Silvercrest RFH 2401 User Manual And Service Information

Tip
User Manual And Service Information
RFH 2401
HOME TECH
Wireless Headphone
Bedienungsanleitung &
Serviceinformationen
CH
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
7
Mat-No: 1600753
User manual and
service information
CY
GB
Instrucţiuni de deservire şi
informaţii cu privire la service-are
Ръководство запотребителя и
информация за сервиза
CY
GR
Εγχειρίδιο χρήσης και πληροφορίες
για την τεχνική εξυπηρέτηση
HR
Používateľská príručka a
informácie o údržbe
SilverCrest RFH 2401
Română 51
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Înainte de a utiliza pentru prima oară acest dispozitiv, citiţi următoarele note
din manual şi ţineţi cont de toate avertismentele, chiar dacă sunteţi
familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice. Păstraţi acest manual în
siguranţă pentru referinţe viitoare. Dacă vindeţi sau transferaţi dispozitivul,
este esenţial să predaţi şi acest manual.
Avertisment: Notă privind separarea de reţea:
Întrerupătorul pornit/oprit al dispozitivului nu deconectează complet
dispozitivul de la reţea. În plus, dispozitivul consumă electricitate în modul
Standby. Pentru a deconecta complet dispozitivul de la reţea, adaptorul de
alimentare trebuie scos din priza de perete. Din acest motiv, dispozitivul
trebuie poziţionat în aşa fel încât să asigure accesul neobstrucţionat la
priza de perete, pentru ca fişa de alimentare să se poată scoate imediat în
caz de urgenţă. Pentru a evita pericolul de incendiu dacă dispozitivul nu
este utilizat pentru o perioadă îndelungată (de ex., în timpul vacanţelor),
acesta trebuie deconectat întotdeauna de la priza electrică.
Nu deschideţi carcasa adaptorului de alimentare – aceasta nu conţine
piese care se pot depana! Prin deschiderea carcasei vă puneţi în pericol
viaţa prin riscul de şoc electric.
Înainte de condiţii de furtună, când există pericolul de fulgere, deconectaţi
dispozitivul de la sursa de alimentare.
Pericolul datorat poluării fonice
Atenţie la utilizarea căştilor. Ascultarea la un volum ridicat
poate dăuna sistemului auditiv al utilizatorului.
În conformitate cu reglementările de siguranţă, nivelul maxim permis de
zgomot este de 100 dB(A). Dispozitivul se conformează în totalitate acestor
reglementări legale.
Nu utilizaţi căştile la niveluri ridicate de volum, deoarece, în caz contrar, vă
vătămaţi urechile şi este posibil să deranjaţi alte persoane. În circumstanţe
periculoase, de ex. pe drum sau când operaţi echipamente, nu utilizaţi
căştile. În ciuda faptului că dispozitivul a fost proiectat în aşa fel încât să vă
permită să percepeţi zgomotul extern, nu reglaţi niciodată volumul la un
SilverCrest RFH 2401
52 Română
nivel atât de ridicat încât să nu fiţi capabil să auziţi ce se întâmplă în jurul
dvs.
Mediul de utilizare
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plană şi nu aşezaţi obiecte
deasupra sa. Dispozitivul nu se adresează utilizării în medii cu temperaturi
sau umiditate ridicate (de exemplu, în baie) şi nu trebuie expus prafului.
Temperatura şi umiditatea de funcţionare: 5 °C - 40 °C, umiditate relativă
maximă 90%.
Verificaţi întotdeauna următoarele aspecte:
dispozitivul nu este afectat de nicio sursă directă de căldură (de ex., un
radiator);
dispozitivul nu este supus radiaţiei solare directe sau luminii artificiale
strălucitoare;
dispozitivul nu intră în contact cu lichide pulverizate, cu picături de apă
şi cu lichide corozive, nu este utilizat în apropierea surselor de apă; nu
introduceţi niciodată dispozitivul în apă (nu aşezaţi obiecte care conţin
lichide, de exemplu vaze sau pahare, în apropierea dispozitivului);
dispozitivul nu este aşezat în imediata apropiere a câmpurilor magnetice
(de ex., difuzoare);
nu există surse de foc (de ex., lumânări aprinse) deasupra sau în
apropierea dispozitivului;
nu se introduc obiecte străine în dispozitiv;
dispozitivul nu este supus variaţiilor bruşte de temperatură;
dispozitivul nu este supus şocurilor şi vibraţiilor excesive.
Domeniul de utilizare
Acest dispozitiv este un dispozitiv electronic de larg consum. Dispozitivul
nu trebuie utilizat în spaţii exterioare sau în climate tropicale. Trebuie
utilizate numai dispozitive externe care se conformează standardelor de
siguranţă şi reglementărilor privind compatibilitatea electromagnetică şi
calităţii de ecranare ale acestui dispozitiv. Acest dispozitiv se conformează
tuturor reglementărilor de conformitate EC şi normelor şi standardelor
relevante. Orice modificări neautorizate aduse dispozitivului pot avea drept
rezultat neconformarea cu aceste directive, iar producătorul nu va fi
răspunzător de niciun fel de daune sau accidentări care rezultă din
SilverCrest RFH 2401
Română 53
modificarea neautorizată. Utilizaţi numai accesorii recomandate de
producător.
Reparaţiile
Reparaţiile sunt necesare atunci când dispozitivul suferă orice fel de
deteriorare, de exemplu atunci când au pătruns lichide în produs, atunci
când produsul a fost expus la ploaie sau la umezeală, atunci când produsul
nu funcţionează normal sau dacă produsul a fost scăpat jos. Dacă
observaţi fum, zgomote sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat
alimentarea electrică a dispozitivului. În astfel de cazuri, dispozitivul nu mai
trebuie utilizat şi trebuie verificat de personal de service autorizat. Dacă
sunt necesare reparaţii, contactaţi un tehnician specializat. Nu deschideţi
niciodată carcasa dispozitivului sau accesoriile. Curăţaţi produsul numai cu
o cârpă curată şi uscată. Nu utilizaţi niciodată lichide corozive.
Copiii
Dispozitivele electrice nu trebuie să fie accesibile copiilor. Nu permiteţi
copiilor să utilizeze dispozitive electrice când nu se află sub supraveghere.
Este posibil ca aceştia să nu înţeleagă eventualele riscuri. Bateriile şi
componentele de dimensiuni mici prezintă riscul de sufocare. Nu lăsaţi
bateriile la îndemâna copiilor. Dacă cineva înghite o baterie, solicitaţi
imediat asistenţă medicală. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor,
deoarece există riscul de sufocare.
Bateriile şi bateriile reîncărcabile
Aceste căşti utilizează o baterie reîncărcabilă litiu-polimer încorporată.
Această baterie trebuie scoasă sau înlocuită numai la un centru de service
autorizat.
Introduceţi bateriile respectând polaritatea corectă. Consultaţi marcajele de
polaritate din interiorul compartimentului bateriei. Nu încercaţi să
reîncărcaţi bateriile şi nu le aruncaţi în foc. Nu combinaţi bateriile (vechi şi
noi, pe bază de carbon şi alcaline etc.). Scoateţi bateriile atunci când
dispozitivul nu este utilizat o perioadă îndelungată. Utilizarea în afara
domeniului de utilizare poate cauza explozie şi periclita viaţa.
Respectaţi mediul înconjurător. Nu eliminaţi bateriile scoase
din uz împreună cu deşeurile menajere. Aceste baterii
trebuie predate la centrele de colectare a bateriilor uzate.
SilverCrest RFH 2401
54 Română
Interfaţa RF
Opriţi dispozitivul atunci când sunteţi la bordul unui avion, într-un spital,
într-o zonă unde se efectuează intervenţii chirurgicale sau lângă
echipamente electronice medicale. Semnalele RF pot interfera cu
funcţionarea dispozitivelor sensibile. Plasaţi dispozitivul la o distanţă de cel
puţin 20 cm (8 inchi) faţă de stimulatoare cardiace, deoarece semnalele RF
pot interfera cu funcţionarea acestora. Semnalele RF transmise pot
interfera cu protezele auditive. Nu plasaţi dispozitivul împreună cu
adaptorul wireless pornit în zone cu gaze inflamabile sau cu potenţial
exploziv (de ex., în vopsitorii), deoarece semnalele RF transmise pot cauza
explozii sau incendii.
Raza de acţiune a semnalelor radio depinde de condiţiile de mediu. Atunci
când transmiteţi date wireless, este posibil ca aceste date să fie
recepţionate de persoane neautorizate. Producătorul nu este răspunzător
de interferenţele cauzate transmisiilor RF sau TV datorită modificării
neautorizate a acestui dispozitiv. De asemenea, producătorul nu îşi asumă
nicio responsabilitate pentru înlocuirea cablurilor sau a dispozitivelor care
nu au fost aprobate în mod specific de producător. Utilizatorul este singurul
responsabil de eliminarea interferenţelor cauzate de modificarea
neautorizată a acestui dispozitiv şi de înlocuirea dispozitivelor.
Conformitate
Acest dispozitiv se conformează cerinţelor de bază şi altor cerinţe relevante
din Directiva R&TTE 1999/5/EC. De asemenea, produsul respectă criteriile
de design ecologic în conformitate cu Regulamentul Comisiei 278/2009 şi
1275/2008 pentru punerea în aplicare a Directivei 2009/125/EC. Declaraţia
de conformitate pentru acest dispozitiv se găseşte la sfârşitul Manualului
de utilizare.
Eliminarea dispozitivelor vechi
Dispozitivele marcate cu acest simbol fac obiectul Directivei
Europene 2002/96/EC. Toate dispozitivele electrice şi
electronice trebuie eliminate separat de deşeurile menajere
şi predate la centre de colectare specializate. Protejaţi
mediul şi evitaţi pericolele pentru sănătatea personală
eliminând acest dispozitiv în mod corespunzător. Pentru
informaţii suplimentare despre eliminarea corespunzătoare,
contactaţi instituţiile administrative locale, centrele de
colectare sau magazinul de unde aţi cumpărat dispozitivul.
SilverCrest RFH 2401
Română 55
Nu eliminaţi bateriile scoase din uz împreună cu deşeurile
menajere. Aceste baterii trebuie predate la centrele de
colectare a bateriilor uzate.
Bateria reîncărcabilă încorporată nu se poate scoate pentru
eliminare.
SilverCrest RFH 2401
56 Română
Cuprins
Instrucţiuni importante privind siguranţa.....................................................51
Avertisment: Notă privind separarea de reţea: .......................................51
Pericolul datorat poluării fonice...............................................................51
Mediul de utilizare ...................................................................................52
Domeniul de utilizare...............................................................................52
Reparaţiile ...............................................................................................53
Copiii .......................................................................................................53
Bateriile şi bateriile reîncărcabile ............................................................53
Interfaţa RF .............................................................................................54
Conformitate............................................................................................54
Eliminarea dispozitivelor vechi................................................................54
Cuprins........................................................................................................56
Introducere..................................................................................................58
Conţinutul pachetului ..................................................................................58
Conectori şi controale.................................................................................60
Căşti ........................................................................................................60
Suportul transmiţător (panoul din spate).................................................61
Suportul transmiţător (partea din faţă şi superioară)...............................61
Suportul transmiţător (partea inferioară).................................................62
Indicatori LED căşti .................................................................................62
Indicatori LED suportul transmiţător........................................................63
Introducere..................................................................................................64
Conectarea suportului transmiţător.........................................................64
Încărcarea bateriei căştilor wireless........................................................65
Pornirea/oprirea căştilor..........................................................................66
Selectarea modului de funcţionare......................................................66
Pornirea suportului transmiţător..............................................................66
Oprirea suportului transmiţător................................................................67
Sincronizarea căştilor şi a suportului transmiţător ..................................67
Reglarea volumului .................................................................................68
Recepţionarea staţiilor radio.......................................................................68
SilverCrest RFH 2401
Română 57
Utilizarea căştilor cu o conexiune prin cablu ..............................................69
Funcţionarea bateriilor ................................................................................70
Pornirea căştilor utilizând baterii .............................................................70
Pornirea suportului transmiţător utilizând baterii.....................................72
Anexă..........................................................................................................73
Depanarea...............................................................................................73
Specificaţii tehnice ..................................................................................74
Neconformitatea benzii de frecvenţă a tunerului radio ...........................75
Informaţii despre garanţie .......................................................................76
EC Declaration of Conformity ...................................................................157
SilverCrest RFH 2401
58 Română
Introducere
Vă mulţumim că aţi ales produsele SilverCrest.
Aceste căşti wireless SilverCrest RFH 2401 au fost proiectate pentru a
recepţiona sunet stereo de înaltă calitate wireless de la dispozitive de
redare audio. Raza de acţiune a semnalelor wireless este de până la 50 m
(150 ft) în exterior şi 25 m (75 ft) în interior în condiţii optime, în funcţie de
mediul înconjurător. În plus, dispozitivul este echipat cu un receptor radio
FM.
Conţinutul pachetului
Căşti wireless RFH 2401 Suport transmiţător
Adaptor de alimentare de tip fişă
Taiytech TYT70500030EU
Cablu audio, 2 m ,
fişă de tip mufă de 3,5 mm la fişă de
tip mufă de 3,5 mm
SilverCrest RFH 2401
Română 59
Cablu audio, 4m (12 ft),
fişă de tip mufă de 3,5 mm la fişă
de tip mufă de 3,5 mm
Cablu adaptor, 30 cm (1 ft),
fişă de tip mufă de 3,5 mm la 2x fişă
RCA
Adaptor,
fişă de tip mufă de 3,5 mm la fişă
de tip mufă de 6,3 mm
Manual de utilizare (neilustrat)
SilverCrest RFH 2401
60 Română
Conectori şi controale
Căşti
1 Creştere volum
2 Căutare staţii radio/sincronizare căşti cu suportul transmiţător
3 Reducere volum
4 Comutator de selectare mod
5 Indicator recepţie semnal radio şi RF
6 Mufă intrare audio căşti
7 Mufă intrare încărcător
8 Indicator de alimentare căşti
9 Comutator de selectare sursă de alimentare c.c.1/c.c.2
10 Buton pornit/oprit căşti
11 Tampon pentru ureche detaşabil cu compartiment baterie
SilverCrest RFH 2401
Română 61
Suportul transmiţător (panoul din spate)
12 Priză de curent
13 Mufă intrare audio suport transmiţător
14 Buton de sincronizare „SCAN” (SCANARE)
15 Buton pornit/oprit suport transmiţător
Suportul transmiţător (partea din faţă şi
superioară)
16 Priză de încărcare suport transmiţător
17 Indicator transmisie suport transmiţător (AUDIO)
18 Indicator alimentare şi încărcare suport transmiţător (ALIMENTARE)
SilverCrest RFH 2401
62 Română
Suportul transmiţător (partea inferioară)
19 Compartiment baterie
Indicatori LED căşti
Căştile au doi indicatori LED: indicatorul de alimentare (8) şi indicatorul de
recepţie radio şi RF. Tabelul următor conţine o descriere a semnificaţiei
acestora în funcţie de culoare şi stare:
Indicator LED Stare Descriere
Portocaliu
continuu
Căştile sunt pornite. Indicator de
alimentare (8)
Stins Căştile sunt oprite.
Intermitent,
portocaliu
Se încearcă stabilirea unei conexiuni cu
suportul transmiţător.
Intermitent,
verde
Dispozitivul scanează după o staţie
radio.
Aprins, verde S-a stabilit legătura RF la suportul
transmiţător.
Indicator de
recepţie (5)
Aprins,
portocaliu
S-a stabilit legătura RF la suportul
transmiţător. Totuşi, suportul
transmiţător nu recepţionează un semnal
audio de la o sursă audio externă (de
ex., echipamentul hi-fi) timp de mai mult
de 5 minute.
SilverCrest RFH 2401
Română 63
Indicatori LED suportul transmiţător
Suportul transmiţător are doi indicatori LED: indicatorul de
alimentare/încărcare (18) şi indicatorul de transmisie RF (17). Tabelul
următor conţine o descriere a semnificaţiei acestora în funcţie de culoare şi
stare:
Indicator LED Stare Descriere
Portocaliu
intermitent
Se încearcă stabilirea unei conexiuni cu
căştile.
Portocaliu
continuu
S-a stabilit legătura RF la căşti. Totuşi,
suportul transmiţător nu recepţionează
niciun semnal audio de la o sursă audio
externă (de ex., un echipament Hifi).
AUDIO (17)
Verde continuu S-a stabilit o conexiune la căşti, iar
datele audio se transmit la căşti.
Aprins,
portocaliu
Bateria căştilor se încarcă. Dacă bateria
este încărcată complet, indicatorul se
modifică la verde din nou.
Aprins, verde Suportul transmiţător este alimentat prin
adaptorul de reţea integrat.
POWER (18)
Stins Suportul transmiţător nu este alimentat
prin adaptorul de reţea integrat.
SilverCrest RFH 2401
64 Română
Introducere
Conectarea suportului transmiţător
Pentru conectarea la un echipament Hifi, utilizaţi unul din cablurile audio
furnizate (vedeţi pagina 58 – Conţinutul pachetului).
1. Conectaţi un capăt al cablului audio la mufa de intrare audio (13).
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de ieşire căşti de pe
echipamentul Hifi.
Dacă echipamentul Hifi este dotat cu un conector de mufă de 6,3 mm,
conectaţi fişa adaptoare (vedeţi pagina 58 – Conţinutul pachetului) la
cablu.
De asemenea, puteţi conecta cablul adaptor (vedeţi pagina 58 –
Conţinutul pachetului) la cablu pentru a utiliza ieşirile audio RCA de pe
echipamentul Hifi.
3. Conectaţi fişa mică de pe capătul cablului adaptorului de alimentare la
priza de curent (12).
4. Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de perete.
SilverCrest RFH 2401
Română 65
5. Porniţi suportul transmiţător. Vedeţi pagina 66 – Pornirea suportului
transmiţător
De îndată ce conectaţi adaptorul de alimentare la suportul
transmiţător şi la alimentarea de reţea, indicatorul de
alimentare a suportului transmiţător (18) iluminează verde.
Acest lucru este independent de poziţia întrerupătorului
pornit/oprit (15).
Utilizaţi adaptorul de alimentare de tip fişă numai în interior.
Încărcarea bateriei căştilor wireless
Încărcaţi bateria înainte de prima utilizare a produsului. Un ciclu de
încărcare durează aproximativ patru ore.
Conectaţi adaptorul de alimentare de tip fişă la suportul transmiţător şi la o
priză de perete (vedeţi pagina 64 – Conectarea suportului transmiţător).
1. Aşezaţi căştile pe suport, după cum se indică în figura de mai jos.
Contactele de încărcare (16) de pe suportul transmiţător trebuie să
atingă contactele de încărcare de pe căşti (7).
Indicatorul de alimentare şi încărcare (18) de pe suportul transmiţător
iluminează portocaliu în timp ce bateria se încarcă. După ce procesul de
SilverCrest RFH 2401
66 Română
încărcare se finalizează, indicatorul de alimentare şi încărcare
iluminează verde.
Dacă aşezaţi căştile pe suportul transmiţător în timp ce
acesta este pornit, se va opri automat.
Pornirea/oprirea căştilor
Dacă nivelul bateriei căştilor este suficient de ridicat (indicatorul de
alimentare şi încărcare (18) de pe transmiţător trebuie să ilumineze verde),
puteţi scoate căştile de pe suportul transmiţător.
Puteţi porni căştile în mod opţional utilizând baterii convenţionale. Pentru
informaţii suplimentare, citiţi informaţiile de la pagina 70 – Funcţionarea
bateriilor.
1. Apăsaţi pe butonul pornit/oprit (10) de pe căşti o dată pentru a le porni.
Indicatorul de alimentare (8) va ilumina portocaliu.
2. Apăsaţi pe butonul pornit/oprit (10) de pe căşti din nou pentru a le opri.
Indicatorul de alimentare se stinge.
Nu uitaţi să setaţi poziţia corectă pentru comutatorul de
selectare a sursei de alimentare c.c.1/c.c.2 (9). Când se
setează la poziţia c.c.2, dispozitivul porneşte numai dacă s-
au introdus baterii încărcate în căşti. De asemenea, vedeţi
pagina 70 – Pornirea căştilor utilizând baterii.
Selectarea modului de funcţionare
1. Glisaţi comutatorul de selectare a modului (4) la poziţia „WL” pentru a
utiliza căştile wireless pentru a asculta o sursă audio externă (de ex.,
echipamentul Hifi).
2. Glisaţi comutatorul de selectare a modului (4) la poziţia „FM” pentru a
recepţiona programele radio FM preferate.
Pornirea suportului transmiţător
1. Pentru a porni suportul transmiţător, glisaţi întrerupătorul pornit/oprit la
poziţia „ON” (PORNIT).
După pornire, indicatorul de transmisie (17) iluminează portocaliu. Acest
lucru indică faptul că suportul transmiţător încearcă să stabilească o
SilverCrest RFH 2401
Română 67
conexiune cu căştile. De asemenea, vedeţi descrierea de la pagina 67 –
Sincronizarea căştilor şi a suportului transmiţător.
Sincronizarea suportului transmiţător şi a căştilor poate dura
o perioadă de timp.
Oprirea suportului transmiţător
Puteţi opri suportul transmiţător oricând acesta nu este necesar. Când se
opreşte, suportul nu transmite niciun semnal RF, dar bateria căştilor se
încarcă în continuare.
1. Glisaţi întrerupătorul pornit/oprit (15) de pe suportul transmiţător la
poziţia „OFF” (OPRIT). Indicatorul de transmisie (17) de pe transmiţător
se stinge.
Puteţi porni suportul transmiţător în mod opţional utilizând baterii
convenţionale. Pentru informaţii suplimentare, vedeţi pagina 72 – Pornirea
suportului transmiţător utilizând baterii.
Sincronizarea căştilor şi a suportului transmiţător
După pornirea căştilor şi a suportului transmiţător, ambele dispozitive
trebuie să se sincronizeze automat. Acest proces poate dura o perioadă de
timp (uneori mai mult de 1 minut), dar în mod normal nu aveţi nimic de
făcut decât să fiţi răbdător.
Totuşi, în circumstanţe nefavorabile, semnalul audio poate fi supus
interferenţelor. Acest lucru se poate produce atunci când utilizaţi un interfon
pentru copii sau o tastatură şi un mouse wireless instalate în apropiere.
Atunci puteţi sincroniza dispozitivele manual pentru a localiza un canal
lipsit de interferenţe.
1. Porniţi suportul transmiţător prin glisarea întrerupătorului pornit/oprit (15)
de pe suportul transmiţător la poziţia „ON” (PORNIT).
2. Porniţi sursa audio conectată şi începeţi redarea. Indicatorul de
transmisie (17) de pe suportul transmiţător trebuie să ilumineze verde.
3. Glisaţi comutatorul de selectare a modului (4) de pe căşti la poziţia
„WL”.
4. Porniţi căştile wireless apăsând pe butonul pornit/oprit (10) o dată.
SilverCrest RFH 2401
68 Română
5. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de sincronizare (2) de pe căşti şi butonul
de sincronizare (14) de pe suportul transmiţător timp de cel puţin 1
secundă.
Indicatorul de recepţie RF de pe căşti (5) şi indicatorul de transmisie de
pe suportul transmiţător (17) încep să ilumineze intermitent şi se poate
auzi un semnal sonor. De îndată ce ambele dispozitive s-au sincronizat,
ambii indicatori iluminează verde.
6. Dacă este necesar, repetaţi pasul 5 dacă nu sunteţi satisfăcut de
calitatea recepţiei sau dacă percepeţi orice interferenţe de la alte
dispozitive.
Sincronizarea suportului transmiţător şi a căştilor poate dura
o perioadă de timp. Dacă există numeroase dispozitive
wireless în apropiere care utilizează tehnologia RF de 2,4
GHz, suportul transmiţător şi căştile trebuie să găsească
mai întâi o frecvenţă de comunicare liberă. Nicio frecvenţă
care este deja ocupată de alte dispozitive nu va fi utilizată.
Acest lucru este cunoscut şi ca „WLAN-Skipping-and-
Hopping” (Salt şi omitere WLAN).
Reglarea volumului
1. Apăsaţi pe butonul VOL+ (1) o dată sau de mai multe ori pentru a creşte
volumul sunetului.
2. Apăsaţi pe butonul VOL- (3) o dată sau de mai multe ori pentru a
scădea volumul sunetului.
Dacă aţi conectat căştile la o sursă audio externă, puteţi regla volumul
direct pe sursa audio (de exemplu, utilizând telecomanda echipamentului
Hifi). Totuşi, reţineţi că numeroase dispozitive audio oferă un nivel de
semnal constant pe ieşirile audio RCA, astfel că nu permit reglarea
volumului când se utilizează acest tip de conexiune.
Recepţionarea staţiilor radio
Puteţi comuta modul de funcţionare a căştilor la recepţie radio FM în orice
moment.
1. Porniţi căştile apăsând pe butonul pornit/oprit (10) o dată. Indicatorul de
alimentare (8) va ilumina portocaliu.
2. Glisaţi comutatorul de selectare a modului (4) de pe căşti la poziţia
„FM”. Indicatorul de recepţie radio (5) nu se aprinde dacă nu s-a
SilverCrest RFH 2401
Română 69
conectat nicio staţie radio. Acesta va ilumina verde de îndată ce o staţie
se conectează corespunzător.
3. Apăsaţi pe butonul Search (Căutare) (2) de pe căşti o dată pentru a
căuta următoarea staţie disponibilă.
În timpul scanării radio, indicatorul de recepţie radio (5)
iluminează verde intermitent.
4. Fiecare apăsare pe butonul Search (Căutare) comută la următoarea
staţie disponibilă până când se atinge capătul benzii FM. După aceasta,
scanarea revine cu un ciclu de la începutul benzii FM.
Recepţia semnalului FM depinde de condiţiile de mediu. Dacă staţia dorită
nu se poate recepţiona fără zgomot sau interferenţe, încercaţi să vă
modificaţi poziţia.
Ultima staţie conectată nu se salvează când se modifică modul de
funcţionare sau după oprirea căştilor.
Pentru a utiliza tunerul FM încorporat nu este necesar să porniţi suportul
transmiţător. Îl puteţi opri apăsând pe butonul pornit/oprit (15).
Utilizarea căştilor cu o conexiune prin cablu
Dacă poziţia dvs. este situată în apropierea sursei audio şi nu doriţi să
utilizaţi caracterul portabil al căştilor, le puteţi utiliza cu o conexiune de
cablu normală. În acest caz nu aveţi nevoie de capacităţile wireless ale
suportului transmiţător.
Pentru funcţionarea prin cablu, utilizaţi unul din cablurile audio furnizate
(vedeţi pagina 58 – Conţinutul pachetului).
1. Ieşirea de muzică prin cablul audio este posibilă în timp ce căştile sunt
oprite. Pentru a economisi bateria, apăsaţi pe butonul pornit/oprit (10)
pentru a opri căştile.
2. Conectaţi un capăt al cablului audio la mufa de intrare audio (6) de pe
căşti. Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa de ieşire căşti de pe
echipamentul Hifi.
Dacă echipamentul Hifi este dotat cu un conector de mufă de 6,3 mm,
conectaţi fişa adaptoare (vedeţi pagina 58 – Conţinutul pachetului) la
cablu.
De asemenea, puteţi conecta cablul adaptor (vedeţi pagina 58 –
Conţinutul pachetului) la cablu pentru a utiliza oricare din ieş
irile audio
RCA de pe echipamentul Hifi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Silvercrest RFH 2401 User Manual And Service Information

Tip
User Manual And Service Information

în alte limbi