Electrolux EWW126410W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare de spălat
Tip
Manual de utilizare
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Pralko-suszarka
Maşină de spălat cu uscător
EWW 126410 W
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2
Opis urządzenia 4
Panel sterowania 5
Pierwsze użycie 8
Dopasowanie ustawień 8
Codzienna eksploatacja 9
Eksploatacja – Suszenie 12
Przydatne rady i wskazówki 13
Wskazówki dotyczące suszenia 15
Programy prania 16
Programy suszenia 19
Konserwacja i czyszczenie 19
Co zrobić, gdy… 24
Dane techniczne 27
Parametry eksploatacyjne 27
Instalacja 28
Podłączenie do sieci elektrycznej 31
Ochrona środowiska 32
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie
przeczytać i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowego.
Jednakże jako producenci czujemy się zo-
bowiązani do przedstawienia następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w
przyszłości sprawdzenie informacji. W ra-
zie sprzedaży lub przekazania urządzenia
innemu użytkownikowi, bądź w razie prze-
prowadzki i pozostawienia go na miejscu,
należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby
umoż
liwić mu zapoznanie się z funkcjono-
waniem urządzenia i zasadami bezpie-
czeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy sprawdzić urządzenie pod
kątem ewentualnych uszkodzeń powsta-
łych w transporcie. Nie wolno podłączać
uszkodzonego urządzenia do zasilania. W
przypadku uszkodzenia elementów urzą-
dzenia należy skontaktować się z dostaw-
cą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-
czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem
należy przechowywać pralkę w tempera-
turze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
Podczas prania w wysokich temperatu-
rach drzwi pralki mogą
się nagrzewać. Nie
wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna. W tym celu należy
przed użyciem sprawdzić zawartość bęb-
na.
Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu. Uży-
cie zbyt dużych ilości może spowodować
uszkodzenie tkanin. Informacje o odpo-
wiednich ilościach środków piorących
znajdują się w zaleceniach producenta.
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy włożyć do specjal-
nej torebki lub poszewki na poduszkę, po-
nieważ mogą się one dostać do wnętrza
pralki.
Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych lub rozdar-
tych brzegach.
2 electrolux
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-
serwacji należy zawsze odłączać urządze-
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ
wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Napra-
wy wykonywane przez osoby niedoświad-
czone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem ser-
wisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
Podczas rozpakowywania należy spraw-
dzić, czy pralka nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości nie należy urucha-
miać pralki, lecz skontaktować się z ser-
wisem.
•Przed włączeniem pralki nale
ży usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas trans-
portu. W przeciwnym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub
wężu odpływowym, oraz czy blat nie przy-
cisnął przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
żek wyregulować wysokość w taki spo-
sób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-
cu naraż
onym na temperatury poniżej ze-
ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpie-
czeństwo zamarznięcia wody".
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowane-
go hydraulika albo inną kompetentną oso-
bę.
Wszelkie prace elektryczne związane z in-
stalacją urządzenia powinny być przepro-
wadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym. Urządzenia
należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać i suszyć jedynie materiały nadające
się do prania lub suszenia w pralko-su-
szarce. Przestrzegać zaleceń producenta
odzieży umieszczonych na metkach.
•Urządzenia nie należy przeładowywać.
Patrz Tabela Programów Prania.
Przed rozpoczęciem prania należy opró-
żni
ć wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z far-
by, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOL-
NO prać biustonoszy z fiszbinami.
Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po-
chodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przy-
padku użycia lotnych płynów do czyszcze-
nia należy usunąć je z ubrania przed wło-
żeniem do urządzenia.
Niektóre kołdry i pierzyny w związku z du-
żymi wymiarami wymagają prania/susze-
nia w dużych urządzeniach komercyjnych.
Należy sprawdzić u producenta, czy moż-
na je prać w domowej pralce.
•Należy zawsze sprawdzać, czy w odzieży
nie pozostały zapalniczki gazowe (jedno-
razowe lub inne).
Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które
miały styczność z takimi substancjami jak
środki do prania chemicznego. Są to środ-
ki lotne i mogą spowodować wybuch. Su-
szyć
tylko rzeczy prane w wodzie lub wy-
magające odświeżenia.
Plastikowe dozowniki na środek piorący
nie powinny pozostawać w bębnie pod-
czas programu suszenia, gdyż tworzywo
użyte do ich produkcji nie jest odporne na
działanie wysokich temperatur. Wykonu-
jąc program od prania do suszenia należy
korzystać wyłącznie z konwencjonalnej
szuflady z komorą na środki piorące.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze chwy-
tać za samą wtyczkę.
Nigdy nie należy używać urządzenia z usz-
kodzonym przewodem zasilającym lub
gdy panel sterowania, blat czy podstawa
są uszkodzone w taki sposób, że dostęp-
ne jest wnętrze urządzenia.
electrolux 3
Bezpieczeństwo dzieci
•To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także nie-
posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną po-
instruowane w zakresie korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci – nie-
bezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Detergenty należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
•Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzę
ta
domowe nie wchodziły do bębna. Pralka
posiada specjalne zabezpieczenie przed
zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-
nie Aby uruchomić to zabezpieczenie, na-
leży obrócić (bez naciskania) trzpień znaj-
dujący się wewnątrz drzwi w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu pozio-
mym. Można w tym celu użyć monety.
Aby wyłączyć zabezpieczenie oraz przy-
wrócić możliwość zamknięcia drzwi, nale-
ży obrócić trzpień w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie
znajdzie się w położeniu pionowym.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-
zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i deter-
gentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
1 2
3
4
5
6
1 Szuflada na detergenty 2 Panel sterowania
4 electrolux
3 Uchwyt otwierania drzwi
4 Tabliczka znamionowa
5 Pompa opróżniająca
6 Regulowane nóżki
Szuflada na detergenty
Komora na detergenty wykorzystywane
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamia-
nia (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku pro-
gramu prania. Odplamiacz jest dozowany w
fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadnicze-
go. W przypadku korzystania z płynnego de-
tergentu należy go wlać do komory tuż
przed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczone-
go w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do ko-
mory przed rozpoczęciem programu prania.
Tabela programów
Do urządzenia zostały dołączone karty pro-
gramów w różnych językach. Jedna z nich
znajduje się z przodu szuflady na detergenty,
a pozostałe zostały dołączone do instrukcji
obsługi urządzenia. Kartę programów w szu-
fladzie można w łatwo wymienić: wyjąć kartę
z szuflady, przesuwając ją w prawo i włożyć
kartę z wybraną wersją językową.
Panel sterowania
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru pro-
gramów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi
cyframi na kolejnych stronach.
1 2 4 5 6 7
8
9
10
3
electrolux 5
1
Pokrętło wyboru programów
2 Przycisk TEMPERATURA
3 Przycisk zmniejszania prędkości wi-
rowania
4 Przycisk SUSZENIE AUTOMATYCZ-
NE
5 Przycisk CZAS SUSZENIA
6
Przycisk opóźniania rozpoczęcia
programu
7 Wyświetlacz
8
Przycisk START/PAUZA
9 Lampka kontrolna dodatkowego
płukania
10 TIME MANAGER przyciski
Tabela symboli
Pokrętło wyboru programów
= Programy Time Manager = Bawełniane
+
= Bawełniane + pranie wstępne = Syntetyczne
= Delikatne = Wełniane/pranie ręczne
= Jedwabne = Płukanie
= Odpompowanie = Wirowanie
= Programy specjalne
+
= Energooszczędne (ekonomicz-
ne)
= Koc = Łatwe prasowanie
= Programy suszenia
Przyciski i lampki kontrolne
= Temperatura = Pranie w zimnej wodzie
= Zmniejszenie prędkości wirowania = Cykl nocny
= Pranie wstępne = Stop z wodą
= Suszenie automatyczne = Ekstra suche
= Suche do szafy = Suche do prasowania
= Czas suszenia = Start/Pauza
= Opóźnienie rozpoczęcia programu = Blokada uruchomienia
= Dodatkowe płukanie
+/-
= Przyciski Time Manager
Pokrętło wyboru programów
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
Temperatura
Ten przycisk służy do podwyższania lub ob-
niżania temperatury prania.
Zmniejszenie prędkości wirowania
Za pomocą tego przycisku można zmniej-
szyć prędkość wirowania dla wybranego
programu lub wybrać dostępne opcje.
Cykl nocny
Po wybraniu tej funkcji pralka pominie
wszystkie fazy wirowania oraz nie odpompu-
je wody z ostatniego płukania, aby nie po-
gnieść prania. Ten cykl prania jest bardzo ci-
6 electrolux
chy i można go włączyć w nocy lub w czasie,
gdy obowiązuje niższa taryfa za prąd. W nie-
których programach płukanie jest wykony-
wane z większą ilością wody. Przed otwar-
ciem drzwi należy odpompować wodę. W
celu odpompowania wody należy przeczytać
informacje podane w rozdziale "Po zakoń-
czeniu programu".
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odprowadzana co zapobie-
ga wygnieceniu prania. Przed otwarciem
drzwi należy odpompować wodę. W celu od-
pompowania wody należy przeczytać infor-
macje podane w rozdziale "Po zakończeniu
programu".
Suszenie automatyczne
Za pomocą tego przycisku można wybrać
odpowiedni stopień wysuszenia dla tkanin
bawełnianych i syntetycznych:
Ekstra suche (bawełniane)
Suche do szafy (bawełniane i syntetyczne)
Suche do prasowania (bawełniane)
Zapali się kontrolka odpowiadająca wybra-
nemu stopniowi wysuszenia.
Czas suszenia
Aby uruchomić program suszenia z odmie-
rzanym czasem, nacisnąć ten przycisk do
momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi si
ę
żądany czas suszenia w zależności od ro-
dzaju tkanin (bawełniane lub syntetyczne),
która mają zostać wysuszone. Dla tkanin ba-
wełnianych można wybrać czas suszenia w
zakresie od 10 do 250 minut (4.10). Dla tka-
nin syntetycznych można wybrać czas su-
szenia w zakresie od 10 do 130 minut (2.10).
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje
wydłużenie czasu suszenia o 5 minut.
Opóźnione uruchomienie
Rozpoczęcie programu prania można opó-
źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do
maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego
przycisku.
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybrane-
go programu.
Time Manager (Kontrola czasu)
Te przyciski umożliwiają dostosowanie cza-
su prania w danym programie, automatycz-
nie zasugerowanego przez pralkę.
Lampka kontrolna dodatkowego
płukania
Gdy urządzenie przeprowadza dodatkowe
płukania, zapala się lampka kontrolna 9 . Aby
wybrać dodatkowe pł
ukanie, patrz punkt
„Wybór dodatkowego płukania”.
Wyświetlacz
7.3 7.4 7.1
7.2
Wyświetlacz pokazuje następujące informa-
cje:
7.1:
Czas trwania wybranego programu
electrolux 7
Po wybraniu programu czas jego trwania
jest wyświetlany w godzinach i w minutach
(na przykład 2.05 ). Czas trwania progra-
mu obliczany jest automatycznie na pod-
stawie maksymalnego ciężaru prania, jaki
jest zalecany dla każdego typu tkaniny. Po
rozpoczęciu programu pozostały czas
uaktualniany jest co minutę.
Wybrany czas suszenia
Po wybraniu programu suszenia wyświet-
lany jest czas suszenia w minutach lub w
godzinach i minutach (np. 130 minut =
2.10 ). Po rozpoczęciu programu pozos-
tały czas uaktualniany jest co minutę.
Opóźnione rozpoczęcie programu
Czas opóźnienia ustawiony za pomocą
odpowiedniego przycisku pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie
ponownie pojawi się komunikat o długości
wybranego programu.
Kody alarmowe
W przypadku problemów z funkcjonowa-
niem urządzenia pojawią się kody alarmo-
we, np. E20 (patrz rozdział „Co zrobić,
gdy…”).
Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z
aktualnym programem prania, przez kilka
sekund wyświetlany będzie komunikat
Err w dolnej części wyświetlacza i zacznie
migać
czerwona kontrolka przycisku 8 .
Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetla-
czu widoczne są trzy migające zera, a kon-
trolki przycisków 9 oraz 8 gasną i można
otworzyć drzwi.
7.2: Ikony faz programu prania
Pranie zasadnicze
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
Suszenie
Po wybraniu programu prania, w dolnej
części wyświetlacza pojawią się ikony po-
szczególnych faz programu prania tworzą-
cych wybrany program. Gdy zostanie naciś-
nięty przycisk 8 , wyświetlana będzie jedynie
ikona bieżącej fazy.
7.3: Ikony stopni zabrudzenia
Intensywne
Normalne
Codzienne
Lekkie
Szybkie
Super szybkie
Odświeżanie
Super odświeżanie
W trakcie wybierania programu na wyświet-
laczu pojawi się ikona wskazująca stopień
zabrudzenia prania automatycznie sugero-
wany przez pralkę.
7.4: Blokada uruchomienia
(patrz roz-
dział „Blokada uruchomienia”).
Pierwsze użycie
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i
wszelkie inne materiały.
•Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego
w szufladzie na de-
tergenty w celu zamknięcia zaworu
ECO . Następnie wybrać program do
prania tkanin bawełnianych w najwyż-
szej temperaturze bez wkładania
ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z
bębna ewentualny kurz lub inne za-
brudzenia pochodzące z procesu
produkcji. Wsypać 1/2 dawki deter-
gentu do komory prania zasadnicze-
go i włączyć pralkę.
Dopasowanie ustawień
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitu-
jący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygna-
lizowane są następujące operacje:
•po zakończeniu cyklu
•wystąpienie błędu.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5
przez około 6 sekund pozwala wyłączyć
sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w
których pojawiają się problem eksploatacji).
8 electrolux
Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przy-
cisków sygnał zostaje przywrócony.
Blokada uruchomienia przez dzieci
Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej
bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń
ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcja
ta jest również aktywna, gdy pralka nie pra-
cuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1.
Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-
dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będzie
możliwa zmiana programu lub opcji.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 5 i 6 , aż ikona
odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lub
z niego zniknie.
Codzienna eksploatacja
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać
do bębna pojedynczo, jednocześnie uważa-
jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergen-
ty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość
detergentu do komory prania zasadniczego
lub do odpowiedniej komory, jeżeli wy-
maga tego dany program/opcja (więcej
szczegółów w rozdziale "Szuflada na deter-
genty").
Można również dodać płyn zmiękczający do
tkanin do komory oznaczonej
(nie prze-
kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikat-
nie zamknąć szufladę.
electrolux 9
Wybrać żądany program za pomocą
pokrętła wyboru programów (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgod-
nie z wybranym programem. Pralka zapro-
ponuje temperaturę i automatycznie dobie-
rze maksymalną prędkość wirowania prze-
widzianą dla wybranego programu. Można
zmienić te wartości przy pomocy odpowied-
nich przycisków. Zacznie migać zielona
lampka przycisku 8 .
Pokrętło wyboru programów można obracać
zarówno w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciw-
nym. Ustawić pokrętło w położeniu
, aby
anulować program / wyłączyć urządzenie.
Po zakończeniu programu pokrętło wy-
boru programów należy z powrotem us-
tawić na
, aby wyłączyć urządzenie.
Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, czerwona
lampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy,
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Err , sygnalizujący niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Przyciski opcji programów
W zależności od wybranego programu moż-
na ustawiać jednocześnie różne funkcje. Na-
leży je wybrać po ustawieniu żądanego pro-
gramu, ale przed wciśnięciem przycisku 8 .
Ustawić temperaturę za pomocą
przycisku 2
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną tem-
peraturę dla danego programu.
Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwięk-
szyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypad-
ku, gdy pranie ma być wykonane w innej
temperaturze.
Zmniejszanie prędko
ści wirowania
przyciskiem 3
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inną prędkością. Zapali się od-
powiednia kontrolka.
Wybór dostępnych opcji przyciskami 3,
4 lub 5
W zależności od wybranego programu,
przed naciśnięciem przycisku 8 można usta-
wić jednocześnie różne funkcje. W momen-
cie wybrania danej opcji zapali się odpowied-
nia kontrolka.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,
3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku
8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu wi-
doczny będzie komunikat Err .
Informacje dotyczące możliwości uru-
chomienia poszczególnych funkcji z
programami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
Wybór dodatkowego płukania
Urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędzaniu energii. Jednakże w przypad-
ku osób o bardzo delikatnej skórze (z alergią
na detergenty), konieczne może być dodat-
kowe płukanie w większej ilości wody (do-
datkowe płukanie). Aby uruchomić tę opcję,
należy jednocześnie wcisnąć przyciski 4 i 6
oraz przytrzymać je przez kilka sekund. Za-
świeci się lampka kontrolna 9 . Funkcja ta
pozostaje włączona na stałe. Aby ją wyłą-
czyć , należy wcisnąć przyciski 4 i 6 oraz
przytrzymać je, aż lampka kontrolna 9 zgaś-
nie.
Wybór opcji "Opó
źnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 6
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,
przed uruchomieniem programu należy kilka
razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawić
odpowiednie opóźnienie. Zapali się odpo-
wiednia kontrolka.
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpo-
częcia programu (do 20 godzin) pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie
powróci komunikat o długości czasu prania.
Opcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-
gramu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 .
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie przed wciśnięciem
przycisku 8 .
Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Wybrać dany program i wymagane funk-
cje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą
przycisku 6 .
3. Nacisnąć przycisk 8 :
10 electrolux
pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
Pranie rozpocznie się po upływie usta-
wionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro-
gramu po naciśnięciu przycisku 8 :
1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając
przycisk 8 .
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6 , aż pojawi
się symbol 0' .
3. Ponownie nacisnąć przycisk 8 , aby roz-
począć program.
Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić
jedynie po ponownym wybraniu programu
prania.
Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
nie może być wybrana z programem OD-
POMPOWANIE .
Uruchomić program naciskając
przycisk 8
Aby rozpocząć wybrany program, należy na-
cisnąć przycisk 8 . Odpowiednia zielona
lampka kontrolna przycisku 8 przestanie mi-
gać.
Aby przerwać wykonywany program, należy
wcisn
ąć przycisk 8 : odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program od miejsca, w którym
został przerwany, należy ponownie wcisnąć
przycisk 8 . Jeśli wybrano opcję Opóźnione
uruchomienie, rozpocznie się odliczanie cza-
su na wyświetlaczu. W przypadku wybrania
niewłaściwej opcji, 3 razy włączy się czer-
wona lampka kontrolna przycisku 8 i przez
kilka sekund wyświetlany będzie komunikat
Err .
Wybór funkcji „Time Manager”
przyciskami 10
Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków po-
zwala na skrócenie lub wydłużenie czasu
trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi
się ikona zabrudzenia wskazująca wybrany
stopień zabrudzenia. Opcja ta jest dostępna
tylko w przypadku programów Bawełnia-
ne , Syntetyczne oraz Delikatne .
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Intensywne Do mocno zabru-
dzonego prania
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Normalne Do normalnie zabru-
dzonego prania
Codzienne Do prania rzeczy po
jednym dniu nosze-
nia
Lekkie Do lekko zabrudzo-
nego prania
Szybkie Do bardzo lekko za-
brudzonego prania
Super szybkie
1)
Do ubrań noszonych
przez krótki czas
Odświeżanie
1)
2)
Jedynie do odświe-
żania ubrań
Super od-
świeżanie
1)
2)
Jedynie do odświe-
żania niewielu rzeczy
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz tabela
„Programy prania”).
2) W przypadku wybrania tej opcji pojawi się na chwilę
odpowiednia ikona a następnie zniknie.
Zmiana opcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany ko-
nieczne jest ustawienie PAUZY poprzez na-
ciśnięcie przycisku 8 (jeżeli chce się zmienić
opcję "Time Manager", należy anulować bie-
żący program i ponownie dokonać wyboru).
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Us-
tawić pokrętło wyboru programów w poło-
żeniu
, a następnie wybrać nowe usta-
wienie. Uruchomić nowy program, ponownie
naciskając przycisk 8 . Woda z prania pozo-
staje w pralce.
Zatrzymanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8 , odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy
ustawić pokrętło wyboru programów w po-
zycji
.
Teraz można wybrać nowy program.
electrolux 11
Otwieranie drzwi
Drzwi są zablokowane podczas pracy urzą-
dzenia oraz w trakcie odliczania opóźnienia
rozpoczęcia programu. Jeśli z jakiegokol-
wiek powodu konieczne jest ich otwarcie,
należy włączyć tryb PAUZA, naciskając przy-
cisk 8 .
Po upływie kilku minut można otworzyć
drzwi.
Jeśli nie można otworzyć drzwi, oznacza to,
że urządzenie zaczęło już podgrzewać wodę
lub jej poziom jest zbyt wysoki. W żadnym
przypadku nie wolno próbować otwierać
drzwi na siłę!
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy wyłączyć urządzenie ustawiając po-
krętło wyboru programów na O . Po upływie
kilku minut można otworzyć drzwi (uwaga
na poziom i temperaturę wody!) .
Po zamknięciu drzwi należy ponownie wy-
brać program oraz opcje, a następnie nacis-
nąć przycisk 8 .
Po zakończeniu programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wy-
świetlaczu pojawią się trzy migające 0.00 i
zgaśnie kontrolka przycisku 8 . Słychać bę-
dzie kilka sygnałów dźwiękowych.
Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją
zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablo-
kowane, aby przypomnieć o potrzebie od-
pompowania wody przed ich otwarciem.
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na
O .
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4. Nacisnąć przycisk 8 .
Po zakończeniu programu drzwi zostaną od-
blokowane i mo
żna będzie je otworzyć. Aby
wyłączyć pralkę, należy ustawić pokrętło wy-
boru programów na O .
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,
czy bęben jest pusty. Jeśli było to ostatnie
pranie, należy zamknąć zawór dopływu wo-
dy. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-
chów.
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowolne-
go przycisku powoduje wyłączenie systemu
oszczędzania energii.
Eksploatacja – Suszenie
Tylko suszenie
Ostrzeżenie!
Zalecana waga wsadu wynosi 3 kg dla tkanin
bawełnianych i lnianych oraz 2 kg dla synte-
tycznych.
Możliwe jest suszenie do 4 kg tkanin ba-
wełnianych jednak tylko poprzez naciś-
nięcie przycisku Czas Suszenia (patrz
tabela „Programy suszenia").
Ostrzeżenie!
Zawór wody musi być otwarty, a wąż
spustowy umieszczony w umywalce lub
podłączony do rury kanalizacyjnej.
1. Włożyć pranie.
2. W celu zapewnienia optymalnych wyni-
ków suszenia wybrać program wirowania
z maksymalną prędkością odpowiednią
dla danego rodzaju tkanin.
3. Wybrać program suszenia dla tkanin Ba-
wełnianych lub Syntetycznych w odpo-
wiednim sektorze (Suszenie) na pokrętle
wyboru programów.
4. Aby wybrać suszenie sterowane czaso-
wo, należy wcisnąć przycisk 5 , aż na wy-
świetlaczu pojawi się żądany czas (patrz
tabela „Programy suszenia"). Każde na-
ciśnięcie tego przycisku powoduje wy-
dłużenie czasu suszenia o 5 minut.
Uwaga!
Czas trwania programu automatycznie
przedłuży się o kilka minut.
5. Nacisnąć przycisk 8 , aby uruchomić pro-
gram.
Po rozpoczęciu programu pozostały czas
uaktualniany jest co minutę.
Uwaga!
12 electrolux
Zwinięcie się rzeczy bawełnianych (np.
ręczników, prześcieradeł, koszul) lub in-
nych w trakcie wirowania może być przy-
czyną niepełnego wysuszenia. W przy-
padku, gdyby po zakończeniu suszenia
rzeczy nadal były lekko wilgotne, należy
odwinąć zwinięte pranie, równomiernie
rozłożyć je w bębnie i wykonać dodatko-
wy cykl suszenia (20-30 minut).
6. Po zakończeniu programu rozlegnie się
sygnał dźwiękowy oraz pojawią się trzy
migające „ 0.00 ” na wyświetlaczu. Drzwi
są zamknięte.
W ciągu ostatnich 10 minut cyklu susze-
nia wykonywana jest faza chroniąca
przed zagnieceniami. W tym czasie drzwi
pozostają zamknięte, a na wyświetlaczu
widać trzy migające zera « 0.00 ».
Aby otworzyć drzwi przed lub w trakcie
fazy chroniącej przed zagnieceniami lub
aby ją przerwać, należy nacisnąć dowol-
ny przycisk lub obrócić pokrętło wyboru
programów na dowolną pozycję (oprócz
O ).
7. Ustawić pokrętło wyboru programów na
O , aby wyłączyć urządzenie.
8. Wyjąć pranie.
Automatyczne pranie i suszenie
(program NON STOP)
W przypadku programów NON STOP, zale-
cana waga wsadu wynosi 3 kg dla tkanin ba-
wełnianych i 2 kg dla syntetycznych.
Możliwe jest suszenie do 4 kg tkanin ba-
wełnianych jednak tylko poprzez naciś-
nięcie przycisku Czas Suszenia (patrz
tabela „Programy suszenia").
Uwaga! Nie stosować dozowników
detergentów wkładanych do bębna,
jeśli wykonywany będzie program
prania i suszenia.
1. Włożyć pranie.
2. Dodać detergent oraz płyn do zmiękcza-
nia tkanin.
3. Włączyć urządzenie obracając pokrętło
wyboru programów na żądany program
prania/tkaninę.
4. Wybrać żądane opcje naciskając odpo-
wiednie przyciski.
Jeśli to możliwe, nie wybierać prędkości
wirowania mniejszej, niż proponowana
przez urządzenie, aby uniknąć zbyt dłu-
giego suszenia. Dzięki temu oszczędza
się energię.
Zmniejszenie prędkości wirowania jest
możliwe jedynie po wybraniu suszenia.
Poniżej przedstawiono najniższe warto
ś-
ci, jakie można wybrać:
900 obr./min. dla tkanin bawełnianych
i syntetycznych z suszeniem elektro-
nicznym;
900 obr./min. dla tkanin bawełnianych
oraz 700 obr./min. dla tkanin z okreś-
lonym czasem suszenia.
5. Wybrać czas suszenia za pomocą przy-
cisku 5 . Na wyświetlaczu pojawi się cał-
kowity czas prania oraz wybranego cyklu
suszenia.
6. Uruchomić program za pomocą przyci-
sku 8 . Po rozpoczęciu programu pozos-
tały czas uaktualniany jest co minutę.
7. Po zakończeniu programu obrócić po-
krętło wyboru programów w położenie
O , aby wyłączyć urządzenie.
8. Wyjąć pranie.
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na met-
kach zaleceń producenta odzieży dotyczą-
cych prania. Ubrania posortować w nastę-
pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
delikatne, wełniane.
electrolux 13
Temperatury
95° lub 90°
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, ser-
wety, prześcieradła, ręczniki,
ścierki, itp.)
60°/50°
do średnio zabrudzonych
ubrań o trwałych kolorach (np.
koszule, koszule nocne, piża-
my....) ze lnu, bawełny lub włó-
kien syntetycznych oraz do lek-
ko zabrudzonych białych tkanin
bawełnianych (np. bielizna)
40°-30°-
pranie w ni-
skiej tempe-
raturze
do tkanin delikatnych (np. fira-
nek), prania mieszanego zawie-
rającego tkaniny syntetyczne i
wełniane z metką "czysta nowa
wełna, nadająca się do prania w
pralce, nie zbiega się w praniu"
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją
"biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich
metalowych przedmiotów (takich jak
spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyska-
wiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczegól-
nej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć kla-
merki i żabki i umieścić je w woreczku lub
siatce do prania.
Maksymalny wsad
Zalecane iloś
ci wsadu bielizny podano w ta-
beli programów.
Ogólne wskazówki:
Bawełna, len: bęben załadować do peł-
na, ale nie przeładowywać;
Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do
połowy bębna;
Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3
bębna.
Maksymalne wykorzystywanie pojemności
bębna pozwala na efektywne wykorzystanie
wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabru-
dzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Waga prania
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-
rych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-
rych artykułów ubraniowych i pościelo-
wych:
szlafrok 1 200 g
poszwa 700 g
koszula męska robocza 600 g
prześcieradło, piżama męska 500 g
obrus 250 g
poszewka na poduszkę, ręcz-
nik frotte, koszula nocna, mę-
ska koszula
200 g
ścierka, figi damskie, serwet-
ka, bluzka, slipy męskie
100 g
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo-
dzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem do
wywabiania plam na bazie benzyny, położyć
tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę
poprzez poklepywanie tkaniny; czynność
powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej po-
wierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę
opuszkami palców przy użyciu bawełnianej
ściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub śro-
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uwa-
żać na stare plamy z rdzy, ponieważ powo-
dują one uszkodzenie struktury celulozy oraz
mają tendencję do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży-
ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe
o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i ko-
lorowe o trwałych kolorach).
14 electrolux
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
tonem
1)
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Pozos-
tałości plam należy usunąć przy pomocy wy-
bielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym
i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć
przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem
1)
, a następnie
kwasem octowym; pozostałości plam na
białych tkaninach należy usunąć przy pomo-
cy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.
Plamy ze smoły: najpierw czyścić środkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem
do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wy-
branego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowi-
sko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biode-
gradacji zawierają w swoim składzie sub-
stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-
dzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-
niana, bawe
łniana, itp.), koloru, temperatury
prania i stopnia zabrudzenia ubrań przezna-
czonych do prania.
Do prania w pralce można używać wszyst-
kich dostępnych detergentów:
detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
detergenty w proszku do tkanin delikat-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-
jów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty .
Stopień twardości wody
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardo
ści. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właści-
wych władz lokalnych.
Jeśli woda jest średnio twarda lub bar-
dzo twarda (od poziomu twardości II),
należy stosować zmiękczacz wody.
Przestrzegać instrukcji producenta.
Ilość detergentu będzie można wów-
czas dostosować do stopnia twardości
wody I (= miękka).
Poziom Woda
Stopień twardości
wody
Stopnie
niemiec-
kie °dH
Francu-
skie °T.H.
1 miękka 0-7 0-15
2 średnio
twarda
8-14 16-25
3 twarda 15-21 26-37
4 bardzo
twarda
> 21 > 37
Wskazówki dotyczące suszenia
Przygotowanie suszenia
Jako suszarka, urządzenie działa z wyko-
rzystaniem zjawiska kondensacji.
W związku z tym, zawór wody musi być
odkręcony, a wąż spustowy włożony do
zlewu lub podłączony do rury kanaliza-
cyjnej nawet podczas suszenia.
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
electrolux 15
Ważne!
Przed rozpoczęciem programu suszenia na-
leży zmniejszyć ilość rzeczy w urządzeniu,
aby zapewnić zadowalające wyniki suszenia.
Rzeczy, których nie należy suszyć
Szczególnie delikatne rzeczy, np. firany
syntetyczne, ubrania z wełny i jedwabiu,
rzeczy z metalowymi wstawkami, pończo-
chy nylonowe, rzeczy o dużej objętości,
np. anoraki, narzuty, pierzyny, kołdry, śpi-
wory itp. nie mogą być suszone w suszar-
ce
•Należy unikać suszenia ciemnych ubrań z
włóknistymi tkaninami w jasnych kolorach
(np. ręcznikami), gdyż resztki włókien mo-
gą osiąść na ubraniach.
•Po zakończeniu suszenia można wyciąg-
nąć rzeczy.
•Aby uniknąć elektryzowania się rzeczy po
zakończeniu suszenia, do prania należy
użyć płynu do zmiękczania tkanin lub spe-
cjalnego płynu do tkanin nadającego się
do suszarek.
Ubrania zawierające gumową piankę lub
materiały podobne do gumowej pianki nie
mogą być suszone w suszarce.
Ponadto, materiały zawierające resztki pły-
nów do układania włosów, lakierów do
włosów, zmywaczy do paznokci lub pod-
obnych substancji, nie mogą być suszone
w suszarce w związku z możliwością po-
wstawania szkodliwych oparów.
Detergenty i wszelkie dodatki należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Urządzenie wyposażono w system recyrku-
lacji, który pozwala na optymalne wykorzys-
tanie skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty .
Metki
Przestrzegać instrukcji suszenia podanych
przez producentów na metkach ubrań:
= Dozwolone suszenie mechaniczne
= Suszenie w wysokiej temperaturze
= Suszenie w niskiej temperaturze
= Nie suszyć mechanicznie.
Czas trwania programu suszenia
Czas suszenia może zależeć od:
•prędkości wirowania końcowego
wymaganego stopnia wysuszenia (suche
do prasowania, suche do szafy)
•rodzaju tkaniny
wagi wsadu.
Średni czas suszenia w przypadku suszenia
przez określony czas podano w rozdziale
"Programy suszenia". Wraz z uzyskanym do-
świadczeniem będzie można precyzyjniej ok-
reślić prawidłowy sposób suszenia różnych
typów tkanin. Należy zapamiętać czas su-
szenia w wykonywanych programach.
Dodatkowe suszenie
Jeśli po zakończeniu programu suszenia
pranie nadal jest wilgotne, należy ponownie
wykonać krótki cykl suszenia.
Ostrzeżenie! Nie przesuszyć prania,
ponieważ tkaniny mogą być zbytnio
pogniecione lub mogą się skurczyć.
Programy prania
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-
nia - Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
Bawełniane
90° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg – zmniejszony wsad 3 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio za-
brudzone).
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
16 electrolux
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-
nia - Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
Bawełnianie + Pranie wstępne
90° – pranie w zimnej wodzie
Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - Płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg – zmniejszony wsad 3 kg
Tkaniny bawełniane białe lub kolorowe z praniem
wstępnym (mocno zabrudzone).
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
2)
Syntetyczne
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 3 kg – zmniejszony wsad 1.5 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania
kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
Delikatne
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maksymalny wsad kg 3 – Zmniejszony wsad kg 1.5
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
Pranie ręczne
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Program do rzeczy wełnianych nadających się do pra-
nia w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnych
do prania ręcznego.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
Jedwabne
30° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maks. wsad 1 kg
Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jed-
wabnych i mieszanych syntetycznych.
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
Płukanie
Płukanie – Długie wirowanie
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Ten program służy do płukania i odwirowywania rzeczy
bawełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Aby zin-
tensyfikować proces płukania, należy wybrać opcję
DODATKOWE PŁUKANIE. Urządzenie doda dodatko-
we cykle płukania.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Odpompowanie
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody po ostatnim
płukaniu w programach, dla których wybrano opcję po-
zostawienia wody w bębnie.
electrolux 17
Program - Maksymalna i minimalna temperatura -
Opis programu - Maksymalna prędkość wirowa-
nia - Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
Wirowanie
Odpompowanie i długie wirowanie
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po pro-
gramach z wybraną opcją, w przypadku których na
końcu woda zostaje w bębnie. Prędkość wirowania
można ustawić naciskając odpowiedni przycisk, aby
dostosować ją do tkanin, które mają być odwirowywa-
ne.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
Bawełniane ekonomiczne
90° - 40°
Pranie zasadnicze – Płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach .
Ten program można wybrać dla lekko lub średnio za-
brudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zosta-
nie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to
uzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnej
oszczędności energii.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Koc
40° - 30°
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Dla pojedynczych nadających się do prania syntetycz-
nych koców lub kołder.
Łatwe prasowanie
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 1 kg
W tym programie pranie i wirowanie mają łagodny prze-
bieg, aby uniknąć pogniecenia pranych rzeczy. Ułatwia
to późniejsze prasowanie. Ponadto pralka wykonuje
dodatkowe cykle płukania.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Suszenie - tkaniny syntetyczne
Program do suszenia tkanin syntetycznych. Można go
stosować podczas suszenia z określonym czasem lub
do suszenia automatycznego (stopień wysuszenia: do
szafy).
Suszenie - tkaniny bawełniane
Program do suszenia tkanin bawełnianych. Można go
stosować podczas suszenia z określonym czasem lub
do suszenia automatycznego (stopień wysuszenia: eks-
tra suche, do szafy, do prasowania).
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłą-
czenia pralki.
1) W przypadku wybrania opcji „Super szybkie” przez naciśnięcie przycisków 10 zalecamy ograniczenie maksymalnego
wsadu zgodnie z sugestią. Pełny wsad jest możliwy, lecz rezultaty prania będą nieco mniej zadowalające. W
przypadku wybrania opcji Odświeżanie lub Super odświeżanie zalecamy dalsze ograniczenie wsadu.
2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
18 electrolux
Programy suszenia
Programy automatyczne
Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Maks. wsad
EKSTRA SUCHE
Idealne do materiałów frotte
Tkaniny bawełniane i lnia-
ne (szlafroki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
3 kg
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które będą odkłada-
ne bez prasowania
Tkaniny bawełniane i lnia-
ne (szlafroki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
3 kg
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które będą odkłada-
ne bez prasowania
Tkaniny syntetyczne i mie-
szane (swetry, bluzki, bielizna,
pościel)
2 kg
SUCHE DO PRASOWANIA
Odpowiednie dla rzeczy, które będą prasowa-
ne
Tkaniny bawełniane i lnia-
ne (prześcieradła, obrusy, ko-
szule itp.)
3 kg
Programy sterowane czasowo
Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny
Waga su-
szonego
wsadu
Prędkość
wirowania
Sugerowa-
ny czas su-
szenia w
minutach
EKSTRA SUCHE
Idealne do materiałów frotte
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (szlafro-
ki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
160-180
95-105
55-65
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które
będą odkładane bez prasowa-
nia
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (szlafro-
ki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
150-170
85-95
45-55
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które
będą odkładane bez prasowa-
nia
Tkaniny synte-
tyczne i mieszane
(swetry, bluzki, bie-
lizna, pościel)
2 kg
1 kg
900
70-80
35-45
SUCHE DO PRASOWANIA
Odpowiednie dla rzeczy, które
będą prasowane
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (prze-
ścieradła, obrusy,
koszule itp.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
120-140
70-80
40-50
Zgodnie z normą EN 50229 program pra-
nia bawełny, na którym oparto dane przed-
stawione na etykiecie efektywności energe-
tycznej musi być testowany po podzieleniu
maksymalnego wsadu bielizny na dwie rów-
ne części i wysuszeniu każdej z nich z usta-
wieniem CZASU SUSZENIA.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środ-
ka zmiękczającego wodę. Należy to robić
poza praniem ubrań i stosować się do zale-
ceń producenta środka zmiękczającego. Po-
zwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
electrolux 19
Po każdym praniu
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga
to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzy-
jemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Pozostawianie otwartych drzwi po praniu po-
może również zabezpieczyć uszczelkę przy
drzwiach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowo-
dować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania
konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dok
ładnie wy-
trzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani
innych, podobnych środków czyszczących.
Czyszczenie szuflady na detergenty
Szufladę na detergenty należy regularnie
czyścić.
Szufladę na proszek i dodatki do prania na-
leży regularnie czyścić.
Wyjąć szufladę, naciskając blokadę do dołu
i pociągając ją do siebie.
Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć
wszelkie pozostałości nagromadzonego
proszku.
Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górną
część przegródki na dodatki. Wypłukać
wszystkie elementy pod wodą.
Komorę szuflady wyczyścić za pomocą
szczotki.
Bęben pralki
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą
być spowodowane rdzewiejącymi ciałami
obcymi obecnymi w praniu lub osadami że-
laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za
pomocą żrących środków do usuwania
kamienia, środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani metalowymi
myjkami.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EWW126410W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare de spălat
Tip
Manual de utilizare