Acer H7531D Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Acer Projector
Serie H7531D
Manual de utilizare
Informaţiile din acest document pot fi modificate periodic, fără obligaţia de notificare a niciunei
persoane privind revizuirile sau modificările. Aceste modificări vor fi incluse în noile ediţii ale acestui
manual sau în documente şi publicaţii suplimentare. Această companie nu face nicio declaraţie şi
nu oferă nicio garanţie, expresă sau implicită, privind conţinutul acestui document şi nu îşi asumă
garanţiile implicite de calitate comercială sau de adecvare pentru un scop specific.
Înregistraţi numărul de model, numărul de serie, data achiziţionării şi locul achiziţionării în rubricile
de mai jos. Numărul de serie şi numărul de model sunt înregistrate pe eticheta imprimată pe
proiector. Orice corespondenţă privind aparatul trebuie să conţină numărul de serie, numărul de
model şi informaţiile de achiziţionare.
Nicio parte a acestei publicaţii nu se poate reproduce, stoca pe un sistem de recuperare a
informaţiilor sau transmite, sub nicio formă şi prin nici un mijloc, electronic, mecanic, prin
fotocopiere, prin înregistrare sau altfel, fără permisiunea scrisă anterioară a firmei Acer
Incorporated.
Model number: _________________________________
_
Număr de serie: ________________________________
_
Data achiziţionării: _______________________________
_
Locul achiziţionării: ______________________________
_
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Toate drepturile rezervate.
Manual de utilizare Proiector Acer serie H7531D
Publicare iniţială: 07/2010
Proiector Acer serie H7531D
Acer şi sigla Acer sunt mărci comerciale înregistrate ale companiei Acer Incorporated. Numele de
produse sau mărcile comerciale ale altor companii utilizate în acest document exclusiv în scop de
identificare aparţin companiilor respective.
"HDMI
TM
, logo-ul HDMI şi Interfaţa Multimedia de Definiţie Înaltă sunt mărci sau mărci înregistrate
ale HDMI Licensing LLC."
iii
Informaţii pentru siguranţa şi
confortul dvs.
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi acest document pentru consultări
ulterioare. Respectaţi avertizările şi urmaţi instrucţiunile specificate pe produs.
Oprirea produsului înainte de curăţare
Înainte de curăţare, deconectaţi produsul de la priza de curent alternativ. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau cu aerosoli. Curăţaţi produsul cu o cârpă umedă.
Măsuri de siguranţă la conectarea şi deconectarea
electrică a aparatului
Respectaţi indicaţiile următoare la conectarea/deconectarea electrică la/de la sursa
de alimentare externă:
•Instalaţi sursa de alimentare înainte de a conecta cablul de alimentare la priza
de c.a.
Deconectaţi cordonul de c.a. înainte de a deconecta sursa de alimentare de
la proiector.
•Dacă sistemul are mai multe surse de alimentare, deconectaţi electric sistemul
deconectând toate cablurile de alimentare de la sursele respective.
Instrucţiuni de accesibilitate
Asiguraţi-vă că priza de c.a. la care conectaţi cablul de alimentare este uşor
accesibilă şi că este amplasată cât mai aproape posibil de operatorul
echipamentului. Atunci când trebuie să deconectaţi electric echipamentul,
nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare de la priza de c.a.
Avertizări!
Nu utilizaţi produsul în apropierea apei.
•Nu aşezaţi produsul pe un cărucior, un stand sau o masă instabile.
Dacă produsul cade, se poate deteriora grav.
•Sloturile şi deschiderile sunt prevăzute pentru ventilaţie, asigurându-se o
funcţionare fiabilă a produsului şi protejarea sa împotriva supraîncălzirii.
Aceste deschideri nu trebuie să fie blocate sau acoperite. Pentru a evita
blocarea deschiderilor, nu aşezaţi niciodată produsul pe pat, pe canapea, pe
covor sau pe o suprafaţă similară.
Acest produs nu trebuie amplasat niciodată lângă sau pe un radiator de căldură, pe
un calorifer sau într-o structură închisă (cu excepţia cazului în care aceasta este
ventilată corespunzător).
Nu introduceţi niciodată obiecte în produs prin sloturi, deoarece aceste obiecte
ar putea atinge puncte sau componente proeminente conectate la tensiuni
periculoase, ceea ce ar putea cauza incendii sau electrocutări. Evitaţi vărsarea
oricăror lichide pe produs sau în interiorul acestuia.
iv
Pentru a evita deteriorarea componentelor interne şi preveni scurgerile de
electrolit din baterii, nu plasaţi produsul pe suprafeţe care vibrează.
Nu utilizaţi niciodată produsul în încăperi situate sub săli de sport sau oricare
alte medii supuse vibraţiilor, deoarece se pot produce scurtcircuite sau
deteriorări ale componentelor rotative sau ale lămpii.
Alimentarea cu energie electrică
Acest produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe etichetă.
Dacă nu sunteţi sigur de tipul de alimentare de care dispuneţi, consultaţi
distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice.
•Nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe cablul de alimentare. Nu amplasaţi
produsul în locuri unde este posibilă călcarea de către persoane a cablului
de alimentare.
•Dacă utilizaţi pentru alimentarea electrică a produsului un cablu prelungitor,
asiguraţi-vă că intensitatea nominală a echipamentului nu depăşeşte
intensitatea nominală a cablului prelungitor. De asemenea, asiguraţi-vă că
intensitatea nominală totală pentru toate produsele conectate la priza de c.a.
nu depăşeşte intensitatea nominală a siguranţei corespunzătoare.
Nu supraîncărcaţi priza de c.a. prin conectarea prea multor dispozitive. Sarcina
totală a sistemului nu trebuie să depăşească 80% din intensitatea nominală a
branşamentului. Dacă se utilizează barete de conectare, sarcina nu trebuie să
depăşească 80% din intensitatea nominală de intrare a baretei.
Adaptorul de c.a. al acestui produs este echipat cu o fişă de conectare trifilară
cu legare la pământ. Fişa se conectează numai la o priză de c.a. cu legare la
pământ. Înainte de conectarea fişei adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că priza de
c.a. este legată la pământ în mod corespunzător. Nu conectaţi fişa la o priză de
c.a. nelegată la pământ. Pentru detalii, contactaţi un electrician.
Atenţie! Clema de punere la pământ este un element de siguranţă.
Utilizarea unei prize de c.a. nelegată corespunzător la pământ poate avea
cauza electrocutarea şi/sau rănirea unor persoane.
Notă: Clema de punere la pământ asigură şi o protecţie bună împotriva
zgomotului neaşteptat produs de alte echipamente electrice din apropiere,
care pot interfera cu funcţionarea acestui produs.
Conectaţi produsul la sursa de c.a. numai prin intermediul cablului de
alimentare furnizat. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare,
asiguraţi-vă că noul cablu se conformează următoarelor cerinţe: tip detaşabil,
listat UL/certificat CSA, aprobat VDE sau echivalent, lungime maximă de
4,6 metri (15 picioare).
v
Depanarea produsului
Nu încercaţi să efectuaţi dvs. înşivă operaţii de service asupra produsului;
deschiderea sau îndepărtarea carcaselor vă poate expune la tensiuni periculoase
şi la alte riscuri. Pentru toate operaţiile de service, contactaţi un personal de
service calificat.
Deconectaţi produsul de la priza de c.a. şi contactaţi pentru service un personal
calificat atunci când:
cablul de alimentare este deteriorat, tăiat sau uzat
•s-a vărsat lichid în produs
produsul a fost expus la ploaie sau la apă
produsul a fost scăpat jos sau carcasa s-a deteriorat
produsul manifestă modificări evidente ale performanţelor funcţionale,
indicând necesitatea efectuării unor operaţii de service
produsul nu funcţionează normal în condiţiile respectării instrucţiunilor
de utilizare
Notă: Reglaţi numai acele controale prezentate în instrucţiunile de
utilizare, deoarece reglarea necorespunzătoare a altor controale poate
cauza defecţiuni şi va necesita operaţii de durată ale unui tehnician
calificat în vederea restabilirii funcţionării normale a produsului.
Atenţie! Din raţiuni de siguranţă, nu utilizaţi componente necompatibile
atunci când adăugaţi sau schimbaţi anumite componente. Consultaţi
distribuitorul pentru detalii privind opţiunile de achiziţie.
Aparatul şi elementele adiţionale pot conţine componente de dimensiuni mici.
Nu permiteţi accesul copiilor mici la aceste componente.
Informaţii de siguranţă suplimentare
Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă.
Strălucirea intensă vă poate afecta ochii.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu plasaţi produsul în următoarele medii:
•Spaţii închise sau ventilate insuficient. La mai puţin de 50 cm de pereţi, pentru a se
permite circulaţia liberă a aerului în jurul proiectorului.
Locuri unde temperatura poate deveni excesiv de mare – de exemplu într-un
autovehicul cu toate geamurile închise.
Locuri unde umiditatea excesivă, praful sau fumul de ţigară pot contamina
componentele optice, scurtând durata de exploatare şi întunecând imaginea.
În apropierea alarmelor de incendiu.
Locuri unde temperatura ambiantă depăşeşte 40
o
C/104
o
F.
La altitudini mai mari de 3.000 m (10.000 picioare).
Deconectaţi imediat proiectorul dacă observaţi anomalii de funcţionare.
Nu utilizaţi proiectorul dacă din acesta iese fum, se degajă miros sau se aud
vi
zgomote neobişnuite. În aceste condiţii se pot produce incendii sau
electrocutări. Într-o asemenea situaţie, deconectaţi imediat proiectorul de la
sursa de energie electrică şi contactaţi distribuitorul.
Nu utilizaţi produsul neîntrerupt şi nu-l aruncaţi. Contactaţi distribuitorul pentru
inspectarea produsului.
Nu orientaţi lentilele proiectorului către soare. Se pot declanşa incendii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului
de răcire înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Nu întrerupeţi brusc alimentarea cu energie electrică şi nu deconectaţi
proiectorul de la sursa de alimentare electrică în timpul funcţionării.
Într-o asemenea situaţie, se poate arde lampa, se pot produce incendii sau
electrocutări ori pot surveni alte situaţii periculoase. Cel mai bine este ca,
înainte de a opri alimentarea cu energie electrică, să aşteptaţi oprirea
ventilatorului.
Nu atingeţi grilajul de evacuare a aerului şi placa inferioară, deoarece acestea
se înfierbântă.
•Dacă proiectorul este echipat cu filtru de aer, curăţaţi-l frecvent. Atunci când
filtrul de aer sau sloturile de ventilare sunt înfundate cu murdărie sau cu praf,
temperatura din interiorul proiectorului poate creşte excesiv, cauzând
defectarea acestuia.
Nu priviţi spre grilajul de evacuare a aerului în timpul funcţionării proiectorului.
În caz contrar, vă puteţi răni ochii.
•Deschideţi întotdeauna obturatorul lentilelor sau îndepărtaţi capacele de
protecţie ale acestora atunci când proiectorul este pornit.
Nu blocaţi lentilele proiectorului cu un obiect în timpul funcţionării proiectorului,
deoarece obiectul se poate înfierbânta şi deforma sau poate cauza chiar un
incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi pe butonul HIDE de pe
proiector sau de pe telecomandă.
În timpul funcţionării proiectorului, lampa devine extrem de fierbinte. Înainte de
a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire, lăsaţi proiectorul să se răcească
aproximativ 45 de minute.
Nu utilizaţi lămpile peste durata nominală de exploatare. În situaţii rare, lampa
se poate sparge.
•Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau componente electronice atunci când
proiectorul este alimentat electric.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu
lampa atunci când se afişează un mesaj de avertizare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi
instrucţiunile de înlocuire.
Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare ore funcţionare lampă)
din meniul OSD "Management" (Administrare) după înlocuirea modulului
lămpii.
•Nu încercaţi să dezasamblaţi proiectorul. În interiorul aparatului sunt tensiuni
periculoase. Singura componentă înlocuibilă de către utilizator este lampa,
care are propriul capac amovibil. Pentru operaţiile de service, contactaţi numai
un personal de service calificat.
Nu orientaţi proiectorul în direcţie verticală. Proiectorul se poate răsturna,
deteriorându-se sau rănind persoane.
Acest produs este capabil să afişeze imagini inversate pentru instalare cu
montare pe tavan. Pentru montarea proiectorului, utilizaţi exclusiv setul de
montare Acer. Asiguraţi-vă că proiectorul este instalat în condiţii de siguranţă.
vii
Protejarea auzului
Pentru a vă proteja auzul, respectaţi următoarele instrucţiuni.
•Creşteţi volumul gradual, până când sunetul se aude clar şi fără să vă afecteze confortul.
Nu creşteţi volumul sonor după ce urechile s-au adaptat la nivelul curent.
Nu ascultaţi muzică la volum mare şi timp îndelungat.
Nu creşteţi volumul sonor pentru a acoperi zgomotul ambiant.
Reduceţi volumul sonor dacă nu mai auziţi persoanele care vorbesc lângă dvs.
Instrucţiuni de evacuare
După ce nu îl mai folosiţi, nu aruncaţi acest dispozitiv electronic la gunoi.
Pentru a minimiza poluarea şi a asigura protecţie maximă a mediului înconjurător,
reciclaţi-l. Pentru mai multe informaţii despre reglementările WEEE (Waste from
Electrical and Electronics Equipment – Evacuarea echipamentelor electrice şi
electronice), vizitaţi site-ul Web de la adresa
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Reciclarea mercurului
Pentru proiectoarele sau produsele electronice care conţin monitoare sau afişaje
LCD/CRT:
Lămpile din acest produs conţin mercur şi trebuie reciclate sau evacuate conform
legislaţiei locale, naţionale sau federale. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Electronic Industries Alliance la www.eiae.org. Pentru informaţii privind evacuarea
lămpilor, accesaţi site-ul Web de la adresa www.lamprecycle.org
viii
Instrucţiuni preliminare
Note privind utilizarea
Operaţii indicate:
•Opriţi produsul înainte de curăţare.
•Curăţaţi carcasa afişajului cu un material textil moale umezit într-o soluţie
detergentă de concentraţie mică.
•Dacă nu utilizaţi produsul o perioadă mai îndelungată, scoateţi fişa cablului de
alimentare din priza de c.a.
Operaţii contraindicate:
Blocarea sloturilor şi a deschiderilor prevăzute pentru ventilare.
Utilizarea substanţelor de curăţare abrazive, a cerurilor sau a solvenţilor pentru
curăţarea aparatului.
Utilizarea aparatului în următoarele condiţii:
În medii cu temperaturi extreme sau foarte umede.
În zone excesiv de murdare sau cu foarte mult praf.
•Lângă aparate care generează câmpuri magnetice puternice.
Expunerea la radiaţia solară directă.
Precauţii
Respectaţi toate avertizările, măsurile de precauţie şi instrucţiunile de întreţinere din
acest manual pentru a maximiza durata de exploatare a aparatului.
Avertizări:
•Nu priviţi spre lentilele proiectorului atunci când lampa este aprinsă. Strălucirea intensă vă
poate afecta ochii.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau la umezeală.
Nu deschideţi carcasa aparatului şi nu dezasamblaţi aparatul, deoarece vă expuneţi
pericolului de electrocutare.
Atunci când înlocuiţi lampa, lăsaţi proiectorul să se răcească şi urmaţi instrucţiunile
de înlocuire.
Produsul detectează singur durata de exploatare a lămpii. Înlocuiţi obligatoriu lampa atunci
când se afişează un mesaj de avertizare.
•Reiniţializaţi funcţia "Lamp Hour Reset" (Reiniţializare ore funcţionare lampă) din meniul
OSD "Management" (Administrare) după înlocuirea modulului lămpii.
Atunci când opriţi proiectorul, vă recomandăm să aşteptaţi finalizarea ciclului de răcire
înainte de deconectarea de la sursa de energie electrică.
Porniţi mai întâi proiectorul şi de abia apoi sursele de semnal.
Nu utilizaţi capacul pentru lentile atunci când proiectorul este în funcţiune.
Atunci când lampa atinge durata maximă de funcţionare, aceasta se va arde.
Este posibil ca arderea lămpii să fie însoţită de un pocnet. În această situaţie, proiectorul
nu va mai porni până când modulul lămpii nu este înlocuit. Pentru a înlocui lampa, urmaţi
procedurile din secţiunea "Replacing the Lamp" (Înlocuirea lămpii).
Informaţii pentru siguranţa şi confortul dvs. iii
Instrucţiuni preliminare viii
Note privind utilizarea viii
Precauţii viii
Introducere 1
Caracteristicile produsului 1
Conţinutul pachetului 2
Prezentarea proiectorului 3
Descrierea proiectorului 3
Panou de control 4
Aspectul telecomenzii 5
Noţiuni de bază 7
Conectarea proiectorului 7
Pornirea/Oprirea proiectorului 8
Pornirea proiectorului 8
Oprirea proiectorului. 9
Reglarea imaginii proiectate 10
Reglarea înălţimii imaginii proiectate 10
Optimizarea dimensiunii şi a distanţei imaginii 11
Obţinerea unei anumite dimensiuni a imaginii prin
reglarea distanţei şi a raportului de transfocare 13
Controale utilizator 15
Meniu de instalare 15
Tehnologia Acer Empowering 16
Meniuri OSD 17
Color (Culoare) 18
Image (Imagine) 20
Management 22
Setting (Setare) 22
Audio 25
Timer (Temporizator) 25
Language (Limbă)26
Anexe 27
Conţinut
Depanare 27
Prezentare definiţii LED & alarme 31
Înlocuirea lămpii 32
Instalarea suportului pentru montare pe tavan 33
Specificaţii 36
Moduri compatibilitate 38
Note despre reglementări şi siguranţă 42
1
Românã
Introducere
Caracteristicile produsului
Acest produs este un proiector monocip DLP
®
. Caracteristici principale:
Tehnologie DLP
®
Rezoluţie nativă: 1920 x 1080 1080p
Rapoarte de aspect acceptate: 4:3 / 16:9 / casetă L
Tehnologia Acer ColorBoost furnizează adevăratele culori ale naturii pentru
imagini vii, rupte din natură
Luminozitate şi raport de contrast ridicate
Modurile de afişare versatile (Strălucitor, Prezentare, Standard, Film,
Cinematograf obscur, Joc, Sporturi, Utilizator 2) fac posibilă funcţionarea
optimă în orice situaţie
Compatibilitate NTSC/PAL/SECAM şi HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Consum redus de putere şi mod economic (ECO) pentru extinderea duratei de
exploatare a lămpii
Tehnologia Acer EcoProjection asigură o abordare inteligentă a gestionării
energiei şi o îmbunătăţire a eficienţei fizice
Tasta Empowering dezvăluie utilitarele Tehnologiei Acer Empowering (Acer
eView, eTimer, ePower Management) pentru reglarea uşoară a setărilor
Echipat cu conexiuni HDMI
TM
care acceptă HDCP
Corecţia digitală avansată a distorsiunilor în trapez optimizează prezentările
Meniuri cu afişare pe ecran (OnScreen Display - OSD) în mai multe limbi
Telecomandă cu funcţii complete
Lentile cu focalizare manuală pentru transfocare până la 1,2X
Transfocare digitală 8X şi funcţie panoramare-deplasare
Compatibil cu SO Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7
2
Românã
Conţinutul pachetului
Acest proiector se livrează cu toate articolele prezentate mai jos. Asiguraţi-vă că
pachetul de livrare conţine configuraţia completă. Contactaţi imediat distribuitorul
local dacă lipsesc componente.
Proiector cu capac pentru
lentile
Cordon de alimentare Cablu VGA
Cablu video compozit Cartelă de securitate Manual de utilizare
Telecomandă Ghid de pornire rapidă 2 x baterii
Geantă de transport
PgUp
PgDn
RGB BRIGHTNESS COLOR CONTRAST
DVI HDMI WIRELESS MUTE
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
ZOOM
RESYNC SOURCE
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Românã
Prezentarea proiectorului
Descrierea proiectorului
Partea frontală/superioară
Partea din spate
# Descriere # Descriere
1
Ventilaţie (evacuare)
6
Panou de control
2
Inel focalizare
7
Regulator de zoom
3
Lentile transfocare
8
Ventilaţie (admisie)
4
Capac lentile
9
Difuzor
5
Receptor telecomandă
# Descriere # Descriere
1Priză 7 Conector HDMI 1
2 Conector USB 8 Conector HDMI 2
3 Conector intrare YPbPr/YCbCr 9 Conector intrare audio
4 Conector intrare video compozit 10 Conector RS232
5 Conector intrare S-Video 11 Conector de ieşire c.c. 12 V
6 Conector intrare video semnal analogic
PC/HDTV/pe componente (VGA IN)
12 Port încuietoare Kensington™
6
2
4
3
5
7
1
8
9
5
Pb/Cb
Pb/Cb
Pr/Cr
Pr/Cr
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA IN
VGA IN
HDMI 1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 2
AUDIO IN
AUDIO IN
RS232
RS232
DC OUT
DC OUT
VIDEO
VIDEO
USB
USB
112
234 5 6 7 8 9 1011
4
Românã
Panou de control
Notă: Când funcţia PIP este activată, funcţiile panoramare şi corecţie
perpendiculară nu sunt disponibile.
# Funcţie Descriere
1 Resincronizare
Sincronizare automată a proiectorului la sursa de
semnal de intrare.
2MENIU
•Apăsaţi pe butonul “Meniu pentru a deschide
meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni
la pasul anterior din meniul OSD sau pentru a
ieşi din meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
3 Lampă Indicator LED lampă
4 Alimentare
Indicator LED alimentare/standby.
A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea
proiectorului".
5 Corecţie distorsiuni în trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
cauzate de înclinarea proiectorului (± 15 grade).
6Sursă Schimbă sursa activă.
7 Patru taste direcţionale de selectare
Pentru selectarea unor elemente sau
pentru ajustarea selecţiei.
8 TEMP LED indicator de temperatură.
9Tastă Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower
Management.
2
5
4
7
6
5
8
1
9
3
5
Românã
Aspectul telecomenzii
# Pictogramă Funcţie Descriere
1
Transmiţător în
infraroşu
Trimite semnale către proiector.
2
Îngheţare Pentru "îngheţarea" imaginii de pe ecran (imagine statică).
3
ASCUNDERE Pentru oprirea temporară a proiecţiei video. Apăsaţi pe
butonul "Ascundere" pentru a ascunde imaginea. Pentru
a afişa imaginea, apăsaţi din nou pe buton.
4
Resincronizare Sincronizare automată a proiectorului la sursa de semnal
de intrare.
5
Sursă Schimbă sursa activă.
6
Alimentare A se vedea secţiunea "Pornirea/Oprirea proiectorului".
7
Raport aspect Pentru selectarea raportului de aspect dorit (Auto/4:3/16:9/
casetă L).
8
Transfocare Pentru transfocarea imaginii (mărire/micşorare).
9
Tast ă
Empowering
Funcţii unice Acer: eView, eTimer, ePower Management.
10
Corecţie
distorsiuni în
trapez
Reglare imagine pentru compensarea distorsiunilor
cauzate de înclinarea proiectorului (± 15 grade).
11
MENIU
Apăsaţi pe butonul “Meniu” pentru a deschide
meniul OSD (Afişare pe ecran), pentru a reveni la
pasul anterior din meniul OSD sau pentru a ieşi din
meniul OSD.
Confirmare elemente selectate.
PgUp
PgDn
RG B BRIGHTNESS COL OR CO N TR AST
DVI HDMI WIRELESS MUTE
VGA COMPONENT VIDEO S-VIDEO
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
ZOOM
RESYNC SOURCE
1
2
4
6
8
9
11
16
18
19
22
3
5
7
10
12
13
14
15
17
20
21
24
23
25
26
6
Românã
Notă: Când funcţia PIP este activată, funcţiile panoramare şi corecţie
perpendiculară nu sunt disponibile.
12
Pagină Fără funcţie.
13
RGB Apăsaţi pe butonul "RGB" pentru optimizare la culori reale.
14
Luminozitate Apăsaţi pe butonul "Luminozitate" pentru a regla
luminozitatea imaginii.
15
Contrast Utilizaţi opţiunea "CONTRAST" pentru a controla diferenţa
dintre părţile cele mai deschise şi cele mai întunecate ale
imaginii.
16
Culoare Apăsaţi pe butonul "Culoare" pentru a regla temperatura
culorilor imaginii.
17
VGA Apăsaţi pe butonul "VGA" pentru a schimba sursa la
conectorul VGA. Acest conector acceptă semnale
analoage RGB, YPbPr (480p/576p/720p/
1080i), YCbCr (480i/576i) şi RGBsync.
18
Componentă Apăsaţi pe butonul "Componentă" pentru a schimba sursa
la componentă video. Acest conector acceptă semnale de
tip YPbPr (480p/576p/720p/1080p) şi YCbCr (480i/576i/
1080i).
19
S-VIDEO Pentru schimbare sursă la S-Video.
20
VIDEO Pentru schimbare sursă la VIDEO COMPOZIT.
21
DVI Fără funcţie.
22
HDMI™ Pentru schimbare sursă la HDMI™.
23
Fără sunet Pentru activarea/dezactivarea volumului.
24
WIRELESS Fără funcţie.
25
Taste numerice
0~9
Apăsaţi pe tastele "0~9" pentru a introduce o parolă în
"Setări securitate".
26
Patru taste
direcţionale de
selectare
Utilizaţi butoanele sus, jos, stânga şi dreapta pentru
selectarea unor elemente sau pentru ajustarea selecţiei.
# Pictogramă Funcţie Descriere
7
Românã
Noţiuni de bază
Conectarea proiectorului
Notă: Pentru a asigura buna funcţionare a proiectorului atunci când
acesta este conectat la computer, verificaţi compatibilitatea
temporizării modului de afişare cu proiectorul.
# Descriere # Descriere
1 Cordon de alimentare 7 Cablu cu 3 componente RCA
2 Cablu USB 8 Cablu S-Video
3 Cablu VGA 9 Cablu video compozit
4 Cablu HDMI 10 Cablu audio mufă/RCA
5 Cablu audio mufă/mufă 11 Cablu c.c. 12 V
6 Cablu RS232
Pb/Cb
Pb/Cb
Pr/Cr
Pr/Cr
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA IN
VGA IN
HDMI 1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 2
AUDIO IN
AUDIO IN
RS232
RS232
DC OUT
DC OUT
VIDEO
VIDEO
USB
USB
HDTV adapter
6
7
RB
G
RBG
R
W
10
HDMI
HDMI
4
D-Sub
D-Sub
3
5
2
USB
USB
Y
Y
9
8
RS232
RS232
6
11
RBG
7
R
B
G
1
DVD Player
DVD player,
Set-top Box,
receptor HDTV
Ieşire Video
Ieşire S-Video
8
Românã
Pornirea/Oprirea proiectorului
Pornirea proiectorului
1 Îndepărtaţi capacul lentilei. (Ilustraţia 1)
2Verificaţi conectarea fără joc a cablului de alimentare şi a cablului de semnal.
Indicatorul LED de alimentare se va aprinde intermitent (roşu).
3 Porniţi proiectorul apăsând pe butonul "Power" (Alimentare) de pe panoul de
control. Indicatorul LED de alimentare va deveni albastru.
4 Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, player video etc.). Proiectorul va
detecta automat sursa de semnal.
•Dacă pe ecran se afişează pictogramele "Blocare" şi "Sursă", înseamnă
că proiectorul este blocat pe un anumit tip de sursă de semnal şi nu s-a
detectat un atare tip de semnal de intrare.
•Dacă pe ecran se afişează "No signal" (Fără semnal), verificaţi
conectarea corespunzătoare a cablurilor de semnal.
În cazul în care conectaţi simultan proiectorul la mai multe surse, utilizaţi
butonul "Source" (Sursă) de pe panoul de control sau de pe telecomandă
ori tasta de pe telecomandă pentru comutarea sursei de semnal.
POWER
ASPECT
RATIO
FREEZE HIDE
RESYNC SOURCE
1
2
Buton Alimentare
Capac lentile
9
Românã
Oprirea proiectorului.
1 Pentru a opri proiectorul, apăsaţi de două ori pe butonul de alimentare. Apare
următorul mesaj: "Please press the power button again to complete the
shutdown process" (Apăsaţi din nou butonul de alimentare pentru a
termina operaţiunea de închidere). Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
2 Indicatorul de alimentare cu LED se va înroşi şi va clipi rapid după oprirea
proiectorului, iar ventilatorul (ventilatoarele) va continua să funcţioneze timp de
2 minute pentru a asigura răcirea adecvată a sistemului.
3 Atât timp cât cordonul de alimentare este conectat, puteţi apăsa pe butonul de
alimentare pentru a reporni imediat proiectorul oricând în timpul celor 2 minute
ale procesului de oprire.
4Odată ce sistemul a încheiat răcirea, indicatorul de alimentare cu LED se va
opri din clipit şi se va aprinde continuu (roşu) pentru a indica modul stare de
veghe.
5 În acest moment puteţi deconecta cablul de alimentare în condiţii de siguranţă.
Indicatori de avertizare:
"Projector Overheated. Lamp will automatically turn off soon."
("Ventilatorul s-a defectat. Lampa se va stinge automat în curând.")
Acest mesaj indică faptul că proiectorul s-a supraîncălzit. Lampa se va
stinge automat, proiectorul se va opri automat, iar indicatorul de
temperatură cu LED se va aprinde continuu (roşu). Contactaţi
distribuitorul local sau centrul de asistenţă.
"Fan failed. Lamp will automatically turn off soon." ("Ventilatorul s-a
defectat. Lampa se va stinge automat în curând.")
Acest mesaj indică faptul că proiectorul ventilatorul s-a defectat. Lampa se
va stinge automat, proiectorul se va opri automat, iar indicatorul de
temperatură cu LED va clipi. Contactaţi distribuitorul local sau centrul de
asistenţă.
Notă: Dacă proiectorul se închide automat şi indicatorul se aprinde
continuu (roşu), contactaţi distribuitorul local sau centrul de service.
10
Românã
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea înălţimii imaginii proiectate
Proiectorul este echipat cu picioare de ridicare pentru reglarea înălţimii imaginii.
Pentru a ridica imaginea:
1Apăsaţi pe butonul de deblocare a piciorului de ridicare. (Ilustraţia #1)
2Ridicaţi imaginea până la unghiul de înălţime dorit (Ilustraţia #2), iar apoi
eliberaţi butonul pentru a bloca piciorul de ridicare în poziţia respectivă.
3Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia #3) pentru a regla fin unghiul
de afişare.
Pentru a coborî imaginea:
1Apăsaţi pe butonul de deblocare a piciorului de ridicare. (Ilustraţia #1)
2 Coborâţi imaginea până la unghiul de înălţime dorit (Ilustraţia #2), iar apoi
eliberaţi butonul pentru a bloca piciorul de ridicare în poziţia respectivă.
3Utilizaţi rotiţele de ajustare a înclinării (Ilustraţia #3) pentru a regla fin unghiul
de afişare.
1
233
Buton eliberare
picior de ridicare
Rotiţă ajustare înclinare Picior de ridicare Rotiţă ajustare înclinare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Acer H7531D Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare