Philips FC9570/01 Informații importante

Categorie
Aspiratoare
Tip
Informații importante

Acest manual este potrivit și pentru

English 4
Čeština 7
Eesti 10
Hrvatski 13
Latviešu 16
Lietuviškai 19
Magyar 22
Polski 25
Română 29
Slovenščina 32
Slovensky 35
Srpski 38
Български 41
Українська 45
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
-
Never vacuum up water or any other liquid, flammable
substances or hot ashes.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
-
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by
Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
-
Do not point the hose, the tube or any other accessory at the
eyes or ears nor put it in your mouth.
-
The plug must be removed from the socket-outlet before
cleaning or maintaining the appliance.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
4
English
-
This vacuum cleaner is designed for household use only. Do not
use this vacuum cleaner to vacuum up building waste, cement
dust, ashes, fine sand, lime and similar substances. Never use the
vacuum cleaner without any of the filters. This could damage the
motor and shorten the life of the vacuum cleaner. Always clean all
parts of the vacuum cleaner as shown in the user manual. Do not
clean any parts with water and/or cleaning agents if this is not
specifically shown in the user manual.
Caution
-
If you clean a washable filter with water, make sure it is
completely dry before you put it back into the appliance. Do not
dry the filter in direct sunlight, on a radiator or in a tumble dryer.
Replace a washable filter if it can no longer be cleaned properly
or if it is damaged.
-
To guarantee optimal dust retention and performance of the
vacuum cleaner, always replace the filters with original Philips
filters of the correct type.
-
If your vacuum cleaner has a remote control, always replace the
batteries of the remote control with batteries of the correct type.
-
Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international
warranty leaflet.
5
English
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 1).
-
This symbol means that this product contains disposable batteries which shall not be disposed of
with normal household waste (2006/66/EC) (Fig. 2).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products and
batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human
health.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list
of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible cause Solution
The suction power is
insufficient.
The dust container is full. Empty the dust container.
The filters are dirty. Clean or replace the filters.
The suction power is set to a
low setting.
Increase the suction power with the
regulator on the appliance or on the
handgrip.
The nozzle, tube or hose is
blocked up.
To remove the obstruction, disconnect
the blocked-up item and connect it (as
far as possible) the other way around.
Switch on the vacuum cleaner to force
the air through the blocked-up item in
opposite direction.
When I use my vacuum
cleaner I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner builds
up static electricity. The lower
the air humidity, the more
static electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by frequently
holding the tube against other metal
objects in the room (for example the
legs of a table or chair, a radiator etc.).
You can also raise the air humidity level
in the room.
For models with remote
control: The remote
control does not work.
The batteries do not make
full contact or have not been
inserted properly.
Remove the lid of the battery
compartment and insert the batteries
correctly. Make sure the - and + poles
point in the right direction.
The batteries are empty. Replace the batteries. You can continue
to vacuum but you cannot use the
remote control to increase or decrease
the suction power or to switch off the
appliance. To switch off the appliance,
press the on/off button on the
appliance.
6
English
Čeština
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými informacemi a uschovejte ji pro
budoucí použití.
Nebezpečí
-
Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu, hořlavé látky ani
popel.
Varování
-
Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí
uvedené na přístroji souhlasí snapětím vmístní elektrické síti.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím kabelu nebo
na samotném přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
-
Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
-
Nemiřte hadicí, trubicí ani žádným jiným příslušenstvím do očí
nebo uší ani je nevkládejte do úst.
-
Před čištěním nebo údržbou přístroje je nutné odpojit zástrčku od
síťové zásuvky.
-
Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku aosoby
somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje
apokud chápou související rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět čištění auživatelskou údržbu bez dozoru.
-
Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah dětí.
7
Čeština
-
Tento vysavač je určen pouze kpoužití vdomácnosti.
Nepoužívejte tento vysavač kvysávání stavebního odpadu,
cementového prachu, sazí, jemného písku, vápna nebo
podobných látek. Vysavač nikdy nepoužívejte bez filtru. Mohlo by
dojít kpoškození motoru azkrácení životnosti vysavače.
Jednotlivé díly vysavače čistěte vždy tak, jak je vyobrazeno
vuživatelské příručce. Nečistěte žádné díly vodou nebo čisticími
prostředky, není-li tento způsob čištění výslovně uveden
vuživatelské příručce.
Upozornění
-
Pokud čistíte omyvatelný filtr vodou, dbejte na to, aby byl zcela
suchý, než jej zpátky vložíte do přístroje. Pěnový a hlavní filtr
nesušte na přímém slunci, na radiátoru ani vsušičce. Omyvatelný
filtr vyměňte, pokud ho již nelze řádně vyčistit nebo je poškozen.
-
Chcete-li zajistit optimální zadržování prachu avýkon vysavače,
související filtry vždy nahrazujte originálními filtry společnosti
Philips správného typu (viz kapitola „Objednávání příslušenství“).
-
Je-li váš vysavač vybaven dálkovým ovladačem, vždy vyměňujte
baterie dálkového ovladače za baterie správného typu.
-
Maximální hladina hluku: Lc = 84dB(A)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům
elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.philips.com/parts-and-
accessories nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče
ozákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním
listu).
Záruka a podpora
Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si
prostudujte záruční list s mezinárodní platností.
8
Čeština
Recyklace
-
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat sběžným komunálním odpadem (2012/19/EU)
(obr. 1).
-
Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje jednorázové baterie, které nesmí být likvidovány
společně sběžným domácím odpadem (2006/66/ES) (obr. 2).
-
Dodržujte místní předpisy týkající se tříděného sběru elektrických a elektronických výrobků a
baterií. Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Řešení problémů
Vtéto kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete upřístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte web
www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte
středisko péče ozákazníky ve své zemi.
Problém
Možná příčina Řešení
Sací výkon je
nedostatečný.
Nádoba na prach je plná. Vyprázdněte nádobu na prach.
Filtry jsou špinavé. Vyčistěte nebo vyměňte filtry.
Sací výkon je nastaven na
menší tah.
Zvyšte sací výkon pomocí ovladače na
přístroji nebo na rukojeti.
Ucpala se hubice, trubice
nebo hadice.
Chcete-li závadu odstranit, odpojte
ucpaný díl apřipojte ho (pokud je to
možné) kvysavači obráceně. Zapněte
vysavač apokuste se ucpanou část
vysát opačným směrem. Nechte proud
vzduchu, aby vysál veškerý zachycený
materiál zucpaného dílu.
Při používání vysavače
občas cítím elektrické
výboje.
Ve vysavači dochází ke
vzniku statické elektřiny. Čím
nižší je vlhkost vzduchu, tím
více statické elektřiny
vpřístroji vzniká.
Vybíjejte přístroj tak, že trubici často
přiložíte kjiným kovovým předmětům
vmístnosti (například nohám stolu nebo
židle, radiátoru atd.). Také můžete zvýšit
vlhkost vzduchu vmístnosti.
U modelů sdálkovým
ovladačem: Dálkový
ovladač nefunguje.
Baterie mají špatný kontakt
nebo nebyly vloženy správně.
Sejměte víčko prostoru pro baterie a
baterie řádně vložte na místo.
Zkontrolujte správnou orientaci baterií
(−a+).
Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie. Můžete pokračovat ve
vysávání, ale nemůžete zvýšit či snížit
sací výkon nebo vypnout přístroj pomocí
dálkového ovladače. Chcete-li přístroj
vypnout, stiskněte vypínač.
9
Čeština
Eesti
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.
Tähtis ohutusteave
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
-
Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku,
tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
Hoiatus
-
Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele
märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
-
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise on
kahjustatud.
-
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade
vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud
hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
-
Ärge kunagi suunake voolikut, toru või mingit muud tarvikut silma,
kõrva ega suu lähedusse.
-
Enne seadme puhastamist või hooldamist tuleb pistik
pistikupesast eemaldada.
-
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile
on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega
mängida. Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada
järelvalveta.
-
Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas.
10
Eesti
-
See tolmuimeja on mõeldud ainult kodukasutuseks. Ärge
kasutage seda tolmuimejat ehitusjäätmete, tsemenditolmu, tuha,
peene liiva, lubja ja muude sarnaste ainete imemiseks. Ärge
kasutage tolmuimejat ilma filtriteta. See võib kahjustada mootorit
ning lühendada tolmuimeja kasutusiga. Puhastage tolmuimeja
osasid nii, nagu kasutusjuhendis näidatud. Ärge puhastage ühtegi
osa vee ja/või puhastusvahenditega, kui seda ei ole
kasutusjuhendis eraldi välja toodud.
Ettevaatust
-
Puhastades pestavat filtrit veega veenduge, et see oleks täiesti
kuiv enne kui selle seadmesse tagasi panete. Ärge kuivatage filtrit
otsese päikesevalguse käes, radiaatori peal ega trumelkuivatis.
Vahetage pestev filter siis, kui seda ei saa enam korralikult
puhastada või siis, kui see on kahjustatud.
-
Tolmu optimaalse kinnipüüdmise ja tolmuimeja jõudluse
tagamiseks asendage filtrid alati õiget tüüpi originaalse Philipsi
filtriga (vt ptk „Tarvikute tellimine”).
-
Kui teie tolmuimejal on kaugjuhtimispult, vahetage
kaugjuhtimispuldi patareid alati välja õiget tüüpi patareide vastu.
-
Maksimaalne müratase: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele
kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks minge veebilehele www.philips.com/parts-and-accessories või
külastage Philipsi müügiesindust. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse (vt
kontaktandmeid rahvusvahelise garantii lehelt).
Garantii ja tootetugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi
üleilmne garantiileht.
11
Eesti
Ringlussevõtt
-
See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL)
(joon. 1).
-
See sümbol tähendab, et käesolev toode sisaldab ühekordseid patareisid, mida ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka (2006/66/EÜ) (joon. 2).
-
Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning patareide lahuskogumist reguleerivaid
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimese tervisele.
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te
ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte
www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma
riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem
Võimalik põhjus Lahendus
Imemisvõimsus ei ole
küllaldane.
Tolmukamber on täis. Tühjendage tolmukamber.
Filtrid on mustad. Puhastage või asendage filtrid.
Imemisvõimsuse regulaator
on seadistatud väikesele
võimsusele.
Suurendage imemisvõimsust seadmel
või selle käepidemel asuva regulaatori
abil.
Otsak, toru või voolik on
ummistunud.
Takistuse eemaldamiseks võtke seade
lahti ja ühendage vastupidises
järjekorras (nii kaugele, kui võimalik).
Lülitage tolmuimeja sisse ja puhuge
ummistunud koht vastupidises suunas
läbi.
Tolmuimejat kasutades
saan ma vahel elektrilööke.
Teie tolmuimeja kogub
staatilist elektrit. Mida
madalam on õhuniiskus,
seda rohkem staatilist elektrit
seadme külge akumuleerub.
Seadmele kogunenud laengust saate
vabaneda, kui puudutate toruga sageli
teisi ruumis olevaid metallist esemeid (nt
laua- või toolijalgu, radiaatorit jms).
Samuti võite suurendada ruumi
õhuniiskust.
Kaugjuhtimispuldiga
mudelid: Kaugjuhtimispult
ei tööta.
Patareid ei ole täielikult
kontaktis või õigesti
sisestatud.
Eemaldage patareipesa kaas ja
sisestage patareid õigesti. Veenduge, et
– and + poolused oleksid õigesti
suunatud.
Patareid on tühjad. Vahetage patareid välja. Võite jätkata
tolmu imemist, kuid te ei saa kasutada
kaugjuhtimispulti imemisvõimsuse
suurendamiseks või vähendamiseks või
seadme väljalülitamiseks. Seadme
väljalülitamiseks vajutage toitenuppu.
12
Eesti
Hrvatski
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtka
Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Važne sigurnosne informacije
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
-
Nikada nemojte usisavati vodu ili neku drugu tekućinu, zapaljive
tvari niti vrući pepeo.
Upozorenje
-
Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-
Nemojte upotrebljavati uređaj ako su utikač, kabel za napajanje ili
sam uređaj oštećeni.
-
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
-
Crijevo, cijev ili bilo koji drugi nastavak nemojte usmjeravati prema
očima ili ušima niti stavljati u usta.
-
Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz
utičnice.
-
Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili više godina te osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile
upute o sigurnom korištenju aparata i ako razumiju moguće
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Djeca bez nadzora
ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje.
-
Aparat i njegov kabel držite izvan dosega djece.
13
Hrvatski
-
Ovaj je usisivač osmišljen isključivo za kućnu uporabu. Ovaj
usisavač nemojte koristiti za usisavanjegrađevinskog otpada,
cementne prašine, pepela, sitnog pijeska, vapna i sličnih tvari.
Usisivač nikada nemojte koristiti bez bilo kojeg od filtara. To bi
moglo oštetiti motor i skratiti vijek trajanja usisivača. Uvijek čistite
sve dijelove usisivača onako kako je prikazano u korisničkom
priručniku. Nemojte čistiti bilo kakve dijelove vodom i/ili
sredstvima za čišćenje ako to nije izričito prikazano u korisničkom
priručniku.
Oprez
-
AKo operete perivi filtar vodom, pazite da je potpuno suh prije
nego ga vratite u uređaj. Nemoje sušiti filtar na direktnoj sunčevoj
svjetlosti, na radijatoru ili u sušilici. Zamijenite perivi filtar ako se
više ne može pravilno očistiti ili ako je oštećen.
-
Kako bi se zajamčilooptimalno zadržavanje prašine i učinkovitost
usisavača, filtre obvezno zamijenite odgovarajućom vrstom
originalnih filtara tvrtke Philips(pogledajte poglavlje „Naručivanje
dodatnog pribora”).
-
Ako vaš usisavač ima daljinski upravljač, uvijek mijenjajte baterije
na daljinskom upravljaču baterijama odgovarajućeg tipa.
-
Maksimalna razina buke: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim
poljima.
Naručivanje dodataka
Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/parts-and-
accessories ili se obratite distributeru tvrtke Philips. Možete također kontaktirati Philipsov korisnički
centar u vašoj državi (za kontakt podatke, pogledajte brošuru s međunarodnim jamstvom).
Jamstvo i podrška
Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte
brošuru o međunarodnom jamstvu.
14
Hrvatski
Recikliranje
-
Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom
(2012/19/EU) (sl. 1).
-
Ovaj simbol znači da proizvod sadržava jednokratne baterije koje se ne smiju odlagati zajedno s
običnim kućanskim otpadom (2006/66/EZ) (sl. 2).
-
Pridržavajte se pravila svoje zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i
baterija. Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje.
Rješavanje problema
U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako
ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za
popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi.
Problem
Mogući uzrok Rješenje
Usisna snaga nije dovoljna. Spremnik za prašinu je pun. Ispraznite spremnik za prašinu.
Filteri su prljavi. Očistite ili zamijenite filtere.
Usisna snaga postavljena je
na postavku za nisku snagu.
Povećajte usisnu snagu pomoću
regulatora na aparatu ili na drški.
Četka, cijev ili crijevo su
začepljeni.
Kako biste uklonili prepreku, odvojite
začepljeni dio i spojite ga (što je dalje
moguće) obrnuto. Uključite usisavač
tako da se zrak protisne kroz začepljeni
dio u suprotnom smjeru.
Prilikom uporabe
usisavača ponekad osjetim
strujne udare.
U usisavaču se nakuplja
statički elektricitet. Što je
razina vlage u zraku niža, to
se u aparatu nakuplja više
statičkog elektriciteta.
Uklonite elektricitet iz aparata češćim
prislanjanjem cijevi uz druge metalne
predmete u prostoriji (npr. noge stola ili
stolice, radijator itd.). Možete i povećati
razinu vlage zraka u prostoriji.
Za modele s daljinskim
upravljačem: Daljinski
upravljač ne radi.
Baterije ne dodiruju kontakte
u potpunosti ili nisu ispravno
umetnute.
Uklonite poklopac pretinca daljinskog
upravljača i pravilno umetnite baterije.
Pazite da su polovi + i - u
odgovarajućem smjeru.
Baterije su prazne. Zamijenite baterije. Možete nastaviti
usisavati ali ne možete koristiti daljinsku
upravljač da povećate ili smanjite usisnu
snagu ili da isključite uređaj. Da isključite
uređaj, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje na uređaju.
15
Hrvatski
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīga informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā
varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Bīstami
-
Nekad neuzsūciet ūdeni vai citu šķidrumu, uzliesmojošas vielas
vai karstus pelnus.
Brīdinājums
-
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
-
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads
vai pati ierīce.
-
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota
tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām
personām, lai izvairītos no briesmām.
-
Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai
ausīm, kā arī nelieciet tos mutē.
-
Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes kontaktdakša ir jāizņem no
rozetes.
-
Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar
ierobežotām fiziskajām, uztveres vai garīgajām spējām vai bez
pieredzes un zināšanām, ja šīm personām tiek nodrošināta
uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces drošu lietošanu un
tās saprot iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci.
Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko
apkopi.
-
Ierīci un tās elektrības vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
16
Latviešu
-
Šo putekļsūcēju paredzēts izmantot tikai mājsaimniecības
vajadzībām. Neizmantojiet šo putekļsūcēju, lai uzsūktu
celtniecības atkritumus, cementa putekļus, pelnus, smalkas
smiltis, kaļķi un līdzīgas vielas. Nekad neizmantojiet putekļsūcēju
bez filtriem. Tas var sabojāt motoru un saīsināt putekļsūcēja
darbmūžu. Visas putekļsūcēja daļas jātīra tā, kā norādīts lietotāja
rokasgrāmatā. Nevienu detaļu nedrīkst tīrīt ar ūdeni un/vai
tīrīšanas līdzekļiem, ja tas nav īpaši norādīts lietotāja
rokasgrāmatā.
Ievērībai
-
Ja mazgājamo filtru tīrāt ar ūdeni, pirms ievietošanas atpakaļ
iekārtā pārliecinieties, ka tas ir pilnīgi sauss. Nežāvējiet filtru tiešos
saules staros, uz radiatora vai veļas žāvētājā. Ja mazgājamais filtrs
vairs nav pareizi iztīrāms vai ja tas ir bojāts, nomainiet to.
-
Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi un putekļsūcēja darbību,
vienmēr nomainiet filtrus ar pareiza tipa oriģinālajiem Philips
filtriem (skatīt nodaļu “Piederumu pasūtīšana”).
-
Ja putekļu sūcējam ir tālvadības pults, tās baterijas vienmēr
nomainiet pret pareiza tipa baterijām.
-
Maksimālais trokšņa līmenis: Lc=84dB(A)
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.philips.com/parts-and-
accessories vai dodieties pie Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas
centru savā valstī (kontaktinformāciju skatiet starptautiskās garantijas brošūrā).
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet
starptautiskās garantijas bukletu.
17
Latviešu
Otrreizējā pārstrāde
-
Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem
(2012/19/ES) (att. 1).
-
Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir ievietotas vienreizlietojamas baterijas, kuras nedrīkst likvidēt
kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (2006/66/EK) (att. 2).
-
Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko izstrādājumu un bateriju atsevišķu
savākšanu. Pareiza izstrādājumu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku
veselību.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat
atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.com/support, lai
saņemtu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma
Iespējamais cēlonis Risinājums
Sūkšanas jauda nav
pietiekama.
Putekļu nodalījums ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu.
Filtri ir netīri. Iztīriet vai nomainiet filtrus.
Sūkšanas jaudai ir zems
iestatījums.
Palieliniet sūkšanas jaudu, izmantojot
regulatoru uz ierīces vai roktura.
Uzgalis, caurule vai šļūtene ir
aizsprostota.
Lai likvidētu aizsprostojumu, atvienojiet
bloķēto detaļu un pievienojiet to (ja
iespējams) otrādi. Ieslēdziet
putekļsūcēju, lai gaiss plūstu cauri
nosprostotajai detaļai pretējā virzienā.
Lietojot putekļsūcēju es
dažreiz sajūtu elektriskās
strāvas triecienus.
Putekļsūcējs uzkrāj statisko
elektrību. Jo zemāks gaisa
mitrums, jo vairāk statiskās
elektrības ierīce uzkrāj.
Izlādējiet ierīci, laiku pa laikam
pieskaroties ar cauruli citiem telpā
esošiem metāla priekšmetiem
(piemēram, galda vai krēsla kājām,
radiatoram u.c. priekšmetiem). Varat arī
paaugstināt telpas mitruma līmeni.
Modeļiem ar tālvadības
pulti: Tālvadības pults
nedarbojas.
Baterijām nav pilns kontakts
vai tās nav pareizi ievietotas.
Noņemiet akumulatora nodalījuma vāku
un ievietojiet baterijas pareizi.
Pārliecinieties, ka + un - poli ir vērsti
pareizajā virzienā.
Baterijas ir tukšas. Nomainiet baterijas. Jūs varat turpināt
putekļu sūkšanu, taču nevarat izmantot
tālvadības pulti, lai palielinātu vai
samazinātu sūkšanas jaudu vai izslēgtu
ierīci. Lai ierīci izslēgtu, nospiediet ierīces
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
18
Latviešu
Lietuviškai
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma
pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
Svarbi saugos informacija
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos
gali prireikti ateityje.
Pavojus
-
Niekada nesiurbkite vandens ar bet kokių kitų skysčių, degių
medžiagų ar karštų pelenų.
Įspėjimas
-
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta
įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
-
Nenaudokite prietaiso, jei apgadintas kištukas, maitinimo laidas
arba pats prietaisas.
-
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai,
„Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios
kvalifikacijos specialistai, kitaip kyla pavojus.
-
Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar bet kokio kito priedo į akis ar
ausis, taip pat nekiškite jų į burną.
-
Prieš valant prietaisą arba atliekant jo priežiūrą, kištuką būtina
ištraukti iš maitinimo tinklo lizdo.
-
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių
fiziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji
patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos,
kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra susiję
pavojai. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Neleiskite
vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą.
-
Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
19
Lietuviškai
-
Šis dulkių siurblys skirtas tik naudoti buityje. Nenaudokite šio
dulkių siurblio statybinėms šiukšlėms, cemento dulkėms,
pelenams, smulkiam smėliui, kalkėms ir panašioms medžiagoms
siurbti. Niekada nenaudokite dulkių siurblio be bet kurio filtro.
Taip gali būti apgadintas variklis ir sutrumpėti dulkių siurblio
naudojimo laikas. Visada valykite visas dulkių siurblio dalis taip,
kaip parodyta naudotojo vadove. Nevalykite jokių dalių vandeniu
ir (arba) valymo priemonėmis, jei tai konkrečiai nenurodyta
naudotojo vadove.
Dėmesio!
-
Jei valote plaunamą filtrą vandeniu, prieš dėdami atgal į prietaisą
įsitikinkite, kad jis visiškai sausas. Nedžiovinkite filtro tiesioginėje
saulės šviesoje, ant radiatoriaus ar džiovykloje. Pakeiskite
plaunamą filtrą, jei jo nebegalima tinkamai išvalyti arba jei jis
apgadintas.
-
Kad būtų garantuotas optimalus dulkių sulaikymas ir dulkių
siurblio veiksmingumas, visada keiskite filtrą originaliu tinkamo
tipo „Philips“ filtru (žr. skyrių „Priedų užsakymas“).
-
Jei jūsų dulkių siurblys turi nuotolinį valdiklį, nuotolinio valdiklio
baterijas visada pakeiskite tinkamo tipo baterijomis.
-
Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 84 dB(A)
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų
poveikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.philips.com/parts-and-accessories
arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru
savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. tarptautinės garantijos lankstinuke).
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite
tarptautinės garantijos lankstinuką.
20
Lietuviškai
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips FC9570/01 Informații importante

Categorie
Aspiratoare
Tip
Informații importante
Acest manual este potrivit și pentru