Philips TAPB400/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Sistem SoundBar
inteligent
PB400
Înregistrați-vă produsul și obțineți asistență la
www.philips.com/welcome
RO 1
Cuprins
1 Important 2
Ajutor și asistență 2
Instrucțiuni importante de siguranță 2
Întreținerea produsului dvs. 3
Grijă pentru mediu 4
Conformitate 4
2 Sistemul dvs. SoundBar 4
Unitatea principală 4
Telecomandă 6
Conectori 7
3 Conectare 7
Poziționare 7
Conectați audio de la televizor și alte
dispozitive 8
4 Utilizarea sistemului dvs. SoundBar 9
Reglarea volumului 9
Player MP3 9
Redare TV 10
Redare audio prin Bluetooth 10
Asistent vocal Google 11
Google Chromecast integrat 11
Aplicați setările din fabrică 12
5 Montare pe perete 12
6 Specificațiile produsului 13
7 Depanare 14
RO2
1 Important
Citiți și înțelegeți toate instrucțiunile înainte de
a utiliza produsul dvs. Garanția produsului nu se
aplică în cazul în care eventuala deteriorare se
datorează nerespectării acestor instrucțiuni.
Ajutor și asistență
Pentru asistență online cuprinzătoare, vizitați
www.philips.com/support pentru a:
• descărca manualul de utilizare și ghidul de
pornire rapidă
• urmări tutoriale video (disponibile numai
pentru modelele selectate)
• găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
• ne trimite o întrebare prin e-mail
• discuta cu reprezentantul nostru de
asistență.
Respectați instrucțiunile de pe site-ul web pentru
a vă selecta limba, apoi introduceți numărul de
model al produsului dvs.
Alternativ, puteți contacta centrul de asistență
pentru clienți din țara dvs. Înainte de a contacta
centrul, notați numărul de model și numărul
de serie ale produsului dvs. Puteți găsi aceste
informații pe partea din spate sau partea
inferioară a produsului.
Instrucțiuni importante de
siguranță
• Citiți aceste instrucțiuni.
• Păstrați aceste instrucțiuni.
• Citiți toate avertismentele.
• Respectați toate instrucțiunile.
• Nu utilizați acest aparat în apropierea
apei.
• Curățați numai cu o cârpă uscată.
• Nu blocați nicio fantă de ventilație.
Instalați în conformitate cu instrucțiunile
producătorului.
• Nu instalați lângă nicio sursă de căldură
precum radiatoare, aparate de căldură, sobe
sau alte aparate (inclusiv amplificatoare)
care generează căldură.
• Nu anulați funcția de siguranță a mufei
polarizate sau cu împământare. O mufă
polarizată are două lame, cu una mai lată
decât cealaltă. O mufă cu împământare
are două lame și un știft de împământare.
Lamele late sau al treilea știft sunt furnizate
pentru siguranța dvs. Dacă mufa furnizată
nu se potrivește cu priza dvs., consultați un
electrician pentru înlocuirea prizei scoase
din uz.
• Nu permiteți călcarea sau comprimarea
cablului de alimentare, mai ales în zona
mufelor, prizelor multiple pentru aparate și
locul în care acestea ies din aparat.
• Utilizați numai prelungitoarele/accesoriile
specificate de producător.
• Utilizați numai cu căruciorul, stativul,
trepiedul, consola sau masa
specificate de producător sau
comercializate cu aparatul. Atunci
când se utilizează un cărucior,
manipulați cu atenție căruciorul, combinația
de aparate pentru a evita vătămările cauzate
de răsturnare.
• Decuplați de la alimentare aparatul în
timpul furtunilor cu fulgere sau în cazul în
care acesta nu se utilizează pentru perioade
lungi de timp.
• Realizați toate lucrările de service cu
personal de service calificat. Lucrările de
service sunt necesare atunci când aparatul
a fost deteriorat în orice mod, precum
deteriorări ale cablului de alimentare cu
energie electrică sau ale mufei, s-a vărsat
lichid sau au căzut obiecte pe aparat,
aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală,
nu funcționează normal sau a fost scăpat.
• Utilizarea bateriei ATENȚIE - Pentru
a preveni scurgerea bateriei, care poate
conduce la vătămări corporale, daune
asupra proprietății sau deteriorări ale
unității:
• Instalați toate bateriile în mod corect, +
și - astfel cum sunt marcate pe unitate.
• Nu amestecați bateriile (vechi și noi sau
carbon și alcaline etc.).
RO 3
• Scoateți bateriile când unitatea nu se
utilizează pentru o perioadă lungă de
timp.
• Bateriile nu trebuie expuse la căldură
excesivă precum cea generată de razele
solare, foc sau altele similare.
• Material perclorat - se pot aplica
măsuri speciale de manipulare. Accesați
www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/
perchlorate.
• Produsul/telecomanda pot conține o
baterie de tipul unei monezi/unui nasture,
care poate fi înghițită. Nu păstrați bateria
la îndemâna copiilor! Dacă este înghițită,
bateria poate cauza rănirea gravă sau
decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în
termen de două ore de la ingestie.
• Dacă suspectați că o baterie a fost înghițită
sau dacă a ajuns altfel în alte părți ale
corpului, solicitați imediat îngrijire medicală.
• Când schimbați bateriile, mențineți
întotdeauna bateriile noi și uzate în
locuri neaccesibile pentru copii. Verificați
compartimentul pentru baterie pentru a vă
asigura că este complet sigur după înlocuirea
bateriei.
• În cazul în care compartimentul pentru
baterie nu este complet sigur, nu mai utilizați
produsul. Nu lăsați la îndemâna copiilor și
contactați producătorul.
• Aparatul nu trebuie expus la picurare sau
stropire.
• Nu amplasați obiecte care pot conduce la
situații periculoase pe aparat (de exemplu,
obiecte umplute cu lichid, lumânări aprinse).
• Acest aparat poate conține plumb și
mercur. Eliminați în conformitate cu legile
locale, de stat sau federale. Pentru informații
privind eliminarea sau reciclarea, contactați
autoritățile dvs. locale. Pentru asistență
suplimentară privind opțiunile de reciclare,
contactați www.mygreenelectronics.com,
www.eiae.org sau www.recycle.philips.com.
• Dacă se utilizează o priză de rețea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operațional.
• Nu amplasați acest aparat pe mobilă care
poate fi răsturnată de un copil și un adult
care se sprijină, trage, stă sau se urcă pe
aparat. În cădere, aparatul poate cauza
vătămări corporale grave sau chiar deces.
• Aparatul nu ar trebui amplasat într-o
facilitate încastrată, precum o bibliotecă sau
raft cu excepția cazului în care se asigură
o ventilație corespunzătoare. Asigurați un
spațiu de 7,8 inch (20 cm) sau mai mare în
jurul aparatului.
Simbol pentru echipament clasa II
Acest simbol indică faptul că unitatea are un
sistem de izolare dublă.
Familiarizați-vă cu aceste simboluri
„Fulgerul” indică material neizolat
în interiorul unității dvs., care poate
cauza pericol de electrocutare.
Pentru siguranța tuturor persoanelor din jur, nu
demontați carcasa produsului.
„Semnul de exclamație” atrage
atenția asupra funcțiilor pentru
care trebuie să citiți documentațiile
atașate cu atenție, pentru a preveni
problemele de operare și întreținere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest aparat
nu trebuie expus la ploaie sau umezeală, iar
obiectele pline cu lichide, precum vaze, nu
trebuie amplasate pe acest aparat.
ATENȚIE: Pentru a preveni pericolul de
electrocutare, potriviți lama lată a mufei în fanta
lată, și introduceți complet.
Întreținerea produsului dvs.
Utilizați numai cârpă din microfibră pentru a
curăța produsul.
RO4
Grijă pentru mediu
Eliminarea produsului dvs. și bateriei vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat și fabricat
cu materiale și componente de calitate ridicată
care pot fi reciclate și reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul
este reglementat de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conține
baterii reglementate de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
rugăm vă informi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice și
electronice și baterii. Respectați reglemenrile
locale și nu elimini nicioda produsul și bateriile
cu gunoiul menajer. Eliminarea corec a produselor
vechi și a bateriilor ajută la prevenirea consecielor
negative asupra mediului și ții umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosință
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosință,
consultați secțiunea de montare a bateriilor.
Conformitate
Acest produs respectă cerințele Comunității
Europene referitoare la interferențele radio.
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding Limited
declară că acest produs este în conformitate
cu cerințele de bază și alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de
conformitate este disponibilă la adresa
www.p4c.philips.com.
2 Sistemul dvs.
SoundBar
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine
ați venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de
asistența oferită de Philips, înregistrați-vă sistemul
SoundBar la www.philips.com/welcome.
Unitatea principală
Această secțiune include o prezentare generală a
unității principale.
4
5
6
Pornește sistemul SoundBar sau comută la
modul standby.
(SURSĂ)
Selectați o sursă de intrare pentru sistemul
SoundBar.
Volum +/-
Mărirea sau reducerea volumului.
Apăsați butonul pentru Anulare sunet
microfon pornit/oprit.
Microfon
Indicator LED sistem Soundbar
ALIMENTARE PORNITĂ:
• Afișează indicatorul LED al sursei
de intrare implicite prima dată, apoi
comută la ultima stare, de ex., sursa
de intrare, indicatorul LED, nivelul
de volum și anularea sunetului sau
pornirea sunetului microfonului (note:
dacă nu se realizează acțiuni în 3
RO 5
min., indicatorul LED sursă se va opri
automat).
• Standby: Indicator LED OPRIT.
• Atunci când LED-ul este oprit fără nicio
acțiune în 3 min., apăsați orice tastă pe
telecomandă și Soundbar cu excepția
alimentării, pentru a afișa starea sursei.
STARE BLUETOOTH:
• Mod asociere: clipire rapidă LED
albastru.
• Conectat: albastru constant.
• Deconectat: clipire lentă LED albastru.
STARE ANULARE SUNET MICROFON:
• Anulare sunet microfon: 4 RGB
portocaliu.
STARE INTRARE AUXILIARĂ:
• AUX IN/Audio in: verde constant.
STARE INTRARE OPTICĂ:
• INTRARE OPTICĂ: roșu constant.
STARE INTRARE COAXIALĂ:
• INTRARE COAXIALĂ: purpuriu
constant.
Anulare sunet:
• Apăsați butonul de anulare a sunetului
pe telecomandă, LED-ul curent se
modifică în alb (păstrați anularea
sunetului când comutați la o altă sursă).
Apăsați butonul de anulare a sunetului
din nou, LED-ul se modifică înapoi la
LED-ul sursei curente.
DECLANȘARE GOOGLE ASSISTANT:
• Intensificare sistem: 4 LED-uri RGB de
culoare albă cu clipire lentă.
• Revenire la setările din fabrică: 4 LED-
uri RGB de culoare albă cu clipire lentă
cu estompare în 0,5 s.
• Așteptare pentru cuvânt de declanșare:
4 LED-uri RGB lumină oprită.
• Cuvânt de declanșare: consultați
animațiile asistentului Google UX.
• În timpul rostirii comenzii vocale:
consultați animațiile asistentului Google
UX.
• Prelucrarea rezultatului comenzii
vocale: consultați animațiile asistentului
Google UX.
• Furnizarea rezultatului comenzii vocale:
consultați animațiile asistentului Google
UX.
• Expirare comandă: 4 LED-uri RGB
clipire rapidă de 3 ori
• Actualizarea firmware: 4 LED-uri RGB
toate de culoare albă cu clipire lentă.
• Volum maxim atins: 4 RGB toate cu
lumină albă cu clipire rapidă de două
ori.
RO6
Telecomandă
COAXIAL
1
2
4
6
3
5
11
7
8
10
9
1. Buton
Comută unitatea între modurile ON (Pornit)
și OFF (oprit).
2. Apăsați pentru a vorbi
Apăsați pentru a activa funcția Apăsați pentru
a vorbi.
3. Buton
Conexiune Bluetooth
4. Buton VOL +
Mărește volumul.
5.
Apăsați scurt pentru a controla redarea
muzicii: piesa anterioară, pauză/redare, piesa
următoare.
6. Buton VOL -
Reduce volumul.
7. Buton
Apăsați pentru a opri redarea muzicii.
8. Buton
Anulează sunetul unității sau reia sunetul.
9. Buton AUX
Comută la modul AUX.
10. Buton OPTICAL
Comută la modul OPTICAL.
11. Buton COAXIAL
Comută la modul COAXIAL.
RO 7
Conectori
Această secțiune include o prezentare generală
a conectorilor disponibili pe sistemul dvs.
SoundBar.
COAXI AL OPTIC AL
AUX
DC IN
COAXIAL
Conectați la o ieșire audio COAXIALĂ pe
televizor sau un dispozitiv digital.
OPTIC
Conectați la o ieșire audio optică pe
televizor sau un dispozitiv digital.
AUX
Intrare audio analogică, de ex., un player
MP3 (3,5 mm stereo).
CC IN
Conectați sistemul SoundBar la alimentarea
cu energie electrică.
3 Conectare
Această secțiune vă ajută să vă conectați sistemul
SoundBar la un televizor și la alte dispozitive.
Pentru informații despre conexiunile de bază ale
sistemului SoundBar și ale accesoriilor, consultați
ghidul de pornire rapidă.
Notă
• Consultați plăcuța cu informații de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru
identificare și tensiunea nominală de alimentare.
• Înainte de a efectua sau modifica orice conexiune,
asigurați-vă că toate dispozitivele sunt decuplate
de la sursa de alimentare.
Poziționare
Amplasați sistemul SoundBar astfel cum este
prezentat mai jos.
RO8
INTRARE
DIGITALĂ OPTICĂ
1
Utilizând un cablu optic, conectați
conectorul OPTIC al sistemului dvs.
SoundBar la conectorul OPTICAL OUT
(IEȘIRE OPTICĂ) de pe televizor sau alt
dispozitiv.
• Conectorul optic digital poate fi
etichetat SPDIF sau SPDIF OUT.
Opțiunea 3: Conectare audio printr-
un cablu audio stereo de 3,5 mm
Calitate audio de bază
COAXI AL OPTIC AL AUX DC IN
COA XIAL OPT ICAL AUX DC IN
AUX
AUX
1
Utilizând un cablu audio stereo de 3,5 mm,
conectați conectorul AUX de pe sistemul
dvs. SoundBar la conectorul AUX de pe
televizor sau alte dispozitive.
Conectați audio de la
televizor și alte dispozitive
Opțiunea 1: Conectare audio printr-
un cablu COAXIAL
Cea mai bună calitate audio
COAXI AL OPTIC AL AU X DC IN
COAXIAL
1
Utilizând un cablu COAXIAL, conectați
conectorul COAXIAL al sistemului dvs.
SoundBar la COAXIAL sau alt dispozitiv.
Opțiunea 2: Conectare audio printr-
un cablu optic digital
Cea mai bună calitate audio
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
INTRARE
DIGITALĂ OPTICĂ
INTRARE
DIGITALĂ OPTICĂ
IEȘIRE OPTICĂ
IEȘIRE OPTICĂ
RO 9
4 Utilizarea
sistemului dvs.
SoundBar
Această secțiune vă ajută să utilizați sistemul
SoundBar pentru a reda sunetul de la dispozitive
conectate.
Înainte de a începe
• Efectuați conexiunile necesare descrise
în ghidul de pornire rapidă sau descărcați
manualul de utilizare de la
www.philips.com/support.
• Comutați sistemul SoundBar la sursa
corectă pentru alte dispozitive.
Reglarea volumului
1
Apăsați +/- (Volum) pentru a mări sau a
reduce un nivel de volum.
• Pentru a anula sunetul, apăsați .
• Pentru a restabili sunetul, apăsați din
nou sau apăsați +/- (Volum).
Stare nivel volum:
• Unul dintre patru LED-uri RGB luminează
de la luminozitate scăzută la puternică atunci
când nivelul sunetului este la 25% în 0,5 s.
• Două dintre cele patru LED-uri RGB
luminează când nivelul volumului se află la
50% în 0,5 s, primul LED luminează constant,
dar al 2-lea luminează de la luminozitate
scăzută la puternică.
• Trei dintre cele patru LED-uri RGB
luminează când nivelul volumului se află
la 75% în 0,5 s, primele două LED-uri
luminează constant, dar al 3-lea luminează
de la luminozitate scăzută la puternică.
• Patru LED-uri RGB luminează la volum
maxim în 0,5 s, 3 LED-uri luminează
constant, dar al 4-lea LED luminează de la
luminozitate scăzută la puternică.
Player MP3
Conectați player-ul dvs. MP3 pentru a reda
fișierele audio sau muzica dvs.
De ce aveți nevoie
• Un player MP3
• Un cablu audio stereo 3,5 mm.
1
Utilizând un cablu audio stereo 3,5 mm,
conectați player-ul MP3 la conectorul AUX
de pe sistemul dvs. SoundBar.
2
Apăsați AUX pe telecomandă pentru a
selecta modul AUX.
3
Apăsați butoanele de pe player-ul MP3
pentru a selecta și reda fișiere audio sau
muzică.
Condiții ambientale:
Temperatura de lucru între 0 și 35 °C,
Umiditatea de lucru 65+/-20%RH
Frecvența de operare:
BT: 2402-2480 MHz, 2,4 G
Wi-Fi: 2412-2472 MHz
5G Wi-Fi: Bandă 1: de la 5150 MHz la 5250 MHz,
Bandă 2: 5250-5350 MHz,
Bandă 3: 5470-5725 MHz
Putere de ieșire maximă RF:
Bluetooth: ≤ 10 dBm, Wi-Fi ≤ 20 dBm
Această frecvență de operare poate fi utilizată în
Europa fără restricții.
Pentru banda de frecvență 5150-5250 MHz și
5250-5350 MHz, operațiile în banda de frecvență
5150-5250 MHz și 5250-5350 MHz sunt limitate
la utilizare la interior.
Pentru a menține conformitatea cu orientările
privind expunerea la RF, acest echipament
trebuie instalat și operat cu o distanță minimă de
20 cm între difuzor și corpul dvs.
RO10
Redare TV
Conectați televizorul dvs. pentru a reda fișiere
audio sau muzică.
De ce aveți nevoie
• Un TV cu conector COAXIAL.
• Un cablu audio COAXIAL.
1
Utilizând un cablu COAXIAL, conectați
televizorul la conectorul COAXIAL de pe
sistemul dvs. SoundBar.
2
Apăsați COAXIAL pe telecomandă pentru
a selecta modul COAXIAL.
COAX IAL
1
COAXIAL
COAXIAL
COAXIAL
purpuriu
Redare audio prin Bluetooth
Prin Bluetooth, conectați sistemul SoundBar
cu dispozitivul dvs. Bluetooth (precum un
iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android, sau
laptop), și apoi puteți asculta fișiere audio stocate
pe dispozitiv prin difuzoarele sistemului dvs.
SoundBar.
De ce aveți nevoie
• Un dispozitiv Bluetooth care acceptă profilul
Bluetooth A2DP și AVRCP, și cu versiunea
de Bluetooth de la 4.2.
• Distanța de funcționare între SoundBar și
un dispozitiv Bluetooth este de aproximativ
4 metri (13 ft).
1
Apăsați pe telecomandă pentru a comuta
sistemul SoundBar în modul Bluetooth.
Indicatorul sistemului SoundBar clipește
cu culoarea albastră.
2
Pe dispozitivul Bluetooth, comutați pe
Bluetooth, căuti și selecti Philips TAPB400
pentru a începe conexiunea (consultați
manualul de utilizare al dispozitivului
Bluetooth pentru a activa Bluetooth-ul).
În timpul conexiunii, sistemului
SoundBar clipește cu culoarea albastră.
3
Așteptați până când indicatorul sistemului
SoundBar luminează constant albastru.
În cazul în care conexiunea nu reușește,
indicatorul va clipi continuu lent.
4
Selectați și redați fișiere audio sau muzică pe
dispozitivul dvs. Bluetooth.
• În timpul redării, dacă primiți un apel,
redarea muzicii se întrerupe.
• Dacă dispozitivul dvs. Bluetooth acceptă
profilul AVRCP, puteți apăsa pe
telecomandă pentru a omite o piesă
sau apăsați pentru a întrerupe/relua
redarea.
5
Pentru a dezactiva modul Bluetooth,
selectați o sursă diferită.
• Atunci când comutați înapoi la modul
Bluetooth, conexiunea Bluetooth
rămâne activă.
Notă
• Redarea în flux a muzicii poate fi întreruptă
de obstacole între dispozitiv și sistemul
SoundBar, precum un perete, carcasa metalică
a dispozitivului sau alte dispozitive din apropiere
care funcționează în aceeași frecvență.
• Dacă doriți să conectați sistemul dvs. SoundBar
cu un alt dispozitiv Bluetooth, apăsați și țineți
apăsat pe telecomandă pentru a deconecta
dispozitivul Bluetooth conectat curent.
RO 11
Asistent vocal Google
Începeți doar cu „OK Google”, apoi adresați
întrebări sau instrucțiuni precum aceasta:
„Play some jazz” (Redă niște jazz)
„Turn up the volume” (Mărește volumul)
„Set a 13 minute timer for pizza” (Setează
cronometrul la 13 minute pentru pizza)
„Do I need an umbrella today?” (Am nevoie de
umbrelă astăzi?)
Google Chromecast integrat
Urmați cei trei pași de mai jos pentru a vă bucura
de această caracteristică:
1. Conectați un telefon sau o tabletă la aceeași
rețea Wi-Fi precum difuzorul dvs., cu
ajutorul aplicației Google Home.
2. Distribuiți pe dispozitiv podcast-uri, muzică
și mai multe din peste 100 de aplicații
cu caracteristica Chromecast. Atingeți
butonul Cast (Distribuire) într-o aplicație cu
Chromecast activat pentru a reda.
3. Atingeți butonul Cast (Distribuire) într-o
aplicație cu Chromecast activat pentru a
reda muzică pe difuzorul dvs.
Google Home
Google Play
GET IT ON
App Store
Available on the
Descărcați și rulați aplicația Google Home pe un telefon
sau o tabletă. Congurați dispozitivul dvs. în aplicația
Google Home.
PASUL
1
PASUL
2
PASUL
3
Asociați cu orice dispozitiv Bluetooth
RO12
Aplicați setările din fabrică
La pornirea difuzorului, țineți apăsat butonul
VOL- și VOL+ timp de 15 s, difuzorul se va opri
automat și va reseta setările implicite din fabrică.
5 Montare pe
perete
Notă
• Montarea incorectă pe perete poate duce la
accidente, vătămări sau daune. Dacă aveți orice
întrebări, contactați centrul de asistență pentru
clienți din țara dvs.
• Înainte de montarea pe perete, asigurați-vă că
peretele poate suporta greutatea sistemului
SoundBar.
Lungime/diametru șurub
În funcție de tipul suportului de perete al
sistemului dvs. SoundBar dvs., asigurați-vă
că utilizați șuruburi cu lungimea și diametrul
adecvate.
> 35 mm/1,378"
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
4 mm/
0,16"
Consultați ilustrația din ghidul de pornire rapidă
referitoare la modul de montare a sistemului
SoundBar pe perete.
1) Realizați două orificii pe perete.
2) Fixați diblurile și șuruburile în găuri.
3) Suspendați sistemul SoundBar de șuruburile
de fixare.
RO 13
6 Specificațiile
produsului
Notă
• Specificațiile și designul pot fi modificate fără
notificare prealabilă.
Amplificator
• Putere de ieșire totală RMS:
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1%THD)
• Răspuns în frecvență: 50 Hz-15 kHz / ±3 dB
• Rată semnal/zgomot:
> 65 dB (CCIR)/(ponderat după curba A)
• Distorsiunea armonică totală: < 1 %
• Sensibilitate intrare:
• INTRARE: 450 mV +/- 50 mV
Audio
• AUX IN (3,5 mm): Intrare audio analogică
Optic: Intrare audio digitală
Coaxial: Intrare audio coaxială
• Frecvență de eșantionare:
• MP3: 8 kHz, 11 kHZ, 12 kHZ, 16 kHZ,
22 kHZ, 24 kHZ, 32 kHZ, 44,1 kHZ,
48 kHZ,
• Rată de biți constantă:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
Bluetooth
• Profiluri Bluetooth: A2DP, AVRCP, GAVDP,
DID
• Versiune Bluetooth: 4.2
• Bandă de frecvență/putere de ieșire:
2402 - 2480 MHZ / ≤ 12 dBm
Unitatea principală
Soundbar
• Alimentarea cu energie electrică:
100-240 V~, 50/60 Hz
• Consum de energie: 18 V / 2 A
• Dimensiuni (lx H x A):
560 X 65 X 107 mm
• Greutate: XX kg
• Difuzoare integrate: 2x2,25" gamă completă
+2xL 120*l 50 mm difuzoare pasive
Baterii pentru telecomandă
• 2 x AAA-R03-1,5 V
Informații despre modul standby
• Când produsul rămâne inactiv timp de
15 minute, acesta trece automat în modul
standby sau în modul standby în rețea.
• Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth,
apăsați și mențineți apăsat de pe
telecomandă.
• Pentru a activa conexiunea Bluetooth,
activați conexiunea Bluetooth pe dispozitivul
dvs. Bluetooth.
RO14
7 Depanare
Atenție
• Pericol de electrocutare. Nu demontați niciodată
carcasa produsului.
Pentru a păstra valabilitatea garanției, nu încercați
niciodată să reparați produsul pe cont propriu.
Dacă întâmpinați probleme în utilizarea
produsului, verificați punctele de mai jos înainte
de a solicita service.
Dacă problema persistă, obțineți asistență la
www.philips.com/support.
Unitatea principală
Butoanele de pe sistemul SoundBar nu
funcționează.
• Deconectați SoundBar de la alimentarea
cu energie timp de câteva minute, apoi
reconectați.
Sunet
Nu există sunet de la difuzoarele sistemului
SoundBar.
• Conectați cablul audio de la SoundBar la
televizorul dvs. sau la alte dispozitive.
• Resetați sistemul SoundBar la setările din
fabrică.
• Pe telecomandă, selectați intrarea audio
corectă.
• Asigurați-vă că sistemul SoundBar nu are
sunetul dezactivat.
Sunet distorsionat sau ecou.
• Dacă redați semnal audio din televizor
prin SoundBar, asigurați-vă că sonorul
televizorului este oprit.
Bluetooth
Un dispozitiv nu poate fi conectat la SoundBar.
• Dispozitivul nu acceptă profiluri compatibile
necesare pentru SoundBar.
• Nu ați activat funcția Bluetooth a
dispozitivului. Consultați manualul de
utilizare al dispozitivului cu privire la
modalitatea de activare a funcției.
• Dispozitivul nu este conectat corect. Conectați
dispozitivul corect. (consultațiRedare audio
prin Bluetooth” de la pagina 10)
• Sistemul SoundBar este deja conectat la
un alt dispozitiv Bluetooth. Deconectați
dispozitivul conectat, apoi încercați din nou.
Calitatea redării audio de pe un dispozitiv
Bluetooth conectat este slabă.
• Recepția Bluetooth este de slabă calitate.
Mutați aparatul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtați orice obstacol dintre
dispozitiv și SoundBar.
Dispozitivul Bluetooth conectat se conectează
și se deconectează constant.
• Recepția Bluetooth este de slabă calitate.
Mutați aparatul mai aproape de SoundBar
sau îndepărtați orice obstacol dintre
dispozitiv și SoundBar.
• Dezactivați funcția Wi-Fi de pe dispozitivul
Bluetooth pentru a evita interferențele.
• Pentru unele dispozitive, conexiunea
Bluetooth poate fi dezactivată în mod
automat pentru a economisi energie. Acest
lucru nu indică o funcționare defectuoasă a
sistemului SoundBar.
Marca verbală
®
și logourile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate și deținute de Bluetooth SIG, Inc.,
iar orice utilizare a acestor mărci de către MMD Hong Kong Holding Limited se efectuează conform unei
licențe. Alte mărci comerciale și denumiri comerciale aparțin proprietarilor lor.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in, și alte mărci și logouri conexe sunt mărci
comerciale ale Google LLC.
Specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke Philips
Electronics N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat de
către și este comercializat sub răspunderea MMD Hong Kong Holding Limited sau a
unuia dintre afiliații săi, iar MMD Hong Kong Holding Limited este entitatea care oferă
garanția pentru acest produs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAPB400/10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare