Bosch Quigo Green CROSS LINE LASER Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4RH (2018.11) T / 259
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar   
fa   
1 609 92A 4RH
Quigo green
2 |
Deutsch......................................... Seite 8
English . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..Page 16
Français.. .. ... .. ... .. . .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... ..Page 25
Español . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . Página 34
Português .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. Página 43
Italiano. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . Pagina 51
Nederlands . .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . Pagina 59
Dansk............................................Side 67
Svensk..........................................Sidan 74
Norsk .. ..........................................Side 82
Suomi............................................Sivu 89
Ελληνικά .. ... .. ... ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... . Σελίδα 96
Türkçe . .. ... .. ... .. ... .. .... ... .. .... ... .. ... .. . Sayfa 104
Polski . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . Strona 114
Čeština. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Stránka 123
Slovenčina .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. Stránka 130
Magyar.. .. ... .. ... .. . .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. Oldal 137
Русский. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. . Страница 145
Українська .. ... .. ... .. . .. ... .. ... .. ... .. ... ..Сторінка 156
Қазақ.............................................Бет 165
Română .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Pagina 174
Български. .. ... .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . Страница 182
Македонски.. .. .. .. .. ... .. .. .. .. ... .. .. .. .. . Страница 190
Srpski. .... .. ... ... .... .. ... ... .... .. ... ... ... .. Strana 198
Slovenščina .. .. ... ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. Stran 206
Hrvatski .. .... .. ... ... .... .. ... .... .. ... .... .. Stranica 213
Eesti .. ... .. ... .. . .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... ...Lehekülg 221
Latviešu..................................... . Lappuse 228
Lietuvių k. .. .. .... ... .. .... .... .... ... .. .... .. Puslapis 236
 ......................................... 244
 ........................................  252
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
| 3
Quigo green
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
4 |
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
1 608 M00 05J
TT 150
(11)
0 603 691 000
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
| 5
A
(3)
(13)
(14)
(15)
(16)
MM2
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
6 |
B
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
| 7
C
(2)
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
8 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit
dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das
Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisun-
gen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrun-
gen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warn-
schilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEI-
SUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS
MIT.
uVorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justierein-
richtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann
dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
uDas Messwerkzeug wird mit einem Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung
des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet).
uIst der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie
ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer
Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und
blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laser-
strahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen
oder das Auge schädigen.
uFalls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der
Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
uNehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille
dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser-
strahlung.
uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver-
kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die
Farbwahrnehmung.
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
uLassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Messwerkzeuges erhalten bleibt.
uLassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie
könnten unbeabsichtigt Personen blenden.
uArbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung,
in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerk-
zeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herzschrittma-
chern. Durch den Magnet im Inneren des Messwerkzeugs wird ein Feld
erzeugt, das die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
uHalten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magne-
tisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann es zu irreversi-
blen Datenverlusten kommen.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagerechten und
senkrechten Linien.
Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innenbereich geeignet.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des
Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
(1) 1/4"-Aufnahme der Adapterplatte
(2) Feineinstellschraube der Adapterplatte
(3) Adapterplatte
(4) Ein-/Ausschalter
(5) Austrittsöffnung Laserstrahlung
(6) Stativaufnahme 1/4"
(7) Batteriefachdeckel
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
10 | Deutsch
(8) Laser-Warnschild
(9) Seriennummer
(10) Arretierung des Batteriefachdeckels
(11) StativA)
(12) Laser-SichtbrilleA)
(13) 1/4"-Schraube der Halterung
(14) Feststellschraube der Halterung
(15) Befestigungsschraube der Halterung
(16) Halterung
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das
vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Kreuzlinienlaser Quigo green
Sachnummer 3 603 F63 C..
Arbeitsbereich mindestensA) 12m
Nivelliergenauigkeit ±0,8mm/m
Selbstnivellierbereich typisch ±4°
Nivellierzeit typisch 6s
Betriebstemperatur +5°C...+40°C
Lagertemperatur –20°C...+70°C
max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000m
relative Luftfeuchte max. 90%
Verschmutzungsgrad entsprechend IEC61010-1 2B)
Laserklasse 2
Lasertyp 500−540nm, <5mW
C65
Divergenz 25×5mrad (Vollwinkel)
Stativaufnahme 1/4"
Batterien 2×1,5V LR3(AAA)
Betriebsdauer ca. >2h
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Kreuzlinienlaser Quigo green
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure01:2014
– Kreuzlinienlaser 0,27kg
– Halterung 0,20kg
Maße (Länge × Breite × Höhe) 65×65×65mm
A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonnenein-
strahlung) verringert werden.
B) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorüberge-
hende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (9) auf dem Typen-
schild.
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien
empfohlen.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels(7) drücken Sie die Arretierung(10) in Pfeilrich-
tung und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite
des Batteriefachs.
Werden die Batterien schwach, dann blinken die Laserlinien für einige Sekunden in
schnellem Takt.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Her-
stellers und mit gleicher Kapazität.
uNehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich
selbst entladen.
Betrieb
Inbetriebnahme
uSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
uSetzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperatur-
schwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie
das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, be-
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
12 | Deutsch
vor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwan-
kungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
uVermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Beschädi-
gungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen
Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekann-
ten waagerechten oder senkrechten Referenzlinie.
uSchalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschal-
ten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt
werden kann.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter(4) nach oben.
Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Aus-
trittsöffnung(5).
uRichten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht
selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter(4) nach unten
über die Austrittsöffnung(5). Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt.
uLassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten
Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laser-
strahl geblendet werden.
Nivellierautomatik
Um mit Nivellierautomatik zu arbeiten, stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waage-
rechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung(16) oder dem Stativ(11).
Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Unebenheiten innerhalb des Selbst-
nivellierbereiches von ±4° automatisch aus. Die Nivellierung ist abgeschlossen, sobald
die Laserlinien nicht mehr blinken.
Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Unterseite des Messwerk-
zeugs mehr als 4° von der Waagerechten abweicht oder das Messwerkzeug frei in der
Hand gehalten wird, dann blinken die Laserlinien dauerhaft in langsamem Takt und das
Messwerkzeug arbeitet ohne Nivellierautomatik. Die Laserlinien bleiben eingeschaltet,
die beiden gekreuzten Linien verlaufen aber nicht mehr zwingend im rechten Winkel zu-
einander. Um zu gewährleisten, dass die zwei Laserlinien weiter im rechten Winkel zuein-
ander verlaufen, positionieren Sie das Messwerkzeug orthogonal zur Wand.
Um wieder mit Nivellierautomatik zu arbeiten, positionieren Sie das Messwerkzeug so,
dass die Unterseite waagerecht ausgerichtet ist, und warten die Selbstnivellierung ab.
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 13
Sobald sich das Messwerkzeug innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° befindet
und einnivelliert ist, leuchten die Laserlinien wieder dauerhaft.
Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerk-
zeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung
die Position der waagerechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte,
um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden.
Arbeitshinweise
uVerwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der
Laserlinie ändert sich mit der Entfernung.
Befestigen mit der Halterung (sieheBildA)
Mithilfe der Halterung(16) können Sie das Messwerkzeug an verschiedenartigen Gegen-
ständen mit einer Stärke von 10 bis 60 mm befestigen, z.B. an senkrechten bzw. waage-
rechten Brettern oder Rohren.
Lösen Sie die Befestigungsschraube(15) der Halterung, setzen Sie die Halterung an der
gewünschten Stelle auf und ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest.
Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnahme(6) auf die 1/4"-Schraube(13)
der Halterung und drehen Sie es mit mäßiger Kraft auf der Halterung fest. Drehen Sie das
Messwerkzeug nicht zu fest an, es kann sonst beschädigt werden.
Richten Sie die Halterung grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Lösen Sie
dazu die Feststellschraube(14) der Halterung und bewegen Sie das Messwerkzeug in ei-
ne waagerechte Position in der gewünschten Höhe. Schrauben Sie die Feststellschraube
wieder fest.
Sie können das Messwerkzeug auch mit der Adapterplatte(3) auf der Halterung befesti-
gen.
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)
Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunterlage. Setzen Sie das Mess-
werkzeug mit der 1/4"-Stativaufnahme (6) auf das Gewinde des Stativs (11) oder eines
handelsüblichen Fotostativs. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschrau-
be des Stativs fest.
Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.
Sie können das Messwerkzeug auch mit der Adapterplatte(3) auf dem Stativ befestigen.
Arbeiten mit der Adapterplatte (sieheBilderB–C)
Die Adapterplatte(3) erleichtert das genaue Ausrichten des Messwerkzeugs an einem
Referenzpunkt und ermöglicht schnelles Aufsetzen und Abnehmen des Messwerkzeugs.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
14 | Deutsch
Die Adapterplatte(3) kann auf der Halterung(16) oder dem Stativ(11) befestigt wer-
den.
Halterung: Setzen Sie die Adapterplatte mit der 1/4"-Aufnahme(1) auf die Schrau-
be(13) der Halterung und drehen Sie sie mit mäßiger Kraft auf der Halterung fest.
Hinweis: Lösen Sie die Feststellschraube(14) der Halterung, wenn Sie die Position
des Messwerkzeugs ändern wollen. Beim Drehen der Adapterplatte ohne gelöste
Feststellschraube kann sich die Adapterplatte lockern und das Messwerkzeug herab-
fallen.
Stativ: Schrauben Sie die Feststellschraube des Stativs in der 1/4"-Aufnahme(1) der
Adapterplatte fest.
Drücken Sie das Messwerkzeug so in die Adapterplatte(3), dass die Arretierungen der
Adapterplatte in den Aussparungen an zwei Seiten des Messwerkzeugs einrasten. Die
Adapterplatte kann an der Unter-, der Rück- und der Oberseite des Messwerkzeugs be-
festigt werden. Prüfen Sie das Messwerkzeug auf festen Sitz.
Bei Montage der Adapterplatte an der Rückseite kann das Messwerkzeug in der Höhe,
bei Montage an der Ober- oder Unterseite seitlich ausgerichtet werden. Drehen Sie die
Feineinstellschraube(2) der Adapterplatte, um die Laserlinie an einem Referenzpunkt
auszurichten.
Laser-Sichtbrille (Zubehör)
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des La-
sers für das Auge heller.
uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille
dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laser-
strahlung.
uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenver-
kehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die
Farbwahrnehmung.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig
und achten Sie dabei auf Fusseln.
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
Deutsch | 15
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so-
wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk-
ten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli-
ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel-
den.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
16 | English
Entsorgung
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwendung zugeführt werden.
English
Safety Instructions
All instructions must be read and observed in order for the meas-
uring tool to function safely. The safeguards integrated into the
measuring tool may be compromised if the measuring tool is not
used in accordance with these instructions. Never make warning
signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE IN-
STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASUR-
ING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY.
uWarning! If operating or adjustment devices other than those specified here are
used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to
radiation.
uThe measuring tool is delivered with a warning label (marked in the illustration
of the measuring tool on the graphics page).
uIf the text on the warning label is not in your native language, cover it with the la-
bel supplied, which is in your language, before initial commissioning.
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
English | 17
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not
look directly into the laser beam or at its reflection. Doing so
could lead to blindless, or could cause accidents or damage to the
eyes.
uIf laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn
your head away from the beam.
uDo not make any modifications to the laser equipment.
uDo not use the laser goggles as protective goggles. The laser goggles make the
laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.
uDo not use the laser goggles as sunglasses or while driving. The laser goggles do
not provide full UV protection and impair your ability to see colours.
uHave the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only ori-
ginal replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is
maintained.
uDo not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could acci-
dentally dazzle someone.
uDo not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flam-
mable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool,
which can ignite dust or fumes.
Keep the measuring tool away from cardiac pacemakers. The magnet
inside the measuring tool generates a field that can impair the function of
cardiac pacemakers.
uKeep the measuring tool away from magnetic data carriers and magnetically
sensitive equipment. The effect of the magnet can lead to irreversible data loss.
Product Description and Specifications
Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.
Intended Use
The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical
lines.
The measuring tool is suitable for indoor use.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
18 | English
Product features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring
tool on the graphic page.
(1) 1/4" mount of the adapter plate
(2) Fine adjustment screw of the adapter plate
(3) Adapter plate
(4) On/off switch
(5) Laser beam outlet aperture
(6) 1/4" tripod mount
(7) Battery compartment cover
(8) Laser warning label
(9) Serial number
(10) Locking mechanism of the battery compartment cover
(11) TripodA)
(12) Laser viewing glassesA)
(13) 1/4" screw of the holder
(14) Locking screw of the holder
(15) Fastening screw of the holder
(16) Holder
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can
find the complete selection of accessories in our accessories range.
Technical data
Cross line laser Quigo green
Article number 3 603 F63 C..
Working range at leastA) 12m
Levelling accuracy ±0.8mm/m
Typical self-levelling range ±4°
Typical levelling time 6s
Operating temperature +5°C to +40°C
Storage temperature −20 °C to +70 °C
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
English | 19
Cross line laser Quigo green
Max. altitude 2000 m
Max. relative humidity 90%
Pollution degree according IEC61010-1 2B)
Laser class 2
Laser type 500−540 nm, <5 mW
C65
Divergence 25×5mrad (full angle)
Tripod mount 1/4"
Batteries 2×1.5V LR3(AAA)
Operating time, approx. >2h
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014
Cross line laser 0.27 kg
Holder 0.20 kg
Dimensions (length × width × height) 65×65×65mm
A) The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun-
light).
B) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by
condensation is expected.
The serial number (9) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.
Assembly
Inserting/changing the batteries
It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring
tool.
Push the locking mechanism(10) in the direction of the arrow to open the battery com-
partment cover(7) and remove the battery compartment cover. Insert the batteries sup-
plied.
When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustra-
tion on the inside of the battery compartment.
If the batteries become weak, the laser lines will flash quickly for a few seconds.
Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same man-
ufacturer and which have the same capacity.
Bosch Power Tools 1 609 92A 4RH | (06.11.2018)
20 | English
uTake the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a pro-
longed period of time. The batteries can corrode and self-discharge during pro-
longed storage.
Operation
Start-up
uProtect the measuring tool from moisture and direct sunlight.
uDo not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in
temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In
case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambi-
ent temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool
may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperat-
ure.
uAvoid substantial knocks to the measuring tool and avoid dropping it. Damaging
the measuring tool can cause accuracy to be compromised. If the laser line is subjec-
ted to a substantial knock or is dropped, check it by comparing it to a known hori-
zontal or vertical reference line.
uSwitch the measuring tool off when transporting it. The pendulum unit is locked
when the tool is switched off, as it can otherwise be damaged by big movements.
Switching on/off
To switch on the measuring tool, push the on/off switch(4) up. Immediately after
switching on, the measuring tool sends two laser lines out of the outlet aperture(5).
uDo not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser
beam yourself (even from a distance).
To switch off the measuring tool, push the on/off switch(4) downward over the laser
beam outlet aperture(5). The pendulum unit is locked when the tool is switched off.
uNever leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the
measuring tool is switched off after use. Others may be blinded by the laser beam.
Automatic levelling
To work with automatic levelling, position the measuring tool on a level, firm surface or
attach it to the holder(16) or the tripod(11).
After switching on, the automatic levelling function automatically compensates irregular-
ities within the self-levelling range of ±4°. The levelling is finished as soon as the laser
lines stop flashing.
1 609 92A 4RH | (06.11.2018) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Bosch Quigo Green CROSS LINE LASER Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare