Whirlpool AKZM 7540/NB Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

RO1
Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: www.whirlpool.eu
SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE ESTE FOARTE
IMPORTANTĂ
În acest manual şi pe aparat, există avertizări importante referitoare la siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna.
Toate avertizările privind siguranţa oferă detalii specifice despre riscul
potenţial existent şi indică modalităţi de a reduce riscul de rănire, de
deteriorare şi de electrocutare, care pot rezulta în urma utilizării
necorespunzătoare a aparatului. Respectaţi cu stricteţe următoarele
instrucţiuni:
- Folosiţi mănuşi de protecţie când efectuaţi toate operaţiunile de
despachetare şi instalare.
- Aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua electrică înainte de
a se efectua orice operaţie de instalare.
- Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de către un
tehnician calificat, în conformitate cu instrucţiunile producătorului
şi cu normele locale privind siguranţa. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi
nicio componentă a aparatului, cu excepţia cazului în care acest
lucru este indicat în mod expres în manualul de utilizare.
- Înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată de către
un electrician calificat. Contactaţi un centru de service autorizat.
- Împământarea aparatului este obligatorie prin lege.
- Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a putea
conecta aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică,
după ce a fost încastrat în mobilă.
- Pentru ca instalarea să fie conformă cu normele de siguranţă în vigoare,
este necesar un întrerupător omnipolar cu o distanţă de minim 3 mm
între contacte.
- Nu utilizaţi adaptoare de priză multiple în cazul în care cuptorul
este prevăzut cu un ştecher.
- Nu utilizaţi prelungitoare.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranţă, care vă avertizează în ceea ce priveşte riscurile potenţiale pentru
utilizatori şi pentru celelalte persoane.
Toate avertizările referitoare la siguranţă sunt precedate de simbolul pentru pericol şi de următorii termeni:
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va cauza vătămări grave.
AVERTISMENT
Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza vătămări grave.
RO2
- Nu trageţi de cablul de alimentare.
- După finalizarea instalării, componentele electrice nu trebuie să
mai fie accesibile pentru utilizator.
- Dacă suprafaţa plitei cu inducţie este crăpată, nu utilizaţi plita şi
opriţi aparatul pentru a evita posibilitatea electrocutării (numai la
modelele cu inducţie).
- Nu atingeţi aparatul dacă aveţi părţi ale corpului umede şi nu-l
utilizaţi când sunteţi desculţi.
- Aparatul este destinat în exclusivitate uzului casnic,
pentru prepararea alimentelor. Orice altă utilizare este interzisă (de
ex.: pentru încălzirea încăperilor). Producătorul nu-şi asumă nicio
responsabilitate pentru folosirea improprie sau pentru reglarea
incorectă a butoanelor de comandă.
- Aparatul şi părţile sale accesibile se înfierbântă în timpul utilizării.
Trebuie evitată atingerea rezistenţelor. Copiii foarte mici (0-3 ani) şi
copiii mici (3-8 ani) nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat, cu
excepţia cazurilor în care sunt supravegheaţi în permanenţă.
- Copiii cu vârsta de 8 ani şi peste şi persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe pot
folosi acest aparat doar dacă sunt supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg
riscurile implicate. Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către copii
fără a fi supravegheaţi.
- În timpul utilizării şi după aceea, nu atingeţi rezistenţele sau
suprafeţele interne ale aparatului, deoarece acestea pot provoca
arsuri. Aveţi grijă ca aparatul să nu intre în contact cu lavete sau cu
alte materiale inflamabile până când nu s-au răcit complet toate
componentele acestuia.
- Când aţi terminat de gătit aveţi grijă ca, înainte de a umbla în
cuptor, să deschideţi uşa aparatului astfel încât să lăsaţi aerul
fierbinte sau aburii să iasă treptat din acesta. Când uşa aparatului
este închisă, aerul fierbinte este evacuat prin deschiderea de
deasupra panoului de comandă. Nu blocaţi deschiderile de
ventilare.
RO3
- Folosiţi mănuşi de protecţie pentru a scoate tăvile şi accesoriile,
având grijă să nu atingeţi rezistenţele.
- Nu amplasaţi materiale inflamabile în aparat sau în apropierea
acestuia: aparatul ar putea lua foc dacă este pus în funcţiune
accidental.
- Nu încălziţi şi nu gătiţi în aparat alimente care se află în borcane sau
în recipiente sigilate. Presiunea care se dezvoltă în interior poate
duce la explozia borcanului, deteriorând aparatul.
- Nu folosiţi recipiente fabricate din materiale sintetice.
- Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se aprind uşor. Supravegheaţi
prepararea alimentelor care conţin multă grăsime şi mult ulei.
- Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul deshidratării
alimentelor.
- Dacă folosiţi băuturi alcoolice când gătiţi (de ex. rom, coniac, vin),
reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare,
există riscul ca vaporii emanaţi de alcool să ia foc atunci când vin în
contact cu rezistenţa electrică.
- Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi.
- Nu atingeţi cuptorul în timpul ciclului de piroliză. Nu lăsaţi copiii să
se apropie de cuptor în timpul ciclului de piroliză. Dacă în interiorul
cuptorului s-au scurs cantităţi mari de resturi de mâncare, acestea
trebuie înlăturate înainte de pornirea ciclului de curăţare (doar
pentru cuptoarele dotate cu funcţie de piroliză).
- În timpul şi după finalizarea ciclului de piroliză, animalele de
companie trebuie ţinute la distanţă de zona în care se află aparatul
(numai în cazul cuptoarelor cu funcţie de piroliză).
- Folosiţi exclusiv sonda de temperatură recomandată pentru acest
cuptor.
- Nu utilizaţi substanţe abrazive de curăţare sau răzuitoare metalice
ascuţite pentru a curăţa geamul uşii cuptorului; acestea pot zgâria
suprafaţa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
- Înainte de a înlocui becul, asiguraţi-vă că aparatul este oprit, pentru
a evita posibilitatea electrocutării.
- Nu utilizaţi folie de aluminiu pentru a acoperi alimentele din vasul
de gătit (numai în cazul cuptoarelor pentru care sunt furnizate vase
de gătit).
RO4
Eliminarea aparatelor electrocasnice uzate
- Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare
la eliminarea deşeurilor. Înainte de a-l elimina, tăiaţi cablul de alimentare.
- Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi
autorităţile locale competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat
aparatul.
După ce despachetaţi cuptorul, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa acestuia se închide corect.
Dacă apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare. Pentru a evita
deteriorările, scoateţi cuptorul de pe suportul de polistiren doar în momentul instalării.
PREGĂTIREA MOBILEI PENTRU ÎNCASTRARE
Mobilierul aflat în contact cu cuptorul trebuie să fie rezistent la căldură (min. 90 °C).
Executaţi toate operaţiunile de decupare a mobilei înainte de a introduce cuptorul în locaş şi înlăturaţi cu grijă toate
aşchiile de lemn şi rumeguşul.
După instalare, partea inferioară a cuptorului nu trebuie să mai fie accesibilă.
Pentru corecta funcţionare a aparatului, nu obstrucţionaţi deschiderea minimă dintre blatul de lucru şi marginea
superioară a cuptorului.
CONECTAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ
Asiguraţi-vă că tensiunea electrică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea reţelei electrice.
Plăcuţa cu datele tehnice se află pe marginea frontală a cuptorului (este vizibilă când uşa este deschisă).
Înlocuirea cablului de alimentare (tip H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) trebuie să fie efectuată numai de un electrician calificat.
Contactaţi un centru de service autorizat.
RECOMANDĂRI GENERALE
Înainte de utilizare:
- Scoateţi elementele de protecţie din carton, peliculele de protecţie şi etichetele adezive de pe accesorii.
- Scoateţi accesoriile din cuptor şi încălziţi-l la 200 °C timp de aproximativ o oră, pentru a elimina mirosul şi fumul provenite
de la materialele izolatoare şi de la unsoarea protectoare.
În timpul utilizării:
- Nu amplasaţi obiecte grele pe uşă, deoarece o pot deteriora.
- Nu vă sprijiniţi pe uşă şi nu atârnaţi nimic de mânerul acesteia.
- Nu acoperiţi interiorul cuptorului cu folie de aluminiu.
- Nu turnaţi niciodată apă în cuptorul încins; stratul de email ar putea suferi deteriorări.
- Nu târâţi niciodată oale sau tăvi pe partea inferioară a cuptorului, deoarece stratul de email ar putea suferi deteriorări.
- Asiguraţi-vă că firele electrice ale altor aparate nu ating părţile fierbinţi ale cuptorului şi nu se pot prinde în uşa acestuia.
- Nu expuneţi cuptorul la agenţi atmosferici.
Eliminarea ambalajului
Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării ( ). Diferitele componente ale ambalajului
trebuie eliminate în mod responsabil, respectând reglementările autorităţilor locale privind eliminarea deşeurilor.
Eliminarea produsului uzat
- Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice (DEEE).
- Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi cauzate de eliminarea
necorespunzătoare a acestui produs.
- Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoţesc indică faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca
deşeu menajer, ci trebuie predat la centrul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Recomandări privind economisirea energiei
- Preîncălziţi cuptorul numai dacă este specificat astfel în tabelul cu informaţii despre preparare sau în reţeta
dumneavoastră.
- Folosiţi forme de copt închise la culoare, lăcuite sau emailate, pentru că absorb căldura mai bine.
INSTALAREA
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO5
- Opriţi cuptorul cu 10-15 minute înainte de finalizarea duratei de preparare programate. Alimentele care necesită o perioadă
de preparare mai îndelungată vor continua să se coacă şi după oprirea cuptorului.
- Acest cuptor, care este proiectat pentru a veni în contact cu produse alimentare, este în conformitate cu Regulamentul
european ( ) nr.1935/2004 şi a fost proiectat, fabricat şi comercializat în conformitate cu cerinţele de siguranţă din
Directiva 2006/95/CE privind „joasa tensiune” (care înlocuieşte Directiva 73/23/CEE şi modificările ulterioare) şi cu cerinţele
de protecţie din Directiva 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetică.
- Acest aparat îndeplineşte cerinţele de proiectare ecologică prevăzute de Regulamentele europene nr. 65/2014 şi nr. 66/
2014, în conformitate cu standardul european EN 60350-1.
Cuptorul nu funcţionează:
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt curentul electric, iar cuptorul este conectat la reţeaua electrică.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica dacă defecţiunea persistă.
Dispozitivul electronic de programare nu funcţionează:
Dacă pe afişaj apare litera „ ” urmată de un număr, contactaţi cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare.
În acest caz, indicaţi numărul care urmează după litera „ .
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare:
1. Verificaţi dacă puteţi remedia chiar dumneavoastră problema, cu ajutorul recomandărilor din „Ghidul de remediere a
defecţiunilor”.
2. Opriţi şi reporniţi aparatul, pentru a verifica dacă defecţiunea persistă.
Dacă defecţiunea persistă şi după efectuarea verificărilor menţionate, contactaţi cel mai apropiat serviciu de asistenţă
tehnică post-vânzare.
Specificaţi întotdeauna:
o scurtă descriere a defecţiunii;
tipul şi modelul exact al cuptorului;
numărul de service (numărul care se găseşte după cuvântul „Service” pe plăcuţa cu datele tehnice), aflat pe marginea din
dreapta, în interiorul cuptorului (este vizibil când uşa cuptorului este deschisă). Numărul de service este indicat, de
asemenea, în certificatul de garanţie;
adresa dumneavoastră completă;
numărul dumneavoastră de telefon.
Dacă sunt necesare orice fel de reparaţii, vă rugăm să contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare autorizat
(pentru a avea garanţia că se folosesc piese de schimb originale şi că reparaţiile vor fi executate corect).
Exteriorul cuptorului
IMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă, în mod accidental, un astfel de produs intră în contact cu
aparatul, curăţaţi-l imediat cu o lavetă umedă din microfibră.
Curăţaţi cu o lavetă umedă din microfibră suprafeţele. Dacă sunt foarte murdare, adăugaţi în apă câteva picături de
detergent pentru vase. Ştergeţi cu o lavetă uscată.
Interiorul cuptorului
IMPORTANT: nu folosiţi bureţi abrazivi sau de sârmă sau răzuitoare metalice. Cu timpul, utilizarea acestora poate duce
la deteriorarea suprafeţelor emailate şi a geamului uşii cuptorului.
După fiecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se răcească, apoi curăţaţi-l, de preferat când încă este cald, pentru a înlătura
murdăria depusă şi petele cauzate de resturile de mâncare (de ex. alimente cu conţinut ridicat de zahăr).
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
GHID DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE
CURĂŢAREA
AVERTISMENT
- Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi.
- Curăţaţi cuptorul numai când acesta este rece şi poate fi atins.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
RO6
Folosiţi detergenţi speciali pentru curăţarea cuptorului şi urmaţi cu stricteţe instrucţiunile producătorului.
Utilizaţi un detergent lichid adecvat pentru a curăţa geamul uşii. Uşa cuptorului poate fi scoasă pentru a facilita curăţarea
(consultaţi ÎNTREŢINEREA).
Rezistenţa superioară a grillului (consultaţi ÎNTREŢINEREA) poate fi coborâtă (numai la anumite modele) pentru a se
facilita curăţarea părţii superioare a cuptorului.
N.B.: când se gătesc alimente cu un conţinut ridicat de apă (de ex. pizza, legume etc.) şi cu o durată lungă de preparare,
se poate forma condens pe interiorul uşii şi în jurul garniturii. După ce s-a răcit cuptorul, uscaţi interiorul uşii cu o lavetă
sau cu un burete.
Accesoriile:
Puneţi accesoriile la înmuiat în apă cu detergent pentru vase, imediat după utilizare, manipulându-le cu mănuşi de
bucătărie dacă sunt încă fierbinţi.
Resturile de mâncare pot fi îndepărtate uşor cu o perie sau cu un burete.
Curăţarea peretelui posterior şi a panourilor catalitice laterale ale cuptorului:
IMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi, perii aspre, bureţi de sârmă sau sprayuri
pentru cuptor, care ar putea deteriora suprafaţa catalitică şi i-ar distruge proprietăţile de
autocurăţare.
Porniţi cuptorul şi lăsaţi-l să funcţioneze gol la o temperatură de 200 °C timp de aproximativ o oră, cu
funcţia de convecţie activată
Apoi, lăsaţi aparatul să se răcească, înainte de a îndepărta cu un burete resturile de alimente.
SCOATEREA UŞII
Pentru a scoate uşa:
1. Deschideţi complet uşa.
2. Ridicaţi dispozitivele de oprire şi împingeţi-le în faţă până se opresc (Fig. 1).
3. Închideţi uşa până la capăt (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (Fig. 2).
Pentru a monta la loc uşa:
1. Introduceţi balamalele în locaşurile lor.
2. Deschideţi complet uşa.
3. Coborâţi cele două dispozitive de oprire.
4. Închideţi uşa.
ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT
- Folosiţi mănuşi de protecţie.
- Executaţi operaţiunile indicate doar după ce cuptorul s-a răcit.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Fig. 1 Fig. 2
RO7
DEPLASAREA REZISTENŢEI SUPERIOARE (NUMAI LA ANUMITE MODELE)
1. Scoateţi grătarele laterale de susţinere a accesoriilor (Fig. 3).
2. Trageţi rezistenţa puţin în faţă (Fig. 4) şi coborâţi-o (Fig. 5).
3. Pentru a pune la loc rezistenţa, ridicaţi-o, trageţi-o puţin către dumneavoastră, având grijă să se sprijine pe suporturile
laterale.
ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTORULUI
Pentru a înlocui becul din spate (dacă intră în dotare):
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.
2. Deşurubaţi capacul becului (Fig. 6), înlocuiţi becul (consultaţi nota privind tipul de bec) şi înşurubaţi la loc capacul becului.
3. Conectaţi din nou aparatul la reţeaua electrică.
Pentru a înlocui becul lateral (dacă intră în dotare):
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.
2. Scoateţi grătarele laterale de susţinere a accesoriilor, dacă există (Fig. 3).
3. Folosind o şurubelniţă drept pârghie, scoateţi capacul becului (Fig. 7).
4. Înlocuiţi becul (consultaţi nota privind tipul de bec) (Fig. 8).
5. Puneţi la loc capacul becului şi împingeţi-l cu putere până când se fixează (Fig. 9).
6. Montaţi la loc grătarele laterale de susţinere a accesoriilor.
7. Conectaţi din nou aparatul la reţeaua electrică.
N.B.:
- Folosiţi numai becuri cu incandescenţă de 25-40 W/230 V, tip E-14, T300°C sau becuri cu halogen de 20-40 W/230 V, tip G9,
T300°C.
- Becul folosit pentru acest aparat este proiectat special pentru aparate electrice şi nu este destinat iluminatului unei
încăperi (Regulamentul (CE) nr. 244/2009 al Comisiei).
- Becurile sunt disponibile la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare.
IMPORTANT:
- Dacă folosiţi becuri cu halogen, nu le atingeţi cu mâinile neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot
deteriora.
- Nu folosiţi cuptorul decât după ce capacul becului a fost pus la loc.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
RO8
PENTRU CONECTAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ, CONSULTAŢI
PARAGRAFUL PRIVIND INSTALAREA
1. Panoul de comandă
2. Rezistenţa superioară/grillul
3. Ventilatorul pentru răcire (nu este vizibil)
4. Plăcuţa cu date tehnice (nu trebuie înlăturată)
5. Becurile
6. Rezistenţa circulară (nu este vizibilă)
7. Ventilatorul
8. Rotisorul (dacă intră în dotare)
9. Rezistenţa inferioară (nu este vizibilă)
10. Uşa
11. Poziţia nivelurilor (numărul de niveluri este indicat pe partea frontală a cuptorului)
12. Peretele posterior
N.B.:
- În timpul procesului de coacere, este posibil ca ventilatorul de răcire să se activeze din când în când
pentru a se reduce consumul de energie.
- La finalizarea procesului de coacere, după oprirea cuptorului, ventilatorul de răcire ar putea continua
să funcţioneze pentru o perioadă de timp.
- În cazul deschiderii uşii cuptorului în timpul procesului de coacere, rezistenţele se dezactivează.
ACCESORIILE DIN DOTARE
A. GRĂTAR METALIC: se foloseşte pentru a găti alimentele sau ca suport pentru oale, forme pentru
prăjituri sau alte recipiente adecvate pentru cuptor.
B. TAVĂ PENTRU SCURGEREA GRĂSIMII: se foloseşte poziţionată sub grătarul metalic, pentru a aduna
grăsimea, sau ca grătar pentru a găti carne, peşte, legume, focaccia etc.
C. TAVĂ DE COPT: pentru a coace pâine şi produse de patiserie, dar şi pentru fripturi, peşte în papiotă
etc.
D. PANOURI CATALITICE: pentru a simplifica şi a garanta curăţarea pereţilor cuptorului.
E. ŞINE CULISANTE: pentru introducerea şi scoaterea cu uşurinţă a accesoriilor.
Numărul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
ACCESORIILE CARE NU INTRĂ ÎN DOTARE
Alte accesorii pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CUPTORULUI
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E
RO9
INTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR
1. Introduceţi grătarul metalic orizontal, cu partea ridicată „A” orientată în sus (Fig. 1).
2. Celelalte accesorii, cum ar fi tava pentru scurgerea grăsimii şi tava de copt, se introduc cu partea
ridicată din zona plată „B” orientată în sus (Fig. 2).
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
DISPOZITIVUL ELECTRONIC DE PROGRAMARE
1. BUTONUL DE SELECTARE A FUNCŢIILOR: Pornit/Oprit şi selectarea funcţiilor
2. BUTONUL NAVIGARE: pentru navigare în meniu şi reglarea valorilor presetate
N.B.: cele două butoane sunt retractabile. Apăsaţi pe mijlocul butoanelor pentru a le face să iasă din
locaşul lor.
3. BUTONUL : pentru a reveni la ecranul anterior
4. BUTONUL : pentru a selecta şi confirma setări
LISTA FUNCŢIILOR
Prin rotirea butonului „Funcţii” la o poziţie oarecare, cuptorul se activează: pe afişaj apar funcţiile sau
submeniurile asociate.
Submeniurile sunt disponibile şi pot fi selectate rotind butonul la funcţiile GRILL, SPECIALE, REŢETE, SETĂRI
şi COMENZI RAPIDE.
A. Simbol al funcţiei evidenţiate
B. Funcţia evidenţiată poate fi selectată apăsând
C. Descrierea funcţiei evidenţiate
D. Alte funcţii disponibile şi selectabile.
DETALIILE FUNCŢIEI
După ce aţi selectat funcţia dorită, pe afişaj apar opţiuni suplimentare şi detalii referitoare la aceasta.
Pentru a vă deplasa la diferite zone, rotiţi butonul „Navigare”: cursorul se deplasează la valorile care pot fi
reglate, urmând ordinea descrisă mai sus. Apăsaţi butonul pentru a selecta valoarea, modificaţi-o rotind
butonul „Navigare” şi confirmaţi folosind butonul .
Fig. 1 Fig. 2
1 23 4
Speacials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrosting
DISPLAY
AFIŞAJ
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
A
D
C
B
Zone 3 Zone 4
Zone 5
Zone 2
Zone 1Cursor
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
RO10
PRIMA UTILIZARE - SELECTAREA LIMBII ŞI REGLAREA OREI
Pentru o utilizare corectă a cuptorului, la prima pornire este necesar să selectaţi limba dorită şi să setaţi ora
corectă.
Procedaţi după cum urmează:
1. Rotiţi butonul „Funcţii” la o poziţie oarecare: pe afişaj apare lista primelor trei limbi disponibile.
2. Rotiţi butonul „Navigarepentru a parcurge lista.
3. După ce aţi evidenţiat limba dorită, apăsaţi pentru a o selecta.
După ce aţi selectat limba, pe afişaj clipeşte 12:00.
4. Setaţi ora rotind butonul „Navigare.
5. Confirmaţi setarea apăsând .
SELECTAREA FUNCŢIILOR DE PREPARARE
1. În cazul în care cuptorul este oprit, rotiţi butonul „Funcţii”; pe afişaj apar funcţiile de preparare sau
submeniurile aferente.
N.B.: pentru lista şi descrierea funcţiilor, consultaţi tabelul corespunzător de la pagina 14 şi de
la 15.
2. În cadrul submeniurilor, parcurgeţi lista opţiunilor disponibile rotind butonul „Navigare”: funcţia
aleasă este evidenţiată cu alb în mijlocul ecranului. Pentru a o selecta, apăsaţi .
3. pe ecran apar setările privind prepararea. Dacă valorile presetate corespund cu cele dorite, rotiţi
butonul „Navigare” până când cursorul ajunge în poziţia „Start” (Pornire) şi apoi apăsaţi ; în caz
contrar, procedaţi conform indicaţiilor de mai sus pentru a le modifica.
SETAREA TEMPERATURII/PUTERII GRILLULUI
Pentru a modifica temperatura sau puterea grillului, procedaţi astfel:
1. Verificaţi dacă cursorul este poziţionat lângă valoarea temperaturii (zona 3); apăsaţi butonul pentru
a selecta parametrul care trebuie modificat: valorile temperaturii clipesc.
2. Setaţi valoarea dorită rotind butonul „Navigare” şi apăsaţi pentru a confirma.
3. Rotiţi butonul „Navigare” până când cursorul ajunge în poziţia „Start” (Pornire) şi apoi apăsaţi .
4. Afişajul indică nivelul pe care trebuie amplasate alimentele. Procedaţi conform instrucţiunilor şi
apăsaţi pentru a începe procesul de preparare.
Temperatura setată poate fi modificată şi în timpul preparării, urmând aceeaşi procedură.
5. La finalizarea procesului de preparare, pe afişaj apare un mesaj care indică acest lucru. În acest
moment, puteţi opri cuptorul rotind butonul „Funcţii” la 0 (zero) sau se poate prelungi durata de
preparare, rotind butonul „Navigare” în sens orar. După oprire, pe afişaj apare bara de răcire care
indică temperatura din interiorul cuptorului.
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Convection Bake
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
RO11
PREÎNCĂLZIREA CUPTORULUI
Dacă doriţi să preîncălziţi cuptorul înainte de a introduce alimentele, modificaţi selecţia implicită astfel:
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când cursorul ajunge în poziţia opţiunii de preîncălzire.
2. Apăsaţi butonul pentru a selecta setarea: pe afişaj clipeşte mesajul „No” (Nu).
3. Modificaţi setarea rotind butonul „Navigare”: pe afişaj apare mesajul „Yes” (Da).
4. Pentru a confirma alegerea, apăsaţi butonul .
FUNCŢIA PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ
Dacă doriţi să preîncălziţi rapid cuptorul înainte de a introduce alimentele, modificaţi selecţia implicită
astfel:
1. Rotiţi butonul „Funcţii” pentru a selecta funcţia Preîncălzire rapidă.
2. Confirmaţi apăsând : setările sunt afişate pe ecran.
3. Dacă temperatura propusă corespunde cu cea dorită, rotiţi butonul „Navigare” până când cursorul ajunge
în poziţia „Start” (Pornire) şi apoi apăsaţi . Pentru a modifica temperatura, procedaţi conform descrierii
din paragrafele anterioare. În momentul în care cuptorul atinge temperatura setată, este emis un semnal
acustic. La finalizarea etapei de preîncălzire, cuptorul selectează automat funcţia Convenţional .
Acum se pot introduce alimentele în cuptor şi se poate începe prepararea.
4. Dacă doriţi să setaţi o funcţie de preparare diferită, rotiţi butonul „Funcţii” şi selectaţi funcţia dorită.
PROGRAMAREA DURATEI DE PREPARARE
Această funcţie vă permite să gătiţi alimentele pe o perioadă determinată de timp, de la minimum 1 minut
până la durata maximă admisă de funcţia selectată, după care cuptorul se opreşte în mod automat.
1. Pentru a selecta funcţia, rotiţi butonul „Navigare” şi poziţionaţi cursorul la „COOK TIME” (DURATĂ DE
PREPARARE).
2. Apăsaţi butonul pentru a selecta setarea; pe afişaj clipeşte mesajul „00:00”.
3. Modificaţi valoarea rotind butonul „Navigare” până când este afişată durata de preparare dorită.
4. Confirmaţi valoarea selectată apăsând butonul .
FUNCŢIA DE RUMENIRE
La finalizarea procesului de preparare, în cazul anumitor funcţii, pe afişaj se indică posibilitatea de a rumeni
suprafaţa preparatului. Această funcţie poate fi utilizată numai după ce a fost programată durata de
preparare.
La terminarea duratei de preparare, pe afişaj apare mesajul „+/- pentru a prelungi, pentru a rumeni”.
Apăsând butonul , cuptorul va începe un ciclu de rumenire de 5 minute. Această funcţie poate fi folosită
o singură dată după procesul de preparare.
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
Ye s
TEMPERATURE
200°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
TEMPERATURE
180°C
Turn +/- to adjust ...
Start
Specials: For defrosting food
Warm Keeping
Frozen Food
Defrost
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
--:--
--:--
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
00:01
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Conventional
19:01
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
RO12
SETAREA OREI DE TERMINARE A PROCESULUI DE PREPARARE/PORNIREA CU
ÎNTÂRZIERE
Puteţi seta ora de terminare a procesului de preparare, întârziind pornirea acestuia cu până la maximum
23 de ore şi 59 de minute. Acest lucru este posibil numai după ce a fost programată durata de preparare.
Această setare este posibilă numai dacă etapa de preîncălzire nu este necesară pentru funcţia
selectată.
După programarea duratei de preparare, pe afişaj apare ora de terminare (de exemplu, 19:20). Pentru a
amâna ora de terminare a procesului de preparare, şi implicit ora de începere a acestuia, procedaţi astfel:
1. Rotiţi butonul „Navigare până când cursorul se poziţionează în dreptul orei de terminare a procesului
de preparare.
2. Apăsaţi butonul pentru a selecta setarea: ora de terminare a procesului de preparare clipeşte.
3. Pentru a amâna ora de terminare a procesului de preparare, rotiţi butonul „Navigare” şi setaţi valoarea
dorită.
4. Confirmaţi valoarea selectată apăsând butonul .
5. Rotiţi butonul „Navigare” până când cursorul ajunge în poziţia START (Pornire) şi apoi apăsaţi .
6. Afişajul indică nivelul pe care trebuie amplasate alimentele. Procedaţi conform instrucţiunilor şi
apăsaţi pentru a începe procesul de preparare. Cuptorul va intra în funcţiune după o perioadă de
timp calculată astfel încât prepararea alimentelor să se termine la ora setată (de exemplu, dacă
trebuie să gătiţi alimente care necesită un timp de preparare de 20 minute şi programaţi ora de
terminare la 20:10, cuptorul va porni la 19:50).
N.B.: În intervalul de timp dinaintea începerii procesului de preparare, indiferent de situaţie,
cuptorul poate fi pornit rotind butonul „Navigare” până când cursorul ajunge în poziţia „Start”
(Pornire) şi apoi apăsaţi .
Valorile setate (temperatura, setarea pentru grill, durata de preparare) pot fi modificate în orice
moment, conform descrierii din paragrafele anterioare.
TEMPORIZATORUL
Această funcţie poate fi utilizată numai atunci când cuptorul este oprit şi este utilă, de exemplu, pentru a
monitoriza durata de preparare a pastelor făinoase. Durata maximă care poate fi setată este de 1 oră şi
30 de minute.
1. Cuptorul fiind oprit, apăsaţi butonul : pe afişaj apare „00:00:00”.
2. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a selecta durata dorită.
3. Apăsaţi butonul pentru a porni numărătoarea inversă. La finalizarea duratei setate, pe afişaj apare
„00:00:00” şi este emis un semnal acustic. În acest moment, puteţi prelungiţi durata de timp,
procedând conform descrierii de mai sus, sau puteţi dezactiva temporizatorul apăsând butonul (pe
afişaj va apărea ora curentă).
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
19:20
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:29
Start
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Conventional
20:10
- 00:30
Start
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, to Start
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
RO13
FUNCŢIA REŢETE
Datorită tehnologiei „6th Sense”, cuptorul este prevăzut cu 30 de reţete presetate, cu temperaturi de
preparare ideale.
Urmaţi pur şi simplu indicaţiile reţetei în ceea ce priveşte ingredientele şi metoda de preparare. Apoi,
procedaţi după cum urmează:
1. Selectaţi „REŢETE” rotind butonul „Funcţii”.
2. Alegeţi preparatul pe care doriţi să-l gătiţi din lista propusă.
3. Confirmaţi preparatul selectat apăsând butonul .
4. Selectaţi reţeta dorită rotind butonul „Navigare.
5. Confirmaţi apăsând : pe afişaj este indicată durata aproximativă a procesului de preparare.
6. Introduceţi preparatul în cuptor şi rotiţi butonul „Navigare” până când cursorul ajunge în poziţia
„Start” (Pornire), apoi apăsaţi .
7. Afişajul indică nivelul pe care trebuie amplasate alimentele. Procedaţi conform instrucţiunilor şi
apăsaţi pentru a începe procesul de preparare. Pentru a amâna pornirea procesului de preparare,
consultaţi paragraful corespunzător.
N.B.: Unele preparate trebuie întoarse sau amestecate la jumătatea preparării: cuptorul va emite un
semnal acustic, afişajul va indica acţiunea necesară.
Durata de preparare afişată la început este pur orientativă: aceasta poate fi prelungită automat în
timpul procesului de preparare.
Cu puţin înainte de terminarea duratei de preparare, cuptorul vă solicită să verificaţi dacă mâncarea este
gătită conform cerinţelor dumneavoastră. În caz contrar, puteţi prelungi manual durata de preparare
rotind butonul „Navigare”.
FUNCŢIA SETĂRI
1. Pentru a modifica unele setări ale afişajului, selectaţi „SETĂRI” din meniul principal, rotind butonul
„Funcţii”.
2. Confirmaţi apăsând : pe afişaj apar setările care pot fi modificate (limba, volumul semnalului
acustic, luminozitatea afişajului, ora curentă, funcţia de economisire a energiei).
3. Selectaţi setarea care trebuie modificată rotind butonul „Navigare.
4. Apăsaţi butonul pentru a confirma.
5. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj pentru a modifica setările.
6. Apăsaţi butonul ; pe afişaj apare un mesaj de confirmare a selecţiei efectuate.
N.B.: Când cuptorul este oprit, dacă funcţia MOD ECO (economisirea energiei) este selectată (ON (Pornit)),
afişajul se stinge după câteva minute şi apare ceasul. Pentru a vedea informaţiile de pe afişaj şi a reaprinde
lumina, este suficient să apăsaţi pe orice buton sau să rotiţi unul dintre butoane. În timpul unei funcţii de
preparare, dacă MOD ECO este activat, becul cuptorului se va stinge după 1 minut de coacere şi se va
reactiva la fiecare acţiune a utilizatorului. În schimb, dacă funcţia nu este selectată (OFF (Oprit)),
luminozitatea afişajului doar se reduce după câteva minute.
BLOCAREA BUTOANELOR
Puteţi utiliza această funcţie pentru a bloca butoanele de pe panoul de comandă.
Pentru a o activa, apăsaţi simultan şi timp de 3 secunde. Dacă este activată, funcţiile aferente
butoanelor sunt blocate, iar pe afişaj apare un mesaj şi simbolul . Puteţi activa această funcţie şi în timpul
procesului de preparare a alimentelor. Pentru a o dezactiva, repetaţi procedura de mai sus. Când funcţia de
blocare a butoanelor este activată, cuptorul poate fi oprit prin rotirea butonului „Funcţii” la 0 (zero). Totuşi,
în acest caz, funcţia selectată anterior va trebui să fie setată din nou.
CONTROL
Automatic
COOK TIME
END TIME
Pork Chops
19:20
- 00:32
Start
Insert food on level 3
Press
when done
6th Sense: Press to view recipes
Fish
Dessert
Meat
6th Sense: Press to view recipes
Fish
Dessert
Meat
6th Sense: See cookbook for description
Shank of Pork
Kebabs
Pork Chops
6th Sense: See cookbook for description
Shank of Pork
Kebabs
Pork Chops
Please turn food
Cooking nearly nished
Please check on food
Cooking Finished at 19:45
Press to Prolong Cooking
RO14
TABELUL DE DESCRIERE A FUNCŢIILOR
BUTONUL DE SELECTARE A FUNCŢIILOR
OPRIT Pentru a întrerupe prepararea şi a opri cuptorul.
BEC Pentru a Pornit/Oprit becul din cuptor.
PREÎNCĂLZIRE
RAPIDĂ
Pentru a preîncălzi rapid cuptorul.
CONVENŢIONAL
Pentru a prepara orice fel de mâncare, pe un singur nivel. Utilizaţi nivelul 3.
Pentru coacerea pizzei, a plăcintelor picante şi a prăjiturilor cu umpluturi
lichide, folosiţi nivelul 1 sau 2. Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul.
GRILL
Pentru a prepara pe grill antricoate, frigărui şi cârnaţi; pentru a gratina
legume şi pentru a prăji pâine. Se recomandă să poziţionaţi alimentele pe
nivelul 4 sau 5. Când frigeţi carnea pe grill, utilizaţi tava pentru scurgerea
grăsimii, pentru a colecta zeama rezultată în urma preparării. Poziţionaţi-o
pe nivelul 3 sau 4, adăugând aprox. jumătate de litru de apă. Nu este
necesar să preîncălziţi cuptorul. În timpul procesului de preparare, uşa
cuptorului trebuie să rămână închisă.
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi de vită, carne de
pasăre). Poziţionaţi alimentele pe nivelurile din mijloc. Se recomandă să
utilizaţi tava pentru scurgerea grăsimii pentru a colecta zeama rezultată în
urma preparării. Poziţionaţi-o pe nivelul 1 sau 2, adăugând aprox. jumătate
de litru de apă. Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul. În timpul
procesului de preparare, uşa cuptorului trebuie să rămână închisă. Cu
această funcţie se poate utiliza rotisorul (dacă intră în dotare).
AER FORŢAT
Pentru a găti simultan, pe mai multe niveluri (maximum trei), diferite tipuri
de alimente care necesită aceeaşi temperatură de preparare (de ex.: peşte,
legume, prăjituri). Această funcţie poate fi folosită pentru a prepara
diverse alimente fără ca mirosurile să treacă de la un aliment la altul.
Folosiţi nivelul 2 pentru a găti pe un singur nivel, nivelurile 1 şi 4 pentru a
găti pe două niveluri şi nivelurile 1, 3 şi 5 pentru a găti pe trei niveluri. Nu
este necesar să preîncălziţi cuptorul.
COACERE CU
CONVECŢIE
Pentru gătirea cărnii şi a plăcintelor cu umplutură lichidă (picante sau
dulci), pe un singur nivel. Utilizaţi nivelul 3. Nu este necesar să preîncălziţi
cuptorul.
SPECIALE Consultaţi FUNCŢII SPECIALE.
SETĂRI
Pentru setarea afişajului (limba, ora, luminozitatea, volumul semnalului
acustic, funcţia de economisire a energiei).
REŢETE
Pentru selectarea a 30 de reţete presetate diferite (consultaţi cartea de
bucate furnizată). Cuptorul setează automat temperatura, funcţia şi durata
de preparare optime. Este important să urmaţi instrucţiunile privind
prepararea, accesoriile şi nivelurile care trebuie utilizate, indicate în cartea
de bucate.
COMENZI RAPIDE
Pentru a accesa direct cele mai frecvent utilizate 10 funcţii. Pentru a
modifica setările funcţiei dorite, consultaţi paragraful „SELECTAREA
FUNCŢIILOR DE PREPARARE”.
RO15
FUNCŢII SPECIALE
DECONGELARE
Pentru a accelera decongelarea alimentelor. Poziţionaţi alimentele pe
nivelul din mijloc. Se recomandă lăsarea alimentelor în ambalaj, pentru a
se evita deshidratarea acestora la suprafaţă.
MENŢINERE LA
CALD
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele proaspăt gătite (de ex.:
carne, alimente prăjite sau budinci). Poziţionaţi alimentele pe nivelul din
mijloc. Funcţia nu se activează dacă temperatura din cuptor depăşeşte
65 °C.
DOSPIRE
Pentru dospirea optimă a aluaturilor dulci sau sărate. Pentru ca dospirea să
fie de calitate, funcţia nu se activează dacă temperatura din cavitatea
cuptorului este mai mare de 40°C. Puneţi aluatul pe nivelul 2. Nu este
necesar să preîncălziţi cuptorul.
SEMIPREPARATE
Pentru a găti alimente semipreparate, păstrate la temperatura camerei sau
în vitrine frigorifice (biscuiţi, amestecuri lichide pentru torturi, brioşe,
aperitive şi produse de panificaţie). Această funcţie găteşte toate
alimentele în mod rapid şi delicat; poate fi utilizată şi pentru a reîncălzi
alimente deja preparate. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul alimentelor.
Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul.
MAXI COACERE
Pentru a frige bucăţi mari de carne (peste 2,5 kg). Utilizaţi nivelul 1 sau 2, în
funcţie de dimensiunile bucăţii de carne. Nu este necesar să preîncălziţi
cuptorul. Se recomandă să întoarceţi carnea în timpul procesului de
preparare, pentru a obţine o rumenire uniformă pe ambele părţi. Stropiţi-o
din când în când pentru a nu deveni prea uscată.
ALIMENTE
CONGELATE
Lasagna
Funcţia selectează automat temperatură ideală şi cel mai bun mod de
preparare pentru 5 tipuri diferite de alimente congelate. Utilizaţi nivelurile
2 sau 3. Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul.
Pizza
Ştrudel
Cartofi
prăjiţi
Pâine
Persona
lizat
Temperatura poate fi setată între 50 şi 250 °C pentru a găti alte tipuri de
produse.
AER FORŢAT ECO
Pentru prepararea pe un nivel a fripturilor umplute şi a bucăţilor de carne.
Cu această funcţie, procesul de coacere este susţinut prin funcţionarea
intermitentă şi la intensitate redusă a ventilatorului, ceea ce împiedică
uscarea excesivă a alimentelor. Pe durata utilizării funcţiei ECO, lumina
rămâne stinsă în timpul procesului de preparare şi poate fi aprinsă
temporar prin apăsarea butonului de confirmare. Pentru a mări la
maximum eficienţa energetică, se recomandă să nu deschideţi uşa
cuptorului în timpul preparării alimentelor. Se recomandă să folosiţi
nivelul 3. Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul.
RO16
TABEL CU INFORMAŢII DESPRE PREPARARE
Reţetă Funie Preîn
lzire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min)
Accesorii şi note
Torturi dospite
- 2/3 160-180 30-90
Formă pentru prăjituri pe
grătar
- 1-4 160-180 30-90
Nivel 4: formă pentru
prăjituri pe grătar
Nivel 1: formă pentru
prăjituri pe grătar
Plăcinte umplute
(plăcintă cu brânză,
ştrudel, plăcintă cu
mere)
- 3 160-200 35-90
Tavă pentru scurgerea
grăsimii/tavă de copt sau
formă pentru prăjituri pe
grătar
- 1-4 160-200 40-90
Nivel 4: formă pentru
prăjituri pe grătar
Nivel 1: formă pentru
prăjituri pe grătar
Biscuiţi / mini tarte
- 3 170-180 20-45
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de copt
- 1-4 160-170 20-45
Nivel 4: grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de copt
- 1-3-5 160-170 20-45*
Nivel 5: tavă pe grătar
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de copt
Choux à la crème
- 3 180-200 30-40
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de copt
- 1-4 180-190 35-45
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de copt
- 1-3-5 180-190 35-45*
Nivel 5: tavă pe grătar
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de copt
Bezele
- 3 90 110-150
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de copt
- 1-4 90 140-160
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de copt
- 1-3-5 90 140-160*
Nivel 5: tavă pe grătar
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de copt
RO17
Pâine / pizza /
focaccia
-1/2190-250 15-50
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de copt
- 1-4 190-250 20-50
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt
- 1-3-5 190-250 25-50*
Nivel 5: tavă pe grătar
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt
Plăcinte picante
(plăcintă cu legume,
quiche lorraine)
- 2/3 180-190 40-55
Formă pentru prăjituri pe
grătar
- 1-4 180-190 45-70
Nivel 4: formă pentru
prăjituri pe grătar
Nivel 1: formă pentru
prăjituri pe grătar
- 1-3-5 180-190 45-70*
Nivel 5: formă pentru
prăjituri pe grătar
Nivel 3: formă pentru
prăjituri pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt + formă pentru
prăjituri
Vol-au-vent /
aperitive din aluat de
foietaj
- 3 190-200 20-30
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de copt
- 1-4 180-190 20-40
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt
- 1-3-5 180-190 20-40*
Nivel 5: tavă pe grătar
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt
Lasagna / paste la
cuptor / cannelloni /
budinci
- 3 190-200 45-65
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Miel / viţel / vită /
porc 1 kg
- 3 190-200 80-110
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Pui / iepure / raţă
1 kg
- 3 200-230 50-100
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Curcan / gâscă 3 kg - 2 190-200 80-130
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Peşte la cuptor / în
papiotă (file, întreg)
- 3 180-200 40-60
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Legume umplute
(roşii, dovlecei,
vinete)
- 2 180-200 50-60 Tavă pe grătar
Reţetă Funie Preîn
lzire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min)
Accesorii şi note
RO18
Pâine prăjită - 5 Ridicată 3-6 Grătar
Fileuri / bucăţi de
peşte
- 4 Medie 20-30
Nivel 4: grătar (întoarceţi
alimentele la jumătatea
preparării)
Nivel 3: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
Cârnaţi / frigărui /
coaste / hamburgeri
- 5
Medie-
Ridicată
15-30
Nivel 5: grătar (întoarceţi
alimentele la jumătatea
preparării)
Nivel 4: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
Friptură de pui
1-1,3 kg
- 2 Medie 55-70
Nivel 2: grătar (întoarceţi
alimentele după ce au trecut
două treimi din durata de
preparare)
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
- 2 Ridicată 60-80
Nivel 2: rotisor (dacă intră în
dotare)
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
Muşchi de vită, în
sânge, 1 kg
- 3 Medie 35-50
Tavă pe grătar (dacă este
necesar, întoarceţi alimentele
după ce au trecut două treimi
din durata de preparare)
Pulpă de miel / but - 3 Medie 60-90
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
(dacă este necesar, întoarceţi
alimentele după ce au trecut
două treimi din durata de
preparare)
Cartofi copţi - 3 Medie 45-55
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de copt
(dacă este necesar, întoarceţi
alimentele după ce au trecut
două treimi din durata de
preparare)
Legume gratinate - 3 Ridicată 10-25
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Lasagna şi carne - 1-4 200 50-100*
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
pe grătar
Carne şi cartofi - 1-4 200 45-100*
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
pe grătar
Reţetă Funie Preîn
lzire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min)
Accesorii şi note
RO19
* Durata de preparare este aproximativă. În funcţie de preferinţele personale, alimentele pot fi scoase
din cuptor mai devreme sau mai târziu.
Peşte şi legume - 1-4 180 30-50*
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
pe grătar
Masă completă:
Tartă (nivelul 5) /
lasagna (nivelul 3) /
carne (nivelul 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Nivel 5: tavă pe grătar
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
pe grătar
Pizza congelată
- 3
Automată
10-15
Nivel 3: tavă pentru
scurgerea grăsimii / tavă de
copt sau grătar
- 1-4
Automată
15-20
Nivel 4: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt
- 1-2-4
Automată
20-30
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 2: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau ta
de copt
- 1-2-3-4
Automată
20-30
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 3: tavă pe grătar
Nivel 2: tavă pe grătar
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii / tavă de
copt
Fripturi umplute - 3 200 80-120*
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Felii de carne (iepure,
pui, miel)
- 3 200 50-100*
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Reţetă Funie Preîn
lzire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min)
Accesorii şi note
RO20
REŢETE TESTATE în conformitate cu IEC 60350-1:2011-12 şi DIN 3360-12:07:07
Reţetă Funcţie Preîncăl
zire
Nivel
(numărat de
jos în sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min)
Accesorii şi note
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Biscuiţi din aluat fraged
- 3 170 15-30
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
- 1-4 150 25-40
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 1: tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Prăjiturele
- 3 170 25-35
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
- 1-4 160 30-40
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 1: tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Pandişpan fără grăsimi
- 2 170 30-40
Formă pentru prăjituri pe
grătar
- 1-4 160 35-45
Nivel 4: formă pentru prăjituri
pe grătar metalic
Nivel 1: formă pentru prăjituri
pe grătar metalic
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Două plăcinte cu mere
- 2/3 185 70-90
Formă pentru prăjituri pe
grătar
- 1-4 175 75-95
Nivel 4: formă pentru prăjituri
pe grătar
Nivel 1: formă pentru prăjituri
pe grătar
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Pâine prăjită** - 5
Ridica
3-6 Grătar
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Burgeri** - 5
Ridica
18-30
Nivel 5: grătar (întoarceţi
alimentele la jumătatea
preparării)
Nivel 4: tavă pentru scurgerea
grăsimii, cu apă
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tort de mere, chec
dospit
- 3 180 35-45
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
- 1-4 160 55-65
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 1: tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
DIN 3360-12:07 § 6.6
Friptură de porc - 2 170 110-150
Nivel 2: tavă pentru scurgerea
grăsimii
DIN 3360-12:07 anexa C
Turtă
- 3 170 35-45
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
- 1-4 160 40-50
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 1: tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă de copt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Whirlpool AKZM 7540/NB Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru