik er. Feilak tig utførte
reparasjoner k an m edføre fare. Ved beh ov for re-
parasjon bør du k ontak te k undeserviceavdelin-
gen eller en autorisert forh andler.
Sik k erh et for barn
Apparatet sk al ik k e bruk es av personer (ink ludert
barn) m ed reduserte fysisk e, sensorisk e eller m en-
tale evner, eller m anglende erfaring eller k unns-
k ap, m ed m indre de får opplæ ring i bruk av
apparatet under tilsyn av en ansvarlig person.
Disse instruk sjonene m å overh oldes og fork lares
til barn.
Barn m å ik k e bruk e h årtørreren uten overvåk ning.
Pass at barn ik k e får anledning til å lek e m ed
apparatet.
Punk ter du bør overh olde når du bruk er
h årtørreren
H vis h årtørreren faller i vann, m å du um iddel-
bart fjerne støpselet fra stm ledningen. Ik k e
under noen om stendigh eter m å du stik k e h en-
dene ned i vannet etter den! Få apparatet k ont-
rollert av en elek trik er!
H årtørreren m å ik k e bruk es i fuk tig tilstand el-
ler m ed fuk tige h ender.
Unn bruk av noen form for spray eller vann-
dis h årtørreren.
Av sik k erh etsh ensyn bør du slå av tangen h ver
gang du legger den fra deg.
Gitteret foran luftutblåsningen blir varm t under
bruk . Dette er norm alt og sk yldes vanlig bruk av
apparatet!
Luftinntak ene og - uttak ene m å aldri dek k es.
Rengjør luftinntak gitteret m ed jevne m ellom rom
for å fjerne eventuelle blok k eringer. Ik k e la det
k om m e h år i næ rh eten av luftinntak et.
H vis luftstrøm m en blok k eres m ens h årtørreren er
i bruk (f.ek s. av sm uss eller lo), ak tiveres den au-
tom atisk e utk oblingsfunk sjonen for overopph e-
tingsvern og slår av apparatet autom atisk . Så
snart apparatet h ar k jølt seg ned (etter noen få
m inutter), slås det autom atisk igjen.
Strøm ledningen m å ik k e k om m e i k ontak t m ed
luftuttak et under bruk .
Produsententar seg ik k e ansvar for eventuel-
le tap eller sk ader som oppstår pga. feilak tig
bruk av apparatet.
N
35
Körvaldam ine
Pak k em aterjal
Pak k em aterjalid on k esk k onnasõbralik ud ja need
sobivad taask asutusse. Plastik ust k om ponendid
on vastavalt m ärgistatud, nt > PE<, > PS< jne.
Palun visak e pak k em aterjal olm ejäätm ete k õrval-
dam ise punk ti sobivasse k onteinerisse.
Vananenud seade
Tingm ärk tootel või pak endil näitab, et seda
toodet ei toh i k äidelda olm ejäätm etena. Selle asem el
tuleb toode üle anda elek tri- ja elek troonik aseadm e-
te utiliseerim ise vastavasse k ogum ispunk ti. Tagades
selle toote õige k äitluse, aitate ära h oida võim alik k e
k ah julikk e tagajärgi k esk k onnale ja inim este tervise-
le, m ida põh justak s selle toote vale jäätm ek äitlus. Ro-
h kem teavet k äesoleva toote üm bertöötluse k oh ta
saate k oh alikust am etiasutusest, prügiveofirm ast või
k auplusest, k ust toode on ostetud.
Kui föön k uk ub vette, tõm m ak e pistik viivitam a-
tult pistik upesast välja. M itte m ingil tingim usel är-
ge k atsuge vett!
B. Lask e elek trik ul seadet k ontrollida!
Nendel m udelitel on liuglüliti järgnevate lülitusasendi-
tega:
Lüliti (5. asend):
0 = VÄLJAS
= k esk m ine õh uvool ja k esk m ine tem pera-
tuur
= k iire õh uvool ja k õrge tem peratuur
Lisatav otsak (1. asend)
Lisatavat otsak ut saab k innitada nagu tarvis. Se-
da saab täielik ult örata ning see on disainitud
nii, et k oondatud õh uvool saak s juuk seid väik es-
te alade k aupa k uivatada.
Riputi (4. asend)
Sisseh itatud riputi võim aldab h oida fööni ruum i
säästvalt ja k asutam isek s valm ina.
Teh nilised andm ed
Voolu pinge: 120 V / 230 V
Voolu tarbim ine: 1200 W / 1800 W
See seade vastab järgm istele direk tiividele:
M adalpinge direk tiiv 2006/9 5/EÜ
Elek trom agnetilise üh ilduvuse direk tiiv
89 /336/EM Ü k oos m uudatustega ja 9 3/68/EM Ü
34
Austatud k lient!
Palun lugege k asutusjuh end enne fööni k asutam ist h oo-
lik alt läbi ning örak e erilist täh elepanu oh utusnõuete-
le sellel ja järgm isel leh ek üljel! H oidk e k asutusjuh end
edaspidisek s lugem isek s k indlalt tallel ja andk e see k a
järgm isele om anik ule edasi.
A. M udeli k irjeldus
1 Lisatav otsak
2 Kok k upandav k äepide
3 SISSE/VÄLJA- lüliti k ah e puh um isk iirusega
4 Riputusaas
Oh tusnöuded
Seade vastab ak tsepteeritud teh noloogilistele
oh utusstandarditele ja Sak sam aa seadm eoh utuse sea-
dusele. Sellegipoolest leiam e, et tootjana on m eie k o-
h ustus k lientidele järgm isi oh utusk aalutlusi
tutvustada.
Üldine oh utus
Fööni toh ib üh endada ainult pistik upessa, m ille
pinge- ja sagedusnäidud vastavad m udeli ni-
m iplaadil tooduile!
Seadet võib k asutada 120- või 230- voldise pinge
juures. Enne vooluvõrk u üh endam ist k ontrollige
palun h oolik alt pinget k oh as, k us seadet k asutatak -
se. M ündi abil saate reguleerida seadm e pinget.
Ärge k unagi eem aldage pistik ut pistikupesast seda
juh tm est tirides!
Lisak aitsek s võib k odusesse elek trivarustusse
paigaldada residuaalvoolu k aitselüliti, m ille rak en-
dum isläve nim ivool on väik sem k ui 30 m A. Palu-
ge abi k valifitseeritud elek trik ult.
Kontrollige regulaarselt, et elek trisüsteem i juh t-
m ed olek s terved!
Kui juh e on vigastatud, peab selle oh u vältim isek s
spetsiaalseid tööriistu k asutades välja vah etam a
am etlik teenusepak k uja.
Seadet toh ivad rem ontida ainult k valifitseeritud
h ooldusinsenerid.
Vale rem ont võib tekitada m ärk im isväärse oh u. Kui
rem ont peak s vajalik uk s osutum a, võtk e palun üh en-
dust k lienditeeninduse osak onnaga või volitatud vah en-
dajaga.
Ettevaatust! Ärge k asutage fööni
vanni, valam u või m uu veeanu-
m a läh eduses.!
Residuaalvoolu oh t on isegi siis,
k ui föön on välja lülitatud. Tõm m ak e fööni pis-
tik pärast k asutam ist ja enne puh astam ist pis-
tik upesast välja!
Laste oh utus
Seade ei ole ette näh tud k asutam isek s inim estele
(k aasa arvatud lapsed), k elle füüsilised, tunnetus-
või vaim sed võim ed on piiratud, või inim estele, k el
puuduvad k ogem used ja teadm ised, välja arvatud
juh ul, k ui nende tegevust jälgib või juh endab nen-
de turvalisuse eest vastutav inim ene.
Neid juh iseid tuleb järgida ning lastele selgitada.
Lapsed ei toh i fööni järelevalveta k asutada.
Vajalik on tagada laste järelevalve, et nad seadm ega
ei m ängik s.
Punk tid, m ida fööni k äsitsem isel silm as
pidada.
Fööni ei toh i k asutada m ärjana või m ärgade
k ätega.
Ärge suunak e pih ustit või veeudustit fööni.
O h utusk aalutlustel lülitage föön alati välja, k ui
te selle k äest ära panete.
Õh u väljeava võre läh eb töötades k uum ak s. See
on norm aalne, seda tek itab seadm e norm aalne
töö!
Õh u sissevõtu- ja väljeava ei toh i k unagi k inni
k atta.
Igasuguste tõk estuste eem aldam isek s puh astage
sissevõtu võret regulaarselt. Ärge lask e juuk seid
õh u sissevõtu ava läh edale.
Kui m idagi tak istab õh uvoolu fööni töötam ise
ajal (nt tolm või ebem ed), siis lülitab sisseeh ita-
tud ülek uum enem isk aitse seadm e autom aatselt
välja. K ui seade on jah tunud (m õne m inuti
pärast), lülitub see autom aatselt uuesti sisse.
Toitejuh e ei toh i k äigusolek u ajal õh u väljeava-
ga k ok k u puutuda.
Tootja ei võta endale m ingit vastutust seadm e
valest k asutam isest tulenevate k ah jude või ri-
k ete eest.
EST
19
Kassering
Em ballasje
Em ballasjen er m iljøvennlig og k an gjenvinnes.
Plastk om ponentene er identifisert av m ark erin-
ger, f.ek s. >PE<, > PS< osv.
Kast em ballasjen i rik tig beh older ved et offentlig
resirk uleringspunk t.
Gam m elt apparat
Sym bolet produk tet eller em ballasjen an-
gir at produk tet ik k e k an beh andles som h ush old-
ningsavfall. Det m å i stedet leveres inn ved en
egnet avfallsstasjon for gjenvinning av elek trisk
og elek tronisk utstyr. Ved å sørge for at produk -
tet k astes på en forsvarlig m åte, bidrar du til å for-
h indre m ulige negative m iljø- og h elsem essige
k onsek venser, som ellers ville k unne oppstå ved
uforsvarlig avfallsh åndtering. H vis du vil h a m er
inform asjon om gjenvinning av produk tet, k an
du ta k ontak t m ed lok ale m yndigh eter, den k om -
m unale renovasjonstjenesten eller forretningen
der du k jøpte produk tet.
B. Bruk sanvisning
Disse m odellene h ar en glidebryter m ed følgende bry-
terposisjoner:
Bryter (pos. 5):
0 = AV
= m iddels luftstrøm og m iddels tem peratur
= h øy luftstrøm og h øy tem peratur
Påsk yvingsdyse (pos. 1)
Påsk yvingsdysen k an m onteres etter beh ov. D en
er fullt roterbar og utform et for å tillate en k on-
sentrert stm av luft som k an tørk e sm å om rå-
der av h året.
H enger (pos. 4):
Den innebygde h engeren tillater plassbesparende
lagring av h årtørreren, k lar for bruk .
Tek nisk e data
Nettspenning: 120 230 V
Strøm forbruk : 1200 1600 W
Dette apparatet overh older følgende EU- direk ti-
ver:
Lavspenningsdirek tivet 2006/9 5/EF
EMC- direk tivet 89 /336/EØF m ed tilleggene
9 2/31/EØF og 9 3/68/EØF.
20
Vážená zák aznice,
vážený zák azník u,
přečtĕtĕ si lask avĕ pečlivĕ tento návod k použití. Dbej-
te především bezpečnostních pok ynů na prvních strán-
k ách toh oto návodu k použití! Návod k použití
lask avĕ usch ovejte pro pozdĕjší vyh ledání. Předejte
jej dále případm novým vlastník ům přístroje.
A. Popis přístroje
1 Nasazovací trysk a
2 Sk ládací držadlo
3 Kolébk ový spínač k zapínání / vypínání s 2 stupni
vĕtrání
4 Z ávĕsné očk o
Bezpečnostní pok yny
Bezpečnost toh oto spotřebe odpovídá platným tech -
nick ým předpisům a zák onu o bezpečnosti spotřebi-
čů. Jak o výrobce m ám e však nicm énĕ zapotřebí Vás
seznám it s následujícím i bezpečnostním i pok yny.
Obecná bezpečnost
Přístroj se sm í připojit pouze k tak ové elek trick é
síti, jejíž napĕtí a k m itet souh las údaji na ty-
povém štítk u!
Přístroj lze používat při napětí 120 nebo 230 V.
Před zapojením zk ontrolujte napětí zásuvk y, do
k tech cete přístroj připojit. Přístroj lze pom ocí
m ince nastavit na požadované natí.
Pozor! Tento vysoušeč vlasů ne-
používejte v blízk osti van, um yva-
del nebo jiných nádob
obsah ujících vodu.
Po použití nebo před čistĕním vytáh te sítovou
zástrčk u ze zásuvk y, protože nebezpečí h rozí i u vy-
pnutéh o vysoušeče vlasů!
Nik dy nevytah ujte za připojovací k abel sítovou
zástk u ze zásuvk y!
Vestavĕní proudovéh o ch rániče s jm enovitým rezi-
duálním proudem m enším než 30 m A v dom ovní
instalaci nabízí přídavnou och ranu. Obratte se
na svéh o elek troinstalatéra.
Přezk oušejte lask avĕ občas sítový přívodk abel,
ne- li pošk ozený.
Aby se předešlo m ožném u nebezpečí, sm í pošk o-
zepřívodk abel vym ěnit pouze autorizovaný
servis použitím speciálních nástrojů.
Opravy toh oto spotřebe sm í provádĕt pouze od-
bor vyšk ole pracovníci. Nesprávnĕ prove-
de opravy m oh ou způsobit značné šk ody.
Potřebujete- li opravu, obratte se na naši zák az-
nick ou službu nebo na svéh o autorizovanéh o
prodejce.
Zabezpečení před dĕtm i
Tento spotřeb není navržen pro použití osoba-
m i (včetně dětí) se sníženým i fizyck ým i
sch opnostm i, se sníženou citlivostí nebo s
m entálním postižením nebo osobam i bez po-
třebných zk ušeností a znalostí, pok ud nejsou pod
doh ledem instruováni při používání spotřebe
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Je bezpodm ínečnĕ nut dbát pok ynů v tom to
návodu k použití a tyto pok yny vh od dĕtem
vysvĕtlit.
Dĕti by nĕm ĕly používat vysoušeč vlasů bez do-
zoru.
Dávejte pozor, aby si s přístrojem neh rályti.
Při provozu vysoušeče vlasů byste m ĕli
dbát následujících pok ynů.
Spadne- li přístroj do vody, vytáh nĕte ok am žitĕ
zástk u.
Nik dy nesah ejte do vody! Přístroj pak nech te
odborník em přezk oušet!
Nik dy nepoužívejte přístroj, je- li m ok rý, nebo m á-
te- li m ok ré ruce.
Nerozprašujte spreji a vodním i rozprašovi do
přístroje.
Jak m ile přístroj odložíte, je nutno jej z bez-
pečnostních důvodů vypnout.
M řížk a pro nasávání vzduch u je bĕh em provozu
z funk čních důvodů h ork á!
Otvory pro přívod a odvod vzduch u se nesm í
nik dy zak t.
Při znečistĕní je třeba m řížk u pro nasávání vzdu-
ch u istit. Do oblasti m řížk y pro nasávání vzdu-
ch u by nem ĕly vnik nout vlasy.
Z abrání- li se průch odu vzduch u při provozu
toh oto přístroje (např. znečistĕním ), tak se pří-
stroj autom atick y vypne pom ocí zabudova
och rany proti nadm ĕrné teplotĕ a po och laze
(nĕk olik m inut) se opĕt zapne.
Přívodní sítový k abel se nesm í při provozu pří-
stroje dotýk at otvoru pro odvod vzduch u.
Výrobce neručí za případné šk ody, k teré byly
způsobeny nevh odným použitím přístroje nebo
jeh o ch ybnou obsluh ou.
CZ
33
Odlaganje naprave
Em balaža
Em balaža je ok olju prijazna in jo je m ogoče recik l-
irati.
Plastni deli so označeni z oznak am i >PE<, > PS<
itd.
Em balažo odvrzite v ustrezen zabojnik na odla-
gališču odpadk ov.
Stara naprava
Z nak na izdelk u ali em balaži označuje, da iz-
delk a ne sm ete odvreči sk upaj z gospodinjsk im i od-
padk i. Odložite ga na ustreznem zbiralnem m estu
za recik liranje elek trične in elek tronsk e oprem e. S
pravilnim odlaganjem boste pom agali preprečiti
m orebitne negativne posledice za ok olje in zdrav-
je, k i bi jih lah k o povzročilo neprim erno odlagan-
je tega izdelk a. Več inform acij o recik liranju
izdelk a dobite pri lok alnih oblasteh , k om unalni
službi ali v trgovini, k jer ste izdelek k upili.
B. Navodila za uporabo
Ta m odel im a drsno stik alo z naslednjim i stopnjam i:
Stik alo (5):
0 = OFF (Izk lop)
= srednje m an zračni tok s srednjo tem pe-
raturo
= m an zračni tok z visok o tem peraturo
Vrtljivi nastavek (1)
Vrtljvi nastavek lah k o poljubno prilagodite. Nasta-
vek lah k o povsem zavrtite, oblik ovan pa je tak o,
da usm erja tok zrak a na m anjše predele las, k i jih
želite posušiti.
Zank a za obešanje (4)
Nam eščena zank a za obešanje om ogoča prak t-
no sh ranjevanje sušilnik a za lase.
Teh nni podatk i
Om režna napetost: 120/230 V
Poraba energije: 1200/1600 W
Naprava je v sk ladu z naslednjim i evropsk im i direk -
tivam i:
direk tivo o nizk i napetosti 2006/9 5/ES
direk tivo o elek trom agnetni združljivosti (EM C)
89 /336/EGS z am andm ajem a 9 2/31/EGS in
9 3/68/EGS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Electrolux EF-TRAVEL Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare