Electrolux EWW126410W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare de spălat
Tip
Manual de utilizare
EWW 126410 W
................................................ .............................................
PL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT CU
USCĂTOR
INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
32
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Opis urządzenia 4
Panel sterowania 5
Pierwsze użycie 9
Dopasowanie ustawień 9
Codzienna eksploatacja 9
Eksploatacja – Suszenie 13
Przydatne rady i wskazówki 14
Wskazówki dotyczące suszenia 16
Programy prania 17
Programy suszenia 20
Konserwacja i czyszczenie 20
Co zrobić, gdy… 24
Dane techniczne 27
Parametry eksploatacyjne 27
Instalacja 28
Podłączenie do sieci elektrycznej 31
Ochrona środowiska 31
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ważne! Instrukcję należy uważnie
przeczytać i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowe-
go. Jednakże jako producenci czujemy
się zobowiązani do przedstawienia nastę-
pujących wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić
w przyszłości sprawdzenie informacji. W
razie sprzedaży lub przekazania urządze-
nia innemu użytkownikowi, bądź w razie
przeprowadzki i pozostawienia go na
miejscu, należy pamiętać o przekazaniu
nowemu użytkownikowi niniejszej instruk-
cji, aby umożliwić mu zapoznanie si
ę z
funkcjonowaniem urządzenia i zasadami
bezpieczeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy sprawdzić urządzenie pod
kątem ewentualnych uszkodzeń powsta-
łych w transporcie. Nie wolno podłączać
uszkodzonego urządzenia do zasilania.
W przypadku uszkodzenia elementów
urządzenia należy skontaktować się z do-
stawcą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone
podczas miesięcy zimowych przy ujem-
nych temperaturach: Przed pierwszym
użyciem należy przechowywać pralkę w
temperaturze pokojowej przez 24 godzi-
ny.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu.
Podczas prania w wysokich temperatu-
rach drzwi pralki mogą si
ę nagrzewać.
Nie wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna. W tym celu na-
leży przed użyciem sprawdzić zawartość
bębna.
Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodze-
nie i nie wolno ich wkładać do urządze-
nia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu.
Użycie zbyt dużych ilości może spowo-
dować uszkodzenie tkanin. Informacje o
odpowiednich ilościach środków piorą-
cych znajdują się w zaleceniach produ-
centa.
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy wło
żyć do spe-
2 electrolux
cjalnej torebki lub poszewki na poduszkę,
ponieważ mogą się one dostać do wnę-
trza pralki.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych lub roz-
dartych brzegach.
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i
konserwacji należy zawsze odłączać
urządzenie od źródła zasilania i zamknąć
dopływ wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Na-
prawy wykonywane przez osoby niedo-
świadczone mogą spowodować obraże-
nia lub wadliwe działanie urządzenia. Na-
leży skontaktować się z lokalnym punk-
tem serwisowym. Należy zawsze doma-
gać się użycia oryginalnych części za-
miennych.
INSTALACJA
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
Podczas rozpakowywania należy spraw-
dzić, czy pralka nie została uszkodzona.
W przypadku wątpliwości nie należy uru-
chamiać pralki, lecz skontaktować się z
serwisem.
•Przed włączeniem pralki należy usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas
transportu. W przeciwnym wypadku mo-
że dojść do poważnego uszkodzenia
pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w
instrukcji obsługi.
Po zainstalowaniu pralki należy spraw-
dzić, czy nie stoi na wężu dopływowym
lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie
przycisnął przewodu zasilającego do
ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
żek wyregulować wysokość w taki
sposób, aby zapewnić swobodną cyrku-
lację powietrza pod urz
ądzeniem.
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-
cu narażonym na temperatury poniżej ze-
ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpie-
czeństwo zamarznięcia wody".
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane
w celu zainstalowania urządzenia powin-
ny być wykonywane przez wykwalifiko-
wanego hydraulika albo inną kompetent-
ną osobę.
Wszelkie prace elektryczne związane z
instalacją urządzenia powinny być prze-
prowadzone przez uprawnionego elektry-
ka lub inną kompetentną osobę.
EKSPLOATACJA
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku
w gospodarstwie domowym. Urządzenia
należy używać zgodnie z przeznacze-
niem.
•Prać i suszyć jedynie materiały nadające
się do prania lub suszenia w pralko-su-
szarce. Przestrzegać zaleceń producenta
odzieży umieszczonych na metkach.
•Urządzenia nie należy przeładowywać.
Patrz Tabela Programów Prania.
Przed rozpoczęciem prania należy opró-
żnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszyst-
kie guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie
należy prać wystrzępionych lub podar-
tych ubrań. Przed praniem należy zaprać
plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. W pral-
ce NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbi-
nami.
Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po-
chodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przy-
padku użycia lotnych płynów do czy-
szczenia należy usunąć je z ubrania
przed włożeniem do urządzenia.
Niektóre kołdry i pierzyny w związku z
dużymi wymiarami wymagają prania/su-
szenia w dużych urządzeniach komercyj-
nych. Należy sprawdzić u producenta,
czy można je prać w domowej pralce.
•Należy zawsze sprawdzać
, czy w odzieży
nie pozostały zapalniczki gazowe (jedno-
razowe lub inne).
Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy,
które miały styczność z takimi substan-
cjami jak środki do prania chemicznego.
Są to środki lotne i mogą spowodować
wybuch. Suszyć tylko rzeczy prane w
wodzie lub wymagające odświeżenia.
Plastikowe dozowniki na środek piorący
nie powinny pozostawać w bębnie pod-
czas programu suszenia, gdyż tworzywo
użyte do ich produkcji nie jest odporne
na działanie wysokich temperatur. Wyko-
nując program od prania do suszenia na-
electrolux 3
leży korzystać wyłącznie z konwencjonal-
nej szuflady z komorą na środki piorące.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze
chwytać za samą wtyczkę.
Nigdy nie należy używać urządzenia z
uszkodzonym przewodem zasilającym
lub gdy panel sterowania, blat czy pod-
stawa są uszkodzone w taki sposób, że
dostępne jest wnętrze urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
•To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także nie-
posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie korzystania z
tego urządzenia przez osobę odpowie-
dzialną
za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
Elementy opakowania (np. folia, styro-
pian) mogą stanowić zagrożenie dla dzie-
ci – niebezpieczeństwo uduszenia się!
Należy je przechowywać w miejscu nie-
dostępnym dla dzieci.
Detergenty należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzęta
domowe nie wchodziły do bębna. Pralka
posiada specjalne zabezpieczenie przed
zamknięciem się dzieci lub zwierząt w
bębnie Aby uruchomić to zabezpiecze-
nie, należy obrócić (bez naciskania)
trzpień znajdujący się wewnątrz drzwi w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż nacięcie znajdzie się w poło-
żeniu poziomym. Moż
na w tym celu użyć
monety.
Aby wyłączyć zabezpieczenie oraz przy-
wrócić możliwość zamknięcia drzwi, na-
leży obrócić trzpień w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara, aż na-
cięcie znajdzie się w położeniu piono-
wym.
OPIS URZĄDZENIA
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-
zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i deter-
gentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
4
5
1
2
3
6
1
Szuflada na detergenty
2
Panel sterowania
4 electrolux
3
Uchwyt otwierania drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Pompa opróżniająca
6
Regulowane nóżki
SZUFLADA NA DETERGENTY
Komora na detergenty wykorzystywane
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamia-
nia (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku
programu prania. Odplamiacz jest dozowa-
ny w fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadnicze-
go. W przypadku korzystania z płynnego
detergentu należy go wlać do komory tuż
przed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczone-
go w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do ko-
mory przed rozpoczęciem programu pra-
nia.
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH
Przewodnik po programach znajduje się na
przedniej stronie szuflady dozownika deter-
gentu.
Przewodniki po programach w innych języ-
kach znajdują się w torebce z instrukcją ob-
sługi. (nie wszystkie urządzenia posiadają
kilka przewodników po programach)
Wymiana przewodnika po programach:
1. Wyciągnąć go z prawej strony i wyjąć
całkowicie.
2. Wsunąć nowy przewodnik po progra-
mach.
PANEL STEROWANIA
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru pro-
gramów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi
cyframi na kolejnych stronach.
electrolux 5
1 2 4 5 6 7
8
9
10
3
1
Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk TEMPERATURA
3
Przycisk zmniejszania prędkości
wirowania
4
Przycisk SUSZENIE AUTOMATYCZ-
NE
5
Przycisk CZAS SUSZENIA
6
Przycisk opóźniania rozpoczęcia
programu
7
Wyświetlacz
8
Przycisk START/PAUZA
9
Lampka kontrolna dodatkowego
płukania
10
TIME MANAGER przyciski
TABELA SYMBOLI
Pokrętło wyboru programów
= Programy Time Manager = Bawełniane
+
= Bawełniane + pranie wstępne = Syntetyczne
= Delikatne
= Wełniane/pranie ręczne
= Jedwabne = Płukanie
= Odpompowanie = Wirowanie
= Programy specjalne
+
= Energooszczędne (ekono-
miczne)
= Koc = Łatwe prasowanie
= Programy suszenia
Przyciski i lampki kontrolne
= Temperatura = Pranie w zimnej wodzie
= Zmniejszenie prędkości wirowania = Cykl nocny
= Pranie wstępne = Stop z wodą
= Suszenie automatyczne = Ekstra suche
= Suche do szafy = Suche do prasowania
6 electrolux
= Czas suszenia = Start/Pauza
= Opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu
= Blokada uruchomienia
= Dodatkowe płukanie
+/-
= Przyciski Time Manager
POKRĘTŁO WYBORU PROGRAMÓW
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
TEMPERATURA
Ten przycisk służy do podwyższania lub
obniżania temperatury prania.
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
Za pomocą tego przycisku można zmniej-
szyć prędkość wirowania dla wybranego
programu lub wybrać dostępne opcje.
CYKL NOCNY
Po wybraniu tej funkcji pralka pominie
wszystkie fazy wirowania oraz nie odpom-
puje wody z ostatniego płukania, aby nie
pognieść prania. Ten cykl prania jest bar-
dzo cichy i można go włączyć w nocy lub w
czasie, gdy obowiązuje niższa taryfa za
prąd. W niektórych programach płukanie
jest wykonywane z większą ilością wody.
Przed otwarciem drzwi należy odpompo-
wać wodę. W celu odpompowania wody
należy przeczytać informacje podane w roz-
dziale "Po zakończeniu programu".
STOP Z WODĄ
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odprowadzana co zapo-
biega wygnieceniu prania. Przed otwarciem
drzwi należy odpompować wodę. W celu
odpompowania wody należy przeczytać in-
formacje podane w rozdziale "Po zakończe-
niu programu".
SUSZENIE AUTOMATYCZNE
Za pomocą tego przycisku można wybrać
odpowiedni stopień wysuszenia dla tkanin
bawełnianych i syntetycznych:
Ekstra suche (bawełniane)
Suche do szafy (bawełniane i syntetycz-
ne)
Suche do prasowania (bawełniane)
Zapali się kontrolka odpowiadająca wybra-
nemu stopniowi wysuszenia.
CZAS SUSZENIA
Aby uruchomić program suszenia z odmie-
rzanym czasem, nacisnąć ten przycisk do
momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się
żądany czas suszenia w zależności od ro-
dzaju tkanin (bawełniane lub syntetyczne),
która mają zostać wysuszone. Dla tkanin
bawełnianych można wybrać czas suszenia
w zakresie od 10 do 250 minut (4.10). Dla
tkanin syntetycznych można wybrać czas
suszenia w zakresie od 10 do 130 minut
(2.10). Każde naciśnięcie tego przycisku
powoduje wydłuż
enie czasu suszenia o 5
minut.
OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE
Rozpoczęcie programu prania można opó-
źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90
min, 2 godziny, a następnie co godzinę aż
do maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia
tego przycisku.
START/PAUZA
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybra-
nego programu.
KONTROLA CZASU
Te przyciski umożliwiają dostosowanie cza-
su prania w danym programie, automatycz-
nie zasugerowanego przez pralkę.
LAMPKA KONTROLNA
DODATKOWEGO PŁUKANIA
Gdy urządzenie przeprowadza dodatkowe
płukania, zapala się lampka kontrolna 9.
Aby wybrać dodatkowe płukanie, patrz
punkt „Wybór dodatkowego płukania”.
electrolux 7
WYŚWIETLACZ
7.3 7.4 7.1
7.2
Wyświetlacz pokazuje następujące informa-
cje:
7.1:
Czas trwania wybranego programu
Po wybraniu programu czas jego trwania
jest wyświetlany w godzinach i w minu-
tach (na przykład 2.05 ). Czas trwania
programu obliczany jest automatycznie
na podstawie maksymalnego ciężaru
prania, jaki jest zalecany dla każdego ty-
pu tkaniny. Po rozpoczęciu programu
pozostały czas uaktualniany jest co minu-
tę.
Wybrany czas suszenia
Po wybraniu programu suszenia wyświet-
lany jest czas suszenia w minutach lub w
godzinach i minutach (np. 130 minut =
2.10). Po rozpoczęciu programu pozos-
tały czas uaktualniany jest co minutę.
Opóźnione rozpoczęcie programu
Czas opóźnienia ustawiony za pomocą
odpowiedniego przycisku pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następ-
nie ponownie pojawi się komunikat o dłu-
gości wybranego programu.
Kody alarmowe
W przypadku problemów z funkcjonowa-
niem urządzenia pojawią się kody alar-
mowe, np. E20 (patrz rozdział „Co zro-
bić, gdy…”).
Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z
aktualnym programem prania, przez kilka
sekund wyświetlany będzie komunikat
Err w dolnej części wyświetlacza i zacz-
nie migać czerwona kontrolka przycisku
8.
Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetla-
czu widoczne są trzy migające zera, a
kontrolki przycisków 9 oraz 8 gasną i
można otworzyć drzwi.
7.2: Ikony faz programu prania
Pranie zasadnicze
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
Suszenie
Po wybraniu programu prania, w dolnej
części wyświetlacza pojawią się ikony po-
szczególnych faz programu prania tworzą-
cych wybrany program. Gdy zostanie na-
ciśnięty przycisk 8, wyświetlana będzie je-
dynie ikona bieżącej fazy.
7.3: Ikony stopni zabrudzenia
Intensywne
Normalne
Codzienne
Lekkie
Szybkie
Super szybkie
Odświeżanie
Super odświeżanie
W trakcie wybierania programu na wyświet-
laczu pojawi się ikona wskazująca stopień
zabrudzenia prania automatycznie sugero-
wany przez pralkę.
8 electrolux
7.4: Blokada uruchomienia (patrz roz-
dział „Blokada uruchomienia”).
PIERWSZE UŻYCIE
Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i wodne zostały wykonane
zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i
wszelkie inne materiały.
•Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego
w szufladzie na de-
tergenty w celu zamknięcia zaworu
ECO. Następnie wybrać program do
prania tkanin bawełnianych w naj-
wyższej temperaturze bez wkładania
ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z
bębna ewentualny kurz lub inne za-
brudzenia pochodzące z procesu
produkcji. Wsypać 1/2 dawki deter-
gentu do komory prania zasadnicze-
go i włączyć pralkę.
DOPASOWANIE USTAWIEŃ
SYGNAŁY AKUSTYCZNE
Pralka została wyposażona w moduł emitu-
jący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygna-
lizowane są następujące operacje:
•po zakończeniu cyklu
•wystąpienie błędu.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5
przez około 6 sekund pozwala wyłączyć
sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w
których pojawiają się problem eksploatacji).
Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przy-
cisków sygnał zostaje przywrócony.
BLOKADA URUCHOMIENIA PRZEZ
DZIECI
Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej
bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń
ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funk-
cja ta jest również aktywna, gdy pralka nie
pracuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1. Przed naciśnięciem przycisku 8: nie bę-
dzie możliwe uruchomienie urzą
dzenia.
2. Po naciśnięciu przycisku 8: nie będzie
możliwa zmiana programu ani opcji.
Aby włączyć lub wyłączyć tę opcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 5 i 6, aż pojawi się
lub zniknie ikona
.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Załadowanie prania
Drzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkła-
dać do bębna pojedynczo, jednocześnie
uważając, aby nie było zbite. Zamknąć
drzwi.
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnię-
cia prania między drzwiami a uszczelką.
Mogłoby to skutkować wyciekiem wody lub
uszkodzeniem pranych rzeczy.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na deter-
genty. Wsypać odpowiednio odmierzoną
ilość detergentu do komory prania zasadni-
czego
lub do odpowiedniej komory, je-
żeli wymaga tego dany program/opcja (wię-
electrolux 9
cej szczegółów w rozdziale "Szuflada na
detergenty").
Można również dodać płyn zmiękczający
do tkanin do komory oznaczonej
(nie
przekraczać znaku "MAX" w szufladzie).
Delikatnie zamknąć szufladę.
WYBRAĆ ŻĄDANY PROGRAM ZA
POMOCĄ POKRĘTŁA WYBORU
PROGRAMÓW (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgod-
nie z wybranym programem. Pralka zapro-
ponuje temperaturę i automatycznie dobie-
rze maksymalną prędkość wirowania prze-
widzianą dla wybranego programu. Można
zmienić te wartości przy pomocy odpo-
wiednich przycisków. Zacznie migać zielo-
na lampka przycisku 8.
Pokrętło wyboru programów można obra-
cać zarówno w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara, jak i w kierunku
przeciwnym. Ustawić pokrętło w położeniu
, aby anulować program / wyłączyć
urządzenie.
Po zakończeniu programu pokrętło wy-
boru programów należy z powrotem
ustawić na
, aby wyłączyć urządze-
nie.
Uwaga! Jeśli podczas pracy
urządzenia pokrętło wyboru
programów zostanie ustawione na inny
program, czerwona lampka przycisku
8 zaświeci się 3 razy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat Err,
sygnalizujący niewłaściwe ustawienie.
Pralka nie wykona nowego programu.
PRZYCISKI OPCJI PROGRAMÓW
W zależności od wybranego programu
można ustawiać jednocześnie różne funk-
cje. Należy je wybrać po ustawieniu żąda-
nego programu, ale przed wciśnięciem
przycisku 8.
USTAWIĆ TEMPERATURĘ ZA
POMOCĄ PRZYCISKU 2
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
temperaturę dla danego programu.
Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwięk-
szyć lub zmniejszyć temperaturę, w przy-
padku, gdy pranie ma być wykonane w in-
nej temperaturze.
ZMNIEJSZANIE PRĘDKOŚ
CI
WIROWANIA PRZYCISKIEM 3
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmie-
nić prędkość wirowania, jeśli pranie ma
zostać odwirowane z inną prędkością. Za-
pali się odpowiednia kontrolka.
WYBÓR DOSTĘPNYCH OPCJI
PRZYCISKAMI 3, 4 LUB 5
W zależności od wybranego programu,
przed naciśnięciem przycisku 8 można us-
tawić jednocześnie różne funkcje. W mo-
mencie wybrania danej opcji zapali się od-
powiednia kontrolka.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,
3 razy mignie czerwona kontrolka przyci-
sku 8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu
widoczny będzie komunikat Err.
Informacje dotyczące możliwości uru-
chomienia poszczególnych funkcji z
programami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
10 electrolux
WYBÓR DODATKOWEGO PŁUKANIA
Urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędzaniu energii. Jednakże w przypad-
ku osób o bardzo delikatnej skórze (z aler-
gią na detergenty), konieczne może być do-
datkowe płukanie w większej ilości wody
(dodatkowe płukanie). Aby uruchomić tę
opcję, należy jednocześnie wcisnąć przyci-
ski 4 i 6 oraz przytrzymać je przez kilka se-
kund. Zaświeci się lampka kontrolna 9.
Funkcja ta pozostaje włączona na stałe.
Aby ją wyłączyć, należy wcisnąć przyciski
4 i 6 oraz przytrzymać je, aż lampka kon-
trolna 9 zgaśnie.
WYBÓR OPCJI "OPÓŹNIENIE
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU" ZA
POMOCĄ PRZYCISKU 6
Jeśli pranie ma si
ę rozpocząć z opóźnie-
niem, przed uruchomieniem programu nale-
ży kilka razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby
ustawić odpowiednie opóźnienie. Zapali się
odpowiednia kontrolka.
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpo-
częcia programu (do 20 godzin) pojawi się
na wyświetlaczu na kilka sekund, a następ-
nie powróci komunikat o długości czasu
prania.
Opcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-
gramu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8.
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie przed wciśnięciem
przycisku 8.
Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Wybrać dany program i wymagane
funkcje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczę-
cia programu" za pomocą przycisku 6.
3. Nacisnąć przycisk 8:
pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
Pranie rozpocznie si
ę po upływie us-
tawionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro-
gramu po naciśnięciu przycisku 8:
1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając
przycisk 8.
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6, aż poja-
wi się symbol 0'.
3. Ponownie nacisnąć przycisk 8, aby roz-
począć program.
Ważne! Wybrane opóźnienie można
zmienić jedynie po ponownym wybraniu
programu prania.
Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia progra-
mu" nie może być wybrana z programem
ODPOMPOWANIE.
URUCHOMIĆ PROGRAM NACISKAJĄC
PRZYCISK 8
Aby rozpocząć wybrany program, należy
nacisnąć przycisk 8. Odpowiednia zielona
lampka kontrolna przycisku 8 przestanie
migać.
Aby przerwać wykonywany program, należy
wcisnąć przycisk 8
: odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program od miejsca, w któ-
rym został przerwany, należy ponownie
wcisnąć przycisk 8. Jeśli wybrano opcję
Opóźnione uruchomienie, rozpocznie się
odliczanie czasu na wyświetlaczu. W przy-
padku wybrania niewłaściwej opcji, 3 razy
włączy się czerwona lampka kontrolna
przycisku 8 i przez kilka sekund wyświetla-
ny będzie komunikat Err.
WYBÓR FUNKCJI „TIME MANAGER”
PRZYCISKAMI 10
Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków po-
zwala na skrócenie lub wydłużenie czasu
trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi
się ikona zabrudzenia wskazująca wybrany
stopień zabrudzenia. Opcja ta jest dostęp-
na tylko w przypadku programów Baweł-
niane, Syntetyczne oraz Delikatne.
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Intensywne Do mocno zabru-
dzonego prania
Normalne Do normalnie zabru-
dzonego prania
Codzienne Do prania rzeczy po
jednym dniu nosze-
nia
Lekkie Do lekko zabrudzo-
nego prania
Szybkie Do bardzo lekko za-
brudzonego prania
Super szybkie
1)
Do ubrań noszo-
nych przez krótki
czas
electrolux 11
Stopień za-
brudzenia
Ikona Rodzaj tkaniny
Odświeżanie
1)
2)
Jedynie do odświe-
żania ubrań
Super od-
świeżanie
1)
2)
Jedynie do odświe-
żania niewielu rze-
czy
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz tabela
„Programy prania”).
2) W przypadku wybrania tej opcji pojawi się na chwilę
odpowiednia ikona a następnie zniknie.
ZMIANA OPCJI LUB WŁĄCZONEGO
PROGRAMU
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany ko-
nieczne jest ustawienie PAUZY poprzez na-
ciśnięcie przycisku 8 (jeżeli chce się zmienić
opcję "Time Manager", należy anulować
bieżący program i ponownie dokonać wy-
boru).
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie.
Ustawić pokrętło wyboru programów w po-
łożeniu
, a następnie wybrać nowe usta-
wienie. Uruchomić nowy program, ponow-
nie naciskając przycisk 8. Woda z prania
pozostaje w pralce.
ZATRZYMANIE TRWAJĄCEGO
PROGRAMU
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8 , odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
ANULOWANIE PROGRAMU
Aby anulować wykonywany program, nale-
ży ustawić pokrętło wyboru programów w
pozycji
.
Teraz można wybrać nowy program.
OTWIERANIE DRZWI
Drzwi są zablokowane podczas pracy urzą-
dzenia oraz w trakcie odliczania opóźnienia
rozpoczęcia programu. Jeśli z jakiegokol-
wiek powodu konieczne jest ich otwarcie,
należy włączyć tryb PAUZA, naciskając
przycisk 8.
Po upływie kilku minut można otworzyć
drzwi.
Jeśli nie można otworzyć drzwi, oznacza to,
że urządzenie zaczęło już podgrzewać wo-
dę lub jej poziom jest zbyt wysoki. W żad-
nym przypadku nie wolno próbować otwie-
rać drzwi na siłę!
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy wyłączyć urządzenie ustawiając po-
krętło wyboru programów na O. Po upływie
kilku minut można otworzyć drzwi (uwaga
na poziom i temperatur
ę wody!).
Po zamknięciu drzwi należy ponownie wy-
brać program oraz opcje, a następnie na-
cisnąć przycisk 8.
PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na
wyświetlaczu pojawią się trzy migające 0.00
i zgaśnie kontrolka przycisku 8. Słychać bę-
dzie kilka sygnałów dźwiękowych.
Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją
zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablo-
kowane, aby przypomnieć o potrzebie od-
pompowania wody przed ich otwarciem.
Jeśli w bębnie pozostaje woda, obraca się
on w regularnych odstępach czasu do
chwili jej odpompowania.
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi wskazówka-
mi:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów
na O.
2. Wybrać program odpompowania lub
wirowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prę
dkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4. Nacisnąć przycisk 8.
Po zakończeniu programu drzwi zostaną
odblokowane i będzie można je otworzyć.
Aby wyłączyć pralkę, należy ustawić po-
krętło wyboru programów na O.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie spraw-
dzić, czy bęben jest pusty. Jeśli było to os-
tatnie pranie, należy zamknąć zawór wody.
Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec
powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-
chów.
12 electrolux
Tryb czuwania : po kilku minutach od za-
kończenia programu włącza się system
oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje
jasność wyświetlacza. Naciśnięcie dowol-
nego przycisku powoduje wyłączenie syste-
mu oszczędzania energii.
EKSPLOATACJA – SUSZENIE
TYLKO SUSZENIE
Ostrzeżenie!
Zalecana waga wsadu wynosi 3 kg dla tka-
nin bawełnianych i lnianych oraz 2 kg dla
syntetycznych.
Możliwe jest suszenie do 4 kg tkanin
bawełnianych jednak tylko poprzez na-
ciśnięcie przycisku Czas Suszenia
(patrz tabela „Programy suszenia").
Ostrzeżenie!
Zawór wody musi być otwarty, a wąż
spustowy umieszczony w umywalce
lub podłączony do rury kanalizacyjnej.
1. Włożyć pranie.
2. W celu zapewnienia optymalnych wyni-
ków suszenia wybrać program wirowa-
nia z maksymalną prędkością odpo-
wiednią dla danego rodzaju tkanin.
3. Wybrać program suszenia dla tkanin
Bawełnianych lub Syntetycznych w od-
powiednim sektorze (Suszenie) na po-
krętle wyboru programów.
4. Aby wybrać suszenie sterowane czaso-
wo, należy wcisnąć przycisk 5, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas
(patrz tabela „Programy suszenia").
Każde naciśnięcie tego przycisku po-
woduje wydłużenie czasu suszenia o 5
minut.
Uwaga!
Czas trwania programu automatycznie
przedłuży się o kilka minut.
5. Nacisnąć przycisk 8, aby uruchomić
program.
Po rozpoczęciu programu pozostały
czas uaktualniany jest co minutę.
Uwaga!
Zwini
ęcie się rzeczy bawełnianych (np.
ręczników, prześcieradeł, koszul) lub in-
nych w trakcie wirowania może być
przyczyną niepełnego wysuszenia. W
przypadku, gdyby po zakończeniu su-
szenia rzeczy nadal były lekko wilgotne,
należy odwinąć zwinięte pranie, równo-
miernie rozłożyć je w bębnie i wykonać
dodatkowy cykl suszenia (20-30 minut).
6. Po zakończeniu programu rozlegnie się
sygnał dźwiękowy oraz pojawią się trzy
migające „ 0.00” na wyświetlaczu.
Drzwi są zamknięte.
W ciągu ostatnich 10 minut cyklu su-
szenia wykonywana jest faza chroniąca
przed zagnieceniami. W tym czasie
drzwi pozostają zamknięte, a na wy-
świetlaczu widać trzy migające zera «
0.00».
Aby otworzyć drzwi przed lub w trakcie
fazy chroniącej przed zagnieceniami
lub aby ją przerwać, należy nacisnąć
dowolny przycisk lub obrócić pokrętło
wyboru programów na dowolną pozy-
cję (oprócz O).
7. Ustawić pokrętło wyboru programów
na O, aby wyłączyć urządzenie.
8. Wyjąć pranie.
AUTOMATYCZNE PRANIE I SUSZENIE
(PROGRAM NON STOP)
W przypadku programów NON STOP, zale-
cana waga wsadu wynosi 3 kg dla tkanin
bawełnianych i 2 kg dla syntetycznych.
Możliwe jest suszenie do 4 kg tkanin
bawełnianych jednak tylko poprzez na-
ciśnięcie przycisku Czas Suszenia
(patrz tabela „Programy suszenia").
electrolux 13
Uwaga! Nie stosować dozowników
detergentów wkładanych do
bębna, jeśli wykonywany będzie
program prania i suszenia.
1. Włożyć pranie.
2. Dodać detergent oraz płyn do zmięk-
czania tkanin.
3. Włączyć urządzenie obracając pokrętło
wyboru programów na żądany program
prania/tkaninę.
4. Wybrać żądane opcje naciskając odpo-
wiednie przyciski.
Jeśli to możliwe, nie wybierać prędkoś-
ci wirowania mniejszej, niż proponowa-
na przez urządzenie, aby uniknąć zbyt
długiego suszenia. Dzięki temu oszczę-
dza się energię.
Zmniejszenie prędkości wirowania jest
możliwe jedynie po wybraniu suszenia.
Poniżej przedstawiono najniż
sze war-
tości, jakie można wybrać:
900 obr./min. dla tkanin bawełnia-
nych i syntetycznych z suszeniem
elektronicznym;
900 obr./min. dla tkanin bawełnia-
nych oraz 700 obr./min. dla tkanin z
określonym czasem suszenia.
5. Wybrać czas suszenia za pomocą
przycisku 5. Na wyświetlaczu pojawi się
całkowity czas prania oraz wybranego
cyklu suszenia.
6. Uruchomić program za pomocą przyci-
sku 8. Po rozpoczęciu programu po-
zostały czas uaktualniany jest co minu-
tę.
7. Po zakończeniu programu obrócić po-
krętło wyboru programów w położenie
O, aby wyłączyć urządzenie.
8. Wyjąć pranie.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
SORTOWANIE PRANIA
Należy przestrzegać umieszczonych na
metkach zaleceń producenta odzieży doty-
czących prania. Ubrania posortować w na-
stępujący sposób: białe, kolorowe, synte-
tyczne, delikatne, wełniane.
TEMPERATURY
95° lub 90°
do średnio zabrudzonej białej
bawełny i lnu (np. obrusy, ser-
wety, prześcieradła, ręczniki,
ścierki, itp.)
60°/50°
do średnio zabrudzonych
ubrań o trwałych kolorach (np.
koszule, koszule nocne, piża-
my....) ze lnu, bawełny lub włó-
kien syntetycznych oraz do
lekko zabrudzonych białych
tkanin bawełnianych (np. bie-
lizna)
40°-30°-
pranie w ni-
skiej tempe-
raturze
do tkanin delikatnych (np. fira-
nek), prania mieszanego za-
wierającego tkaniny syntetycz-
ne i wełniane z metką "czysta
nowa wełna, nadająca się do
prania w pralce, nie zbiega się
w praniu"
PRZED WŁOŻENIEM PRANIA
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić
swoją "biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich
metalowych przedmiotów (takich jak
spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapi-
nać poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki
błyskawiczne. Związać długie paski lub ta-
siemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
14 electrolux
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szcze-
gólnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć
klamerki i żabki i umieścić je w woreczku
lub siatce do prania.
MAKSYMALNY WSAD
Zalecane ilości wsadu bielizny podano w ta-
beli programów.
Ogólne wskazówki:
Bawełna, len: bęben załadować do peł-
na, ale nie przeładowywać;
Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do
połowy bębna;
Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3
bębna.
Maksymalne wykorzystywanie pojemności
bębna pozwala na efektywne wykorzystanie
wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabru-
dzonych, należy zmniejszyć wielkość wsa-
du.
WAGA PRANIA
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-
rych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-
rych artykułów ubraniowych i pościelo-
wych:
szlafrok 1 200 g
poszwa 700 g
koszula męska robocza 600 g
prześcieradło, piżama męska 500 g
obrus 250 g
poszewka na poduszkę,
ręcznik frotte, koszula nocna,
męska koszula
200 g
ścierka, figi damskie, serwet-
ka, bluzka, slipy męskie
100 g
USUWANIE PLAM
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się
ich usunięcie przed przystąpieniem do pra-
nia.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo-
dzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem
do wywabiania plam na bazie benzyny, po-
łożyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć
plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czyn-
ność powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej po-
wierzchni i usunąć plamę poklepując tkani-
nę opuszkami palców przy użyciu bawełnia-
nej ściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub śro-
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy
uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ
powodują one uszkodzenie struktury celu-
lozy oraz mają tendencję do dziurawienia
tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy
użyciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolo-
rowe o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następ-
nie czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe
i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
tonem
1)
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Po-
zostałości plam należy usunąć przy pomocy
wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytryno-
wym i spłukać. Pozostałości plam należy
usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tu-
szu, zwilżyć tkaninę acetonem
1)
, a następ-
nie kwasem octowym; pozostałości plam
na białych tkaninach należy usunąć przy
pomocy wybielacza, a następnie dobrze
wypłukać.
Plamy ze smoły: najpierw czyścić środ-
kiem odplamiającym, spirytusem skażonym
lub benzyną, a następnie wyczyścić prosz-
kiem do prania.
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE
Dobre rezultaty prania zależą również od
wybranego detergentu oraz jego ilości (tak,
aby unikać jego marnowania i chronić śro-
dowisko naturalne).
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
electrolux 15
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające bio-
degradacji zawierają w swoim składzie sub-
stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-
dzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna,
wełniana, bawełniana, itp.), koloru, tempe-
ratury prania i stopnia zabrudzenia ubrań
przeznaczonych do prania.
Do prania w pralce można używać wszyst-
kich dostępnych detergentów:
detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
detergenty w proszku do tkanin delikat-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich ro-
dzajów tkanin lub specjalne detergenty
tylko do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty.
STOPIEŃ TWARDOŚCI WODY
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miej-
skich zakładach wodociągowych lub od
właściwych władz lokalnych.
Jeśli woda jest średnio twarda lub bar-
dzo twarda (od poziomu twardości II),
należy stosować zmiękczacz wody.
Przestrzegać instrukcji producenta.
Ilość detergentu będzie można wów-
czas dostosować do stopnia twardości
wody I (= miękka).
Poziom Woda
Stopień twardości
wody
Stopnie
niemiec-
kie °dH
Francu-
skie °T.H.
1 miękka 0-7 0-15
2 średnio
twarda
8-14 16-25
3 twarda 15-21 26-37
4 bardzo
twarda
> 21 > 37
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SUSZENIA
PRZYGOTOWANIE SUSZENIA
Jako suszarka, urządzenie działa z wyko-
rzystaniem zjawiska kondensacji.
W związku z tym, zawór wody musi być
odkręcony, a wąż spustowy włożony
do zlewu lub podłączony do rury kana-
lizacyjnej nawet podczas suszenia.
Ważne!
Przed rozpoczęciem programu suszenia
należy zmniejszyć ilość rzeczy w urządze-
niu, aby zapewnić zadowalające wyniki su-
szenia.
RZECZY, KTÓRYCH NIE NALEŻY
SUSZYĆ
Szczególnie delikatne rzeczy, np. firany
syntetyczne, ubrania z wełny i jedwabiu,
rzeczy z metalowymi wstawkami, po-
ńczochy nylonowe, rzeczy o dużej obję-
tości, np. anoraki, narzuty, pierzyny, kołd-
ry, śpiwory itp. nie mogą być suszone w
suszarce
•Należy unikać suszenia ciemnych ubrań z
włóknistymi tkaninami w jasnych kolorach
(np. ręcznikami), gdyż resztki włókien
mogą osiąść na ubraniach.
•Po zakończeniu suszenia można wyciąg-
nąć rzeczy.
•Aby uniknąć elektryzowania się rzeczy po
zakończeniu suszenia, do prania należy
użyć płynu do zmiękczania tkanin lub
specjalnego płynu do tkanin nadającego
się do suszarek.
Ubrania zawierające gumową piankę lub
materiały podobne do gumowej pianki
nie mogą być suszone w suszarce.
Ponadto, materiały zawierające resztki
płynów do układania włosów, lakierów do
włosów, zmywaczy do paznokci lub pod-
obnych substancji, nie mogą być suszo-
16 electrolux
ne w suszarce w związku z możliwością
powstawania szkodliwych oparów.
Detergenty i wszelkie dodatki należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Urządzenie wyposażono w system recyrku-
lacji, który pozwala na optymalne wykorzys-
tanie skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-
nego w szufladzie na detergenty.
METKI
Przestrzegać instrukcji suszenia podanych
przez producentów na metkach ubrań:
= Dozwolone suszenie mechaniczne
= Suszenie w wysokiej temperaturze
= Suszenie w niskiej temperaturze
= Nie suszyć mechanicznie.
CZAS TRWANIA PROGRAMU
SUSZENIA
Czas suszenia może zależeć od:
•prędkości wirowania końcowego
wymaganego stopnia wysuszenia (suche
do prasowania, suche do szafy)
•rodzaju tkaniny
wagi wsadu.
Średni czas suszenia w przypadku suszenia
przez określony czas podano w rozdziale
"Programy suszenia". Wraz z uzyskanym
doświadczeniem będzie można precyzyjniej
określić prawidłowy sposób suszenia róż-
nych typów tkanin. Należy zapamiętać czas
suszenia w wykonywanych programach.
DODATKOWE SUSZENIE
Jeśli po zakończeniu programu suszenia
pranie nadal jest wilgotne, należy ponownie
wykonać krótki cykl suszenia.
Ostrzeżenie! Nie przesuszyć prania,
ponieważ tkaniny mogą być zbytnio
pogniecione lub mogą się
skurczyć.
PROGRAMY PRANIA
Program - Maksymalna i minimalna temperatura
- Opis programu - Maksymalna prędkość wiro-
wania - Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
Bawełniane
90° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg – zmniejszony wsad 3 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio za-
brudzone).
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
Bawełnianie + Pranie wstępne
90° – pranie w zimnej wodzie
Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - Płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg – zmniejszony wsad 3 kg
Tkaniny bawełniane białe lub kolorowe z praniem
wstępnym (mocno zabrudzone).
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
2)
electrolux 17
Program - Maksymalna i minimalna temperatura
- Opis programu - Maksymalna prędkość wiro-
wania - Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
Syntetyczne
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 3 kg – zmniejszony wsad 1.5 kg
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubra-
nia kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
Delikatne
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maksymalny wsad kg 3 – Zmniejszony wsad kg 1.5
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
1)
Wełniane/Pranie ręczne
40° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Program do rzeczy wełnianych nadających się do pra-
nia w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikat-
nych do prania ręcznego.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
Jedwabne
30° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maks. wsad 1 kg
Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jed-
wabnych i mieszanych syntetycznych.
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
Płukanie
Płukanie – Długie wirowanie
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Ten program służy do płukania i odwirowywania rze-
czy bawełnianych uprzednio wypranych ręcznie. Aby
zintensyfikować proces płukania, należy wybrać opcję
DODATKOWE PŁUKANIE. Urządzenie doda dodatko-
we cykle płukania.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Odpompowanie
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody po ostatnim
płukaniu w programach, dla których wybrano opcję
pozostawienia wody w bębnie.
18 electrolux
Program - Maksymalna i minimalna temperatura
- Opis programu - Maksymalna prędkość wiro-
wania - Maksymalny wsad - Typ prania
Opcje
Komora na de-
tergenty
Wirowanie
Odpompowanie i długie wirowanie
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po
programach z wybraną opcją, w przypadku których
na końcu woda zostaje w bębnie. Prędkość wirowa-
nia można ustawić naciskając odpowiedni przycisk,
aby dostosować ją do tkanin, które mają być odwiro-
wywane.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
Bawełniane ekonomiczne
90° - 40°
Pranie zasadnicze – Płukania
Wirowanie z maksymalną prędkością
Maks. wsad 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach.
Ten program można wybrać dla lekko lub średnio za-
brudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zosta-
nie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to
uzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnej
oszczędności energii.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
CYKL NOCNY
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Koc
40° - 30°
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Dla pojedynczych nadających się do prania syntetycz-
nych koców lub kołder.
Łatwe prasowanie
60° – pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze – Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 1 kg
W tym programie pranie i wirowanie mają łagodny
przebieg, aby uniknąć pogniecenia pranych rzeczy.
Ułatwia to późniejsze prasowanie. Ponadto pralka wy-
konuje dodatkowe cykle płukania.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WIRO-
WANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Suszenie - tkaniny syntetyczne
Program do suszenia tkanin syntetycznych. Można go
stosować podczas suszenia z określonym czasem lub
do suszenia automatycznego (stopień wysuszenia: do
szafy).
Suszenie - tkaniny bawełniane
Program do suszenia tkanin bawełnianych. Można go
stosować podczas suszenia z określonym czasem lub
do suszenia automatycznego (stopień wysuszenia:
ekstra suche, do szafy, do prasowania).
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłą-
czenia pralki.
1) W przypadku wybrania opcji „Super szybkie” przez naciśnięcie przycisków 10 zalecamy ograniczenie
maksymalnego wsadu zgodnie z sugestią. Pełny wsad jest możliwy, lecz rezultaty prania będą nieco mniej
electrolux 19
zadowalające. W przypadku wybrania opcji Odświeżanie lub Super odświeżanie zalecamy dalsze ograniczenie
wsadu.
2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
PROGRAMY SUSZENIA
PROGRAMY AUTOMATYCZNE
Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Maks. wsad
EKSTRA SUCHE
Idealne do materiałów frotte
Tkaniny bawełniane i lnia-
ne (szlafroki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
3 kg
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które będą odkłada-
ne bez prasowania
Tkaniny bawełniane i lnia-
ne (szlafroki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
3 kg
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które będą odkłada-
ne bez prasowania
Tkaniny syntetyczne i mie-
szane (swetry, bluzki, bieliz-
na, pościel)
2 kg
SUCHE DO PRASOWANIA
Odpowiednie dla rzeczy, które będą praso-
wane
Tkaniny bawełniane i lnia-
ne (prześcieradła, obrusy, ko-
szule itp.)
3 kg
PROGRAMY STEROWANE CZASOWO
Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny
Waga su-
szonego
wsadu
Prędkość
wirowania
Sugerowa-
ny czas su-
szenia w
minutach
EKSTRA SUCHE
Idealne do materiałów frotte
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (szlafro-
ki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
160-180
95-105
55-65
SUCHE DO SZAFY
1)
Odpowiednie dla rzeczy, które
będą odkładane bez prasowa-
nia
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (szlafro-
ki, ręczniki kąpielo-
we itp.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
150-170
85-95
45-55
SUCHE DO SZAFY
Odpowiednie dla rzeczy, które
będą odkładane bez prasowa-
nia
Tkaniny synte-
tyczne i mieszane
(swetry, bluzki, bie-
lizna, pościel)
2 kg
1 kg
900
70-80
35-45
SUCHE DO PRASOWANIA
Odpowiednie dla rzeczy, które
będą prasowane
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (prze-
ścieradła, obrusy,
koszule itp.)
4 kg
3 kg
1.5 kg
1200
120-140
70-80
40-50
1) Zgodnie z normą EN 50229 program do tkanin bawełnianych, do którego odnoszą się dane
przedstawione na etykiecie efektywności energetycznej, musi być testowany poprzez podzielenie
maksymalnego wsadu prania na dwie równe części i wysuszenie każdej z nich z ustawieniem CZASU
SUSZENIA.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
USUWANIE KAMIENIA
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środ-
ka zmiękczającego wodę. Należy to robić
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EWW126410W Manual de utilizare

Categorie
Uscătoare de spălat
Tip
Manual de utilizare