Bosch PC7000i 11-5 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
6721849906 (2022/11) div
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
hr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
nl-BE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
ro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
sk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
sl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Power Charge 7000i
PC7000i 11-5 | PC7000i 11-7
Inhaltsverzeichnis
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
2
Inhaltsverzeichnis
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise. . . . . . . . . .3
1.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Angaben zum Produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.1 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
betreffend Funkanlagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Produktübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.4 Typenübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.5 Schutzeinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Voraussetzungen für die Installation . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Besondere Betriebsbedingungen (Schweiz) . . . . . .7
3.2 Abmessungen und Mindestabstände . . . . . . . . . . . .7
4 Installation (nur für zugelassene Fachkräfte). . . . . . . .8
4.1 Vorbereitung der Power Charge 7000i. . . . . . . . . . .8
4.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Erste Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1.1 Schutzleiterprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1.2 Isolationsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1.3 Prüfung der Abschaltbedingung (im
Kurzschlussfall) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1.4 Prüfung der Abschaltbedingung (Auslösen
des Fehlerstrom-Schutzschalters) . . . . . . . . . . . . 14
5.1.5 Prüfung der integrierten
Gleichfehlerstromerkennung . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Konnektivität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2.1 App herunterladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2.2 Koppeln (Pairing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2.3 WPS-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2.4 WLAN-Verbindung zurücksetzen.. . . . . . . . . . . . . 16
5.2.5 Reset des Kommunikationsmoduls auf die
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2.6 Hardware-Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2.7 LED-Status des Kommunikationsmoduls. . . . . . . 17
6 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1 Ladevorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.1 Abbruch des Ladevorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.2 Ladebetriebsstatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.3 Standby-Betrieb und Software-Update . . . . . . . . 19
6.1.4 Optionaler Digitaleingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.5 Authentifizierung über RFID-Karte. . . . . . . . . . . . 20
7 Inspektion und Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1 Reinigung der Wallbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2 Schutzeinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.1 Störungen und Diagnose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Umweltschutz und Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10 Datenschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Open Source-Lizenzierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12 Technische Informationen und Protokolle. . . . . . . . . 24
12.1 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
3
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.1 Symbolerklärung
Warnhinweise
In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und
Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der
Gefahr nicht befolgt werden.
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegen-
den Dokument verwendet sein:
GEFAHR
GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche
Personenschäden auftreten werden.
WARNUNG
WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche
Personenschäden auftreten können.
VORSICHT
VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere
Personenschäden auftreten können.
HINWEIS
HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können.
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder
Sachen werden mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet.
Weitere Symbole
Tab. 1
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HAllgemeines
Diese Installations- und Bedienungsanleitung richtet sich an den
Betreiber des Geräts sowie an zugelassene Elektrofachkräfte.
Installations- und Bedienungsanleitung vor der Installation
und Bedienung des Geräts lesen und aufbewahren.
Sicherheits- und Warnhinweise beachten.
Installation der Power Charge 7000i nur durch einen
zugelassenen Fachbetrieb durchführen lassen.
Geltende nationale und regionale Vorschriften,
technische Regeln und Richtlinien beachten.
Unbefugte Benutzer dürfen keinen Zugang zum Ladesys-
tem erhalten.
Ausgeführte Arbeiten dokumentieren.
HWichtige Hinweise für den Betreiber
Bei Unsicherheiten bezüglich des Betriebs des Geräts wenden
Sie sich an das Installationspersonal.
WARNUNG
Vermeiden von Stromschlag oder Brand:
Elektroanschlusskasten nicht abwaschen.
Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
Keine Behälter mit Wasser auf dem Gerät abstellen.
Netzstecker nicht an einen Aufwärtstransformator
anschließen.
HINWEIS
Keine Gegenstände oder anderen Geräte auf dem Gerät
abstellen.
Nicht auf das Gerät setzen, klettern oder stellen.
▶Nicht auf das Gerät treten.
HBestimmungsgemäße Verwendung
Die Power Charge 7000i ist ausschließlich für folgende
Zwecke bestimmt:
Laden von Fahrzeugen im privaten und halböffentlichen
Bereich (z. B. Privatgrundstücke, Firmenparkplätze,
Betriebshöfe).
Laden von Elektrofahrzeugen
Betrieb in TT-, TN-C- und TN-C-S-Netzen
Ortsfeste Installation. Das Ladesystem ist für die
Außenaufstellung geeignet.
Symbol Bedeutung
▶ Handlungsschritt
Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument
• Aufzählung/Listeneintrag
Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene)
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
4
Die Power Charge 7000i
darf nicht an Orten eingesetzt werden, an denen explosi-
onsgefährliche oder brennbare Stoffe (z. B. Gase, Flüssig-
keiten oder Stäube) vorhanden sind oder gelagert werden.
darf nicht in IT-Netzwerken betrieben werden.
darf nicht zum Laden von Fahrzeugen mit gasenden
Batterien (z. B. Blei-Säure-Batterien), verwendet werden.
Die Power Charge 7000i
muss über die Ladebetriebsart 3 gemäß EN IEC 61851-1
verfügen.
muss über Steckverbindungen gemäß EN IEC 62196
verfügen.
Eine andere Verwendung der Power Charge 7000i ist nicht
bestimmungsgemäß. Bosch übernimmt keine Haftung für
daraus resultierende Schäden.
HElektroarbeiten
Elektroarbeiten dürfen nur Fachkräfte für Elektroinstallationen
ausführen.
Vor Elektroarbeiten:
Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
Spannungsfreiheit feststellen.
Erdung und Kurzschließung vornehmen.
In der Nähe befindliche spannungsführende Teile abdecken
oder abschranken. Das Wiedereinschalten erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Anschlusspläne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten.
Darauf achten, dass die einschlägigen elektrotechnischen
Vorschriften jederzeit eingehalten werden.
Sicherstellen, dass Risiken erkannt und mögliche Gefähr-
dungen vermieden werden.
Bei der Bereitstellung und Handhabung des Ladesystems sind die
nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften vom
Betreiber und den zugelassenen Fachbetrieben zu beachten.
Die unsachgemäße Verwendung sowie die Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung:
kann Ihr Leben gefährden.
kann Ihre Gesundheit gefährden.
kann das Ladesystem und das Fahrzeug beschädigen.
HLebensgefahr durch Stromschlag!
Das Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann zum
Stromschlaghren.
Vor Arbeiten am elektrischen Teil die Spannungsversorgung
(230 V AC) unterbrechen und gegen unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten sichern.
HInspektion und Wartung
Regelmäßige Inspektion und Wartung sind Voraussetzungen für
den sicheren und umweltverträglichen Betrieb der Anlage.
Wir empfehlen den Abschluss eines jährlichen Wartungs-
und Inspektionsvertrages mit dem Hersteller.
Arbeiten nur von einem zugelassenen Fachbetrieb
ausführen lassen.
Sämtliche erkannten Defekte unverzüglich beheben.
Jede Situation, die nicht den in der Anleitung beschriebenen
Bedingungen entspricht, muss von einer zugelassenen Fach-
kraft beurteilt werden. Im Falle einer Genehmigung legt die
Fachkraft einen Anforderungskatalog für die Wartung fest,
der die Abnutzung und die jeweiligen Betriebsbedingungen
berücksichtigt und den Normen und Anforderungen des
Landes und der Verwendung entspricht.
HUmbau und Reparaturen
Unsachgemäße Änderungen am Gerät oder anderen Teilen der
Anlage können zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
Arbeiten nur von einem zugelassenen Fachbetrieb
ausführen lassen.
Geräteverkleidung niemals entfernen.
Keine Änderungen am Gerät oder an anderen Teilen der
Anlage vornehmen.
Funktionsprüfung
Alle Sicherheits-, Regel-, und Steuerelemente prüfen.
HSicherheitseinrichtungen
Die Sicherheitseinrichtungen am Ladesystem:
dürfen nicht entfernt werden.
dürfen nicht manipuliert werden.
dürfen nicht umgangen werden.
müssen vor jeder Verwendung überprüft werden, um sicher-
zustellen, dass das Gerät (Gehäuse, Anschlusskabel,
Ladekupplung usw.) nicht beschädigt ist.
müssen bei Bedarf repariert oder ausgetauscht werden,
um die Funktionseigenschaften aufrechtzuerhalten.
Sicherstellen, dass:
Sicherheitskennzeichnungen wie gelbe Markierungen,
Warnschilder und Sicherheitsleuchten leicht erkennbar
bleiben und ihre Wirksamkeit behalten.
beim Betrieb des Ladesystems keine Verlängerungskabel,
Kabeltrommeln, Steckdosenleisten oder Adapter verwen-
det werden.
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
5
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
keine Fremdkörper in die Ladekupplung des Ladesystems
eingeführt werden.
das Eindringen von Feuchtigkeit, Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Steckdosen oder Steckverbindungen ver-
hindert wird.
das Ladesystem oder die Ladekupplung niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eingetaucht wird.
die Ladekupplung während des Ladevorgangs nicht vom
Fahrzeug getrennt wird.
HAktive medizinische Geräte
Diese Informationen sind für Benutzer mit aktiven medizini-
schen Geräten relevant.
Beispiele für aktive medizinische Geräte sind Herzschrittma-
cher, Hirnschrittmacher, implantierbare Kardioverter-Defibril-
latoren und Insulinpumpen.
Ladesysteme von Bosch entsprechen bei bestimmungsgemä-
ßem Betrieb der europäischen Richtlinie (2014/30/EU) zur
elektromagnetischen Verträglichkeit in Bezug auf Störstrahlung
in industriellen Bereichen.
Sollten Benutzer mit aktiven medizinischen Geräten an Lade-
systemen und deren Einrichtungen Tätigkeiten im bestim-
mungsgemäßen Normalbetrieb ausführen wollen, kannBosch
keine Aussage über die Eignung dieser aktiven medizinischen
Geräte treffen. Bosch ist nicht in der Lage, die entsprechenden
aktiven medizinischen Geräte hinsichtlich ihrer Empfindlich-
keit gegenüber elektromagnetischer Strahlung zu beurteilen.
Dies kann nur durch den Hersteller der aktiven medizinischen
Geräte erfolgen. Zu den Einrichtungen können unter anderem
Schaltschränke mit Zugang über RFID-Lesegeräte und Displays
gehören. Daher empfiehlt Bosch den betroffenen Benutzern,
Arbeiten an den Ladesystemen erst nach Rücksprache mit dem
Hersteller des aktiven medizinischen Geräts und der zuständi-
gen Versicherungsgesellschaft durchzuführen. Es ist auf jeden
Fall sicherzustellen, dass keine Risiken für die Gesundheit oder
Sicherheit bestehen.
VORSICHT
Benutzer mit aktiven medizinischen Geräten dürfen nicht an
den Ladesystemen und deren Einrichtungen arbeiten, z. B. zu
Wartungszwecken oder zur Störungsbehebung.
HSicheres Arbeiten am Ladesystem
Bevor die Ladekupplung am Fahrzeug eingesteckt wird:
Sicherstellen, dass das Anschlusskabel des Ladesystems
vollständig abgewickelt ist.
Unbedingt prüfen, ob das Gehäuse des Ladesystems, das
Anschlusskabel, die Ladekupplung und die Anschlüsse frei
von Beschädigungen sind.
Darauf achten, dass die Steckverbindung des Ladesystems
nur an der Ladekupplung und nicht am Ladekabel festge-
halten wird.
Sicherstellen, dass keine Stolpergefahr (z. B. durch ein
loses Ladekabel) besteht.
Während des Ladevorgangs:
Unbedingt sicherstellen, dass sich keine unbefugten
Personen in der Nähe der Ladesysteme aufhalten.
Das Fahrzeug bei angeschlossenem Ladesystem keinesfalls
mit einem Hochdruckreiniger reinigen oder waschen,
da der Steckverbinder nicht druckwasserfest ist.
Bei einer Funktionsstörung oder einem Ausfall des Ladesystems:
Ladesystem unbedingt durch Ausschalten des entspre-
chenden Leitungsschutzschalters im Schaltschrank des
Gebäudes von der Stromversorgung trennen. Ein Schild mit
dem Namen der Person anbringen, die berechtigt ist, den
Leitungsschutzschalter wieder einzuschalten.
Unverzüglich eine Elektrofachkraft informieren.
Bei Arbeiten an elektrischen Einrichtungen:
Darauf achten, dass das Gehäuse des Ladesystems stets
geschlossen bleibt.
HSicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch
und ähnliche Zwecke
Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Geräte
gelten entsprechend EN 60335-1 folgende Vorgaben:
„Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.“
„Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.“
Angaben zum Produkt
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
6
2 Angaben zum Produkt
2.1 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung be-
treffend Funkanlagen
Hiermit erklärt Bosch Thermotechnik GmbH, dass das in dieser
Anleitung beschriebene Produkt Power Charge 7000i mit
Funktechnologie der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Inter-
net verfügbar: www.bosch-einfach-heizen.de.
2.2 Lieferumfang
Bild 1 Lieferumfang
[1] Wandhalter
[2] Kabelhalter-Schirmauflage
[3] Dokumentensatz
[4] RFID-Karte
[5] Abdeckung
[6] Wallbox
[7] Kappe mit Parkhalter
[8] Schraube
[9] Unterlegscheibe (14x6, 4x2,0)
[10] Schraube KN603840x15-T20
[11] Mehrloch-Kabelverschraubung (CLIXX)
[12] Kabeldurchführung
2.3 Produktübersicht
Bild 2 Produktübersicht
[1] Typschild
[2] Ladekabel
[3] Ladekupplung
[4] Parkhalter
[5] Status- – LED
[6] RFID-Lesegerät
Bild 3 Produktübersicht
[1] QR-Code
[2] Status-LED
[3] Verbindungstaste
[4] Reset
Typschild
Das Typschild enthält Leistungsangaben, Zulassungsdaten und
die Seriennummer des Produkts.
Die Position des Typschilds finden Sie in der Produktübersicht
in diesem Kapitel.
2.4 Typenübersicht
Tab. 2 Typenübersicht
x2
x4
x8
x2
0010044208-001
Produkt-
name
Produkt-
typ
Kabel-
länge
Nettoge-
wicht
Artikel-
nummer
Power
Charge
7000i
PC7000i
11-5 5m 6,2 kg 7 738 101
054
PC7000i
11-7 7,5 m 6,8 kg 7 738 101
055
0010044212-001
0010044213-001
Voraussetzungen für die Installation
7
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
2.5 Schutzeinrichtungen
Dieses Kapitel enthält Informationen zur Auswahl der Schutz-
einrichtungen für den Basis- und Fehlerschutz bei direktem und
indirektem Berühren.
Leitungsschutzschalter
Das Ladesystem muss durch Leitungsschutzschalter entspre-
chend den jeweiligen nationalen Vorschriften geschützt werden.
Der erforderliche Schutz ist abhängig von Faktoren wie:
•Erforderliche Ausschaltzeit.
•Netzinnenwiderstand.
•Leiterquerschnitt.
•Kabellänge.
Eingestellte Leistung des Ladesystems.
Der Kurzschlussschutz für Kabel:
muss ein Merkmal aufweisen, das einen Strom zulässt,
der 8 bis 10 Mal höher als der Inom-Wert ist
darf einen maximalen Nennstrom von 16 A nicht über-
schreiten (je nach eingestellter Leistung des Ladesystems).
Ausschließlich Leitungsschutzschalter mit einem Bemes-
sungsschaltvermögen von 6.000 A verwenden. Der I2 t-
Wert des Leitungsschutzschalters darf 80 kA2s nicht
überschreiten.
Fehlerstrom-Schutzschalter
Aus Gründen des Personenschutzes einen eigenen Fehlerstrom-
Schutzschalter mit jeder Wallbox in Reihe schalten. Hierfür
mindestens einen Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A mit
einem I
N
-Wert von 30 mA AC verwenden.
Gleichfehlerstromerkennung (IEC 62955)
Das Ladesystem verfügt über eine 6 mA-Gleichfehlerstromer-
kennung. Das Ladesystem wird abgeschaltet, wenn der Fehler-
strom 6 mA DC erreicht oder überschreitet.
3 Voraussetzungen für die Installation
3.1 Besondere Betriebsbedingungen (Schweiz)
Ein Kabelführungssystem für die Version mit einem Ladekabel
von 7,5 m verwenden.
3.2 Abmessungen und Mindestabstände
Bild 4 Produktabmessungen
Bild 5 Mindestabstände
0010043842-001
488 mm
368 mm 152 mm
≥ 900 mm
≤ 1500 mm
0010044134-001
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
8
4 Installation (nur für zugelassene
Fachkräfte)
4.1 Vorbereitung der Power Charge 7000i
Abdeckung [5] und Kappe mit dem Parkhalter [7]
vorsichtig von der Power Charge 7000i abnehmen
( Abb. 1, Seite 6).
Nach der Auswahl eines geeigneten Installationsortes für
die Power Charge 7000i die Kappen der Versorgungslei-
tungen entfernen.
Der Installationsort C muss wetterfest sein.
Bild 6 Versorgungsleitung von unten
Bild 7 Versorgungsleitung von der Mitte
Bild 8 Versorgungsleitung von oben
Dieser Schritt ist optional.
Kappe der internen Schnittstellenanschlüsse entfernen.
0010044536-001
0010044537-001
0010044538-001
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
9
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
Bild 9 Entfernen der Kappe der internen Schnittstellenan-
schlüsse
Kappe der jeweiligen elektrischen Anschlüsse entfernen.
Bild 10 Kappe der elektrischen Anschlüsse
Kabeldurchführung und Mehrloch-Kabelverschraubung
(CLIXX) an der entsprechenden Stelle anbringen.
Bild 11 Installation der Kabeldurchführung und der
Mehrloch-Kabelverschraubung (CLIXX)
4.2 Montage
Zur Montage der Power Charge 7000i an der Wand die
folgenden Schritte durchführen (Abb. 12, Seite 10):
Die beiden oberen Befestigungsbohrungen markieren.
Hierzu den Wandhalter an der Wand positionieren und mit
einer Wasserwaage ausrichten.
Sicherstellen, dass der Aufwärtspfeil am Standpunkt nach
oben zeigt.
Die beiden oberen Befestigungsbohrungen anbringen,
zwei Dübel einsetzen und den Wandhalter mit den beiden
Schrauben und den beiden Unterlegscheiben befestigen.
Power Charge 7000i kurz am Wandhalter anbringen, um
die beiden unteren Bohrungen zu markieren.
Die beiden unteren Bohrungen anbringen.
Elektrische Kabel durch die Öffnung führen.
Zwei Dübel einsetzen und die Power Charge 7000i mit den
beiden Schrauben und den beiden Unterlegscheiben an
der Wand befestigen.
Dieser Schritt ist optional.
Kabel für die Schnittstellenanschlüsse durch die Öffnungen
führen.
0010045337-001
0010044539-001
0010044542-001
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
10
Bild 12 Wandmontage
>11kg
1.
0010044545-001
2.
3.
4.
4x
274 mm
172
mm
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
11
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
Elektrische Anschlüsse entsprechend der am besten geeig-
neten Option ausführen.
Bild 13 Elektrische Anschlüsse Versorgung
A = 1-Phasen-Installation
B = 3-Phasen-Installation
Tab. 3 Elektrische Anschlüsse Versorgung
Stets Standardkabel verwenden, die für den mit dem
Stromwahlschalter eingestellten Strom ausgelegt sind.
Mit dem Stromwahlschalter den maximalen Eingangsstrom
des Geräts auswählen.
Bild 14 Wahlschalter für max. Strom (S3)
Tab. 1 Wahlschalter für max. Strom
Die folgenden beiden Schritte sind optional.
Abmessungen (mm)
a10 – 20Ø
max. 5 x 6 mm2
0010044550-001
a
Wahlschalter Max. Strom
06A
18A
210A
312 A
414A
5...9 16 A
0010044547-001
S3
Installation (nur für zugelassene Fachkräfte)
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
12
Kabelhalter-Schirmauflage mit den Schrauben befestigen.
Bild 15 Installation des Kabelhalters
Interne Schnittstellenanschlüsse ausführen.
Bild 16 Optionale interne Schnittstellenanschlüsse
[1] Digitalausgang (SW)
[2] Digitaleingang (EN)
[3] Ethernet-Anschluss
Parkhalter mit sechs Schrauben an der Vorderseite der Po-
wer Charge 7000i anbringen.
Bild 17 Installation des Parkhalters
Abdeckung der Power Charge 7000i an der richtigen Posi-
tion anbringen und mit zwei Schrauben befestigen.
Bild 18 Installation der Abdeckung
0010044546-001
≤2,5 Nm
0010044548-001
0010044551-001
≤2 Nm
0010044590-001
≤1 Nm
Inbetriebnahme
13
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
5Inbetriebnahme
5.1 Erste Prüfungen
5.1.1 Schutzleiterprüfung
Nationale Vorschriften können eine Prüfung des Ladesystems
vor der Inbetriebnahme und in regelmäßigen Abständen erfor-
dern. Diese Prüfungen in Übereinstimmung mit den geltenden
Vorschriften durchführen.
Nach der Installation und vor dem erstmaligen Einschalten des
Geräts muss der Durchgang des Schutzleiters (PE) gemessen
werden:
Ladekupplung mit einem Prüfadapter zur Fahrzeugsimulati-
on nach EN IEC 61851-1 verbinden.
Schutzleiterwiderstand zwischen der Schutzleiterbuchse
des Adapters und dem Anschlusspunkt für den Schutzleiter
im Schaltschrank des Gebäudes messen.
Bei einer Gesamtkabellänge (Anschlusskabel des Ladesystems
und Fahrzeugladekabel) von bis zu 5 m darf der Schutzleiterwi-
derstand 300 mΩ nicht überschreiten. Wenn das Kabel länger
ist, müssen gemäß den geltenden nationalen Vorschriften ent-
sprechende Werte hinzuaddiert werden. Der Widerstand darf
auf keinen Fall 1 Ω überschreiten.
5.1.2 Isolationsprüfung
Das Ladesystem muss zu diesem Zweck vom Netz getrennt
werden. Daher vor der Durchführung der Messung die
Netzspannung am Leitungsschutzschalter im Schaltschrank
des Gebäudes ausschalten.
Das Ladesystem ist mit einem Trennrelais ausgestattet.
Daher sind zwei Isolationsmessungen erforderlich:
Erste Messung – Primärseite des Ladesystems
Auf der Primärseite den Isolationswiderstand am An-
schlusspunkt der Zuleitung des Ladesystems im Schalt-
schrank des Gebäudes messen.
Die Wallbox ist mit einer Überspannungsschutzeinrichtung ver-
sehen. Dies kann bei der Durchführung der Messung berück-
sichtigt werden. In jedem Fall darf der Wert nicht kleiner als
1MΩ sein.
Zweite Messung – auf der Sekundärseite des Ladesystems
Ladekupplung mit einem Prüfadapter zur Fahrzeugsimulati-
on nach EN IEC 61851-1 verbinden.
Isolationsmessung über die Messbuchsen am Prüfadapter
durchführen. Der Wert darf 1 nicht unterschreiten.
Alternativ kann auch das Differenzstromverfahren in Verbindung
mit der Messung des Schutzleiterstroms durchgeführt werden.
In beiden Fällen darf ein Wert von 3,5 mA nicht überschritten
werden.
Für die Durchführung dieser Messungen ist Folgendes
erforderlich:
Ladekupplung mit einem Prüfadapter zur Fahrzeugsimulati-
on nach EN IEC 61851-1 verbinden.
Messung im Zustand C des Adapters durchführen.
Differenzstrom am Anschlusspunkt der Zuleitung des Lade-
systems im Schaltschrank des Gebäudes messen.
Je nach verwendetem Messgerät kann die folgende Messung
möglicherweise nicht am Adapter durchgeführt werden. In
diesem Fall die Prüfung an den Anschlussklemmen durchführen.
Inbetriebnahme
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
14
5.1.3 Prüfung der Abschaltbedingung
(im Kurzschlussfall)
Im Falle eines Kurzschlusses (Z
-L-N
) muss die Abschaltbedingung
geprüft werden, indem:
die Ladekupplung mit einem Prüfadapter zur Fahrzeugsi-
mulation nach EN IEC 61851-1 verbunden wird.
Messungen im Zustand C des Adapters durchgeführt
werden.
Messungen an den Messbuchsen des Prüfadapters
durchgeführt werden.
geprüft wird, ob die Werte dem ausgewählten Leitungs-
schutzschalter entsprechen.
5.1.4 Prüfung der Abschaltbedingung
(Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters)
Im Falle des Auslösens des Fehlerstrom-Schutzschalters muss
die Abschaltbedingung geprüft werden, indem:
die Ladekupplung mit einem Prüfadapter zur Fahrzeugsi-
mulation nach EN IEC 61851-1 verbunden wird.
Messungen im Zustand C des Adapters durchgeführt werden.
Mit einem geeigneten Messgerät Messungen an den
Messbuchsen des Prüfadapters durchgeführt werden.
geprüft wird, ob die Werte dem ausgewählten Fehlerstrom-
Schutzschalter und dem Netz entsprechen.
Der vorgeschaltete Fehlerstrom-Schutzschalter muss am
Anschlusspunkt der Zuleitung des Ladesystems im
Hausanschluss geprüft werden.
Der Fehlerstrom-Schutzschalter muss gemäß den nationalen
Regelwerken auslösen.
5.1.5 Prüfung der integrierten Gleichfehlerstromerkennung
Die integrierte Gleichfehlerstromerkennung muss geprüft
werden, indem:
die Ladekupplung mit einem Prüfadapter zur Fahrzeugsi-
mulation nach EN IEC 61851-1 verbunden wird.
Messungen im Zustand C des Adapters durchgeführt werden.
Mit einem geeigneten Messgerät Messungen an den Mess-
buchsen des Prüfadapters durchgeführt werden.
Das Ladesystem muss die Ladekupplung vom Netz trennen,
wenn der Fehlerstrom 6 mA DC überschreitet. Die Störungsan-
zeige am Ladesystem muss ansprechen.
5.2 Konnektivität
Steuern Sie die wichtigsten Funktionen mit der Bosch Home-
Com Easy App ganz einfach über Ihr Mobilgerät.
WARNUNG
Unsachgemäße Verwendung!
Es ist dem Benutzer strengstens untersagt, das Produkt zu öff-
nen und zu manipulieren, außer für die in diesem Kapitel gestat-
teten Handlungen. Unsachgemäße Verwendung kann zu einer
Gefahr für den Hauseigentümer und das Produkt selbst führen!
5.2.1 App herunterladen
Die App kann im Apple App Store für iOS sowie im Google Play
Store für Android heruntergeladen werden. Stellen Sie sicher,
dass immer die neueste Version auf Ihrem Mobilgerät installiert
ist, um von Funktions- und Sicherheitsupdates zu profitieren.
Richten Sie Ihr Konto ein.
Achten Sie darauf, die Nutzungsbedingungen zu akzeptieren.
5.2.2 Koppeln (Pairing)
Die WLAN-Signalstärke reicht zum Aufbau einer Verbindung mit
dem Internet aus. Bei zu schwachem Signal:
Einen WLAN-Repeater verwenden.
Für das Koppeln (Pairing) Ihres Mobilgeräts mit der Power
Charge 7000i müssen Sie die folgenden Schritte durchführen:
App herunterladen.
Produkt über die Schalttafel der Stromversorgung aus-
schalten und nach ca. zwei Sekunden wieder einschalten.
Warten, bis die Status-LED blau leuchtet.
Sobald die Stromversorgung eingeschaltet wird, haben Sie
20 Minuten Zeit für die Herstellung einer Verbindung zur App.
Die beiden Schrauben an der Abdeckung lösen und Abde-
ckung der Power Charge 7000i abnehmen.
Dichtgummi nach oben schieben.
App öffnen und die beschriebenen Schritte durchführen.
QR-Code scannen, um das Produkt zu koppeln.
Inbetriebnahme
15
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
Bild 19 HomeCom Easy
5.2.3 WPS-Verbindung
Für die Herstellung einer WPS-Verbindung müssen die folgen-
den Schritte durchgeführt werden:
Power Charge 7000i über die Schalttafel der Stromversor-
gung ausschalten und nach ca. zwei Sekunden wieder ein-
schalten (Abb. 19, Schritt [2]).
Warten, bis die Status-LED blau leuchtet.
Die beiden Schrauben an der Abdeckung lösen (Abb. 19,
Schritt [3]).
Dichtgummi nach oben schieben.
Während die LED gelb leuchtet:
WPS-Taste am Router drücken.
Verbindungstaste am Kommunikationsmodul drücken. Die
LED blinkt abwechselnd grün und gelb.
Verbindungstaste am Kommunikationsmodul 1 Sekunde
lang drücken. Die Status-LED blinkt abwechselnd grün
und gelb.
Bild 20 WPS-Verbindung
Das Produkt befindet sich im WPS-Modus und versucht
2 Minuten lang, die WLAN-Verbindung zum Router herzu-
stellen. Die Status-LED leuchtet grün und gelb.
Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die
Status-LED grün und erlischt nach einer Minute.
Zum Herstellen der Verbindung zum Server:
App herunterladen und Anleitung befolgen.
1.
Download App: HomeCom Easy
play
ANDROID APP ON
0010044552-001
<20 min
3. 4.
5.
App: HomeCom Easy
OFF
ON
2.
OFF
ON
2 sec
WPS
1.
2.
3.
green/yellow
yellow
1 sec
0010045020-001
Inbetriebnahme
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
16
Bild 21 WPS-Verbindung
Wenn die LED rot leuchtet, war die WPS-Kopplung nicht
erfolgreich:
App auf weitere Schritte prüfen.
5.2.4 WLAN-Verbindung zurücksetzen.
HINWEIS
Schäden am Gerät!
Der Reset darf nicht durchgeführt werden, während die Power
Charge 7000i startet.
r den Reset der WLAN-Verbindung ist Folgendes erforderlich:
Stromversorgung des Produkts über die Schalttafel aus-
schalten und nach ca. zwei Sekunden wieder einschalten.
Sobald die Stromversorgung eingeschaltet wird, haben Sie
20 Minuten Zeit für den Reset der WLAN-Verbindung.
Warten, bis die Status-LED blau leuchtet.
Verbindungstaste am Kommunikationsmodul einmal ca.
3 Sekunden lang drücken, bis die LED kurz rot aufleuchtet.
Die LED blinkt 5-mal rot. Die bestehende WLAN-Verbindung
wird zurückgesetzt. Sobald die LED gelb leuchtet, kann eine
neue WLAN-Verbindung hergestellt werden.
Sicherstellen, dass das Produkt über die App erneut ver-
bunden wird. Ihre Einstellungen werden beibehalten.
5.2.5 Reset des Kommunikationsmoduls auf die Grund-
einstellungen
Durch den Reset auf die Grundeinstellungen werden individuel-
le Einstellungen wie Authentifizierung, eingelernte RFID-Karten
oder WLAN-Passwörter gelöscht.
Für den Reset auf die Grundeinstellungen ist Folgendes erfor-
derlich:
Stromversorgung des Produkts über die Schalttafel aus-
schalten und nach ca. zwei Sekunden wieder einschalten.
Sobald die Stromversorgung eingeschaltet wird, haben Sie
20 Minuten Zeit für den Reset auf die Grundeinstellungen.
Warten, bis die Status-LED blau leuchtet.
Verbindungstaste an der Power Charge 7000i einmal
15 Sekunden lang drücken, bis die LED zum zweiten Mal
kurz rot aufleuchtet.
Die LED blinkt nach 10 Sekunden 5-mal rot und nach
15 Sekunden erneut kurz rot. Danach werden die Einstellungen
zurückgesetzt. Dieser Vorgang kann bis zu 90 Sekunden dauern.
green off
0010045021-001
4.
5.
<2 min
=
red App: HomeCom Easy
Inbetriebnahme
17
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
5.2.6 Hardware-Reset
Der Hardware-Reset ermöglicht einen Neustart des Kommuni-
kationsmoduls.
Für die Durchführung eines Hardware-Resets ist Folgendes er-
forderlich:
Taste Reset eine Sekunde lang mit einem spitzen
Gegenstand drücken.
Ihre individuellen Einstellungen werden beim Hardware-Reset
nicht gelöscht.
5.2.7 LED-Status des Kommunikationsmoduls
Tab. 2 LED-Status des Kommunikationsmoduls
LED-Anzeige Status Verfahren
Rot leuchtend Verbindungsfehler. Bei fehlender WLAN-Verbindung:
WLAN-Router prüfen. Der Router ist nicht in
Reichweite oder ausgeschaltet.
WLAN-Verbindung bei Bedarf zurücksetzen
(Kapitel 5.2.4, Seite 16).
Wenn keine LAN-Verbindung besteht:
Anschluss des LAN-Kabels prüfen.
Rot blinkend Verbindung zum Netzwerk, aber keine Ver-
bindung zum Internet.
Bei fehlender Internetverbindung:
Konfiguration des Routers prüfen.
Rot blinkend (5 x) Verbindung zum WLAN gelöscht oder ausge-
fallen.
Bei fehlender oder ausgefallener WLAN-Verbindung:
Das Produkt befindet sich wieder im Hotspot-
Modus.
Gelb leuchtend Hotspot-Modus aktiv, bereit für die Herstel-
lung der Verbindung zum WLAN.
Weitere Anleitungsschritte sind in der HomeCom Easy
App zu finden.
Abwechselnd gelb/grün
leuchtend
WPS-Modus ist aktiv.
Gelb blinkend Verbindung zum Hotspot wird hergestellt. Anleitung in der HomeCom Easy App befolgen.
Grün blinkend Verbindung zum Router wird hergestellt. Das Produkt stellt eine Verbindung zur HomeCom
Easy App her.
Grün leuchtend Verbindung zum Server wird hergestellt. Es wird eine Verbindung zum Server hergestellt.
LED aus Kommunikationsmodul aktiv und in Energie-
sparmodus geschaltet.
Das Produkt ist ausgeschaltet.
Bei ausgeschalteter LED:
Verbindungstaste kurz drücken.
Aktuellen Gerätestatus mithilfe der LED prüfen.
Bedienung
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
18
6 Bedienung
6.1 Ladevorgang
Um das Fahrzeug erfolgreich zu laden, die folgenden Schritte
durchführen:
Ladekupplung vom Parkhalter abziehen.
VORSICHT
Unsachgemäße Verwendung!
Zur Vermeidung von Stolpergefahren und Kabelbruch:
Ladekabel vollständig abwickeln.
Kabel nicht zu straff aufwickeln.
Bild 22 Umgang mit dem Ladekabel
Die Power Charge 7000i mit der RFID-Karte, der App oder
über die externe Sperreinrichtung entsperren. Dieser
Schritt ist optional ( Abb. 23 und 6.1.5, Seite 19).
Ladekabelkupplung am Fahrzeug einstecken.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, die folgenden
Schritte durchführen:
Ladekabel vom Fahrzeug trennen.
Ladekabel an der Power Charge 7000i aufwickeln.
Ladekupplung in den Parkhalter einstecken.
6.1.1 Abbruch des Ladevorgangs
Für den Abbruch des Ladevorgangs gibt es drei Möglichkeiten:
1. Mithilfe der Bedienelemente im Fahrzeug. Weitere Informa-
tionen sind in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs zu
finden.
2. Durch Ausschalten der gebäudeseitigen Leitungsschutz-
schalter, um die Power Charge 7000i von der Netzspan-
nung trennen.
3. Durch Sperren des Ladesystems an der optionalen exter-
nen Arretierung.
0010044562-001
Bedienung
19
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
6.1.2 Ladebetriebsstatus
Die Betriebsanzeige (Abb. 2, Seite 6) zeigt den Betriebszu-
stand des Ladesystems an.
Tab. 3 Ladebetriebsstatus
6.1.3 Standby-Betrieb und Software-Update
Tab. 4 Standby-Betrieb und Software-Update
6.1.4 Optionaler Digitaleingang
An die interne Schnittstelle kann eine optionale externe Arretie-
rung angeschlossen werden. In diesem Fall erfolgt die Aufla-
dung erst, wenn die externe Freigabe erteilt wurde.
Bild 23 Optionaler Digitaleingang
LED-Anzeige Beschreibung
LED blinkt weiß Hochfahren des Produkts nach dem Einschalten.
LED leuchtet blau Das Produkt ist betriebsbereit (Zustand A).
LED leuchtet gelb Produkt ohne Freigabe (Zustand B) – externer Freigabeeingang, RFID oder App)
LED leuchtet grün Produkt freigegeben und Verbindung zum Fahrzeug hergestellt (Zustand B oder C).
LED pulsiert grün und einmaliger Signalton
Der Ladevorgang hat begonnen (Zustand C und Iststrom >2 A).
LED pulsiert langsam Der Ladevorgang läuft mit einem reduzierten Ladestrom.
LED inaktiv Das Produkt befindet sich im
Standby-Betrieb.
LED leuchtet abwechselnd
weiß, blau und rot
Die Software wird aktualisiert.
0010044549-001
EN EN
EN
Inspektion und Wartung
Power Charge 7000i – 6721849906 (2022/11)
20
6.1.5 Authentifizierung über RFID-Karte
Die Power Charge 7000i verfügt durch ein RFID-System über
einen Sicherheitsmechanismus gegen unbefugten Zugriff.
Zum Einlernen der RFID-Karte:
App öffnen.
▶Einlernmodus starten.
RFID-Karte innerhalb von 60 Sekunden vor das
RFID-Lesegerät halten.
Bild 24 Authentifizierung über RFID-Karte
Status-LED
Tab. 5 Status-LED
7 Inspektion und Wartung
7.1 Reinigung der Wallbox
HINWEIS
Mögliche Schäden am Gerät!
Zur Vermeidung von Schäden am Gerät:
Darauf achten, dass für die Reinigung der Wallbox, insbe-
sondere der Kunststoffoberfläche, keine aggressiven Reini-
gungsmittel (z. B. Waschbenzin, Aceton, Ethanol oder
Glasreiniger auf Spiritusbasis) verwendet werden.
Unbedingt eine milde Reinigungslösung (z. B. Spülmittel,
Neutralreiniger) und ein weiches, angefeuchtetes Tuch zur
Reinigung verwenden.
7.2 Schutzeinrichtungen
Die folgenden Komponenten (Abb. 2, Seite 6)
sind Schutzeinrichtungen:
▶Gehäuse
▶ Ladekabel
▶Schutzabdeckung
▶ Ladekupplung
HINWEIS
Mögliche Schäden am Gerät!
Zur Vermeidung von Schäden am Gerät:
Schutzeinrichtungen vor jedem Ladevorgang durch Sicht-
kontrolle auf Schäden prüfen.
Die elektrischen Funktionsprüfungen regelmäßig gemäß
den nationalen Vorschriften durch eine Elektrofachkraft
durchführen lassen.
LED-Anzeige Beschreibung
LED leuchtet violett RFID-Einlernmodus ist aktiv.
LED leuchtet grün
(5 Sekunden), einmaliger Sig-
nalton
RFID-Karte wurde erfolgreich
eingelernt.
LED leuchtet grün und einma-
liger Signalton
RFID-Karte wurde akzeptiert.
LED leuchtet rot
(5 Sekunden)
5 x kurzer Signalton
RFID-Karte wurde nicht ak-
zeptiert.
0010044563-001
HomeCom Easy
play
ANDROID APP ON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488

Bosch PC7000i 11-5 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare