Whirlpool ARC 103 AP Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI FRIGIDER
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI LA TEMPERATURĂ
JOASĂ
DEZGHEŢAREA ȘI CURĂŢAREA
FRIGIDERULUI
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
INSTALAREA
PANOU DETAȘABIL
203
G@7AE<F,G<@GT3JT7G<EH@,&
/&4 ,8<78.^8,6/6^9/8/86^/^,6+4698<86
*W\[WY]^Q]^\^XY[U[H\^\R\Z\YXUC^V[Y[N[^\V]SY]
[WSYZXVN[XW[^RZ[J[WQ^S[DXZ\WN\K^4PSYZ\N[>U]^U\
FWQ]OBWP^R]WYZX^\^U]^RXY]\^VTWSXUY\^I[^R]
J[[YTZK^<V]SY]^[WSYZXVN[XW[^I[^\R\Z\YXU^FW^S[W]
LXZW[H]\HP^\J]ZY[SO]WY]^[ORTZY\WY]^RZ[J[WQ
S[DXZ\WN\C^V\Z]^YZ]GX[]^Z]SR]VY\Y]
FWYTYQ]\XW\K^4ZTQXVPYTZXU^WX^FI[^\SXOP
W[V[T^ZPSRXWQ]Z]^R]WYZX^W]Z]SR]VY\Z]\
\V]SYTZ
^[WSYZXVN[XW[^Q]^S[DXZ\WNPC^R]WYZX
XY[U[H\Z]\^W]VTZ]SRXWHPYT\Z]^\^\R\Z\YXUX[
S\X^R]WYZX^S]Y\Z]\^[WVTZ]VYP^\^GXYT\W]UTZ
Q]^VTO\WQPK
7X^UPS\N[^\R\Z\YXU^U\^FWQ]OBW\^VTR[[UTZ
LT\ZY]^O[V[^;->)^\W[=K^7X^UPS\N[^\R\Z\YXU^U\
FWQ]OBW\^VTR[[UTZ^O[V[^;)>^\W[=^Q]VBY
Q\VP^SXWY^SXRZ\J]D?]\N[^FW^R]ZO\W]WNPK
9TR[[[^VX^JBZSY\^Q]^R]SY]^^\W[^I[
R]ZST\W]U]^VX^V\R\V[YPN[^L[H[V]C^S]WHTZ[\U]
S\X^O[WY\U]^Z]QXS]^S\X^LPZP^]3R]Z[]WN
P^I[
VXWTIY[WN]^RTY^LTUTS[^\V]SY^\R\Z\Y^QT\Z
Q\VP^SXWY^SXRZ\J]D?]\Y]^S\X^\X^LTSY
[WSYZX[Y]^VX^RZ[J[Z]^U\^XY[U[H\Z]\^FW^S[DXZ\WNP
I[^FWN]U]D^Z[SVXZ[U]^[ORU[V\Y]K^9TR[[[^WX
YZ]GX[]^SP^S]^5T\V]^VX^\R\Z\YXUK^9XZPN\Z]\
I[^FWYZ]N[W]Z]\^WX^YZ]GX[]^SP^L[]^]L]VYX\Y]
Q]^VPYZ]^VTR[[^LPZP^\^L[^SXRZ\J]D?]\N[K
<AG;GHEJHT2JE'G7&
<867/6.^<R\Z\YXU^WX^YZ]GX[]^SP^L[]
RXS^FW^LXWVN[XW]^RZ[W^[WY]ZO]Q[XU^XWX[
Q[SRTH[Y[J^]3Y]ZW^Q
]^FWYZ]ZXR]Z]C^VXO^\Z^L[
XW^Y]ORTZ[H\YTZC^S\X^\U^XWX[^S[SY]O^Q]
VTO\WQP^U\^Q[SY\WNP^S]R\Z\YK
<V]SY^\R\Z\Y^]SY]^RZT[]VY\Y^R]WYZX^\^L[
XY[U[H\Y^FW^UTVX[WN]C^RZ]VXO^I[^FW^\UY]^SR\N[[C
VXO^\Z^L[.^GXVPYPZ[[^Q]SY[W\Y]^R]ZSTW\UXUX[
Q[W^O\D\H[W]C^G[ZTXZ[^I[^\UY]^SR\N[[^Q]
UXVZX^L]ZO]^Q]^VPYZ]^VU[]WN[[^Q[W^?TY]UXZ[C
OTY]UXZ[C^XW[YPN[^Q]^V\H\Z]^Q]^Y[R^G]Q^\WQ
GZ]\L\SY^I[^\UY]^SR\N[[^Z]H[Q]WN[\U]K
<V]SY^\R\Z\Y^WX
^]SY]^Q]SY[W\Y^XY[U[HPZ[[
FW^SVTR^RZTL]S[TW\UK^7X^XY[U[H\N[^\R\Z\YXU^FW
\]Z^U[G]ZK
]VXU^Q[W^[WY]Z[TZXU^\R\Z\YXUX[^]SY]
RZT[]VY\Y^SR]V[\U^R]WYZX^\R\Z\Y]^Q]^XH
V\SW[V^I[^WX^]SY]^Q]SY[W\Y^[UXO[W\YXUX[^XW][
FWVPR]Z[^Q[WYZ>T^UTVX[WNP^;,]DXU\O]WYXU^96
WZK^$(($--=K
<R\Z\YXU^]SY]^RZT[]VY\Y^R]WYZX^\
LXWVN[TW\^FW^FWVPR]Z[^FW^V\Z]^Y]OR]Z\YXZ\
\OG[]WY\UP^]SY]^VXRZ[WSP^FW^XZOPYT\Z]U]
U[O[Y]C^FW^LXWVN[]^Q]^VU\S\^VU[O\Y
[VP^[
WQ[V\YP
R]^RUPVXN\^VX^Q\Y]^Y]?W[V]K^6SY]^RTS[G[U^V\
\R\Z\YXU^SP^WX^LXWVN[TW]H]^VTZ]SRXWHPYTZ
Q\VP^]SY]^UPS\Y^XW^Y[OR
FWQ]UXWD\Y^U\^T^Y]OR]Z\YXZP^S[YX\YP^FW
\L\Z\^[WY]ZJ\UXUX[^SR]V[L[V\YK
AS?C=TQ?0=TIKQB>TIKR?QMRI>=T:F
+7. *WYZ]^1-^I[^)$^%9
+8. *WYZ]^1'^I[^)^%9
7. *WYZ]^1'^I[^)$^%9
8. *WYZ]^1'^I[^()^%9
<V]SY^\R\Z\Y^WX^VTWN[W]
VUTZTLUXTZTV\ZGXZ[^;99=K^9[ZVX[YXU^Q]
ZPV[Z]^VTWN[W]^\D]WY^LZ[DTZ[L[V^,'--\^;9=K
<R\Z\Y]U]^V
X^[HTGXY\W^;,'--\=.^[HTGXY\WXU
]SY]^XW^D\H^W\YXZ\U^LPZP^]L]VY]^WTV[J]
\SXRZ\^O]Q[XUX[^FWVTW5XZPYTZC^Q\Z^]SY]
[WLU\O\G[UK^0]^\V]]\C^YZ]GX[]^SP^JP
\S[DXZ\N[^VP^YXGXZ[U]^V[ZVX[YXUX[^Q]^ZPV[Z]^WX
SXWY^Q]Y]Z[TZ\Y]C^FW^SR]V[\U^U\^DTU[Z]\
V[ZVX[YXUX[^Q]^ZPV[Z]K
<"6,8/+&678.^7X^Q]Y]Z[TZ\N[^YXGXZ[U]
V[ZVX[YXUX[^Q]^ZPV[Z]^\U^\R\Z\YXUX[K
<"6,8/+&678.^7X^\SYXR\N[^TZ[L[V[[U]
Q]^J]WY[U\Z]^\U]^OTG[U][^FW^V\Z]^]
SY]
FWV\SYZ\Y^\R\Z\YXUK
<"6,8/+&678.^7X^XY[U[H\N[^\UY]
O[5UT\V]^O]V\W[V]C^]U]VYZ[V]^S\X^V?[O[V]
R]WYZX^\^\VV]U]Z\^RZTV]SXU^Q]
Q]VTWD]U\Z]C^FW^\L\ZP^Q]^V]U]
Z]VTO\WQ\Y]^Q]^RZTQXVPYTZK
<"6,8/+&678.^7X^XY[U[H\N[^I[^WX
[WYZTQXV]N[^Q[SRTH[Y[J]^]U]VYZ[V]^FW^[WY]Z[TZXU
VTOR\ZY[O]WY]UTZ^\R\Z\YXUX[C^Q\VP^\V]SY]\
WX^SXWY^Q]^Y[RXU^\XYTZ[H\Y^FW^OTQ^]3RZ]S
Q]^RZTQXVPYTZK
<"6,8/+&678.^Q[SRTH[Y[J]U]^Q]
RZTQXS^D?]\NP^I[S\X^Q
TH\YT\Z]U]^Q]^\RP
V\Z]^WX^SXWY^Z\VTZQ\Y]^Q[Z]VY^U\^Z]N]\X\^Q]
\U[O]WY\Z]^VX^\RP^YZ]GX[]^SP^L[]^XORUXY]
QT\Z^VX^\RP^RTY\G[UPKK
<"6,8/+&678.^0[SRTH[Y[J]U]^Q]
RZTQXS^D?]\NP^I[S\X^QTH\YT\Z]U]^Q]^\RP
\XYTO\Y]^YZ]GX[]^SP^L[]^VTW]VY\Y]^U\^T
SXZSP^Q]^\U[O]WY\Z]^]3VUXS[J^VX^\RP
RTY\G[UPC^\JBWQ^T^RZ]S[XW]^VXRZ[WSP^FWYZ]
-C1^I[^-C1^&4\^;FWYZ]^1C^I[^C1^G\Z[=K

ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatul pe care l-aţi cumpărat este
destinat în exclusivitate pentru uzul
casnic.
Pentru a utiliza cât mai bine aparatul, vă
invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile
de utilizare, în care veţi găsi descrierea
produsului și recomandări utile.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le
consulta și pe viitor.
1. După despachetarea aparatului,
asiguraţi-vă că nu este deteriorat și că ușa
se închide perfect. Eventualele defecţiuni
vor trebui comunicate vânzătorului în termen
de 24 de ore de la livrarea produsului.
2. Așteptaţi cel puţin două ore înainte de a pune
în funcţiune aparatul, pentru a lăsa timp
circuitului de răcire să devină perfect eficient.
3. Asiguraţi-vă ca instalarea și racordarea
electrică să fie efectuate de către un tehnician
specializat, în conformitate cu instrucţiunile
fabricantului și cu normele locale referitoare
la siguranţă.
4. Curăţaţi interiorul aparatului înainte de utilizare.
1.Ambalajul
Materialul de ambalaj este reciclabil 100%
și este marcat cu simbolul reciclării. Pentru
aruncarea acestuia respectaţi dispoziţiile
locale.
Materialele de ambalaj (pungi de plastic,
bucăţi de polistiren etc.) nu trebuie ţinute la
îndemâna copiilor întrucât reprezintă o
potenţială sursă de pericol.
2.Aruncarea la gunoi/Reciclarea
Aparatul a fost realizat cu materiale
reciclabile.
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/CE
referitoare la Deșeurile de Echipament
Electric și Electronic (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE).
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuiţi la
prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător și
sănătăţii persoanelor.
Simbolul de pe aparat, sau de pe
documentele care îl însoţesc, indică faptul că
acesta nu poate fi aruncat împreună cu
deșeurile menajere, ci trebuie predat la
punctul de colectare corespunzător, pentru
reciclarea aparatelor electrice și electronice.
Când aruncaţi aparatul, faceţi-l inutilizabil
prin tăierea cablului de alimentare, prin
înlăturarea ușilor și a rafturilor, astfel încât
copiii să nu poată pătrunde cu ușurinţă în
interiorul aparatului. Aruncaţi aparatul
respectând normele locale pentru eliminarea
deșeurilor și predaţi-l la centrele specializate
de reciclare; nu îl lăsaţi nesupravegheat nici
măcar câteva zile, deoarece reprezintă o
sursă de pericol pentru copii. Pentru
informaţii mai detaliate privind eliminarea,
valorificarea și reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi administraţia locală de
competenţă, serviciul de eliminare a
deșeurilor menajere sau magazinul de unde
aţi cumpărat produsul.
Informaţie:
Acest aparat nu conţine CFC. Circuitul de
răcire conţine R134a (HFC) sau R600a (HC),
vezi plăcuţa cu datele tehnice situată în
interiorul aparatului.
Pentru aparatele cu Izobutan (R600a):
Izobutanul este un gaz natural fără efecte
asupra mediului înconjurător, dar este
inflamabil. De aceea, este esenţial să vă
asiguraţi că tuburile circuitului de răcire nu
sunt deteriorate.
Declaraţie de conformitate
Acest aparat este destinat conservării
produselor alimentare și este fabricat în
conformitate cu regulamentul (CE)
Nr. 1935/2004.
Acest aparat a fost proiectat, fabricat și
comercializat în conformitate cu:
obiectivele de siguranţă din Directiva
“Joasă Tensiune” 2006/95/CE
(care înlocuiește directiva 73/23/CEE și
amendamentele succesive);
cerinţele de protecţie din Directiva “EMC”
89/336/CEE modificată de Direttiva
93/68/CEE
Siguranţa electrică a aparatului este
asigurată doar când este conectat corect la o
instalaţie eficientă de împământare,
conformă cu normele legale.
204
7X^Q]RTH[Y\[^SXGSY\W]^]3RUTH[J]C
RZ]VXO^QTH]^Q]^\]ZTSTU[^VX^RZTRXUSTZ
[WLU\O\G[UC^FW^\R\Z\YK
7X^FWD?[N[N[^VTWN[WXYXU^;W]YT3[V=^\U
\VXOXU\YTZ[UTZ^LZ[DTZ[L[V[^;Q[W^QTY\Z]\
\WXO[YTZ^OTQ]U]=K^7X^OBWV\N[^VXGXZ[^Q]
D?]\NP^S\X^FWD?]N\YP^[O]Q[\Y^QXRP
SVT\Y]Z]\^\V]SYTZ\^Q[W^VTWD]U\YTZC
Q]T\Z]V]^RTY^V\XH\^Q]D]ZPYXZ[K
\^RZTQXS]U]^RZT[]VY\Y]^SP^XY[U[H]H]^XW
L[UYZX^Q]^\]Z^[WSY\U\Y^FW^V\R\VXU
J]WY[U\YTZXUX[C^L[UYZXU^YZ
]GX[]^SP^L[]
FWYTYQ]\XW\^OTWY\Y^VBWQ^LZ[D[Q]ZXU^]SY]^FW
LXWVN[XW]K
7X^Q]RTH[Y\N[^FW^VTWD]U\YTZ^Z]V[R[]WY]
Q[W^SY[VUP^XORUXY]^VX^U[V?[Q]C^Q]T\Z]V]^S]
RTY^SR\ZD]K^7X^GUTV\N[^J]WY[U\YTZXU^;Q\VP
[WYZP^FW^QTY\Z]=^VX^RZTQXS]^\U[O]WY\Z]K
0XRP^[WYZTQXV]Z]\^\U[O]WY]UTZC^J]Z[L[V\N[
Q\VP^XI[U]^VTOR\ZY[O]WY]UTZ^S]^FWV?[Q
VTZ]SRXWHPYTZC^FW^SR]V[\U^XI\
VTWD]U\YTZXUX[K
\ZW[YXZ[U]^Q]Y]Z[TZ\Y]^YZ]GX[]^SP^L[]
FWUTVX[Y]^VBY^O\
[^VXZBWQ^RTS[G[UK
TUTS[N[^VTOR\ZY[O]WYXU^LZ[D[Q]Z^QT\Z
R]WYZX^RPSYZ\Z]\^\U[O]WY]UTZ^RZT\SR]Y]C^[\Z
VTOR\ZY[O]WYXU^VTWD]U\YTZ^QT\Z^R]WYZX
RPSYZ\Z]\^\U[O]WY]UTZ^VTWD]U\Y]C
VTWD]U\Z]\^\U[O]WY]UTZ^RZT\SR]Y]^I[
RZTQXV]Z]\^VXGXZ[UTZ^Q]^D?]\NPK
6J[Y\N[^Q]RTH[Y\Z]\^\U[O]WY]UTZ
W]\OG\U\Y]^FW^VTWY\VY^Q[Z]VY^VX
SXRZ\L]N]U]^[WY]Z[T\Z]^\U]
VTOR\ZY[O]WY]UTZ^LZ[D[Q]Z^S\X^VTWD]U\YTZK
<R\Z\Y]U]^RTY^L[^RZ]JPHXY]^VX
VTOR\ZY[O]
WY]^SR]V[\U]^;VTOR\ZY[O]WYXU
R]WYZX^\U[O]WY]^RZT\SR]Y]C
VTOR\ZY[O]WYXU^]ZT^DZ\Q]^]YVK=K^0\VP
WX^]3[SYP^O]WN[XW[^SR]V[\U]^FW^GZTIXZ\^VX
[WSYZXVN[XW[^\^RZTQXSXUX[C^\V]SY]
VTOR\ZY[O]WY]^RTY^L[^SVT\S]C^O]WN[WBWQX>
S]^Z]HXUY\Y]^]V?[J\U]WY]K
9>R]WY\WXU^]SY]^XY[U[H\Y^V\^\D]WY^Q]
]3R\WQ\Z]^U\^L\GZ[V\Z]\^SRXO][^[HTU\YT\Z]
I[^]SY]^XW^D\H^[WLU\O\G[UK
G@7AH;HEJH
&\W]JZ\Z]\^I[^[WSY\U\Z]\^\R\Z\YXUX[
YZ]GX[]^SP^L[]^]L]VY
X\Y]^Q]^QTXP^S\X^O\[
OXUY]^R]ZST\W]^>^Z[SV^Q]^ZPW[Z]K^TUTS[N[
OPWXI[^Q]^RZTY]VN[]^U\^Q]SR\V?]Y\Z]^I[
[WSY\U\Z]^>^Z[SV^Q]^YP[]Z]K
/WSY\U\Z]\C^[WVUXS[J^Z\VTZQ\Z]\^U\
Z]N]\X\^Q]^\U[O]WY\Z]^VX^\RP^;Q\VP^]SY]
W]V]S\ZP=^I[^U\^Z]N]\X\^Q]^\U[O]WY\Z]^VX
]W]ZD[]^]U]VYZ[VPC^RZ]VXO^I[^Z]R\Z\N[[U]
YZ]GX[]^]L]VYX\Y]^Q]^XW^Y]?W[V[\W^V\U[L[V\YK
7X^Z]R\Z\N[^I[^WX^FWUTVX[N[^W[V[T
VTORTW]WYP^\^\R\Z\YXUX[C^VX^]3V]RN[\
V\HXUX[^
FW^V\Z]^\V]SY^UXVZX^]SY]^[WQ[V\Y^FW
OTQ^]3RZ]S^FW^O\WX\UXU^Q]^XY[U[H\Z]K^7X
UPS\N[^VTR[[[^FW^\RZTR[]Z]\^HTW][^Q]
[WSY\U\Z]K^0XRP^Q]SR\V?]Y\Z]\^\R\Z\YXUX[C
\S[DXZ\N[>JP^VP^\V]SY\^WX^\^LTSY^Q]Y]Z[TZ\Y
FW^Y[ORXU^YZ\WSRTZYXUX[K^0\VP^\R\Z
RZTGU]O]C^VTWY\VY\N[^Q[SYZ[GX[YTZXU^S\X^V]U
O\[^\RZTR[\Y^S]ZJ[V[X^Q]^\S[SY]WNP^Y]?W[VP
RTSY>JBWH\Z]K^ Q\YP^[WSY\U\Y^\R\Z\YXUC
Q]I]XZ[U]^Q]^\OG\U\5]^;GXVPN[^Q]^RU\SY[VC
RTU[SY[Z
]W^]YVK=^WX^YZ]GX[]^UPS\Y]^U\
FWQ]OBW\^VTR[[UTZ^>^Z[SV^Q]^\SL[3[]Z]K
*W\[WY]^Q]^TZ[V]^TR]Z\N[]^Q]^[WSY\U\Z]C
\R\Z\YXU^YZ]GX[]^SP^L[]^Q]VTW]VY\Y^Q]^U\
Z]N]\X\^Q]^\U[O]WY\Z]^VX^]W]ZD[]^]U]VYZ[VP
>^Z[SV^Q]^]U]VYZTVXY\Z]K^*W^Y[ORXU^[WSY\UPZ[[C
\J]N[^DZ[5P^V\^\R\Z\YXU^SP^WX^Q]Y]Z[TZ]H]
V\GUXU^Q]^\U[O]WY\Z]^>^Z[SV^Q]^[WV]WQ[X^S\X
Q]^]U]VYZTVXY\Z]K^<VY[J\N[^\R\Z\YXU^WXO\[
\YXWV[^VBWQ^[WSY\U\Z]\^\^LTSY^L[W\U[H\YPK
*W^Y[ORXU^OXYPZ[[^\R\Z\YXUX[C^\J]N[^DZ[5P
SP^WX^Q]Y]Z[TZ\N[^RTQ]\X\^;Q]^]3]ORUXC
R\ZV?]YXU=K^/WSY\U\N[^\R\Z\YXU^R]^T^RTQ]\
S\X^XW^SXRTZY^V\Z]^F[^RT\Y]^SXSN[W]
DZ]XY\Y]\^I[^FWYZ>XW^SR\N[X^\Q]VJ\Y^R]WYZX
Q[O]WS[XW[U]^I[^XY[U[H\Z]\^S\K^<S[DXZ\N[>JP
VP^\R\Z\YXU^WX^]SY]^\ORU\S\Y^UBWDP^T
SXZSP^Q]^VPUQXZP^I[^VP^V]U]^R\YZX^R[V[TZXI]
SXWY^SY\G[U]^I[^S]^SRZ[5[WP^R]^RTQ]\C
Z]DUBWQX>U]^QXRP^VXO^]SY]^W]V]S\ZC^I[
\S[DXZ\
N[>JP^VP^\R\Z\YXU^]SY]^R]ZL]VY
TZ[HTWY\UC^LTUTS[WQ^T^W[J]UP^VX^GXUP^Q]^\]ZK
<IY]RY\N[^V]U^RXN[W^QTXP^TZ]^FW\[WY]^Q]^\
RXW]^FW^LXWVN[XW]^\R\Z\YXUC^R]WYZX^JP
\S[DXZ\^VP^V[ZVX[YXU^Q]^ZPV[Z]^\Y[WD]^W[J]UXU
O\3[O^Q]^]L[V[]WNPK
<"6,8/+&678.^4]WYZX^\^]J[Y\
Z[SVXZ[U]^Q\YTZ\Y]^[WSY\G[U[YPN[[C^\R\Z\YXU
YZ]GX[]^RTH[N[TW\Y^S\X^L[3\Y^FW^VTWLTZO[Y\Y]
VX^[WSYZXVN[XW[U]^RZTQXVPYTZXUX[K^6SY]
[WY]ZH[S^SP^\]H\[^LZ[D[Q]ZXU^\
SYL]U^FWVBY
LXZYXWXU^O]Y\U[V^\U^\Z\D\HXUX[C^VTWQXVY]U]

MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
Deplasarea și instalarea aparatului
trebuie să fie făcute de două sau mai
multe persoane.
În timpul deplasării aparatului, aveţi grijă
să nu deterioraţi podeaua (de ex.
parchetul).
În timpul instalării, controlaţi ca aparatul
să nu deterioreze cablul de alimentare.
Controlaţi ca aparatul să nu se afle lângă
o sursă de căldură.
Pentru a garanta o ventilare adecvată,
lăsaţi un spaţiu pe ambele laturi și
deasupra aparatului și urmaţi
instrucţiunile de instalare.
Aveţi grijă să nu acoperiţi orificiile de
ventilare ale aparatului.
Nu deterioraţi tuburile circuitului de răcire
al aparatului.
Instalaţi și poziţionaţi orizontal produsul pe o
podea care să poată susţine greutatea sa și
într-o încăpere adecvată pentru
dimensiunile și pentru utilizarea sa.
Plasaţi aparatul într-un loc uscat și bine
ventilat. Aparatul este proiectat pentru a
funcţiona în încăperi în care temperatura
este cuprinsă în următoarele intervale, în
funcţie de clasa climatică indicată pe
plăcuţa cu datele tehnice. S-ar putea ca
produsul să nu funcţioneze corect dacă e
lăsat pe o perioadă mai lungă de timp la o
temperatură superioară sau inferioară
intervalului prevăzut.
Controlaţi ca voltajul de pe plăcuţa cu
datele tehnice să corespundă cu
tensiunea din locuinţa dv.
Nu utilizaţi adaptoare, prize multiple sau
prelungitoare.
Pentru racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă, utilizaţi furtunul din
dotare al noului aparat și nu-l refolosiţi pe
cel al aparatului precedent.
Modificarea sau înlocuirea cablului de
alimentare trebuie să fie efectuată doar
de personal calificat.
Deconectarea de la alimentarea cu
energie electrică trebuie să fie posibilă
sau prin scoaterea ștecherului din priză,
sau prin intermediul unui întrerupător
bipolar de reţea situat înaintea prizei.
SIGURANŢA
Nu păstraţi și nu utilizaţi benzină, gaz sau
lichide inflamabile în apropierea
aparatului sau a altor aparate
electrocasnice. Vaporii eliberaţi pot
produce incendii sau explozii.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice, electrice
sau chimice pentru a accelera procesul
de dezgheţare, diferite de cele
recomandate de producător.
Nu utilizaţi și nu introduceţi aparate
electrice în interiorul compartimentelor
aparatului, dacă nu sunt de tipul autorizat
în mod expres de producător.
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
fără experienţă și care nu cunosc
aparatul, decât dacă sunt instruite și
controlate în timpul utilizării aparatului de
către o persoană care răspunde de
siguranţa lor. Controlaţi copiii ca să nu se
joace cu aparatul, pentru a evita riscul de
a rămâne blocaţi și de a se sufoca în
interiorul aparatului.
Nu înghiţiţi lichidul (netoxic) conţinut în
acumulatorii la rece.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată
imediat după scoaterea lor din congelator,
deoarece pot cauza arsuri “la rece”.
UTILIZAREA
Înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere sau de curăţare, scoateţi
ștecherul din priza de curent sau
deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Toate aparatele prevăzute cu dispozitive de
producere a gheţii și cu distribuitoare de
apă trebuie să fie conectate la o reţea de
alimentare cu apă ce furnizează în
exclusivitate apă potabilă (cu o presiune a
reţelei hidraulice cuprinsă între 0,17 și 0,81
MPa (1,7 și 8,1 bar)). Distribuitoarele de
gheaţă și/sau apă care nu sunt conectate
direct la reţeaua de alimentare cu a
trebuie să fie umplute doar cu apă potabilă.
Folosiţi compartimentul frigider doar pentru
conservarea alimentelor proaspete și
compartimentul congelator doar pentru
conservarea alimentelor îngheţate,
congelarea alimentelor proaspete și
producerea cuburilor de gheaţă.
Nu păstraţi în compartimentul congelator
lichide în recipiente de sticlă, deoarece
pot exploda.
Producătorul nu-și asumă nici o
răspundere în cazul în care
recomandările și măsurile de precauţie
indicate mai sus nu au fost respectate.
Clasa climatică T. camerei (°C) T. camerei (°F)
SN De la 10 la 32 De la 50 la 90
N De la 16 la 32 De la 61 la 90
ST De la 16 la 38 De la 61 la 100
T De la 16 la 43 De la 61 la 110
205
O]Y\U[V]^Q]^\U[O]WY\Z]^VX^D\H^S\X^\RP
S\X^V\GUXZ[U]^]U]VYZ[V]^SP^[WYZ]^FW^VTWY\VY
VX^R]Z]Y]U]^Q[W^SR\Y]^\U^LZ[D[Q]ZXUX[^;GTG[W\
VTWQ]WS\YTZXUX[=K^8T\Y]^Q[O]WS[XW[U]^[
Q[SY\W]U]^W]V]S\Z]^R]WYZX^[WSY\U\Z]\
\R\Z\YXUX[^RTY^L[^DPS[Y]^FW^O\WX\UXU^VX
[WSYZXV[XW[^Q]^[WSY\U\Z]K
H6JEAG7'J@AJT2EG6G@3
H;G'J@AHEJHTF<TJ@JEGJ
J;JFAEGF&
<R\Z\YXU^YZ]GX[]^SP^RT\YP^L[^Q]VTW]VY\Y
Q]^U\^Z]N]\X\^]U]VYZ[VP^L[]^RZ[W^SVT\Y]Z]\
IY
]V?]ZXUX[^Q[W^RZ[HP^;Q\VP^IY]V?]ZXU^]SY]
\VV]S[G[U=C^L[]^RZ[W^[WY]ZO]Q[XU^XWX[
FWYZ]ZXRPYTZ^OXUY[RTU\Z^S[YX\Y^FW^\OTWY]^Q]
RZ[HPC^FW^VTWLTZO[Y\Y]^VX^WTZO]U]^RZ[J[WQ
V\GUXZ[U]^]U]VYZ[V]C^[^YZ]GX[]^SP^L[]
FORPOBWY\Y^FW^VTWLTZO[Y\Y]^VX
SY\WQ\ZQ]U]^W\N[TW\U]^RZ[J[WQ^S[DXZ\WN\
]U]VYZ[VPK
7X^XY[U[H\N[^RZ]UXWD[YT\Z]C^RZ[H]^OXUY[RU]
S\X^\Q\RYT\Z]K^0XRP^L[W\U[H\Z]\^[WSY\UPZ[[C
VTORTW]WY]U]^]U]VYZ[V]^WX^YZ]GX[]^SP^O
\[
L[]^\VV]S[G[U]^R]WYZX^XY[U[H\YTZK^7X^XY[U[H\N[
\R\Z\YXU^Q\VP^\J]N[^RPZN[^\U]^VTZRXUX[
XO]Q]^S\X^VBWQ^SXWY]N[^Q]SVXUN[K^7X
RXW]N[^FW^LXWVN[XW]^\V]SY^\R\Z\Y^Q\VP^\Z]
V\GUXU^Q]^\U[O]WY\Z]^S\X^IY]V?]ZXU
Q]Y]Z[TZ\YC^Q\VP^WX^LXWVN[TW]\HP
VTZ]SRXWHPYTZ^S\X^Q\VP^\^LTSY^Q]Y]Z[TZ\Y
S\X^\^VPHXY^R]^5TSK
*W^V\HXU^FW^V\Z]^V\GUXU^Q]^\U[O]WY\Z]
]SY]^Q]Y]Z[TZ\YC^\V]SY\^YZ]GX[]^SP^L[]
FWUTVX[Y^VX^XWXU^[Q]WY[V^Q]^VPYZ]
RZTQX
VPYTZC^\D]WYXU^SPX^Q]^S]ZJ[V]^S\X
\UY]^R]ZST\W]^V\U[L[V\Y]C^R]WYZX^\^]J[Y\
TZ[V]^R]Z[VTU^>^Z[SV^Q]^]U]VYZTVXY\Z]K
F<E&,HEJHTGT@AEJ,G@JEJH
<"6,8/+&678.^<S[DXZ\[>JP^VP
\R\Z\YXU^]SY]^TRZ[Y^[^Q]VTW]VY\Y^Q]^U\
SXZS\^Q]^\U[O]WY\Z]^FW\[WY]^Q]^\^]L]VYX\
TZ[V]^TR]Z\[]^Q]^FWYZ][W]Z]^WX^LTUTS[N[
W[V[TQ\YP^\R\Z\Y]^Q]^VXZPN\Z]^VX^\GXZ[^>
Z[SV^Q]^]U]VYZTVXY\Z]
7X^XY[U[H\N[^\D]WN[^Q]^VXZPN\Z]^\GZ\H[J[
S\X^QXZ[C^VXO^
\Z^L[^SRZ\XZ[^R]WYZX
D]\OXZ[C^SXGSY\WN]^\GZ\H[J]^Q]^VXZPN\Z]C
U[V?[Q]^[WLU\O\G[U]C^V]\ZP^R]WYZX^VXZPN\Z]C
Q]Y]ZD]WN[^VTWV]WYZ\N[C^FWPUG[YTZ[^S\X^\D]WN[
Q]^VXZPN\Z]^V\Z]^VTWN[W^R]YZTU^R]^R[]S]U]
Q[W^RU\SY[VC^FW^[WY]Z[TZXU^\R\Z\YXUX[^S\X^R]
D\ZW[YXZ[U]^XI[[K^7X^LTUTS[N[^RZTST\R]^Q]
?BZY[]C^GXZ]N[^\GZ\H[J[^S\X^\UY]^Q[SRTH[Y[J]
Q]^VXZPN\Z]^QXZ]K
J;G'G@HEJHTH')H;H<;<G
<OG\U\5XU^]SY]^Z]V[VU\G[U^FW^RZTRTZN[]^Q]^1--^I[
]SY]^O\ZV\Y^VX^S[OGTUXU^Z]V[VUPZ[[^ K
4Z[W^XZO\Z]C^Q[L]Z[Y]U]^RPZN[^\U]^\OG\U\5XUX[^YZ]GX[]
]U[O[W\Y]^FW^OTQ^VTZ]SRXWHPYTZ^I[^FW^VTWLTZO[Y\Y]^VX
WTZO]U]^SY\G[U[Y]^Q]^\XYTZ[YPN[U]^UTV\U]^RZ[J[WQ
]U[O[W\Z]\^Q]I]XZ[UTZK
J;G'G@HEJHTH2HEHAJ;-ETJ;JFAE-FH7@GFJ
<V]SY^\R\Z\Y^]SY]^L\GZ[V\Y^VX^O\Y]Z[\U]^Z]V[VU\G[U]
S\X^Z]XY[U[H\G[U]K^6U[O[W\N[>U^FW^VTWLTZO[Y\Y]^VX
WTZO]U]^UTV\U]^Z]L]Z[YT\Z]^U\^]U[O[W\Z]\^Q]I]X
Z[UTZK
4]WYZX^[WLTZO\N[[^SXRU[O]WY\Z]^Z]L]Z[YT\Z]^U\^YZ\Y\Z]\C
J\UTZ[L[V\Z]\^I[^Z]V[VU\Z]\^\R\Z\Y]UTZ^]U]VYZTV\SW[V]C
VTWY\VY\N[^\XYTZ[YPN[U]^UTV\U]^VTOR]Y]WY]C^S]ZJ[V[XU^Q]
VTU]VY\Z]^\^Q]I]XZ[UTZ^O]W\5]Z]^S\X^O\D\H[WXU^Q]
XWQ]^\N[^\V?[H[N[TW\Y^\R\Z\YXUK^<V]SY^\R\Z\Y^]SY]
O\ZV\Y^FW^VTWLTZO[Y\Y]^VX^0[Z]VY[J\^]XZTR]\WP
$-1$16^RZ[J[WQ^Q]I]XZ[U]^Q]^]V?[R\O]WY]
]U]VYZ[V]^I[^]U]VYZTW[V]^;0666=K^<S[DXZBWQX>J
P^V
P
\V]SY^RZTQXS^]SY]^]U[O[W\Y^FW^OTQ^VTZ]VYC^VTWYZ[GX[N[
U\^RZ]J]W[Z]\^VTWS]V[WN]UTZ^W]D\Y[J]^\SXRZ\^O]Q[XUX[
FWVTW5XZPYTZ^I[^SPWPYPN[[^R]ZST\W]UTZK
+[OGTUXU^ Q]^R]^RZTQXS^S\X^Q]^R]^QTVXO]WY]U]
V\Z]^FU^FWSTN]SV^[WQ[VP^L\RYXU^VP^\V]SY^\R\Z\Y^WX
YZ]GX[]^]U[O[W\Y^V\^Q]I]X^O]W\5]ZC^V[^YZ]GX[]^RZ]Q\Y
U\^XW^V]WYZX^Q]^VTU]VY\Z]^VTZ]SRXWHPYTZC^R]WYZX
Z]V[VU\Z]\^]V?[R\O]WY]UTZ^]U]VYZ[V]^I[^]U]VYZTW[V]K
EJF-'H@3&EG
T2J@AE<TJF-@-'G7GEJH
J@JEGJG
4]WYZX^\^\S[DXZ\^T^J]WY[U\Z]^\Q]VJ\YPC^XZO\N[
[WSYZXVN[XW[U]^Q]^[WSY\U\Z]K^ ^J]WY[U\Z]^[WSXL[V[]WYP^FW
SR\Y]U]^\R\Z\YXUX[^VZ]IY]^VTWSXOXU^Q]^]W]ZD[]^I[
SV\Q]^]L[V[]WN\^Q]^ZPV[Z]K^0]SV?[Q]Z]\^LZ]VJ]WYP^\
XI[[^RT\Y]^V\XH\^T^VZ]IY]Z]^\^VTWSXOXUX[^Q]
]W]ZD[]K^8]OR]Z\YXZ\^[WY]Z[T\ZP^\^\R\Z\YXUX[^I[
VTWSXOXU^Q]^]W]ZD[]^RTY^L[^\L]VY\Y]^I[^Q]
Y]OR]Z\YXZ\^\OG[]WY\UPC^RZ]VXO^I[^Q]^\ORU\
S\Z]\
\R\Z\YXUX[K^\^S]Y\Z]\^Y]OR]Z\YXZ[[C^YZ]GX[]^SP^S]
N[WP^VTWY^Q]^\V]IY[^L\VYTZ[K^,]QXV]N[^VBY^O\[^OXUY
RTS[G[U^Q]SV?[Q]Z]\^XI[[K^4]WYZX^\^Q]HD?]N\
\U[O]WY]U]^VTWD]U\Y]C^[WYZTQXV]N[>U]^FW^LZ[D[Q]ZK
8]OR]Z\YXZ\^SVPHXYP^\^RZTQXS]UTZ^VTWD]U\Y]^J\
VTWYZ[GX[^U\^ZPV[Z]\^V]UTZU\UY]^\U[O]WY]^Q[W^LZ[D[Q]ZK
4]ZO[Y]N[^ZPV[Z]\^\U[O]WY]UTZ^I[^\^GPXYXZ[UTZ^FW\[WY]
Q]^\^U]^[WYZTQXV]^FW^LZ[D[Q]ZK^4TH[N[\^Z\LYXZ[UTZ^Q
[W
L
Z[D[Q]Z^WX^\L]VY]\HP^VTWSXOXU^Q]^]W]ZD[]K
<U[O]WY]U]^YZ]GX[]^\ORU\S\Y]^R]^Z\LYXZ[^\SYL]U^FWVBY
SP^S]^\S[DXZ]^V[ZVXU\Z]\^VTZ]SRXWHPYT\Z]^\^\]ZXUX[
;\U[O]WY]U]^WX^\Z^YZ]GX[^SP^[WYZ]^FW^VTWY\VY^XW]U]^VX
V]U]U\UY]^I[^W[V[^VX^R]Z]Y]U]^Q[W^SR\Y]^\U^LZ[D[Q]ZXUX[=K
4XY]N[^OPZ[^V\R\V[Y\Y]\^Q]^Q]RTH[Y\Z]^\^\U[O]WY]UTZ
VTWD]U\Y]^RZ[W^SVT\Y]Z]\^S]ZY\Z]UTZ^I[^\^Z\LYXUX[^+YTR
ZTSYC^Q\VP^]3[SYP^FW^QTY\Z]K^7X^JP^L\V
]N[^D
Z[5[^VX
RZ[J[Z]^U\^HDTOTY]U]^RZTJ]W[WQ^Q]^U\^VTORZ]STZC^V\Z]
SXWY^Q]SVZ[S]^V\^L[[WQ^HDTOTY]^WTZO\U]^FW^?[QXU^Q]
Z]L]Z[WNP^Z\R[QP^\U^RZTQXSXUX[K
206
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI FRIGIDER
Punerea în funcţiune a aparatului
Pornirea aparatului
Aparatul este dotat cu comenzi interne.
Introduceţi ștecherul în priză.
Când aparatul e conectat, becul din interior se aprinde când
se deschide ușa frigiderului. Termostatul, situat în
compartimentul frigider al aparatului, permite reglarea
temperaturii din compartimentul frigider și din
compartimentul la temperatură joasă (dacă există).
Reglarea temperaturii produsului:
Termostatul reglează automat temperatura internă din
compartimentul frigider și din compartimentul .
Rotind butonul de pe poziţia 1 spre 7 se pot obţine
temperaturi mai scăzute.
Pe poziţia O produsul nu funcţionează.
Pentru conservarea alimentelor pe perioade scurte de timp,
butonul termostatului poate fi poziţionat între 1 (Min.) și 3
(Med.).
- Pentru conservarea alimentelor pe perioade lungi în
compartimentul , poziţionaţi butonul pe 3 sau 4.
Notă:
Temperatura ambiantă, frecvenţa cu care se deschide ușa
și poziţia aparatului pot influenţa temperaturile interne.
Poziţiile termostatului trebuie să varieze în funcţie de acești
factori.
Conservarea alimentelor în compartimentul
frigider
Puneţi alimentele așa cum este indicat în figură.
A Alimente gătite
B Pește, carne
C Fructe și legume
D Sticle
E Brânzeturi
Notă:
Distanţa dintre rafturi și peretele posterior intern al
frigiderului asigură circulaţia liberă a aerului.
Nu așezaţi alimentele în contact direct cu peretele
posterior al compartimentului frigider.
Nu introduceţi alimentele calde în frigider.
Păstraţi lichidele în recipiente închise.
Atenţie
Conservarea legumelor ce conţin o mare cantitate de
apă poate duce la formarea condensului pe raftul de
sticlă al sertarului pentru fructe și legume: acest lucru
nu împiedică funcţionarea corectă a aparatului.
207
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI LA TEMPERATURĂ
JOASĂ
Compartimentul la joasă temperatură are .
În compartiment se pot conserva alimentele îngheţate,
pe perioada indicată pe ambalaj, și se pot congela, de
asemenea, alimente proaspete.
Cantitatea de alimente proaspete care pot fi congelate în
24 de ore este menţionată pe plăcuţa cu datele tehnice.
Notă:
Compartimentul congelator poate menţine temperatura
corespunzătoare pentru conservarea alimentelor, chiar și în
cazul unei întreruperi a energiei electrice. Oricum, se
recomandă ca pe această perioadă să se evite deschiderea
ușii compartimentului.
Cum se procedează pentru congelarea alimentelor
proaspete (doar în compartimentul )
Important
Înveliţi și sigilaţi alimentele proaspete ce urmează a fi
congelate în: folie de aluminiu, peliculă transparentă,
ambalaje impermeabile din plastic, recipiente din
polietilenă cu capace, recipiente pentru congelator
adecvate pentru păstrarea alimentelor.
Așezaţi alimentele ce urmează să fie congelate în
compartimentul superior, lăsând suficient spaţiu între
pachete pentru a permite libera circulaţie a aerului.
Pentru o procedură optimă de congelare, mutaţi butonul
termostatului cu jumătate de reper, înspre numerele mai mici,
când sunt introduse alimente în compartimentul congelator.
După 24 de ore congelarea este terminată.
Pentru aparatele cu compartimentul
Pentru perioada de timp (în luni) de conservare a alimentelor
proaspete congelate, consultaţi tabelul alăturat.
Când cumpăraţi alimente îngheţate, asiguraţi-vă că:
Ambalajul sau învelișul sunt intacte, deoarece alimentele
se pot deteriora. Dacă un pachet s-a umflat sau prezintă
pete de umezeală, nu a fost conservat în condiţii optime și
poate să fi suferit un început de dezgheţare.
Alimentele îngheţate trebuie întotdeauna să fie cumpărate
ultimele; folosiţi genţi frigorifice pentru transportul
acestora.
Când ajungeţi acasă, introduceţi imediat alimentele
îngheţate în compartimentul la joasă temperatură.
Nu re-îngheţaţi alimente ce au fost parţial dezgheţate, ci
consumaţi-le în 24 de ore.
Evitaţi sau reduceţi la minim variaţiile de temperatură.
Respectaţi data de expirare indicată pe ambalaj.
Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj referitoare
la conservarea alimentelor congelate.
Producerea cuburilor de gheaţă
Umpleţi tăviţa de gheaţă până la 2/3 cu apă și așezaţi-o în
compartimentul la joasă temperatură.
Dacă tăviţa s-a lipit de pereţii compartimentului, nu folosiţi
instrumente ascuţite sau tăioase pentru a o dezlipi.
Pentru a înlesni scoaterea cuburilor de gheaţă din tăviţă,
îndoiţi-o ușor.
LUNI ALIMENTE
208
DEZGHEŢAREA ȘI CURĂŢAREA
FRIGIDERULUI
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de
curăţare, scoateţi ștecherul din priza de curent sau
deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Dezgheţarea compartimentului frigider se face în mod
complet automat.
Prezenţa periodică a picăturilor de apă pe peretele posterior
intern al compartimentului frigider indică faza de dezgheţare
automată.
Apa rezultată din dezgheţare este îndreptată automat spre
un orificiu de evacuare, iar de aici se acumulează într-un
recipient de unde se evaporă.
Curăţaţi periodic partea internă a orificiului de drenaj pentru
apă, pentru a garanta scurgerea constantă și co
rectă a apei
rezultate din dezgheţare.
Dezgheţarea compartimentului la joasă temperatură
Vă recomandăm să dezgheţaţi compartimentul la joasă
temperatură o dată sau de două ori pe an, sau când se
formează un strat de gheaţă prea gros.
Formarea gheţii este un fenomen normal. Cantitatea și
viteza de acumulare variază în funcţie de condiţiile
ambientale și de frecvenţa cu care se deschide ușa.
Acumularea gheţii, în special în partea superioară a
compartimentului, este un fenomen natural și nu
împiedică funcţionarea corectă a aparatului.
Se recomandă să se efectueze dezgheţarea când
proviziile sunt minime.
Deschideţi ușa și scoateţi toate alimentele, înveliţi-le în foi
de ziar, în strâns contact între ele, și așezaţi-le într-un loc
foarte rece sau într-o geantă frigorifică.
Lăsaţi deschisă ușa pentru a permite topirea gheţii.
Curăţaţi interiorul compartimentului cu un burete
înmuiat într-o soluţie de apă călduţă și/sau detergent
neutru. Nu folosiţi substanţe abrazive.
Limpeziţi și uscaţi cu grijă.
Așezaţi alimentele.
Închideţi ușa.
Introduceţi din nou ștecherul în priză.
Porniţi aparatul.

CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
Curăţaţi periodic grilele de ventilare și condensatorul aflat
în partea posterioară a aparatului folosind aspiratorul sau
o perie.
Curăţaţi exteriorul cu o cârpă moale.
Pentru absenţe îndelungate
1. Goliţi complet frigiderul.
2. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
3. Dezgheţaţi și curăţaţi interioarele.
4. Pentru împiedicarea formării mucegaiului, a mirosurilor
urâte și a oxidărilor, ușa aparatului trebuie să rămână
deschisă când aparatul nu este în funcţiune.
5. Curăţaţi aparatul.
Curăţaţi interiorul compartimentului la joasă temperatură
(la modelele unde este disponibil) în timpul dezgheţării.
Curăţaţi periodic compartimentul frigider cu un burete
umezit în apă călduţă și/sau detergent neutru. Clătiţi și
ștergeţi cu o cârpă moale. Nu folosiţi produse abrazive.
Curăţaţi exteriorul cu o cârpă moale umezită în apă.
Nu utilizaţi paste sau bureţi abrazivi, nici substanţe de scos
petele (de ex. acetonă, tricloretilenă) și nici oţet.
Înlocuirea becului:
În caz de înlocuire a becului, procedaţi după cum urmează:
Scoateţi ștecherul din priză
Apăsaţi pe clapetele aflate pe laturile acoperitorii becului și
scoateţi-o.
Înlocuiţi becul cu unul nou, de putere nu mai mare de
10 W.
Puneţi la loc acoperitoarea becului și așteptaţi 5 minute
înainte de a conecta din nou produsul.
Înlocuire LED:
/DvQORFXLUHD/('XOXLSURFHGDŏLGXSąFXPXUPHD]ą
6FRDWHŏLüWHFKHUXOGLQSUL]ą
1. 6FRDWHŏLFDSDFXOüXUXEXOXLFXRüXUXEHOQLŏąFXIDQWą9kUIXO
2. 'HVÀOHWDŏLüXUXEXOFXRüXUXEHOQLŏąvQFUXFH9kUIXO
3. 6FRDWHŏLSDQRXOGHFRPDQGą9kUIXO
4. 6FRDWHŏL/('XOFXüXUXEHOQLŏDFXIDQWą9kUIXO
5. 6FRDWHŏL/('XOüLvQORFXLŏLOFXXQ/('QRX9kUIXO
6. )L[DŏL/('XOQRXFXüXUXEHOQLŏDFXIDQWą9kUIXO
7. )L[DŏLSDQRXOGHFRPDQGą9kUIXO
8. $üWHSWDŏLPLQXWHvQDLQWHGHDFRQHFWDGLQQRXDSDUDWXO
209
1 2 3
4 5 6
210
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
Când auziţi aceste zgomote
1. Aparatul nu funcţionează.
S-a întrerupt curentul?
Ștecherul este introdus bine în priza de
curent?
Întrerupătorul bipolar de reţea este
inserat?
Siguranţa este arsă?
Cablul de alimentare este rupt?
Termostatul este pe poziţia z (Stop)?
2. Temperatura din interiorul
compartimentelor nu este suficient de
scăzută.
Ușa a fost închisă în mod corect?
Alimentele împiedică închiderea ușii?
Aparatul este instalat aproape de o sursă
de căldură?
Termostatul este pe poziţia corectă?
Circulaţia aerului prin orificiile de ventilare
este împiedicată?
3. Temperatura din interiorul
compartimentului frigider este prea
rece.
Termostatul este pe poziţia corectă?
4. Aparatul face prea mult zgomot.
Instalarea aparatului a fost efectuată în
mod corect?
Conductele din spate se ating sau
vibrează?
5. Există apă pe fundul compartimentului
frigider.
Orificiul de scurgere a apei rezultate din
dezgheţare este astupat?
6. Formare excesivă de gheaţă în
compartimentul la joasă temperatură.
Ușa a fost închisă în mod corect?
Alimentele împiedică închiderea ușii?
Notă:
Zgomotele de clipocit și șuierăturile,
produse de circuitul de răcire, pot fi
considerate normale.
... produsul dv. e viu!!!
211
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă:
1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi
singuri defecţiunile (vezi “Ghidul de
detectare a defecţiunilor”).
2. Puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru
a vă asigura că inconvenientul a fost
eliminat. Dacă rezultatul este negativ,
deconectaţi din nou aparatul și repetaţi
operaţia după o oră.
3. Dacă rezultatul este din nou negativ,
contactaţi Serviciul de Asistenţă.
Comunicaţi:
tipul de defecţiune
modelul
numărul Service (numărul ce se găsește
după cuvântul SERVICE, pe plăcuţa cu
datele tehnice situată în interiorul
aparatului)
adresa dv. completă
numărul dv. de telefon și prefixul.
INSTALAREA
Instalaţi aparatul departe de sursele de căldură. Instalarea
într-o încăpere caldă, expunerea directă la razele solare
sau poziţionarea aparatului în apropierea unei surse de
căldură (calorifere, cuptoare) măresc consumul de curent
electric și ar trebui să fie evitate.
În cazul în care acest lucru nu este posibil, este necesar
să respectaţi următoarele distanţe minime:
30 cm faţă de aragazele pe bază de cărbune sau petrol;
3 cm faţă de aragazele electrice și/sau pe bază de gaze.
Pentru o funcţionare optimă, lăsaţi un spaţiu de cel puţin
5 cm deasupra aparatului și așezaţi celelalte elemente de
mobilier alăturate la suficientă distanţă ca să permită o
minimă circulaţie a aerului.
Așezaţi-l într-un loc uscat și bine ventilat, perfect nivelat,
reglând piciorușele anterioare dacă este necesar.
Curăţaţi interiorul aparatului.
Introduceţi accesoriile din dotare.
Racordarea electrică
Racordările electrice trebuie să fie făcute în conformitate
cu dispoziţiile locale.
Informaţiile referitoare la tensiune și la puterea absorbită
sunt indicate pe plăcuţa cu datele tehnice, situată în
interiorul aparatului.
Împământarea aparatului e obligatorie prin lege.
Producătorul nu-și asumă nici o răspundere pentru
eventualele pagube aduse persoanelor, animalelor sau
bunurilor, rezultate din nerespectarea normelor mai sus
menţionate.
Dacă ștecherul și priza nu sunt de același fel, cereţi unui
tehnician calificat să vă schimbe priza.
Nu folosiţi prelungitoare sau adaptoare multiple.
Deconectarea electrică
Deconectarea electrică trebuie să fie posibilă sau prin
scoaterea ștecherului din priză sau cu ajutorul unui
întrerupător bipolar de reţea situat înaintea prizei.
212
Reversibilitatea ușii
Reversibilitatea ușii
Ușa frigiderului poate fi deschisă din dreapta sau din stânga.
La livrare, ușa aparatului se deschide din stânga. Pentru a
modifica direcţia de deschidere, urmaţi aceste instrucţiuni.
Notă: Înainte de a inversa direcţia de deschidere a ușii,
deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică sau deconectaţi
alimentarea.
1. Scoateţi șuruburile (6) ţinând panoul superior (7) lipit de
aparat. Scoateţi panoul superior.
2. Scoateţi cele două șuruburi (1) ţinând balamaua
superioară (5) (latura din dreapta) lipită de cadru.
Scoateţi balamaua superioară (5).
3. Ridicaţi ușa de pe pivotul balamalei inferioare și
sprijiniţi-o pe o suprafaţă care să nu zgârie.
4. Scoateţi cele două șuruburi (8) sprijinind balamaua
inferioară (2). Scoateţi balamaua inferioară (2).
5. Scoateţi piciorușul anterior din stânga (4) și deplasaţi-l
pe latura dreaptă.
6. Înainte de a pune la loc balamaua inferioară (2), scoateţi
pivotul balamalei (9) și inversaţi direcţia balamalei (2).
Montaţi balamaua inferioară (2) pe latura din stânga,
utilizând cele două șuruburi (8).
7. Montaţi din nou pivotul balamalei (9) în balamaua
inferioară (2).
8. Coborâţi ușa pe pivotul balamalei inferioare (9).
9. Ţinând ușa în poziţie închisă, montaţi balamaua
superioară (5) pe latura din stânga, utilizând cele două
șuruburi (1).
Nu strângeţi șuruburile (1) până când ușa nu e la
același nivel cu suprafaţa de sprijin.
10. Montaţi la loc panoul superior utilizând șuruburile (6).
Notă:
Dacă operaţia de reversibilitate a ușilor aparatului este
realizată de către Serviciul de Asistenţă Tehnică, nu e
considerată operaţie de intervenţie în garanţie.
Reversibilitatea ușii compartimentului intern
1. Scoateţi șurubul axului de sprijin al ușii aflat în partea
dreaptă, jos;
2. scoateţi căpăcelul de pe partea stângă;
3. scoateţi cele două căpăcele ale șuruburilor de pe partea
stângă;
4. deșurubaţi cele două șuruburi;
5. poziţionaţi totul pe latura opusă.
fig. 1
fig. 2
Deschiderea ușii de pe
latura stângă
Deschiderea ușii de pe
latura dreaptă
1
2
3-4
213
PANOU DETAȘABIL
SUPRAFAŢA DE SPRIJIN A FRIGIDERULUI 54 CM
CUM SE SCOATE PANOUL ÎNAINTE DE A PLASA
APARATUL ÎN SPAŢIUL ÎN CARE VA FI ÎNCASTRAT
Operaţia nr. 1
Scoateţi cele 2 șuruburi de pe latura posterioară a
aparatului
Operaţia nr. 2
Ridicaţi panoul de pe latura posterioară și scoateţi-l din
punctele de fixare anterioare
Operaţia nr. 3
Scoateţi cele 10 șuruburi de pe cadrul din plastic anterior
și balamaua de metal
Operaţia nr. 4
Scoateţi balamaua și cadrul din plastic
Operaţia nr. 5
Puneţi la loc și montaţi balamaua de metal cu 2 șuruburi
șuruburi
șuruburi
șuruburi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool ARC 103 AP Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului