Blaupunkt IM410 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Owners manual
Instrukcja obslugi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukciju vadovas
Kasutusjuhendit
Φουσκωτό στρώμα
IM410 420
Napihljiva vzmetnica
Nafukovací matrac
Täispuhutav madrats
Piepūšamais matracis
Lapu sūcējs
Inflatable mattress
Materac dmuchany
Pripučiamas čiužinys
Nafukovací matrace
Felfújható matrac
Saltea pneumatică
Надуваем матрак
IM410 420
IMPORTANT NOTES
Read the instructions before using the mattress.
Suffocation risk: do not put babies under 18 months old on the mattress.
The mattress is not a toy, do not let children play with the mattress.
Keep the mattress away from fire, heaters and other hot objects and heat sources. The mattress may
melt or catch fire.
Do not use a hair dryer to inflate the mattress.
Do not smoke while using the mattress.
The mattress is not a life-saving item. It is not intended for use in water and is not a water or
floating toy.
Do not stand or walk on the mattress. Do not jump on the mattress (risk of falling or damaging the
mattress).
Keep the mattress away from sharp objects. Make sure there are no sharp objects on the surface
where the mattress will be placed. Do not move the mattress by rubbing against surfaces. It should be
moved by shifting.
Keep pets away from the mattress.
The air pressure in the mattress may vary depending on the ambient temperature. If the mattress is
too soft, inflate it.
Avoid sleeping on the edge of the mattress.
Keep the valves free of debris.
PREPARING THE MATTRESS
Unroll the mattress and lay it on a clean flat surface.
To inflate the mattress with air, you can use the foot pump built into the mattress, or you can use a hand
pump (not included). To inflate the mattress with air using the hand pump, open the valve, connect the
pump and inflate it. When the mattress is firm enough, disconnect the pump, plug the valve. When the
mattress is firm enough, disconnect the pump, plug the valve.
To use the foot pump, plug the side valve. Unscrew the top valve nut, remove the rubber plug. Pressing
the pump spring repeatedly, inflate the mattress with air. Plug the valve with the plug and tighten the
nut.
STORING THE MATTRESS
After use, drain the air from the mattress. To do this, open the valves, and gently fold the mattress by
pressing it.
Store the folded mattress in a dry place.
REPAIRING A MATTRESS LEAK
If a mattress leak is found, inflate the mattress. Locate the suspected location of the air leak by
listening. Gently moisten the suspected area with soapy water. At the location of the air leak, bubbles
would appear.
Empty the mattress of air, clean and degrease the area around the leak well. Apply an appropriately
sized patch at the air leak site. Smooth it out. Leave the patch pinched with a heavier object for 24
hours to dry.
1
POLSKI
WAZNE INFORMACJE
Przed rozpoczęciem użytkowania materaca należy zapoznać się z instrukcją.
Ryzyko uduszenia: nie kłaść niemowląt w wieku do 18 miesiąca życia na materacu.
Materac nie jest zabawką, nie pozwalać dzieciom bawić się materacem.
Trzymać materac z dala od ognia, grzejników oraz innych gorących przedmiotów i źdeł ciepła.
Materac może się stopić lub zapalić.
Nie używać suszarki do włosów do napełniania materaca.
Nie palić papierosów korzystając z materaca.
Materac nie jest przedmiotem ratującym życie. Nie jest przeznaczony do użytku w wodzie, nie jest
zabawką wodną ani pływającą.
Nie należy stawać ani chodzić po materacu. Nie wolno skakać po materacu (ryzyko upadku lub
uszkodzenia materaca).
Materac trzymać z dala od ostrych przedmiotów. Upewnić się, że na powierzchni, na którą będzie
położony materac nie ma ostrych obiektów. Nie przesuwać materaca trąc o powierzchnie. Należy go
przenosić.
Trzymać zwierzęta z dala od materaca.
Ciśnienie powietrza w materacu może się zmieniać zależnie od temperatury otoczenia. W przypadku,
kiedy materac jest zbyt miękki, należy go dopompować.
Unikać spania na obrzeżach materaca.
Utrzymywać zawory wolne od zanieczyszczeń.
PRZYGOTOWANIE MATERACA
Rozwinąć materac i położyć na czystej płaskiej powierzchni.
Aby napełnić materac powietrzem można użyć pompki nożnej wbudowanej w materac lub też użyć
pompki ręcznej (nie jest dołączona). Aby napełnić materac pompką ręczną powietrzem należy
otworzyć zawór, podłączyć do niego pompkę i nadmuchać go. Kiedy materac jest wystarczająco
twardy, odłączyć pompkę, zatkać zawór. Aby skorzystać z pompki nożnej, zatkać zawór boczny.
Odkręcić nakrętkę zaworu górnego, zdjąć gumowy korek. Naciskając wielokrotnie sprężynę pompki
napełnić materac powietrzem. Zatkać zawór korkiem oraz nakręcić nakrętkę.
PRZECHOWYWANIE MATERACA
Po zakończeniu użytkowania, należy z materaca spuścić powietrze. W tym celu otworzyć wentyle, i
delikatnie składać materac naciskając go.
Złożony materac przechowywać w suchym miejscu.
NAPRAWA NIESZCZELNOŚCI MATERACA
W przypadku stwierdzenia nieszczelności materaca, nadmuchać materac. Zlokalizować
przypuszczalne miejsce wycieku powietrza nasłuchując. Delikatnie zwilżyć podejrzane miejsce wodą z
mydłem. W miejscu wycieku powietrza będą pojawiać się bąbelki.
Opróżnić materac z powietrza, dobrze oczyścić i odtłuścić miejsce do dokoła wycieku. Nakleić łatkę
odpowiedniej wielkości w miejscu wycieku powietrza. Wygładzić. Pozostawić łatkę przygniecioną
cięższym przedmiotem na 24 godziny do wyschnięcia.
2
IM410 420
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Před použitím matrace si prosím pečlivě přečtěte pokyny.
Nebezpečí udušení: nedávejte na matraci kojence mladší 18 měsíců.
Matrace není hračka, nenechte prosím děti hrát si s matrací.
Udržujte matraci mimo dosah ohně, topch těles a jiných horkých předmětů a zdrojů tepla. Matrace
se může roztavit nebo vznítit.
K nafouknutí matrace nepoužívejte fén.
Při používání matrace nekuřte.
Matrace není předmětem určeným k záchraně života. Není určena pro použití ve vodě a nejedná se o
vodní nebo plovoucí hračku.
Nestůjte a nechoďte po matraci. Neskákejte po matraci (nebezpečí pádu nebo poškození matrace).
Udržujte matraci mimo dosah ostrých předmětů. Ujistěte se, že na povrchu, na který bude matrace
umístěna, nejsou žádné ostré předměty. Nebejte matrací třením o povrch. Měla by se přenášet.
Udržujte zvířata v dostatečné vzdálenosti od matrace.
Tlak vzduchu v matraci se může lišit v závislosti na okolní teplotě. Pokud je matrace příliš měkká, měla
by být nafouknutá.
Vyhněte se spánku na okraji matrace.
Udržujte ventily bez nečistot.
PŘÍPRAVA MATRACE
Rozviňte matraci a položte ji na čistý, rovný povrch.
K naplnění matrace vzduchem můžete použít nožní pumpu zabudovanou v matraci nebo použít ruční
pumpu (není součástí dodávky). Pro naplnění matrace vzduchem pomocí ruční pumpy otevřete ventil,
připojte k němu pumpu a nafoukněte ji. Jakmile je matrace dostatečně pevná, odpojte pumpu a
uzavřete ventil. Chcete-li použít nožní pumpu, uzavřete boční ventil. Odšroubujte uzávěr horního
ventilu, odstraňte pryžovou zátku. Opakovaným stiskáním pružiny pumpy naplňte matraci vzduchem.
Uzavřete ventil zátkou a našroubujte uzávěr.
SKLADONÍ MATRACE
Po použití matraci vyfoukněte. Chcete-li to provést, otevřete ventily a jemně skládejte matraci
zatlačením dolů.
Složenou matraci skladujte na suchém místě.
OPRAVA NETĚSNOSTI MATRACE
V případě zjištění netěsnosti matrace, nafoukněte matraci. Najděte předpokládané místo úniku
vzduchu poslechem. Jemně navlhčete podezřelou oblast mýdlovou vodou. V místě úniku vzduchu se
objeví bubliny.
Vyfoukněte matraci, dobře vyčistěte a odmastěte oblast kolem místa úniku. V oblasti úniku vzduchu
nalepte náplast vhodné velikosti. Vyhlaďte. Nechte náplast zaschnout pod těžším předmětem po dobu
24 hodin.
3
IM410 420
Dôležité informácie
Pred použitím matraca si prosím starostlivo prečítajte pokyny.
Nebezpečenstvo udusenia: nedávajte na matrac dojčatá mladšie ako 18 mesiacov.
Matrac nie je hračka, nenechajte prosím deti hrať sa s matracom.
Udržujte matrac mimo dosahu ohňa, vykurovacích telies a iných horúcich predmetov a zdrojov tepla.
Matrac sa môže roztaviť alebo vznietiť.
Na nafúknutie matraca nepoužívajte fén.
Pri používaní matraca nefajčite.
Matrac nie je predmetom určeným na záchranu života. Nie je určená na použitie vo vode a nejedná sa
o vodnú alebo plávajúcu hračku.
Nestojte a nechoďte po matraci. Neskáčte po matraci (nebezpečenstvo pádu alebo poškodenie
matraca).
Udržujte matrac mimo dosahu ostrých predmetov. Uistite sa, že na povrchu, na ktorý bude matrac
umiestnený, nie sú žiadne ostré predmety. Nehýbte matracom trením o povrch. Mala by sa prenášať.
Udržujte zvieratá v dostatočnej vzdialenosti od matraca.
Tlak vzduchu v matraci sa môže líšiť v závislosti od okolitej teploty. Pokiaľ je matrac príliš mäkký, mal
by byť nafúknutý.
Vyhnite sa spánku na okraji matraca.
Udržujte ventily bez nečistôt.
PRÍPRAVA MATRAC
Rozviňte matrac a položte ho na čistý, rovný povrch.
Pre naplnenie matraca vzduchom môžete použiť nožnú pumpu zabudovanú v matraci alebo použiť
ručnú pumpu (nie je súčasťou dodávky). Pre naplnenie matraca vzduchom pomocou ručnej pumpy
otvorte ventil, pripojte k nemu pumpu a nafúknite ju. Akonáhle je matrac dostatočne pevný, odpojte
pumpu a uzavrite ventil. Ak chcete použiť nožnú pumpu, uzavrite bočný ventil. Odskrutkujte uzáver
horného ventilu, odstráňte gumovú zátku. Opakovam stlačením pružiny pumpy naplňte matrac
vzduchom. Uzavrite ventil zátkou a naskrutkujte uzáver.
SKLADOVANIE MATRAC
Po použití matrac vyfúknite. Ak to chcete vykonať, otvorte ventily a jemne skladajte matrac zatlačením
dole.
Zložený matrac skladujte na suchom mieste.
OPRAVA NETESNOSTI MATRAC
V prípade zistenia netesnosti matraca, nafúknite matrac. Nájdite predpokladané miesto úniku vzduchu
počúvaním. Jemne navlhčite podozrivú oblasť mydlovou vodou. V mieste úniku vzduchu sa objavia
bubliny.
Vyfúknite matrac, dobre vyčistite a odmastite oblasť okolo miesta úniku. V oblasti úniku vzduchu
nalepte náplasť vhodnej veľkosti. Vyhlaďte. Nechajte náplasť zaschnúť pod ťažším predmetom po
dobu 24 hodín.
4
IM410 420
FONTOS INFORMÁCIÓK
• A matrac használata előtt olvassa el a használati utasítást.
• Fulladásveszély: 18 hónaposnál fiatalabb csecsemőket ne fektessen a matracra.
• A matrac nem játékszer, ne engedje, hogy a gyerekek a matraccal játsszanak.
Tartsa a matracot távol a tűztől, radiátoroktól és más forró tárgyaktól és hőforrásoktól. A matrac
megolvadhat vagy kigyulladhat.
• Ne használjon hajszárítót a matrac felfújásához.
• Ne dohányozzon a matrac használata közben.
• A matrac nem életmentő eszköz. Nem vízben való használatra készült, és nem vízi vagy úszó játékszer.
• Ne álljon fel vagy járjon a matracon. Ne ugráljon a matracra (leesés vagy a matrac sérülésének
veszélye állhat fenn).
Tartsa távol a matracot az éles tárgyaktól. Győződjön meg róla, hogy nincsenek éles tárgyak azon a
felületen, ahová a matracot helyezi. Ne húzogassa a matracot a felületekhez dörzsölve. Fel kell emelni
és úgy mozgatható.
Tartsa távol a háziállatokat a matractól.
• A matrac légnyomása a környezeti hőmérséklettől függően változhat. Ha a matrac túl puha, abban az
esetben fel kell pumpálni.
• Kerülje a matrac szélén való alvást.
Tartsa tisztán a szelepeket a szennyeződésektől.
• Ha befejezte a pumpa használatát, válassza le a pumpát az áramforrásl.
A MATRAC ELŐKÉSZÍTÉSE
Tekerje ki a matracot, és fektesse egy tiszta, sima felületre.
A matrac levegővel való felfújásához használhatja a matracba épített lábpumpát vagy a kézi pumpát
(nem tartozék). A matrac kézi pumpával történő felfújásához nyissa ki a szelepet, csatlakoztassa a
pumpát a szelephez, és fújja fel a matracot. Amikor a matrac elég szilárd, húzza ki a pumpát, dugja be a
szelepet. A lábpumpa használatához dugja be az oldalsó szelepet. Csavarja le a felső szelepanyát,
vegye ki a gumidugót. Nyomja meg többször a pumparugót, hogy a matracot levegővel töltse fel.
Dugja be a szelepet a dugóval, és csavarja vissza az anyát.
A MATRAC TÁROLÁSA
Ha már nem használja, engedje ki a levegőt a matracból. Ehhez nyissa ki a szelepeket, és óvatosan,
nyomással hajtsa össze a matracot.
Az összehajtogatott matracot száraz helyen tárolja.
A MATRAC JAVÍSA
Ha szivárgást talál, fújja fel a matracot. Hallgatással keresse meg a légszivárgás feltételezett helyét.
Óvatosan nedvesítse meg a gyanús területet szappanos vízzel. A légszivárgás helyén buborékok
jelennek meg.
Engedje le a matracot, tisztítsa meg és zsírtalanítsa jól a szivárgás körnkét. Tegyen oda egy
megfelelő méretű foltot a szivárgás területére. Simítsa rá teljesen Hagyja a foltot egy nehezebb
tárggyal lenyomva 24 órán át száradni.
5
IM410 420
POMEMBNE INFORMACIJE
• Pred uporabo vzmetnice natančno preberite navodila za uporabo.
• Nevarnost zadušitve: ni primerno za dojenčke do 18 meseca.
Vzmetnica ni igrača, zato se otroci ne smejo igrati z njo.
• Držite stran od ognja, grelnikov in drugih vročih predmetov ter virov toplote. Vzmetnica se lahko stopi
ali vname.
• Za napihovanje vzmetnice ne uporabite sušilnika.
• Ne kadite, ko uporabljajte vzmetnico.
Vzmetnica ni reševalna oprema. Ni primerna za uporabo v vodi, ni igrača za vodo ali plavanje.
• Ne stojte in ne hodite po vzmetnici. Skakanje po vzmetnici ni priporočljivo (nevarnost padca ali
poškodovanja vzmetnice).
Vzmetnico držite stran od ostrih predmetov. Prepričajte se, da na podlagi, na katero hočete postaviti
vzmetnico, ni ostrih predmetov. Ne premikajte vzmetnice, ne da bi jo dvignili. Vzmetnico prenašajte
dvignjeno.
• Držite stran od živali.
• Zračni tlak v vzmetnici se lahko spreminja odvisno od temperature okolja. Če vzmetnica ni dovolj trda,
jo dodatno napihnite.
• Ne spite na robovih vzmetnice.
Ventili ne smejo biti onesnaženi.
PRIPRAVA VZMETNICE
Razvijte vzmetnico in ji položite na čisti in ravni podlagi.
Ko hočete napihniti vzmetnico, lahko uporabite vgrajeno nožno tlačilko ali ročno tlačilko (ta ni
priložena). Če hočete napihniti vzmetnico z ročno tlačilko, odprite ventil, priklopite tlačilko in
napihnite. Ko je vzmetnica dovolj trda, odklopite tlačilko in zaprite ventil. Če hočete uporabiti nožno
tlačilko, zaprite stranski ventil. Odvijte matico zgornjega ventila, odstranite gumijasti zamašek. Večkrat
potisnite vzmet tlačilke, da vzmetnico napihnete z zrakom. Zaprite ventil z zamaškom, nato privijte
matico.
SHRANJEVANJE VZMETNICE
Po končani uporabi izpustite zrak. V ta namen odprite ventile in nežno pritiskajte vzmetnico.
Prazno vzmetnico hranite na suhem mestu.
PUŠČANJE ZRAKA
Če ugotovite, da vzmetnica pušča zrak, napihnite jo. Prisluhnite se in poskusite ugotovite točko
puščanja zraka. Rahlo navlažite ta predel z milnico. Na mestu uhajanja zraka nastanejo mehurčki.
Izpustite zrak, očistite in razmastite predel okoli točke puščanja. Na mesto puščanja prilepite obliž
ustrezne velikosti. Zgladite. Obliž stisnite s težjim predmetom in pustite 24 ur, da se posuši.
6
IM410 420
VAŽNA INFORMACIJA
• Prije upotrebe pročitajte s razumijevanjem i pridržavajte se svih uputa.
• Držite bebe ispod 18 mjeseca podalje od proizvoda.
• Ovi madrac nije igračka, držite ga podalje od beba i djece.
• Držite mudrac podalje od izvora topline, grijače i vatre. Modrac može se rastopiti ili zapaliti.
• Nemojte uživati aparate za sušenje kose za punjenje mudraca.
• Nemojte pušiti cigarete kad uživate mudrac.
• Madrac na napuhavanje ne predstavlja sredstvo za spašavanje. Ovaj proizvod nije splav niti plutajući
uređaj. Nemojte upotrebljavati u blizini ili na vodi.
• Nemojte stajati ili hodati po zračnom madracu. Nemojte skakati po zračnom madracu (rizike od pada
ili povrede madraca).
• Nemojte držiti oštre predmete u blizini proizvoda. Pripazite da madrac ne dođe u doticaj s oštrim i
grubim predmetima koji bi ga mogli oštetiti. Nemojte premještati mudraca trenjem na površine.
Prenijeti ga.
• Kućne ljubimce držite podalje od zračnog madraca.
Tlak zraka u madracu može se promijeniti u okolnim uvjetima. Nakon uporabe možda ćete morati
upuhati dodatan zrak u madrac kad je on previše mekan.
• Izbjegavajte spavati izvan madraca.
• Pripazite da ventili nije onečišćeni.
PRIPREMA MADRACA
Postavite madrac na čistu i ravnu površinu. Možete koristi ugrađenu nužnu pumpu ili ručnu pumpu
(nije uključena) kako biste madrac ispunili zrakom. Otvorite ventil i pritisnite ručnu pumpu kako biste
madrac ispunili zrakom. Nastavite stiskati pumpu dok madrac ne postane dovoljno tvrd. Zatvorite
bočni ventil kako biste koristili nožnu pumpu. Otvorite gornji poklopac ventila, izvucite gumeni
zapirač. Nastavite stiskati pumpu dok madrac ne postane ispunjen zrakom. Umetnite gumeni zapirač u
ventil i postavite plastični poklopac.
POHRANA MADRACA
Nakon upotrebe, ispustite zrak. Otvorite ventili, pritisnite madrac i pažljivo ga složite.
Kad složen, odložite madrac na suho mjestu.
POPRAVLJANJE
Ako se otkrijete da madrac propušta zrak, ispunite ga zrakom. Slušajući locirate gdje može biti
pretpostavljeno mjesto curenja. Nježno navlažite to mjesto sa vodom i sapunom. U mjestu curenje bit
će mjehuri.
Ispustite zrak iz madraca, očistite i osušite oštećenu površinu. Postavite priloženu zakrpu u mjestu
izlijevanja. Istisnite preostale mjehuriće zraka. Primijenite opterećenju i ostavite zakrpu na 24 sata dok
se ne biti suha.
7
IM410 420
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε το στρώμα, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Κίνδυνος ασφυξίας: μην τοποθετείτε επάνω στο στρώμα βρέφη κάτω των 18 μηνών.
• Το στρώμα δεν είναι παιχνίδι, μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με το στρώμα.
• Κρατήστε το στρώμα μακριά από φωτιά, θερμαντικά σώματα και άλλα καυτά αντικείμενα και πηγές
θερμότητας. Το στρώμα μπορεί να λιώσει ή να πάρει φωτιά.
• Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι μαλλιών για να φουσκώσετε το στρώμα.
• Μην καπνίζετε όταν χρησιμοποιείτε το στρώμα.
• Το στρώμα δεν αποτελεί σωστικό μέσο. Δεν προορίζεται για χρήση στο νερό και δεν είναι παιχνίδι που
επιπλέει στο νερό ή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για κολύμπι.
• Μην στέκεστε ή περπατάτε πάνω στο στρώμα. Μην αναπηδάτε πάνω στο στρώμα (κίνδυνος πτώσης ή
καταστροφής του στρώματος).
• Κρατήστε το στρώμα μακριά από αιχμηρά αντικείμενα. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αιχμηρά
αντικείμενα στην επιφάνεια όπου θα τοποθετηθεί το στρώμα. Μην σέρνετε το στρώμα τρίβοντάς το
σε επιφάνειες. Πρέπει να το μεταφέρετε σηκώνοντάς το.
• Κρατήστε τα κατοικίδια ζώα μακριά από το στρώμα.
• Η πίεση του αέρα στο στρώμα μπορεί να αλλάξει ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Εάν το
στρώμα είναι πολύ μαλακό, φουσκώστε το.
• Αποφύγετε να κοιμάστε στις άκρες του στρώματος.
• Διατηρείτε τις βαλβίδες καθαρές.
ΠΡΟETΟIMAΣΙΑ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ
Ξετυλίξτε το στρώμα και τοποθετήστε το σε μια καθαρή κι επίπεδη επιφάνεια.
Για να φουσκώσετε το στρώμα με αέρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αντλία ποδός που είναι
ενσωματωμένη στο στρώμα ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία αντλία χειρός (δεν περιλαμβάνεται). Για
να φουσκώσετε το στρώμα με αντλία χειρός, ανοίξτε τη βαλβίδα, συνδέστε την αντλία στη βαλβίδα και
φουσκώστε το στρώμα. Όταν το στρώμα γίνει επαρκώς σκληρό, αποσυνδέστε την αντλία και κλείστε τη
βαλβίδα. Για να χρησιμοποιήσετε την αντλία ποδός, βουλώστε την πλευρική βαλβίδα. Ξεβιδώστε το
παξιμάδι της επάνω βαλβίδας και αφαιρέστε το ελαστικό πώμα. Πιέστε επανειλημμένα το ελατήριο της
αντλίας μέχρι να φουσκώσει το στρώμα. Βουλώστε τη βαλβίδα με το πώμα και βιδώστε ξανά το παξιμάδι.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ
Όταν τελειώσετε με τη χρήση του, αδειάστε τον αέρα από το στρώμα. Για να το κάνετε
αυτό, ανοίξτε τις βαλβίδες και διπλώστε απαλά το στρώμα πιέζοντας το.
Αποθηκεύστε το διπλωμένο στρώμα σε ξηρό μέρος.
ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΜΕ ΔΙΑΡΡΟΗ
Εάν διαπιστώσετε την ύπαρξη διαρροής, φουσκώστε το στρώμα. Εντοπίστε το σημείο που υποπτεύεστε
πως έχει τρυπήσει, μέσω ακρόασης. Βρέξτε απαλά το σημείο που διαφεύγει ο αέρας με σαπουνόνερο. Στο
σημείο της διαρροής θα εμφανιστούν φυσαλίδες.
Ξεφουσκώστε το στρώμα, καθαρίστε καλά και απολιπάνετε την περιοχή γύρω από τη διαρροή.
Εφαρμόστε ένα μπάλωμα κατάλληλου μεγέθους στο σημείο της διαρροής. Εξομαλύνετε. Αφήστε το
επίθεμα πιεσμένο με ένα βαρύτερο αντικείμενο για 24 ώρες, μέχρι να στεγνώσει.
8
IM410 420
Важни информации
Преди да започнете да използвате матрака, прочетете инструкциите.
Риск от задушаване: не поставяйте бебета под 18-месечна възраст върху матрака.
Матракът не е играчка, не позволявайте на децата да си играят с матрака.
Дръжте матрака далеч от огън, радиатори и други горещи предмети и източници на топлина.
Матракът може да се разтопи или да се запали.
Не използвайте сешоар, за да напълните матрака.
Не пушете, когато използвате матрака.
Матракът не е животоспасяващ предмет. Той не е предназначен за използване във вода и не е
водна или плаваща играчка.
Не стойте и не ходете върху матрака. Не скачайте върху матрака (риск от падане или
повреждане на матрака).
Дръжте матрака далеч от остри предмети. Уверете се, че на повърхността, на която ще бъде
поставен матракът, няма остри предмети. Не премествайте матрака, като го търкате в
повърхности. Трябва да се носи.
Дръжте домашните любимци далеч от матрака.
Налягането на въздуха в матрака може да варира в зависимост от температурата на околната
среда. Ако матракът е твърде мек, го надуйте.
Избягвайте да спите на ръба на матрака.
Поддържайте клапаните чисти от замърсявания.
ПОДГОТОВКА НА МАТРАКА
Разгънете матрака и го поставете върху чиста равна повърхност.
За да надуете матрака с въздух, можете да използвате вградената в матрака крачна помпа или
ръчна помпа (не е включена в комплекта). За да надуете матрака с ръчната помпа с въздух,
отворете клапана, свържете помпата към клапана и надуйте матрака. Когато матракът е
достатъчно твърд, изключете помпата и запушете клапана. За да използвате крачната помпа,
включете страничния клапан. Отвийте гайката на горния клапан и извадете гумената тапа.
Натиснете многократно пружината на помпата, за да напълните матрака с въздух. Запушете
клапана с тапата и завийте гайката.
СЪХРАНЕНИЕ НА МАТРАКА
След като приключите с използването му, трябва да свалите въздуха от матрака. За да направите
това, отворете клапаните и внимателно сгънете матрака, като го натиснете.
Съхранявайте сгънатия матрак на сухо място.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОПУСКАНЕ НА МАТРАК
Ако е открит пропуск на матрака, напомпайте матрака. Намерете предполагаемото място на
въздушния теч чрез прослушване. Внимателно намокрете съмнителната област със сапунена
вода. На мястото на въздушния теч ще се появят мехурчета.
Спуснете надуваемия матрак, почистете добре и обезмаслете мястото около дупката. Поставете
лепенка с подходящ размер на мястото на въздушния теч. Изглаждане. Оставете лепенката,
притисната с по-тежък предмет, за 24 часа, за да изсъхне.
9
IM410 420
INFORMII IMPORTANTE
• Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza salteaua.
• Pericol de sufocare: nu așezaţi sugarii cu vârsta sub 18 luni pe saltea.
• Salteaua nu este o jucărie, nu lăsaţi copiii să se joace cu salteaua.
• Păstri salteaua departe de foc, încălzitoare și alte obiecte fierbinţi și surse de căldu. Salteaua se
poate topi sau poate lua foc.
• Nu utilizaţi uscătorul de păr pentru a umfla salteaua.
• Nu fumaţi atunci când folosiţi salteaua.
• Salteaua nu este un obiect care salvează vieţi. Nu este destinat utilizării în apă, nu este o jucărie de apă
sau o jucărie plutitoare.
• Nu sti în picioare și nu mergi pe saltea. Nu săriţi pe saltea (risc de cădere sau de deteriorare a
saltelei).
• Ţineţi salteaua departe de orice fel de obiecte ascite. Asiguraţi-vă că nu există obiecte ascuţite pe
suprafaţa pe care va fi așezată salteaua. Nu mișcaţi salteaua prin frecare de suprafeţe. Ar trebui mutată.
• Ţineţi animalele departe de saltea.
• Presiunea aerului din saltea poate varia în funcţie de temperatura ambienta. Dacă salteaua este prea
moale, trebuie umflată.
• Eviti să dormiţi pe marginile saltelei.
• Păstri supapele libere de contaminare.
PREGĂTIREA SALTELEI
Desfășuri salteaua și așezaţi-o pe o suprafaţă plană și curată.
Pentru a umfla salteaua cu aer, puteţi folosi fie pompa de picior încorporată în saltea, fie o pompă
manuală (nu este inclu). Pentru a umfla salteaua cu aer cu ajutorul pompei manuale, deschidi
supapa, conectaţi pompa la ea și umflaţi-o. Când salteaua este suficient de fermă, deconectaţi pompa,
conectaţi supapa. Pentru a utiliza pompa de picior, conectaţi supapa laterală. Deșurubaţi piuliţa supapei
de sus, scoateţi dopul de cauciuc. Apăsaţi în mod repetat arcul pompei pentru a umple salteaua cu aer.
Închideţi supapa cu un dop și înșurubaţi piuliţa.
DEPOZITAREA SALTELEI
După utilizare, salteaua trebuie golită de aer. Pentru a face acest lucru, deschideţi supapele și pliaţi ușor
salteaua apăsând pe ea.
Depozitaţi salteaua pliată într-un loc uscat.
EPARAREA SALTELEI
Dacă salteaua prezintă scăpări de aer, umflaţi-o. Localizi scurgerea de aer presupusă ascultând. Umeziţi
or zona suspectă cu apă și săpun. Vor apărea bule în punctul de scurgere a aerului.
Goliţi salteaua din aer, curăţaţi-o bine și degresi zona din jurul scurgerii. Aplici un plasture de
dimensiunea corectă în punctul de scurgere a aerului. Neteziţi platurele apăsând Lăsaţi și presaţi
plasturele prins cu un obiect mai greu timp de 24 de ore pentru a se usca.
10
IM410 420
Svarbi informacija
• Prieš naudodami čiužinį, susipažinkite su instrukcija.
• Pavojus uždusti: nedėkite ant čiužinio jaunesnių nei 18 mėnesių kūdikių.
• Čiužinys nėra žaislas, prašome neleisti vaikams žaisti su čiužiniu.
• Saugokite čiužinį nuo ugnies, radiatorių ir kitų karštų daiktų bei šilumos šaltinių. Čiužinys gali ištirpti
arba užsidegti.
• Nenaudokite plaukų džiovintuvo čiužinio užpildymui.
• Naudojant čiužinį negalima rūkyti.
• Čiužinys nėra gelbėjimo priemonė. Jis nėra skirtas naudoti vandenyje, nėra vandens ar plūduriuojantis
žaislas.
• Negalima stovėti ar vaikščioti ant čiužinio. Negalima šokti ant čiužinio (rizika nukristi arba sugadinti
čiužinį).
• Saugokite čiužinį nuo aštrių daiktų. Įsitikinkite, kad ant paviršiaus, ant kurio bus dedamas čiinys, nėra
trių daiktų. Nejudinkite čiužinio trindami į paviršių. Jis turėtų būti perkeltas.
• Gyvūnus laikykite toliau nuo čiužinio.
• Oro slėgis čiužinyje gali skirtis priklausomai nuo aplinkos temperatūros. Jei čiužinys yra per mintas, jį
reikia pripūsti.
Venkite miegoti ant čiužinio kraštų.
• Laikykite vožtuvus toliau nuo nešvarumų.
ČIUŽINIO PARUOŠIMAS
vyniokite čiužinį ir padėkite ant švaraus lygaus paviršiaus.
Norėdami užpildyti čiužinį oru, galima naudoti čiužinyje įmontuotą kojinę pompą arba rankinę pompą
(nepridedama). Nodami užpildyti čiužinį oru naudodami rankinę pompą, atidarykite vtuvą,
prijunkite prie jo pompą ir pripūskite jį. Kai čiužinys pakankamai tvirtas, atjunkite pompą ir užkimškite
vožtu. Norėdami naudoti kojinę pompą, užkimškite šoninį vožtuvą. Atsukite viršutinį vožtuvo dangte,
nuimkite guminį kamštį. Pakartotinai spausdami pompos spyruoklę, užpildykite čiužinį oru. Užkimškite
vožtuvą kamščiu bei užsukite dangtelį.
ČIUŽINIŲ LAIKYMAS
Po čiužinio naudojimo išleiskite iš jo orą. Norėdami tai padaryti, atidarykite vožtuvus ir švelniai
sulankstykite čiužinį jį paspausdami.
Sulankstytą čiužinį laikykite sausoje vietoje.
ČIUŽINIO NESANDARUMO TAISYMAS
Jei nustatytas čiinio nesandarumas, pripūskite jį. Klausydamiesi suraskite galimą oro nuotėkio vietą.
Švelniai sudkinkite įtariamą vietą vandeniu su muilu. Oro nuotėkio vietoje atsiras burbuliukų.
leiskite orą iš čiužinio, gerai išvalykite ir pašalinkite riebalus iš vietos aplink nuotė. Oro nuotėkio
vietoje užklijuokite atitinkamo dydžio lopą. Išlyginkite. Leiskite lopui išdžiūti po sunkesniu daiktu 24
valandas.
11
IM410 420
Oluline info
• Enne madratsi kasutamist tutvuge hoolikalt juhendiga.
• Lämbumisoht: ärge asetage madratsile alla 18 kuu vanuseid imikuid.
• Madrats ei ole mänguasi, ärge lubage lastel madratsiga mängida.
• Hoidke madrats eemal tulest, küttekehadest ning muudest kuumadest esemetest ja soojusallikatest.
Madrats võib üles sulada või süttida.
• Ärge kasutage madratsi täitmiseks fööni.
• Ärge suitsetage madratsi kasutamise ajal.
• Madrats ei ole päästevahend. See ei ole ette nähtud kasutamiseks vees ega ole vee- või
ujumisnguasi.
• Ärge seiske ega kõndige madratsil. Ärge hüpake madratsil (kukkumise või madratsi kahjustamise oht).
• Hoidke madrats eemal teravatest esemetest. Veenduge, et pinnal, millele madrats asetatakse, ei oleks
teravaid esemeid. Ärge liigutage madratsit vastu pinda hõõrudes. Seda tuleb kanda.
• Hoidke lemmikloomad madratsist eemal.
• Õhurõhk madratsis võib olenevalt ümbritsevast temperatuurist muutuda. Kui madrats on liiga pehme,
tuleks see täis pumbata.
ltige magamist madratsi serval.
• Hoidke ventiilid prahist puhtad.
MADRATSI ETTEVALMISTAMINE
Rullige madrats lahti ja asetage see puhtale tasasele pinnale.
Madratsi õhuga täitmiseks võib kasutada madratsisse sisse ehitatud jalgpumpa või ka käsipumpa (ei ole
kaasas). Madratsi õhuga täitmiseks käsipumba abil avage ventiil, ühendage see pumbaga ja puhuge täis.
Kui madrats on piisavalt kõva, ühendage pump küljest lahti ja sulgege ventiil. Jalgpumba kasutamiseks
sulgege külgventiil. Keerake lahti ülemise ventiili otsak ja eemaldage kummikork. Täitke madrats õhuga,
vajutades korduvalt pumba vedrule. Sulgege ventiil korgiga ja keerake peale otsak.
MADRATSI HOIDMINE
rast kasutamist laske madratsist õhk välja. Selleks avage ventiil ja keerake madrats õrnalt surudes
kokku.
Hoidke kokkupandud madratsit kuivas kohas.
MADRATSI EBAHERMEETILISTE KOHTADE PARANDAMINE
Kui madrats lekib, pumbake see täis. Tehke oletatav õhulekke koht kindlaks kuulates. Niisutage
oletatavat lekkekohta õrnalt seebiveega. Õhulekke kohale ilmuvad mullid.
Tühjendage madrats ja puhastage lekkekoht korralikult. Asetage õhulekke piirkonda sobiva suurusega
plaaster. Siluge. Laske plaastril 24 tundi raskema eseme all kuivada.
12
IM410 420
SVAGA INFORMĀCIJA
• Pirms matrača lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju.
• Nosmakšanas risks: nelieciet uz matrača zīdaiņus, kas ir jaunāki par 18 mēnešiem.
• Matracis nav rotaļlieta, neļaujiet bērniem spēlēties ar matraci.
Turiet matraci prom no uguns, radiatoriem un citiem karstiem priekšmetiem un siltuma avotiem.
Matracis var izkust vai aizdegties.
• Neizmantojiet matu žāvētāju, lai piepiltu matraci.
• Nesmēķējiet cigaretes lietojot matraci.
• Matracis nav dzīvības glābšanas priekšmets. Tas nav paredzēts lietošanai ūdenī un nav ūdens vai
peldoša rotlieta.
• Nestāviet un nestaigājiet uz matrača. Nelec uz matrača (risks nokrist vai sabojāt matraci).
Turiet matraci prom no asiem priekšmetiem. Pārliecinieties, vai uz virsmas, uz kuras tiks novietots
matracis, neatrodas asi priekšmeti. Nervietojiet matraci, berzējot pret virsmu. To vajadtu celt.
Turiet mājdzīvniekus tālāk no matra.
• Gaisa spiediens matracī var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides temperaras. Ja matracis ir pāk
ksts, tas ir jāpiepūš.
• Izvairieties gulēt uz matrača malām.
Turiet vārstus brīvus no nerumiem.
MATRAČA SAGATAVOŠANA
Izrullējiet matraci un novietojiet to uz tīras līdzenas virsmas.
Lai piepildītu matraci ar gaisu, varat izmantot matracī iebūvētu kājas sūkni vai rokas sūkni (nav iekļauts
komplektā). Lai piepildītu matraci ar gaisu ar rokas sukni, atveriet vārstu, pievienojiet tam sūkni un
piepūtiet matraci. Kad matracis ir pietiekami stingrs, atvienojiet sūkni un aizbāziet vārstu. Lai izmantotu
kājas sūkni, aizbāziet sānu vārstu. Noskrūvējiet augšējo vārsta vāciņu, noņemiet gumijas aizbāzni.
Atkārtoti nospiežot sūkņa atsperi, piepildiet matraci ar gaisu. Aizveriet vārstu ar aizbāzni un aizgrieziet
vāciņu.
MATRAČA UZGLABĀŠANA
Pēc lietanas izlaidiet gaisu no matrača. Lai to izdarītu, atveriet vārstus un viegli lokiet matraci,
nospiežot to.
Uzglabājiet salocītu matraci sausā vietā.
MATRAČA NOPLŪDES LABOŠANA
Matrača noplūdes konstatēšanas gadījumā, piepūtiet matraci. Klausoties atrodiet iespējamo gaisa
noplūdi. Viegli samitriniet aizdomīgo vietu ar ūdeni ar ziepēm. Gaisa noplūdes vietā parādīsies burbi.
Izlaidiet gaisu no matrača, labi notīriet un attaukojiet vietu ap noplūdi. Uzklājiet atbilstoša izmēra ielāpu
gaisa nopdes vie. Izlīdzijiet. Ļaujiet ielāpam nūt zem smagāka priekšmeta 24 stundas.
13
IM410 420
14
IM410 420
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Blaupunkt IM410 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului