Hama 00200009 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
120WUniversal Car Notebook Power Supply
Universal-Kfz-Notebook-Netzteil
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
200009
ADAPTER
ORIGINAL
CHOOSE CORRECT VOLTAGE
VOLT
1 2
1
3
5
2
4
2
GOperating instruction
1. Explanation of warning symbols and notes
Risk of electric shock
This symbol indicates a risk of electric shock from
touching product parts carrying hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package contents
Universal Car Notebook Power Supply Unit
8 notebook connectors
These operating instructions
3. Safety instructions
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Only use the article under moderate climatic conditions.
Do not use the product in areas in which electronic
products are not permitted.
Do not use the product in a damp environment and
avoid splashing water.
Do not short-circuit the battery of the opened terminal
device. There is a risk of explosion.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry environments only.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
specied in the technical data.
Always pull directly on the plug when disconnecting the
cable, never on the cable itself.
Make sure that cables do not pose a tripping hazard or
block emergency exits.
Do not bend or crush the cable.
As with all electrical products, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in
accordance with the locally applicable regulations.
Ensure there is sucient scope for heat dissipation and
ventilation.
When using this product, observe the applicable local
trac laws and regulations.
Take care that components such as airbags, safety areas,
controls, instruments, etc. and visibility are not blocked
or restricted.
Ensure that the product is securely mounted before every
journey.
Do not allow yourself to be distracted by the product
when driving a vehicle. Always pay attention to the
surrounding trac and your environment.
Make sure that the connected device meets the
requirements for supply through class PS3 power sources.
If there is any doubt, ask your device manufacturer.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the charging cable, adapter
cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualied
experts.
4. Start-up and operation
Note – mains voltage 12V
Only operate the power supply unit on car electrical
networks with a network voltage of 12V.
Ensure that your notebook requires a supply voltage of
15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V / 24V (+/- 1 Volt).
You can nd this information on the original power
supply unit or in your terminal device's operating
manual. If necessary, ask the dealer who supplied
your terminal device or contact your terminal device
manufacturer's support service.
Set the voltage selector switch to the voltage required by
your terminal device.
Warning
Do not use the universal notebook power supply unit if
you are unable to denitively determine your terminal
device's supply voltage.
Do not change the voltage again during operation of
the power supply unit in combination with a terminal
device.
3
Ensure that the notebook / netbook's total power
consumption does not exceed the power supply unit's
rated output of 120 W.
Failure to comply with this may cause damage to
the universal notebook power supply unit and the
connected terminal device!
Note the instructions in your device's operating manual.
If these do not contain any instructions expressly to the
contrary, proceed as follows:
Warning
Do not use force to connect the notebook connector.
Missing or lost notebook connectors can be requested
via our support hotline or by visiting www.hama.
com/adapter-service. Available connectors will be
sent to you free of charge.
Use the connector on the original power supply unit to
select the appropriate notebook connector.
Without connecting it to the power supply unit,
determine the mechanical compatibility between the
notebook connector and the connection socket on the
terminal device.
The connector must slide easily into the socket but
should not exhibit too much play.
Connect the appropriate notebook connector to the
power supply unit's DC connection cable.
Connect the cable to your terminal device.
Then connect the mains connector to the car electrical
system's car socket.
When the power supply is active, the LED lights up to
indicate that the power supply unit is ready for operation.
The terminal device can now be used and switched on /
charged.
Note regarding the car battery
With some vehicles, it can happen that power
continues to be supplied even though the ignition has
been switched off.
You should therefore disconnect the product from the
car electrical system after switching the engine off to
protect your car battery from being drained.
5. Care and Maintenance
Note
Disconnect the product from the mains before cleaning.
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
Ensure that no water is able to enter the product.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Technical data
Input voltage 12 – 16V DC
Output voltage / current 15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Max. output power 120W
Ambient temperature 0° – 40°C
4
DBedienungsanleitung
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Universal-Kfz-Notebook-Netzteil
8 Notebookstecker
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
Schließen Sie den Akku des geöffneten Endgerätes nicht
kurz. Es besteht Explosionsgefahr!
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker
und niemals am Kabel.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass keine Stolpergefahr
entsteht oder Fluchtwege blockiert werden!
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Achten Sie auf ausreichende Möglichkeit zur
Wärmeableitung und Belüftung.
Beim Einsatz des Produktes im Straßenverkehr gelten die
Vorschriften der StVZO.
Beachten Sie, dass keine Komponenten, wie der Airbag,
Sicherheitsbereiche, Bedienelemente, Instrumente, etc.
oder die Sicht, verdeckt oder einschränkt sind.
Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt die sichere Montage des
Produkts.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug
nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät
die Anforderungen für die Versorgung durch
Leistungsquellen der Klasse PS3 erfüllt. Im Zweifelsfall
fragen Sie bei Ihrem Gerätehersteller nach.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das
Ladekabel, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Hinweis – Netzspannung 12V
Betreiben Sie das Netzteil nur an dafür vorgesehenen
Bordnetzen mit einer Netzspannung von 12V.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Notebook eine
Versorgungsspannung von 15V / 16V / 18V / 19V /
20V / 22V / 24V (+/- 1 Volt) benötigt.
Diese Information nden Sie auf dem Original-Netzteil
oder in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. Ggf.
erfragen Sie dies beim Händler Ihres Endgerätes oder
über den Support Ihres Endgeräteherstellers.
Stellen Sie den Spannungswahlschalter auf die von Ihrem
Endgerät benötigte Spannung ein.
5
Warnung
Verwenden Sie das Universal-Notebook-Netzteil nicht,
wenn Sie die Versorgungsspannung Ihres Endgerätes
nicht zweifelsfrei bestimmen können.
Stellen Sie während des Betriebes des Netzteils in
Verbindung mit einem Endgerät die Spannung nicht
mehr um/erneut ein.
Stellen Sie sicher, dass die Gesamtleistungsaufnahme
des Notebooks/ Netbooks nicht die
Nennausgangsleistung des Netzteils von 120 W
überschreitet.
Bei Nichtbeachtung kann eine Beschädigung
des Universal-Notebook-Netzteils sowie des
angeschlossenen Endgerätes nicht ausgeschlossen
werden!
Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung
Ihres Endgerätes. Sollten diese nicht ausdrücklich andere
Anweisungen enthalten, verfahren Sie wie folgt:
Warnung
Wenden Sie beim Anschluss des Notebooksteckers
keine Gewalt an.
Fehlende oder verloren gegangene Notebookstecker
können über unsere Support-Hotline oder www.
hama.com/adapter-service angefordert werden.
Verfügbare Stecker erhalten Sie kostenlos zugeschickt.
Wählen Sie anhand des Steckers am Original-Netzteil den
passenden Notebookstecker aus.
Überprüfen Sie ohne Anschluss an das Netzteil
die mechanische Kompatibilität zwischen dem
Notebookstecker und der Anschlussbuchse des
Endgerätes.
Der Stecker muss leicht in die Buchse gleiten und darf
aber auch nicht zu viel Spiel aufweisen.
Verbinden Sie den passenden Notebookstecker mit der
DC-Anschlussleitung des Netzteils.
Verbinden Sie das Kabel mit Ihrem Endgerät.
Verbinden Sie anschließend den Netzstecker mit der Kfz-
Steckdose des Bordnetzes.
Bei aktiver Stromversorgung leuchtet die LED auf, um die
Betriebsbereitschaft des Netzteils zu signalisieren.
Das Endgerät kann nun verwendet und eingeschaltet/
geladen werden.
Hinweis Autobatterie
Bei einigen Fahrzeugen kann es vorkommen, dass die
Stromzufuhr trotz abgestellter Zündung erhalten bleibt.
Trennen Sie daher das Produkt nach Abschalten
des Motors vom Bordnetz, um Ihre Autobatterie vor
Entladung zu schützen.
5. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Netz.
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7. Technische Daten
Eingangsspannung 12 – 16V DC
Ausgangsspannung/-strom 15/16/18/
19/20/ V 6A
22/24/ V 5A
Max. Ausgangsleistung 120W
Umgebungstemperatur 0° – 40°C
6
FMode d‘emploi
1. Explication des symboles d’avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer une
électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
Bloc secteur universel pour ordinateur portable pour
voiture
8ches pour ordinateur portable
Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue.
N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’un
chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits
électroniques ne sont pas autorisés.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide
et évitez les projections d’eau.
Ne court-circuitez pas la batterie de l’appareil ouvert.
Risque d’explosion !
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la
che et non du câble.
Posez les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute et ne bloquent aucune issue de secours !
Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des
enfants, risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Faites attention à ce que la dissipation de la chaleur et
l’aération soient susantes.
Lors de l’utilisation du produit dans la circulation
routière, les dispositions de la législation routière
s’appliquent.
Notez qu’aucun composant, tel que l’airbag, les zones
de sécurité, les commandes, les instruments, etc. ou la
visibilité, ne soit obstrué ou restreint.
Avant chaque trajet, vériez que le produit est parfait
monté.
Ne laissez pas le produit capter votre attention lorsque
vous pilotez un véhicule et veuillez concentrer toute votre
attention sur la circulation et votre environnement.
Assurez-vous que l’appareil connecté répond aux
exigences d’alimentation fournie une source de classe
PS3. En cas de doute, veuillez contacter le fabricant de
votre appareil.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Cessez d‘utiliser l‘appareil en cas de détérioration du
câble de charge, du câble adaptateur ou du cordon
d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens qualiés.
4. Mise en service et fonctionnement
Remarque - Tension secteur 12V
Utilisez ce bloc secteur uniquement pour les circuits
d’alimentation de bord des voitures prévus avec une
tension secteur de 12V.
Assurez-vous que votre ordinateur portable nécessite une
tension d’alimentation de 15V / 16V / 18V / 19V / 20V /
22V / 24V (+/- 1 volt).
Vous trouverez cette information sur le bloc secteur
d’origine ou dans le mode d’emploi de votre appareil. Le
cas échéant, posez la question au vendeur de l’appareil
ou au service clientèle du fabricant.
Réglez le sélecteur de tension sur la tension requise pour
votre appareil.
7
Avertissement
N’utilisez pas ce bloc secteur pour ordinateur universel
si vous ne pouvez pas déterminer avec précision la
tension d’alimentation de votre appareil.
Ne réglez pas ou ne changez pas la tension pendant le
fonctionnement du bloc secteur relié à un appareil.
Assurez-vous que la puissance absorbée totale de
l’ordinateur portable/mini-ordinateur portable ne
dépasse pas la puissance nominale de sortie du bloc
secteur de 120 W.
En cas de non-respect de ces instructions, un
endommagement du bloc secteur pour ordinateur
portable universel ainsi que de l’appareil raccordé ne
peut être exclu !
Respectez les instructions du mode d’emploi de votre
appareil. Si celui-ci ne contient pas d’instructions
explicites, procédez comme suit :
Avertissement
N’exercez aucune force pour brancher la che de
l’ordinateur portable.
Les ches d’ordinateur portable manquantes ou
perdues peuvent être demandées via notre ligne
téléphonique d’assistance www.hama.com/
adapter-service. Les ches disponibles vous seront
expédiées gratuitement.
Sélectionnez la che d’ordinateur portable
correspondante au moyen de la che du bloc secteur
d’origine.
Vériez, sans procéder au raccordement au bloc secteur,
la compatibilité mécanique entre la che de l’ordinateur
portable et le port de raccordement de votre appareil.
La che doit s’insérer facilement dans le port avec un jeu
minimum.
Reliez la che d’ordinateur portable correspondante et le
câble de raccordement CC du bloc secteur.
Reliez le câble et votre appareil.
Raccordez ensuite la che d’alimentation et la prise
électrique du tableau de bord du véhicule.
En cas d’alimentation en électricité active, la LED
s’allume an de signaler que le bloc secteur est en état
de fonctionnement.
L’appareil peut désormais être utilisé et mis sous tension/
chargé.
Remarque Batterie du véhicule
L’alimentation électrique de certains véhicules continue
même lorsque le moteur est arrêté.
En pareil cas, après avoir coupé le moteur, débranchez
le produit du tableau de bord an d’éviter tout
déchargement de la batterie de votre véhicule.
5. Maintenance et entretien
Remarque
Débranchez le produit du secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le produit.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par une
installation, un montage ou une utilisation non conforme
du produit ou encore par un non-respect du mode
d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
7. Caractéristiques techniques
Tension d’entrée 12 – 16V DC
Tension/courant de sortie 15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Puissance de sortie maximale 120W
Température ambiante 0° – 40°C
8
EInstrucciones de uso
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para
llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Fuente de alimentación universal de vehículo para
portátil
8 conectores de portátil
Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
No utilice el producto junto a sistemas de calefacción,
otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
Use el artículo únicamente cuando las condiciones
climáticas sean moderadas.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el
contacto con las salpicaduras de agua.
No cortocircuite la batería del terminal abierto. ¡Existe
peligro de explosión!
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No utilice el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y
nunca del cable.
Tienda todos los cables de modo que no haya riesgo de
tropezar con ellos y que no bloqueen los caminos de
evacuación.
No pliegue ni aplaste el cable.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, ya que existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las
normativas locales vigentes en materia de eliminación
de desechos.
Asegúrese de que las condiciones del entorno sean
adecuadas para proporcionar una ventilación y una
disipación de calor sucientes.
Tenga en cuenta al utilizar el producto las disposiciones y
leyes locales vigentes para el tráco rodado.
Asegúrese de que ni la vista ni ningún componente,
como airbag, áreas de seguridad, elementos de manejo,
instrumentos, etc., se verán tapados o limitados.
Antes de conducir, compruebe siempre que el producto
esté bien montado.
Durante los desplazamientos con un vehículo, no se
distraiga con el producto y preste atención al tráco y a
su entorno.
Asegúrese de que el dispositivo conectado cumple
con los requisitos de alimentación de las fuentes de
alimentación de clase PS3. En caso de duda, consulte al
fabricante del dispositivo.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de
presentar daños.
No utilice el producto si el cable de carga, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4. Puesta en marcha y funcionamiento
Nota: tensión de eléctrica 12V
Use la fuente de alimentación solamente en redes de a
bordo previstas para tal n con una tensión eléctrica de
12V.
Asegúrese de que su portátil requiera una tensión de
alimentación de 15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V /
24V (+/- 1 voltio).
Encontrará esta información en la fuente de alimentación
original o en el manual de instrucciones de su terminal.
En caso necesario, pregunte al distribuidor de su terminal
o al departamento de asistencia técnica del fabricante
del terminal.
Ajuste el interruptor selector con la tensión requerida por
su terminal.
9
Aviso
No use la fuente de alimentación universal para
portátil si no puede determinar la tensión de
alimentación de su terminal de manera inequívoca.
Mientras la fuente de alimentación esté en función en
combinación con un terminal, no cambie la tensión ni
vuelva a ajustarla.
Asegúrese de que el consumo eléctrico total del
portátil o el netbook no rebase la potencia nominal de
salida de la fuente de alimentación de 120 W.
Si no observa estas indicaciones, no podrán
descartarse daños en la fuente de alimentación
universal para portátil ni en el terminal conectado.
Observe las indicaciones que se recojan en el manual de
instrucciones de su terminal; si estas no incluyen otras
instrucciones de manera expresa, proceda como se indica
a continuación:
Aviso
No fuerce el conector del portátil.
Podrá solicitar conectores de portátil que falten o
se hayan perdido a través nuestra línea directa de
atención al cliente o la página web www.hama.
com/adapter-service. Se le enviarán los conectores
disponibles gratuitamente.
Elija el conector de portátil adecuado en función del
conector de la fuente de alimentación original.
Sin conectarlo, compruebe la compatibilidad mecánica
entre el conector de portátil y la toma de conexión del
terminal.
El conector debe deslizarse ligeramente en el interior
de la toma; no obstante, debe evitarse que haya mucha
holgura.
Conecte el conector de portátil adecuado con el cable
de conexión de corriente continua de la fuente de
alimentación.
Conecte el cable a su terminal.
A continuación, conecte el enchufe con la toma de
corriente de vehículo de la red de a bordo.
Cuando hay alimentación de corriente, el led se ilumina
para indicar que la fuente de alimentación se encuentra
operativa.
El terminal puede usarse ahora y encenderse o cargarse.
Nota sobre baterías de coche
En algunos vehículos puede ocurrir que la
alimentación de corriente siga activa a pesar de que el
encendido esté desconectado.
Por ello, desconecte el producto de la red de a bordo
después de apagar el motor para evitar que la batería
del coche se descargue.
5. Mantenimiento y cuidado
Nota
Desenchufe el producto de la red eléctrica después de
limpiarlo.
Limpie este producto solo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
No deje que entre agua en el producto.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía alguna por los daños que se deriven
de una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso
o de las indicaciones de seguridad.
7. Datos técnicos
Tensión de entrada 12 – 16V DC
Tensión/Corriente de salida 15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Potencia máx. de salida 120W
Temperatura ambiente 0° – 40°C
10
NGebruiksaanwijzing
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar baanraking van niet-
geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelk
onder een zodanig gevaarlke spanning staan, dat het
gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of
om op bzondere gevaren en risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
Universele auto-notebook-netadapter
8 notebookstekkers
Deze gebruiksaanwzing
3. Veiligheidsinstructies
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Gebruik het product niet in de onmiddellke nabheid
van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct
zonlicht.
Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische
omstandigheden.
Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische
producten niet zn toegestaan.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
vermd spatwater.
Sluit de accu van het geopende eindtoestel niet kort. Er
bestaat explosiegevaar!
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge omgevingen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de
stekker en nooit aan de kabel.
Leg alle kabels zodanig dat er geen struikelgevaar
ontstaat of vluchtwegen worden geblokkeerd!
Knik of klem de kabel niet.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten
het bereik van kinderen te worden gehouden!
Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Zorg voor voldoende warmteafvoer en ventilatie.
Let erop dat bgebruikmaking van het product de in
het wegverkeer geldende lokale voorschriften van het
wegenverkeersreglement m.b.t. technische eisen en
rvaardigheidseisen gelden.
Let erop dat geen componenten, zoals de airbag,
andere veiligheidsvoorzieningen, bedieningselementen,
instrumenten, enz., of het vre zicht, bedekt of beperkt
zn.
Controleer vóór elke rit de veilige montage van het
product.
Laat u in een motorvoertuig niet door uw product
aeiden en let op de verkeerssituatie en uw omgeving.
Controleer of het aangesloten apparaat voldoet aan
de vereisten voor de voeding door vermogensbronnen
van klasse PS3. Vraag het in geval van twijfel aan de
fabrikant van uw tv-apparaat.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer b
beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de oplaadkabel of de
voedingskabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
4. Het product in gebruik nemen
Aanwzing – voedingsspanning 12V
Gebruik de netadapter alleen op geschikte boordnetten
met een netspanning van 12 V.
Verzeker u ervan dat uw notebook een voedingsspanning
van 15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V / 24V (+/- 1
volt) vereist.
Deze informatie is te vinden op de originele netadapter
of in de gebruikersaanwzing van uw apparaat.
Raadpleeg indien nodig de dealer van het apparaat of de
ondersteuning van de fabrikant van uw apparaat.
Zet de spanningskeuzeschakelaar op de spanning die
vereist is voor uw apparaat.
11
Waarschuwing
Gebruik de universele notebook-netadapter niet als
u niet zonder twfel de voedingsspanning van uw
apparaat kunt vaststellen.
Verander de spanning niet en stel deze niet opnieuw
in terwl u de netadapter in combinatie met een
apparaat gebruikt.
Controleer of het totale stroomverbruik van de
notebook het nominale uitgangsvermogen van de
netadapter van 120 W niet overschrdt.
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot schade aan de
universele notebook-netadapter en het aangesloten
apparaat!
Neem de aanwzingen in de gebruikersaanwzing van
uw apparaat in acht. Als deze geen expliciete andere
instructies bevatten, gaat u als volgt te werk:
Waarschuwing
Gebruik geen geweld bhet aansluiten van de
notebookstekker.
Ontbrekende of verloren geraakte notebookstekkers
kunnen via onze Support-Hotline of www.hama.
com/adapter-service worden besteld. Beschikbare
stekkers worden u gratis toegezonden.
Kies de juiste notebookstekker aan de hand van de
stekker van de originele netadapter.
Controleer de mechanische compatibiliteit tussen de
notebookstekker en de aansluiting van het apparaat
zonder aansluiting met de netadapater te maken.
De stekker moet gemakkelk in de aansluiting passen en
mag niet te veel speling hebben.
Sluit de juiste notebookstekker aan op de DC-
aansluitkabel van de netadapter.
Sluit de kabel op uw apparaat aan.
Steek vervolgens de stekker in een auto-stopcontact van
het boordnet.
Wanneer de stroom is ingeschakeld, gaat de LED
branden om aan te geven dat de netadapter gereed voor
gebruik is.
Het apparaat kan nu worden gebruikt en ingeschakeld/
opgeladen.
Richtln auto-accu
Bsommige voertuigen kan het voorkomen dat de
stroomvoorziening ondanks uitgeschakelde ontsteking
nog aanwezig is.
Koppel daarom het product los van het boordnet na
het uitschakelen van de motor om te voorkomen dat
de accu van uw auto wordt ontladen.
Onderhoud en verzorging
Aanwijzing
Koppel het product los van het lichtnet voordat u het
reinigt.
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvre,
licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
Let erop dat er geen water in het product terechtkomt.
5. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelk voor en
verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product of het niet in acht nemen van de
handleiding en/of veiligheidsinstructies.
6. Technische gegevens
Ingangsspanning 12 – 16V DC
Uitgangsspanning/-stroom 15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Max. uitgangsvermogen 120W
Omgevingstemperatuur 0° – 40°C
12
IIstruzioni per l‘uso
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle
istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al
contatto con parti del prodotto sotto tensione, di entità
tale da comportare il rischio di scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama
l’attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Alimentatore notebook universale per auto
8 connettori per notebook
Il presente libretto di istruzioni
3. Istruzioni di sicurezza
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del
riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del
sole.
Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche
moderate.
Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è
consentito l’uso di strumenti elettronici.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi e proteggerlo
dagli spruzzi d’acqua.
Non mettere in corto circuito la batteria del dispositivo
aperto. Pericolo di esplosione!
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e
dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati
nei dati tecnici.
Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo
direttamente la spina e in nessun caso tirando il cavo.
Disporre il cavo in modo che non comporti pericoli di
inciampo od ostruzioni delle vie di fuga!
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il
prodotto fuori dalla portata dei bambini!
Non apportare modiche all’apparecchio. In tal caso
decade ogni diritto di garanzia.
Tenere l’imballaggio assolutamente fuori dalla portata
dei bambini: pericolo di soffocamento.
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in
conformità alle prescrizioni locali vigenti.
Assicurare una suciente ventilazione e dissipazione del
calore.
Utilizzare il prodotto in auto attenendosi alle disposizioni
vigenti del codice della strada.
Fare attenzione che il prodotto non copra o limiti la vista
o i componenti, quali airbag, zone di sicurezza, elementi
di comando, strumenti ecc.
Prima di mettersi in marcia vericare che il prodotto sia
montato in modo sicuro.
Non farsi distrarre dal prodotto durante la guida del
veicolo e fare attenzione alla circolazione stradale e
all’ambiente circostante.
Assicurasi che il dispositivo collegato soddisi requisiti
per l’alimentazione con fonti di energia di classe PS3. In
caso di dubbio, chiedere informazioni al produttore.
Pericolo di scarica elettrica
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
Non utilizzare il prodotto se il cavo di ricarica, il cavo
adattatore o quello di alimentazione presentano
danneggiamenti.
Non effettuare interventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare
eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori
specializzati.
4. Messa in funzione e utilizzo
Nota – tensione elettrica 12V
Collegare l’alimentatore soltanto agli impianti elettrici di
bordo con una tensione di 12V.
Assicurarsi che il notebook richieda una tensione elettrica
di 15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V / 24V (+/- 1 Volt).
Questa informazione è riportata sull’alimentatore
originale o nelle istruzioni d’uso del dispositivo. Se
necessario, rivolgersi al rivenditore o al servizio di
assistenza del costruttore del dispositivo.
Impostare la tensione richiesta dal dispositivo tramite
l’apposito selettore.
Attenzione
Non utilizzare l’alimentatore per notebook universale,
qualora non sia possibile determinare esattamente la
tensione elettrica richiesta dal dispositivo.
Non cambiare/reimpostare la tensione quando
l’alimentatore è in funzione e collegato al dispositivo.
13
Assicurarsi che l’assorbimento di potenza totale del
notebook/ netbook non superi la potenza di uscita
nominale dell’alimentatore pari a 120 W.
In caso di mancata osservanza di tale istruzioni
non possono essere esclusi danneggiamenti
all’alimentatore del notebook universale e del
dispositivo connesso!
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni d’uso
del dispositivo. Qualora in esse non siano espressamente
specicate istruzioni diverse, procedere nel seguente modo:
Attenzione
Non inserire il connettore con la forza.
In caso di mancanza o smarrimento dei connettori,
richiederli telefonando al servizio di assistenza oppure
nel sito Internet www.hama.com/adapter-service.
I connettori disponibili vengono spediti gratuitamente.
Scegliere il connettore del notebook adeguato facendo
riferimento a quello dell’alimentatore originale.
Vericare la compatibilità meccanica tra il connettore del
notebook e la presa del dispositivo, senza effettuare il
collegamento all’alimentatore.
Il connettore deve inserirsi agevolmente nella presa, ma
senza presentare gioco.
Collegare il connettore del notebook previsto al cavo di
alimentazione DC dell’alimentatore.
Collegare il cavo al dispositivo.
Collegare quindi il connettore alla presa dell’impianto
elettrico di bordo.
L’accensione a luce ssa del LED indica che
l’alimentatore è operativo e che alimenta corrente.
Il dispositivo può essere quindi utilizzato/ricaricato.
Note sulla batteria dell’auto
Alcuni veicoli continuano ad alimentare corrente anche
con il quadro spento.
Dopo avere spento il veicolo, disconnettere quindi il
prodotto dall’impianto elettrico di bordo per evitare
che si scarichi la batteria.
5. Cura e manutenzione
Nota
Prima della pulizia disconnettere il prodotto dalla rete
elettrica.
Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-
pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti
aggressivi.
Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per
danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni
d’uso e/o di sicurezza.
7. Dati tecnici
Tensione di ingresso 12 – 16V DC
Tensione/corrente di uscita 15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Potenza massima di uscita 120W
Temperatura ambiente 0° – 40°C
14
PInstrukcja obsługi
1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące
siępod napięciem na tyle wysokim, że istnieje zagrożenie
porażenia prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje siędo wskazania zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi
na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i
istotne uwagi.
2. Zawartość zestawu
Uniwersalny-samochodowy-zasilacz-sieciowy-do-
notebooka
8 wtyczek do notebooków
Niniejsza instrukcja obsługi
3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Produkt należy używaćwyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
Nie używaćproduktu w bezpośrednim sąsiedztwie
grzejnika, innych źródełciepła lub w bezpośrednim
świetle słonecznym.
Z produktu należy korzystaćwyłącznie w umiarkowanych
warunkach klimatycznych.
Nie używaćproduktu w miejscach, gdzie niedozwolone
jest stosowanie urządzeńelektronicznych.
Nie używaćproduktu w wilgotnym otoczeniu i chronićgo
przed bryzgami wody.
Nie zwieraćakumulatora otwartego urządzenia
końcowego. Niebezpieczeństwo wybuchu!
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniami, wilgociąi
przegrzaniem. Korzystaćz produktu wyłącznie w suchych
pomieszczeniach.
Nie upuszczaćproduktu i nie narażaćgo na silne
wstrząsy.
Nie używaćproduktu poza granicami jego wydajności
określonymi w danych technicznych.
Wyciągając kabel, chwytaćbezpośrednio za wtyczkę,
nigdy za kabel.
Wszystkie kable poprowadzićtak, aby nie stanowiły
one ryzyka potknięcia sięani nie zagradzały dróg
ewakuacyjnych!
Nie zginaći nie zgniataćkabla.
Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Spowoduje
to utratęgwarancji.
Opakowanie przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
Upewnićsię,że istnieje wystarczające odprowadzanie
ciepła i wentylacja.
Stosowanie produktu w ruchu drogowym podlega
obowiązującym lokalnym przepisom i ustawom o ruchu
drogowym.
Uważać, aby żadne komponenty, jak poduszki
powietrzne, strefy bezpieczeństwa, elementy obsługi,
instrumenty itp., nie były zakryte oraz nie była
ograniczona widoczność.
Przed każdąjazdąsprawdzić, czy produkt jest
prawidłowo zamontowany.
Podczas jazdy pojazdem silnikowym nie dopuścićdo
odwrócenia uwagi na skutek korzystania z produktu
oraz stale obserwowaćotoczenie i sytuacjęw ruchu
drogowym.
Upewnićsię,że podłączone urządzenie spełnia
wymagania co do zasilania źródłem mocy klasy PS3.
W razie wątpliwości skonsultowaćsięz producentem
urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem
Nie otwieraćproduktu i nie kontynuowaćjego obsługi,
jeżeli jest uszkodzony.
Nie używaćproduktu, jeżeli kabel do ładowania, kabel
zasilacza bądźprzewód sieciowy sąuszkodzone.
Nie próbowaćsamodzielnie dokonywaćkonserwacji
lub naprawiaćurządzenia. Wszelkie prace
konserwacyjne należy powierzyćodpowiedniemu
personelowi specjalistycznemu.
4. Uruchomienie i eksploatacja
Uwaga – napięcie sieciowe 12V
Używaćzasilacza wyłącznie w odpowiednich do tego
sieciach elektrycznych pojazdów o napięciu 12V.
Upewnićsię,że notebook wymaga napięcia zasilającego
wynoszącego 15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V / 24V
(+/- 1 V).
Informacje te można znaleźć na oryginalnym zasilaczu
lub w instrukcji obsługi urządzenia końcowego. Jeżeli to
konieczne, zasięgnąć informacji u sprzedawcy urządzenia
końcowego lub w dziale pomocy technicznej.
Ustawićprzełącznik wyboru napięcia na wartość, jakiej
wymaga dane urządzenie końcowe.
15
Ostrzeżenie
Nie używaćuniwersalnego zasilacza do notebooka,
jeżeli nie można ponad wszelkąwątpliwość określić
napięcia zasilającego urządzenia końcowego.
Podczas użytkowania zasilacza w połączeniu z
urządzeniem końcowym nie zmieniaćjużani nie
ustawiaćponownie wartości napięcia.
Upewnićsię,że całkowity pobór mocy notebooka nie
przekracza znamionowej mocy wyjściowej zasilacza
wynoszącej 120 W.
Nieprzestrzeganie tego wymogu może spowodować
uszkodzenie uniwersalnego zasilacza do notebooka i
podłączonego urządzenia końcowego!
Przestrzegaćinstrukcji zawartych w instrukcji obsługi
urządzenia końcowego. Jeżeli nie zawierająone wyraźnie
innych instrukcji, wykonaćnastępujące czynności:
Ostrzeżenie
Wtyczkędo notebooka podłączaćbez stosowania
nadmiernej siły.
Brakujące lub zagubione wtyczki do notebooków
można zamówićza pośrednictwem naszej telefonicznej
linii wsparcia klienta lub w Internecie pod adresem
www.hama.com/adapter-service. Dostępne
wtyczki zostanąprzesłane bez opłaty.
Pasującąwtyczkędo notebooka należy wybrać
odpowiednio do wtyczki oryginalnego zasilacza.
Sprawdzić, bez podłączenia do zasilacza, czy wtyczka do
notebooka i gniazdo zasilania urządzenia końcowego są
ze sobąkompatybilne pod względem mechanicznym.
Wtyczka musi łatwo wchodzićdo gniazda i nie może być
zbyt luźno podłączona.
Połączyćpasującąwtyczkędo notebooka z przewodem
do prądu stałego zasilacza.
Podłączyćkabel do urządzenia końcowego.
Następnie podłączyćwtyczkęsieciowądo gniazda sieci
elektrycznej samochodu.
Gdy zasilanie jest włączone, dioda LED zaświeci się,
wskazując, że zasilacz jest gotowy do użycia.
Urządzenie końcowe może byćteraz używane oraz
włączane/ładowane.
Wskazówka dotycząca akumulatora
samochodowego
W niektórych pojazdach może dochodzićdo
kontynuacji zasilania elektrycznego mimo wyłączenia
zapłonu.
Dlatego po wyłączeniu silnika należy odłączyćprodukt
od sieci elektrycznej pojazdu, aby chronićswój
akumulator samochodowy przed rozładowaniem.
5. Obsługa i konserwacja
Wskazówka
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć
produkt od sieci elektrycznej.
Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię, lekko
wilgotną ściereczką. Nie używaćagresywnych środków
czyszczących.
Upewnićsię,że do produktu nie dostanie sięwoda.
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i
nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających
z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego
użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających
z postępowania niezgodnie z instrukcjąobsługi i
wskazówkami bezpieczeństwa.
7. Dane techniczne
Napięcie wejściowe 12 – 16V DC
Napięcie wyjściowe/prąd
wyjściowy
15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Maks. moc wyjściowa 120W
Temperatura otoczenia 0° – 40°C
16
HHasználati útmutató
1. Figyelmeztetőjelzések és megjegyzések
magyarázata
Áramütés veszélye
Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek
megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan
magas, veszélyes feszültség alatt állhatnak, amely miatt
áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve
hogy felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és
kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kiegészítőinformációkat közlünk,
vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
Univerzális gépjárműlaptop-tápegység
8 laptop csatlakozódugó
Ez a kezelési útmutató
3. Biztonsági utasítások
A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más
hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
A terméket csak mérsékelt időjárási körülmények között
használja.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek használata nem megengedett.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje
az érintkezést fröccsenővízzel.
Ne zárja rövidre a felnyitott készülék akkumulátorát.
Robbanásveszély!
Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől
és túlmelegedéstől, és kizárólag száraz környezetben
használja.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
megadott teljesítményhatárokon túl.
A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós
csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt.
Úgy fektesse az összes kábelt, hogy ne alakuljon ki
botlásveszély és a menekülési útvonalak ne legyenek
eltorlaszolva!
Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt.
Ez a termék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Ebben
az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
Gondoskodjon a megfelelőhőelvezetésről és a
szellőzésről.
A termék alkalmazása során vegye gyelembe a
közúti közlekedésre vonatkozó helyi előírásokat és
jogszabályokat.
Ügyeljen arra, hogy a komponensek, mint a légzsák,
a biztonsági zónák, a műszerek stb. vagy a kilátás ne
legyen takart vagy korlátozott.
Indulás előtt mindig ellenőrizze a termék biztos
felszerelését.
Ha gépjárművel közlekedik, ne hagyja, hogy a termék
elterelje a gyelmét. Ügyeljen a forgalmi helyzetre,
valamint környezetére.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszköz megfelel-e a
PS3 osztály tápellátására vonatkozó követelményeknek.
Kétség esetén kérdezze meg a készülék gyártóját.
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ne használja a terméket, ha a töltőkábel, az
adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
Ne kísérelje meg a készüléket saját kezűleg
karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási
munkát bízzon illetékes szakemberre.
4. Üzembe helyezés és használat
Megjegyzés – 12V-os hálózati feszültség
Csak erre a célra szolgáló, 12V-os hálózati feszültségű
fedélzeti hálózatról működtesse a tápegységet.
Ellenőrizze, hogy laptopja 15V / 16V / 18V / 19V / 20V /
22V / 24V (+/- 1 Volt) betápfeszültséget igényeljen.
Ezt az adatot a termék használati útmutatójában
vagy az eredeti alkatrészen találhatja. Szükség esetén
érdeklődjön a termék forgalmazójánál vagy a termék
ügyfélszolgálatán.
Állítsa a feszültségválasztó kapcsolót a saját
készülékének szükséges feszültségre.
Figyelmeztetés
Ne használja az univerzális laptop-tápegységet,
ha terméke betápfeszültségét nem tudja biztosan
megállapítani.
Miután a tápegység már üzemel a készülékkel, ne
állítsa át, ne állítsa be újra a feszültséget.
17
Győződjön meg arról, hogy laptopja, netbookja
tápegységének névleges kimenőteljesítménye ne
haladja meg a 120 W értéket.
Az utasítások ignorálása az univerzális laptop-
tápegység és a csatlakoztatott termék sérülését,
károsodását okozhatja!
Kérjük, vegye gyelembe, kövesse a termék használati
útmutatójában megadott utasításokat. Ha az nem
tartalmaz ezzel ellentétes utasítást, akkor tegye a
következőt:
Figyelmeztetés
Csatlakoztatáskor ne erőltesse a laptop
csatlakozódugóját.
Ha hiányzik vagy elveszett a laptop csatlakozódugó,
támogatási forróvonalunkon vagy a www.hama.
com/adapter-service címen igényelhet. A
rendelkezésre álló csatlakozódugót ingyenesen
megküldjük.
Válassza ki az eredeti tápegység csatlakozó alapján a
megfelelőlaptop csatlakozódugót.
Anélkül, hogy a tápegységre csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy illik-e a laptop csatlakozódugó a készülék
csatlakozóaljzatába.
A dugónak könnyen bele kell mennie az aljzatba, de nem
is lötyöghet.
A megfelelőlaptop csatlakozódugót kösse össze a
tápegység DC csatlakozóvezetékével.
Kösse össze a tápkábelt a készülékkel.
Végül csatlakoztassa a csatlakozódugót a fedélzeti
hálózat gépjárműcsatlakozóaljzatába.
Aktív áramellátás közben a LED világít, jelezve a
tápegység üzemkész állapotát.
A termékét mostantól használhatja és vagy
bekapcsolhatja/töltheti.
Megjegyzés autó akkumulátor
Bizonyos járműveknél előfordulhat, hogy a gyújtás
kikapcsolt állapotától függetlenül az áramellátás
fennmarad.
Ezért a motor lekapcsolása előtt válassza le a terméket
a fedélzeti hálózatról, hogy megvédje az autó
akkumulátorát a lemerüléstől.
5. Karbantartás és ápolás
Megjegyzés
A terméket a tisztítás előtt válassza le az elektromos
hálózatról.
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy ne juthasson be víz a termékbe.
6. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredőkárokért.
7. Műszaki adatok
Bemeneti feszültség 12 – 16V DC
Kimeneti feszültség/
áramerősség
15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Max. kimenőteljesítmény 120W
Környezeti hőmérséklet 0° – 40°C
18
MManual de utilizare
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a
indicațiilor
Pericol de electrocutare
Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de
atingere a componentelor neizolate ale produsului,
care se pot aa sub o tensiune periculoasă, care poate
reprezenta un pericol de electrocutare.
Avertizare
Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau
pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor
speciale.
Indicație
Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau
indicații importante.
2. Conținutul ambalajului
Alimentator universal auto pentru notebook
8Ștecăr notebook
Aceste instrucțiuni de utilizare
3. Indicații de securitate
Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru
acesta.
Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului
de încălzire, de alte surse de căldurăsau în razele directe
ale soarelui.
Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate.
Nu folosiți produsul în zone unde nu sunt admise aparate
electronice.
Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea
cu apă.
Nu scurtcircuitați acumulatorul aparatului terminal
deschis. Existăpericol de explozie!
Protejați produsul de murdărie, umiditate și
supraîncălzire și utilizați-l numai în medii uscate.
Nu lăsați produsul săcadă și nici nu îl expuneți unor
vibrații puternice.
Operați produsul numai în limita capacităților sale
indicate în cadrul datelor tehnice.
Pentru scoaterea din prizătrageți de ștecărși niciodată
de cablu.
Pozați cablurile astfel încât sănu văîmpiedicați de ele și
sănu blocheze ieșirile de urgență!
Nu îndoițiși nu striviți cablul.
Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce
căuta pe mâinile copiilor!
Nu efectuați modicări ale aparatului. În acest fel
pierdeţi orice drept la garanţie.
Țineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece
existăpericol de sufocare.
Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale
valabile de eliminare a deșeurilor.
Asigurați-văcăexistăsuciente posibilități de
îndepărtare a căldurii și ventilație.
La folosirea produsului trebuie respectatele
regulamentele și legile locale valabile tracului rutier.
Vărugăm să țineți seama ca nici un component precum
airbag-ul, componentele de siguranță, elementele de
comandă, instrumentele sau vizibilitatea să e acoperite
sau reduse.
Vericați înainte de ecare deplasare montarea sigurăa
produsului.
În timpul călătoriei cu un autovehicul nu vălăsați
distras de produs șiți atent la situația tracului și a
împrejurimilor.
Aparatul conectat trebuie săîndeplineascăcondițiile
pentru alimentare de la surse de putere de clasăPS3.
Dacănu sunteți sigur cereți relații la producătorul
aparatului.
Pericol de electrocutare
Nu deschideți produsul și nu continuați săîl operați,
dacăprezintădeteriorări.
Nu utilizați produsul dacăcablul de încărcare, cablul
adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate.
Nu încercați săreparați sau săîntrețineți produsul în
regie proprie. Operațiile de reparații se executănumai
de personal de specialitate.
4. Punerea în funcțiune și operarea
Indicație – Tensiunea de rețea 12V
Utilizați alimentatorul numai cu rețelele electrice auto cu
o tensiune de 12V.
Asigurați-văcănotebook-ul dvs. are nevoie de o tensiune
de alimentare de 15V / 16V / 18V / 19V / 20V / 22V /
24V (+/- 1 volți).
Aceastăinformație poate găsităpe alimentatorul
dvs. de rețea original sau în manualul de utilizare
al terminalului dvs. Dacăeste cazul, întrebați
comerciantul terminalului dvs. sau la linia de asistență a
producătorului terminalului dvs.
Setați comutatorul de selecție tensiune la tensiunea
necesarăaparatului dvs. terminal.
19
Avertizare
Nu utilizați alimentatorul universal de notebook, dacă
tensiunea de alimentare a terminalului dvs. nu poate
determinatădincolo de orice dubiu.
Nu modicați/resetați pe parcursul utilizării
alimentatorului împreunăcu terminalul dvs.
Asigurați-văde faptul cănotebook-ul / netbook-ul dvs.
nu depășește capacitatea electricănominalăde ieșire
a alimentatorului de 120 W.
În caz de nerespectare poate interveni o deteriorare a
alimentatorului universal de notebook-uri, precum și a
terminalului conectat la acesta!
Acordați atenție indicațiilor din cadrul instrucțiunilor de
utilizare ale terminalului dvs. În cazul în care acestea nu
includ indicații explicite, procedați dupăcum urmează:
Avertizare
Nu aplicați forța la conectarea ștecărului notebook-
ului.
Ștecărele de notebook lipsăsau pierdute pot să e
comandate prin intermediul liniei noastre de asistență
sau la www.hama.com/adapter-service.Ștecărele
disponibile văsunt trimise în mod gratuit.
Selectați pe baza ștecărului alimentatorului original de
rețea un ștecăr de notebook potrivit.
Vericați fărăo conexiune la alimentatorul de rețea
compatibilitatea mecanicăîntre ștecărul notebook-ului și
mufa de conectare a terminalului.
Ștecărul trebuie săintre ușor în mufă și nu trebuie să
prezinte prea mult joc.
Conectațiștecărul potrivit de notebook la cablul de
alimentare CC al alimentatorului dvs. de rețea.
Conectați cablul la terminalul dvs.
Conectați în încheiere ștecărul de rețea la mufa rețelei
electrice auto.
În timpul alimentării active cu curent, LED-ul luminează
pentru a semnaliza disponibilitatea alimentatorului de
rețea.
Terminalul poate acum utilizat și conectat/încărcat.
Indicație referitoare la bateria auto
La unele autovehicule se continuăalimentarea cu
curent deși aprinderea este întreruptă.
De aceea, deconectați produsl dupăoprirea motorului
de la rețeaua de bord, pentru a proteja bateria dvs.
auto de descărcare.
5. Întreținerea și îngrijirea
Indicație
Deconectați produsul de la alimentarea electricăînainte
de a-l curăța.
Curățați produsul numai cu o lavetăce nu lasăscame,
ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi.
Aveți grijăca apa sănu pătrundăîn produs.
6. Excluderea răspunderii
Hama GmbH & Co KG nu își asumănicio răspundere
sau garanție pentru daunele, ce rezultădin instalarea,
montajul, utilizarea inadecvatăa produsului sau
nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor
de securitate.
7. Date tehnice
Tensiunea de intrare 12 – 16V DC
Tensiunea/curentul de ieșire 15/16/18/
19/20/ V 6 A
22/24/ V 5 A
Puterea max. de ieșire 120W
Temperatura ambiantă0° – 40°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Hama 00200009 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare