Philips FC8473/01 Informații importante

Categorie
Aspiratoare
Tip
Informații importante
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ENGLISH 2



 
 
 
 
 
 
1
Important Information Booklet
2
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never vacuum up water or any other liquid, ammable substances or
hot ashes.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or
ears nor put it in your mouth.
Caution
- Never use the appliance without any of the lters. This could damage
the motor and shorten the life of the appliance.
- Always clean all parts as shown in the user manual. Do not clean any
parts with water and/or cleaning agents if this is not particularly shown
in the user manual.
- If you clean a washable lter with water, make sure it is completely dry
before you put it back into the appliance. Do not dry the lter in direct
sunlight, on the radiator or in the tumble dryer. Replace a washable lter
if it can no longer be cleaned properly or if it is damaged.
- To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum
cleaner, always replace the lters with original Philips lters of the
correct type (see chapter ‘Ordering accessories’).
- Noise level: Lc = 82 dB(A)
ENGLISH

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF).
Ordering accessories
To purchase accessories (such as lters and additional nozzles) for this appliance, please visit our
online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country,
go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difculties obtaining accessories
for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its
contact details in the worldwide guarantee leaet.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 1).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
You nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local Philips dealer.

1 Thesuctionpowerisinsufcient.
A The dust container may be full. Empty the dust container.
B The lters may be dirty. Clean or replace the lters.
C The nozzle, tube or hose may be blocked up. To remove the obstruction, disconnect the
blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum
cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction.
2 When I use my vacuum cleaner I sometimes feel electric shocks.
A Your vacuum cleaner builds up static electricity. The lower the air humidity, the more static
electricity the appliance builds up. Discharge the appliance by frequently holding the tube against
other metal objects in the room (for example the legs of a table or chair, a radiator etc.). You
can also raise the air humidity level in the room (for example by placing bowls lled with water
on or near radiators).
ENGLISH 3
4

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от
предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.com/welcome.

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна
информация и я запазете за справка в бъдеще.

- Никога не всмуквайте вода или друга течност, нито запалими
вещества или гореща пепел.

- Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали
посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или
самият уред са повредени.
- С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия
кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips
сервиз или квалифициран техник.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително
деца) с намалени физически възприятия или умствени недъзи или
без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
- Пазете уреда и кабела от достъп на деца.
- Не насочвайте маркуча, тръбата или друга приставка към очите или
ушите, и не ги поставяйте в устата си.

- Никога не използвайте уреда без някой от филтрите. Това може да
повреди електромотора и да съкрати живота на уреда.
- Почиствайте всички части само така, както е описано в
ръководството за потребителя. Не почиствайте никоя от частите с
вода и/или почистващи препарати, ако това не е изрично указано в
ръководството за потребителя.
- Ако почиствате миещ се филтър с вода се уверете, че е напълно
сух, преди да го поставите обратно в уреда. Не сушете филтъра на
пряка слънчева светлина, върху радиатор или в сушилна машина.
Сменете миещия се филтър, ако вече не може да се почисти добре
или е повреден.

- За да се гарантира най-добро събиране на праха и оптимална
работа на прахосмукачката, винаги подменяйте филтрите с
оригинални филтри Philips от съответния модел (вижте глава
“Поръчване на аксесоари и филтри”).
- Ниво на шума: Lc = 82 dB[A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF).

За да закупите аксесоари (например филтри и допълнителни накрайници) за този уред,
посетете нашия онлайн магазин на адрес www.shop.philips.com/service. Ако онлайн
магазинът не е достъпен във вашата страна, посетете търговец на уреди Philips или сервиз на
Philips. Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете се към
Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Данните за контакт ще
намерите в международната гаранционна карта.

- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 1).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб
сайта на Philips на адрес www.philips.com/support или се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Телефонния му номер ще намерите в
международната гаранционна карта. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.

1 Смукателнатамощностенедостатъчна.
A Отделението за смет може да е пълно. Изпразнете го.
B Филтрите може да са замърсени. Почистете ги или ги сменете.
C Проверете да не са запушени накрайникът, тръбата или маркучът. За да отстраните
запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е възможно)
обратно. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздуха през запушения елемент в
обратна посока.
2 Когатоизползвампрахосмукачката,понякогаусещамудариселектрическиток.
A В прахосмукачката се натрупва статично електричество. Колкото по-ниска е влажността
на въздуха, толкова повече статично електричество се натрупва по уреда. Разреждайте
уреда с често допиране на тръбата до други метални предмети в стаята (например крака
на маса или стол, радиатор и др.). Можете също да увеличите влажността на въздуха в
стаята (например като поставите съдове с вода на радиаторите или близо до тях).
 5
6
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít
podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.

- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu, hořlavé látky ani popel.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na
přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo na
přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost
Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně
kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
-
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo
nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí.
- Nemiřte hadicí, trubicí ani žádným jiným příslušenstvím do očí nebo uší
ani je nevkládejte do úst.

- Přístroj nikdy nepoužívejte bez ltru. Mohlo by dojít k poškození motoru
a zkrácení životnosti přístroje.
- Jednotlivé díly čistěte vždy tak, jak ukazuje obrázek. Nečistěte díly vodou
nebo čisticími prostředky, není-li tento způsob čištění uveden
v uživatelské příručce.
- Pokud čistíte omyvatelný ltr vodou, dbejte na to, aby byl zcela suchý,
než jej zpátky vložíte do přístroje. Filtr nesušte na přímém slunci, na
radiátoru nebo v sušičce. Omyvatelný ltr vyměňte, pokud ho již nelze
řádně vyčistit nebo je poškozen.
- Pro zajištění optimálního zadržování prachu a výkonu vysavače vždy
nahrazujte ltry originálními ltry společnosti Philips správného typu
(viz kapitola „Objednávání příslušenství“).
- Hladina hluku: Lc = 82 dB [A]


Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP).

Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj (například ltry a další hubice), navštivte náš
obchod na adrese www.shop.philips.com/service. Pokud není online obchod dostupný ve vaší
zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo servisní středisko Philips. Budete-li mít jakékoli
potíže se získáním příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve vaší zemi. Kontaktní informace naleznete v záručním listu s celosvětovou platností.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 1).
Záruka a servis
Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou stránku společnosti
Philips www.philips.com/support, nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi. Příslušné telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud
se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního dodavatele výrobků
Philips.

1 Sacívýkonjenedostatečný.
A Nádoba na prach může být plná. Vyprázdněte ji.
B Filtry mohou být znečistěné. Vyčistěte nebo vyměňte ltry.
C Hubice, trubice nebo hadice mohou být ucpané. Chcete-li odstranit překážku, odpojte ucpaný
díl a připojte ho k vysavači obráceně (je-li to možné). Vysavač zapněte a nechte proud vzduchu
vytlačit překážku opačným směrem.
2 Připoužívánívysavačeobčascítímelektrickévýboje.
A Ve vysavači dochází ke vzniku statické elektřiny. Čím nižší je vlhkost vzduchu, tím více statické
elektřiny v přístroji vzniká. Vybíjejte přístroj tak, že trubici často přiložíte k jiným kovovým
předmětům v místnosti (například nohám stolu nebo židle, radiátoru atd.). Můžete také zvýšit
vlhkost vzduchu v místnosti (například tak, že umístíte misku naplněnou vodou na radiátor nebo
do jeho blízkosti).
 7
8

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite
ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada nemojte usisavati vodu ili neku drugu tekućinu, zapaljive tvari niti
vrući pepeo.

- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden
na aparatu naponu lokalne mreže.
- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat
oštećeni.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi
se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost
dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Aparat i njegov kabel držite izvan dosega djece.
- Crijevo, cijev ili bilo koji drugi nastavak nemojte usmjeravati prema
očima ili ušima niti stavljati u usta.

- Nikada nemojte koristiti aparat bez nijednog ltera. To bi moglo oštetiti
motor i skratiti vijek trajanja aparata.
- Sve dijelove uvijek čistite na način prikazan u korisničkom priručniku.
Nijedan dio nemojte čistiti vodom i/ili sredstvima za čišćenje ako se to
izričito ne navodi u korisničkom priručniku.
- Ako lter koji se može prati perete vodom, provjerite je li potpuno suh
prije nego što ga vratite u aparat. Filter nemojte sušiti na izravnom
sunčevom svjetlu niti na radijatoru ili u sušilici. Filter koji se može prati
zamijenite ako se više ne može ispravno čistiti ili ako je oštećen.
- Kako bi se zajamčilo optimalno zadržavanje prašine i optimalan rad
usisavača, ltere obavezno zamijenite odgovarajućim modelom
originalnih ltera tvrtke Philips (pogledajte poglavlje “Naručivanje
dodatnog pribora”).
- Razina buke: Lc = 82 dB (A)


Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).

Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat (kao što su lteri i dodatne usisne četke), posjetite
našu trgovinu na mreži na web-stranici www.shop.philips.com/service. Ako trgovina na mreži
nije dostupna u vašoj državi, posjetite svog prodavača proizvoda tvrtke Philips ili servisni centar
tvrtke Philips. Ako imate poteškoća prilikom nabavke dodatne opreme za aparat, kontaktirajte centar
za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom
jamstvenom listu.

- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 1).
Jamstvo i servis
Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com/support, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj
državi. Broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji
centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.

1 Usisna snaga nije dovoljna.
A Možda je spremnik za prašinu pun. Ispraznite spremnik za prašinu.
B Možda su lteri prljavi. Očistite ili zamijenite ltere.
C Možda su usisna četka, cijev ili crijevo začepljeni. Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni
dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi
kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru.
2 Prilikomkorištenjausisavačaponekadosjetimstrujneudare.
A U vašem se usisavaču nakuplja statički elektricitet. Što je razina vlage u zraku niža, to se u aparatu
nakuplja više statičkog elektriciteta. Uklonite elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz
druge metalne predmete u prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.). Možete i povećati
razinu vlage zraka u prostoriji (na primjer, na radijatore možete objesiti spremnike s vodom ili
zdjele s vodom postaviti na radijatore ili u njihovu blizinu).
 9
10

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.

A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és
őrizze meg későbbi használatra.

-
Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még forhamu felszívása tilos!

- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a
készülék sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent zikai, érzékelési, szellemi
képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem
rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.
- A készüléket és a vezetéket tartsa gyermekektől távol.
- Ne irányítsa a szívócsövet, a gégecsövet vagy bármilyen egyéb
tartozékot a szeme vagy füle irányába, illetve ne vegye szájba.

- Soha ne használja a készüléket a lterek nélkül, mert ettől károsodhat a
motor, és csökkenhet a készülék élettartama.
- Mindig a használati útmutatóban leírtak szerint tisztítsa az összes
alkatrészt. Egyik alkatrészt se tisztítsa vízzel és/vagy tisztítószerekkel, ha ez
nincs kifejezetten feltüntetve a használati útmutatóban.
- Ha vízzel tisztít mosható szűrőt, ügyeljen rá, hogy az legyen teljesen
száraz, mielőtt visszahelyezi a készülékbe. Ne szárítsa a szűrőt közvetlen
napfényen, fűtőtesten vagy szárítógépben. Ha a mosható szűrőt már
nem lehet megfelelően megtisztítani vagy ha megsérült, akkor cserélje ki.
- A porszívó optimális porelnyelő és általános teljesítményének biztosítása
érdekében mindig a megfelelő típusú, eredeti Philips-szűrőkre cserélje ki
a szűrőket (lásd a „Tartozékok rendelése” című fejezetet).
- Zajszint: Lc = 82 dB(A)

Jelen Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.


Tartozékok (pl. szűrők és kiegészítő szívófejek) vásárlásához látogasson el online üzletünkbe:
www.shop.philips.com/service. Ha az online üzlet nem érhető el az adott országban, lépjen
kapcsolatba a legközelebbi Philips márkakereskedővel vagy a Philips szakszervizével. Ha nehézségei
adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa
Philips vevőszolgálatával. Ennek elérhetőségét a világszerte érvényes garancialevélen találja.

- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 1).

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a
Philips weboldalára (www.philips.com/support), vagy forduljon az adott ország Philips
vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában
nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.

1 Aszívóerőnemelegendő.
A Előfordulhat, hogy a portartály megtelt. Ürítse ki a portartályt.
B Lehetséges, hogy a szűrők szennyezettek. Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.
C A szívófej, a szívócső vagy a gégecső eltömődhetett. Az eltömődés eltávolítása érdekében
szerelje le az eltömődött részeket és csatlakoztassa őket az ellenkező módon (amennyire
lehetséges). Kapcsolja be a porszívót, hogy a levegő az eltömődött részekben az ellenkező
irányban áramoljon.
2 Aporszívóhasználatakornéhakisebbáramütéseketérzek.
A Az Ön porszívója elektrosztatikus kisüléseket produkál. Minél alacsonyabb a levegő
nedvességtartalma, annál nagyobb mértékű elektrosztatikus kisülést okozhat a készülék. Időnként
érintse a porszívó csövét a szobában található más fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék lába,
radiátor stb.) a készülék elektrosztatikus töltésének csökkentéséhez. A levegő nedvességtartalmát
is növelheti (pl. vízzel teli edények fűtőtestre vagy annak közelébe helyezésével).
 11
12

Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu,
savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome.

Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią
informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.

- Niekada nesiurbkite vandens ar skysčių, degių medžiagų ar karštų pelenų.

- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa
atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats
prietaisas.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai,
„Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios
kvalikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis
zinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims,
neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat
nekiškite jų į burną.

- Niekada nenaudokite prietaiso be ltro. Tai gali pakenkti varikliui ir
sutrumpinti prietaiso naudojimo laiką.
- Dalis visada valykite taip, kaip parodyta naudotojo vadove. Neplaukite
jokių dalių vandeniu ir (arba) valymo priemonėmis, jei apie tai nerašoma
naudotojo vadove.
- Jei plausite plaunamą ltrą vandeniu, prieš įdėdami jį atgal į prietaisą,
įsitikinkite, kad jis visiškai sausas. Nedžiovinkite ltro tiesioginėje saulės
šviesoje, ant radiatoriaus ar džiovyklėje. Pakeiskite plaunamą ltrą, jei jo
nebeįmanoma tinkamai išvalyti ar jis yra pažeistas.

- Norėdami užtikrinti, kad dulkės liktų ltre, o dulkių siurblys veiktų
efektyviai, visada pakeiskite ltrą originaliu atitinkamo tipo „Philips“ ltru
(žr. skyrių „Priedų užsakymas“).
- Triukšmo lygis: Lc = 82 dB (A)

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus.

Norėdami įsigyti šio prietaiso priedų (tokių kaip ltrai ir papildomi antgaliai), apsilankykite mūsų
internetinėje parduotuvėje adresu www.shop.philips.com/service. Jei internetinės parduotuvės
jūsų šalyje nėra, kreipkitės į „Philips“ pardavėją arba „Philips“ techninės priežiūros centrą. Jei negalite
gauti prietaisui reikiamų priedų, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. Jo
kontaktinius duomenis rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke.

- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 1).

Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“
svetainėje www.philips.com/support arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos
vartotojams centru. Jo telefono numerį rasite garantiniame lapelyje, kuriame pateikiama informacija
apie punktus visame pasaulyje. Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį
„Philips“ prekybos atstovą.

1 Nepakankamasiurbimogalia.
A Dulkių talpykla gali būti pilna. Ištuštinkite dulkių talpyklą.
B Filtrai gali būti nešvarūs. Išvalykite ltrus arba pakeiskite juos.
C Antgalis, vamzdis ar žarna gali būti užsikimšę. Norėdami pašalinti kliūtį, atjunkite užsikimšusią dalį
ir sujunkite ją (jei įmanoma) kitu galu. Įjunkite siurblį tam, kad oras per užsikimšusią dalį eitų
priešinga kryptimi.
2 Naudodamas(-a)dulkiųsiurblįkartaispajuntuelektrossmūgius.
A Jūsų dulkių siurblys kaupia statinį elektros krūvį. Kuo mažesnis oro drėgnumas patalpose, tuo
daugiau statinio elektros krūvio sukaupia prietaisas. Išelektrinkite prietaisą dažnai priliesdami
vamzdį prie kitų metalinių daiktų patalpoje (pvz., stalo ar kėdės kojų, radiatorių ir t. t.). Taip pat
galite padidinti kambario drėgmės lygį (pavyzdžiui, pastatydami ant radiatorių arba šalia jų dubenų
su vandeniu).
 13
14

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie
www.philips.com/welcome.

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z tymi
informacjami i zachowaj je na przyszłość.

- Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody lub innych płynów,
substancji łatwopalnych ani gorącego popiołu.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy
lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę
oczu lub uszu. Nie wkładaj ich też do ust.

- Nigdy nie używaj urządzenia bez ltrów. Brak któregoś z nich może
spowodować uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji urządzenia.
- Zawsze czyść wszystkie części w sposób przedstawiony w instrukcji
obsługi. Nie myj części w wodzie ani nie używaj środków czyszczących,
jeśli w instrukcji obsługi nie zaznaczono wyraźnie, że jest to dozwolone.
- W przypadku czyszczenia zmywalnego ltra wodą upewnij się, że jest on
całkowicie suchy, zanim ponownie umieścisz go w urządzeniu. Nie susz
ltra w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, na grzejniku ani w suszarce bębnowej. Wymień ltr, gdy nie
można go już dobrze wyczyścić lub gdy jest uszkodzony.
- Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza,
zawsze wymieniaj ltry na oryginalne ltry Philips odpowiedniego
rodzaju (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”).

- Poziom hałasu: Lc = 82 dB (A)

Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Zamawianie akcesoriów
Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia (takie jak ltry i dodatkowe nasadki), odwiedź nasz sklep
internetowy pod adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep internetowy nie jest
dostępny w Twoim kraju, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips lub centrum
serwisowym rmy Philips. W przypadku trudności z zakupem akcesoriów skontaktuj się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 1).

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów odwiedź naszą
stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi
Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w danym kraju nie ma
takiego centrum, zwróć się o pomoc do lokalnego sprzedawcy produktów rmy Philips.

1 Mocssaniajestniewystarczająca.
A Możliwe, że pojemnik na kurz jest pełny. Opróżnij go.
B Filtry mogą być brudne. Wyczyść je lub wymień.
C Być może nasadka, rura lub wąż są zablokowane. Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i
(jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania
zatykającego przedmiotu.
2 Podczaskorzystaniazodkurzaczaodczuwamniekiedylekkie„kopnięcia”prądu.
A Na odkurzaczu gromadzą się ładunki elektrostatyczne. Im niższa wilgotność powietrza, tym
więcej ładunków elektrostatycznych zbiera się na urządzeniu. Rozładuj urządzenie poprzez
częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pomieszczeniu (np. nóg stołu lub krzesła,
grzejnika itp.). Możesz także zwiększyć poziom wilgotności powietrza w pomieszczeniu, np. przez
zawieszenie na grzejnikach lub postawienie w ich pobliżu naczyń z wodą.
 15
16
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi
păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu aspiraţi apă sau alt lichid, substanţe inamabile sau cenuşă erbinte.

- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul
însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi
sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul său de alimentare la îndemâna copiilor.
- Nu îndreptaţi furtunul, tubul sau orice alt accesoriu către ochi sau
urechi, şi nu îl introduceţi în gură.

- Nu utilizaţi aparatul fără vreunul dintre ltre. Acest lucru poate duce la
deteriorarea motorului şi poate scurta durata de viaţă a aparatului.
- Curăţaţi întotdeauna toate piesele după cum este descris în manualul de
utilizare. Nu curăţaţi componentele cu apă şi/sau agenţi de curăţare
dacă acest lucru nu este indicat ca atare în manualul de utilizare.
- În cazul în care curăţaţi un ltrul lavabil cu apă, asiguraţi-vă că acesta este
complet uscat înainte de a-l pune înapoi în aparat. Nu uscaţi ltrul în
lumina directă a soarelui, pe radiator sau în maşina de uscat prin
centrifugare. Înlocuiţi-l dacă nu mai poate  curăţat corespunzător sau
dacă este deteriorat.
- Pentru a asigura o retenţie optimă a prafului şi performanţa
aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna ltrele cu ltre Philips originale cu
modelul corect (consultaţi capitolul „Comandarea accesoriilor”).
- Nivel de zgomot: Lc = 82 dB (A)


Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF).
Comandarea accesoriilor
Pentru a achiziţiona accesorii (cum ar  ltre şi capete de aspirare suplimentare) pentru acest
aparat, vizitaţi magazinul nostru online www.shop.philips.com/service. Dacă magazinul online nu
este disponibil în ţara dvs., mergeţi la dealerul dvs. Philips sau la un centru de service Philips. Dacă
întâmpinaţi dicultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs., contactaţi centrul de asistenţă
pentru clienţi Philips din ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în broşura de garanţie internaţională.

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l
la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 1).

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa
www.philips.com/support sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru,
deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.
Depanare
1 Putereadeaspirarenuestesucientdemare.
A Compartimentul pentru praf poate  plin. Goliţi compartimentul pentru praf.
B Este posibil ca ltrele să e murdare. Curăţaţi sau înlocuiţi ltrele.
C Capul de aspirare, tubul sau furtunul pot  blocate. Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi
componenta înfundată şi xaţi-o (pe cât posibil) invers. Porniţi aspiratorul astfel încât aerul să
treacă în sens contrar.
2 Cândfolosescaspiratorulsimtşocurielectriceuneori.
A Aspiratorul dvs. acumulează electricitate statică. Cu cât este mai redusă umiditatea aerului, cu
atât mai multă electricitatea statică acumulează aparatul. Descărcaţi aparatul atingând frecvent
tubul de alte obiecte metalice din cameră (de exemplu picioarele unei mese sau ale unui scaun,
un radiator etc.). Puteţi, de asemenea, să ridicaţi nivelul de umiditate a aerului din cameră (de ex.
punând castroane cu apă pe sau lângă calorifere).
 17
18
Úvod
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky
výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/welcome.

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.

- Nikdy nevysávajte vodu ani iné tekutiny, horľavé látky ani horúci popol.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,
nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
-
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Zariadenie a kábel udržiavajte mimo dosahu detí.
- Hadicou, trubicou ani žiadnym iným príslušenstvom nemierte na oči
alebo uši ani si ich nevkladajte do úst.
Výstraha
- Nikdy nepoužívajte zariadenie, ak niektorý z ltrov chýba. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu motora a skráteniu životnosti zariadenia.
- Všetky súčasti vždy čistite podľa pokynov uvedených v návode na
používanie. Žiadnu zo súčastí nečistite vodou ani čistiacimi prostriedkami,
ak takýto postup nie je konkrétne uvedený v návode na používanie.
-
Ak umývateľný lter vyčistíte vodou, pred jeho opätovným vložením do
zariadenia sa uistite, že je úplne suchý. Filter nesušte na priamom slnečnom
svetle, na radiátore ani v sušičke bielizne. Ak sa už nedá umývateľný lter
dôkladne vyčistiť alebo je poškodený, vymeňte ho za nový.
- Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon vysávača,
ltre vždy vymieňajte jedine za originálne ltre značky Philips správneho
typu (pozrite si kapitolu „Objednávanie príslušenstva“).
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 82 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.


Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF).

Ak chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču (napríklad ltre a dodatočné
nástavce), navštívte náš obchod online na stránke www.shop.philips.com/service. Ak vo Vašej
krajine nie je obchod online dostupný, obráťte sa na predajcu alebo servisné stredisko výrobkov
značky Philips. Ak máte problémy s objednaním príslušenstva pre svoj spotrebič, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Kontaktné údaje strediska
nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť
životné prostredie (Obr. 1).
Záruka a servis
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips
na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo
platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu výrobkov Philips.

1 Nedostatočnýsacívýkon.
A Možno je plný zásobník na prach. Vyprázdnite zásobník na prach.
B Môžu byť znečistené ltre. Očistite alebo vymeňte ltre.
C Možno je zablokovaná hubica, trubica alebo hadica. Prekážku odstránite tak, že odpojíte
blokovanú časť a pripojíte ju (do maximálnej možnej miery) opačným smerom. Zapnite vysávač,
aby vzduch cez blokovanú súčiastku prúdil v opačnom smere.
2 Pripoužívanívysávačaniekedycítimelektrickévýboje.
A Váš vysávač vytvára statickú elektrinu. Čím je vlhkosť vzduchu nižšia, tým viac statickej elektriny
spotrebič vytvorí. Statickú elektrinu zo zariadenia vybite priblížením trubice k inému kovovému
predmetu v miestnosti (napríklad k nohám stola alebo kresla, radiátoru a pod.). Môžete tiež
zvýšiť vlhkosť vzduchu v miestnosti (napríklad umiestnením misiek s vodou na radiátory či do
ich blízkosti).
 19
20

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine, vnetljivih snovi ali
vročega pepela.

- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost,
navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam
aparat.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Aparat in kabel hranite izven dosega otrok.
- Gibke cevi, cevi ali drugih nastavkov ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne
dajajte v usta.
Previdno
- Aparata ne uporabljajte brez ltrov. S tem lahko poškodujete motor in
skrajšate življenjsko dobo aparata.
- Vse dele vedno očistite, kot je prikazano v uporabniškem priročniku.
Delov ne čistite z vodo in/ali čistilnimi sredstvi, če to ni navedeno v
uporabniškem priročniku.
- Če pralni lter očistite z vodo, mora biti popolnoma suh, preden ga
ponovno vstavite v aparat. Filtra ne sušite na neposredni sončni svetlobi,
na radiatorju ali v sušilniku. Pralni lter zamenjajte, če ga ne morete več
ustrezno očistiti ali če je poškodovan.
- Če želite zagotoviti optimalno zadrževanje prahu in delovanje sesalnika,
ltre menjajte z ustreznimi originalnimi Philipsovimi ltri (glejte poglavje
“Naročanje dodatne opreme”).
- Raven hrupa: Lc = 82 dB(A)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF).

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips FC8473/01 Informații importante

Categorie
Aspiratoare
Tip
Informații importante