Electrolux EOC5654TOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOC5654TAX
EOC5654TOX
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SR Пећница Упутство за употребу 40
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................8
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................8
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE........................................................................9
6. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 9
7. FUNCŢIILE CEASULUI.................................................................................... 12
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR.........................................................................13
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE...............................................................................16
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 17
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 29
12. DEPANARE.................................................................................................... 33
13. INSTALAREA................................................................................................. 36
14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ.............................................................................38
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA 3
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest
aparat şi să înlocuiască cablul.
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale
acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă
să nu atingeţi elementele de încălzire.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a
scoate sau a pune în interior accesorii sau vase.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice operaţie de întreţinere.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui
becul pentru a evita o posibilă electrocutare.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete
ascuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate
înainte de curăţarea pirolitică. Scoateţi toate
componentele cuptorului.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să
trageţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după
care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
Utilizaţi doar senzorul alimentar (senzorul)
recomandat pentru acest aparat.
www.electrolux.com4
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de
siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
Aparatul este echipat cu un sistem de
răcire electric. Acesta trebuie utilizat
cu o sursă de alimentare electrică.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare
electrică să atingă sau să se afle în
apropierea uşii aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecţia liniei, siguranţe (siguranţe
înfiletabile scoase din suport),
contactori şi declanşatori la protecţia
de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectaţi
aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puţin
3 mm.
Închideţi complet uşa aparatului
înainte de a conecta ştecherul la
priză.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri şi
electrocutare sau explozie.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
ROMÂNA 5
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare
întrebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul
este în funcţiune. Este posibilă emisia
de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii
deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările
deschise să intre în contact cu
aparatul atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
nu puneţi folie din aluminiu direct
pe baza cavităţii aparatului.
nu puneţi apă direct în aparatul
fierbinte.
nu ţineţi vase umede şi alimente
în interior după încheierea gătirii.
procedaţi cu atenţie la
demontarea sau instalarea
accesoriilor.
Decolorarea emailului sau a oţelului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
funcţionării aparatului.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru
prăjiturile siropoase. Sucurile de
fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului
închisă.
Dacă aparatul este instalat în spatele
unui panou de mobilă (de ex. o uşă),
asiguraţi-vă că uşa nu se închide
niciodată atunci când aparatul
funcţionează. Căldura şi umezeala se
pot acumula în spatele panoului
închis de mobilă ceea ce produce
daune aparatului, unităţii de mobilier
sau podelei. Nu închideţi panoul de
mobilă dacă aparatul nu s-a răcit
complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, incendiu
sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a efectua operaţiile de
întreţinere, dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
de sticlă.
Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de service
autorizat.
Aveţi grijă atunci când îndepărtaţi uşa
aparatului. Uşa este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafaţă.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul acestuia.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
www.electrolux.com6
2.5 Curăţarea pirolitică
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare /
Incendiere / Emisii de
substanţe chimice (fumuri) în
Modul Pirolitic.
Nu porniţi Piroliza dacă este
apăsat butonul Abur plus.
Înainte de a efectua o funcţie de auto-
curăţare Pirolitică sau Prima utilizare
vă rugăm să scoateţi din interiorul
cuptorului:
toate reziduurile de alimente,
depunerile/resturile de ulei sau
grăsimi.
toate obiectele detaşabile
(inclusiv rafturile, şinele laterale
etc., furnizate împreună cu
produsul) în special tigăile anti-
aderente, cratiţele, tăvile,
ustensilele etc.
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile
pentru Curăţarea pirolitică.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de
aparat atunci când Curăţarea pirolitică
este în funcţiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar
aerul fierbinte este evacuat prin
orificiile frontale de răcire.
Curăţarea pirolitică este o operaţie
efectuată la temperatură înaltă care
poate degaja fum de la reziduurile
alimentare şi materialele componente.
De aceea, consumatori sunt sfătuiţi să
respecte cu stricteţe următoarele:
să asigure o ventilare bună în
timpul şi după fiecare Curăţare
pirolitică.
să asigure o bună ventilaţie pe
durata şi după prima utilizare la
temperatura maximă.
Spre deosebire de oameni, unele
păsări şi reptile pot fi foarte sensibile
la fumul potenţial emis pe durata
procesului de curăţare pentru toate
cuptoarele pirolitice.
Îndepărtaţi toate animalele de
companie (în special păsările) din
vecinătatea aparatului în timpul şi
după Curăţarea pirolitică şi
utilizaţi prima dată funcţionarea la
temperatura maximă într-o zonă
bine ventilată.
Animalele mici de companie pot fi, de
asemenea, foarte sensibile la
modificările de temperatură punctuale
din vecinătatea cuptoarelor pirolitice
atunci când programul de curăţare
automată este în funcţiune.
Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi,
oale, tăvi, ustensile etc. pot fi
deteriorate de temperatura înaltă din
timpul Curăţării pirolitice pentru toate
cuptoarele pirolitice şi, de asemenea,
pot fi o sursă pentru fumuri care
deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele
pirolitice / reziduurile de la gătit
conform celor prezentate anterior nu
sunt periculoase pentru oameni,
inclusiv pentru bebeluşi sau persoane
cu probleme medicale.
2.6 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de electrocutare.
Tipul de bec cu incandescenţă sau de
bec cu halogen folosit la acest aparat
poate fi utilizat doar la aparatele
electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a
înlocui becul.
Folosiţi exclusiv becuri cu aceleaşi
specificaţii.
2.7 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.8 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
ROMÂNA 7
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentare generală
14
11
12
13
5
4
1
2
3
31 64 752
8
10
9
1
Panou de comandă
2
Buton de selectare pentru funcţii de
gătire
3
Bec / simbol alimentare
4
Afişaj
5
Buton de selectare pentru
temperatură
6
Indicator / simbol pentru temperatură
7
Buton Abur plus
8
Priză pentru senzor
9
Element de încălzire
10
Bec
11
Ventilator
12
Adâncitură cavitate
13
Suport pentru raft, detaşabil
14
Poziţii rafturi
3.2 Accesorii
Raft de sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri,
fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Cratiţă adâncă
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
Senzor
Pentru a măsura cât de bine sunt
făcute alimentele.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Butoane
Câmp cu senzor / Buton Funcţie Descriere
CRONOME‐
TRU
Pentru a seta CRONOMETRUL. Ţineţi-
l apăsat mai mult de 3 secunde pentru
a aprinde sau stinge becul cuptorului.
CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
TEMPERATU‐
RA
Pentru a verifica temperatura cuptorului
sau temperatura senzorului (dacă
există). Folosiţi doar atunci când o
funcţie de gătire este activă.
www.electrolux.com8
Câmp cu senzor / Buton Funcţie Descriere
ABUR PLUS Pentru a porni funcţia Aer cald PLUS.
4.2 Afişaj
A B
DG EF C
A. Cronometru / Temperatură
B. Indicator de încălzire şi căldură
reziduală
C. Senzor (doar pentru anumite modele)
D. Blocare electronică a uşii (doar
pentru anumite modele)
E. Ore / minute
F. Modul demo (doar pentru anumite
modele)
G. Funcţiile ceasului
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Pentru a seta Timpul,
consultaţi capitolul „Funcţiile
ceasului”.
5.1 Prima curăţare
Scoateţi din cuptor toate accesoriile şi
suporturile pentru raftul mobil.
Consultaţi capitolul „Îngrijirea
şi curăţarea”.
Curăţaţi cuptorul şi accesoriile înainte de
prima utilizare.
Puneţi accesoriile şi suporturile pentru
raftul mobil înapoi în poziţia lor iniţială.
5.2 Preîncălzirea
Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l
folosi prima dată.
Pentru funcţia: Aer cald
PLUS consultaţi „Activarea
funcţiei: Aer cald PLUS".
1. Setaţi funcţia şi temperatura
maximă.
2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 1 oră.
3. Setaţi funcţia
, apăsaţi butonul
Abur plus şi setaţi temperatura
maximă.
4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp
de 15 minute.
5. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se
răcească.
Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât
de obicei. Cuptorul poate emite un miros
şi fum. Aerisiţi bine încăperea.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
6.1 Butoane de selectare
retractabile
Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul
de comandă. Butonul de comandă iese
în afară.
ROMÂNA 9
6.2 Functii de gatire
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Poziţia Sfârşit
Cuptorul este oprit.
Incalzire Ra‐
pida
Pentru reducerea tim‐
pului de încălzire.
Aer cald
PLUS
Pentru a coace simultan
pe până la trei poziţii
ale raftului şi pentru a
deshidrata alimente‐
le.Setaţi temperatura cu
20 - 40°C mai jos decât
pentru Încălzire sus/jos.
Pentru a adăuga umidi‐
tate în timpul gătitului.
Pentru a obţine culoa‐
rea adecvată şi crusta
crocantă în timpul coa‐
cerii. Pentru a oferi mai
multă suculenţă în tim‐
pul reîncălzirii.
Pizza
Pentru coacerea pe un
singur raft a mâncăruri‐
lor care necesită o ru‐
menire mai intensă şi o
bază crocantă. Setaţi
temperatura cu 20 -
40°C mai jos decât pen‐
tru Încălzire sus/jos.
Încălzire
sus/jos
(Încălzire
Sus/Jos)
Pentru a coace şi a prăji
alimentele pe o singură
poziţie a raftului.
Incalzire Jos
Pentru a coace prăjituri
cu coajă crocantă şi
pentru a conserva ali‐
mentele.
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Decongelare
Această funcţie poate fi
folosită pentru deconge‐
larea alimentelor conge‐
late, cum ar fi legumele
şi fructele. Timpul nece‐
sar decongelării depin‐
de de numărul şi de di‐
mensiunea alimentelor
congelate.
Aer Cald
(Umed)
Această funcţie este
concepută să economi‐
sească energia în tim‐
pul gătitului. Pentru mai
multe informaţii, consul‐
taţi capitolul „Informaţii
şi sfaturi”, Aer cald
(umed). Uşa cuptorului
trebuie închisă pe dura‐
ta gătirii pentru a nu în‐
trerupe funcţia şi pentru
a asigura funcţionarea
cuptorului cu cea mai ri‐
dicată eficienţă energe‐
tică posibilă. Atunci
când folosiţi această
funcţie, temperatura din
cavitate poate fi diferită
de temperatura setată.
Datorită utilizării căldurii
reziduale, puterea de
încălzire poate fi re‐
dusă. Pentru reco‐
mandări generale pri‐
vind economia de ener‐
gie, consultaţi: capitolul
„Eficienţa energetică”,
Economisirea ener‐
giei.Această funcţie a
fost folosită pentru sa‐
tisfacerea cerinţelor cla‐
sei de eficienţă energe‐
tică conform EN
60350-1.
Grill Rapid
Pentru frigerea la grătar
a alimentelor plate în
cantităţi mari şi pentru
pâine prăjită.
www.electrolux.com10
Funcţia cup‐
torului
Aplicaţie
Gatire Inten‐
siva
Pentru a frige bucăţi
mai mari de carne sau
găină cu os pe o poziţie
a raftului. De aseme‐
nea, pentru gratinare şi
rumenire.
Pirolitica
Pentru a activa curăţa‐
rea pirolitică automată a
cuptorului. Această
funcţie arde resturile de
murdărie din cuptor.
6.3 Pornirea şi oprirea
cuptorului
1. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului pentru a selecta o
funcţie de gătit.
2. Pentru a selecta o temperatură rotiţi
butonul de selectare corespunzător.
3. Opriţi cuptorul, rotiţi butoanele de
selectare pentru funcţiile cuptorului şi
temperatură la poziţia oprit.
Becul se aprinde atunci când cuptorul
funcţionează.
6.4 Setarea funcţiei:Aer cald
PLUS
Această funcţie vă permite să
îmbunătăţiţi umiditatea din timpul
gătitului.
AVERTISMENT!
Pericol de arsuri şi de
deteriorare a aparatului.
Umiditatea eliberată poate provoca
arsuri:
Nu deschideţi uşa cuptorului atunci
când funcţia este activă.
Deschideţi cu grijă uşa cuptorului
după ce s-a oprit funcţia.
Consultaţi capitolul
„Informaţii şi sfaturi”.
1. Umpleţi adâncitura cavităţii cu apă de
la robinet.
Capacitatea maximă a adânciturii
cavităţii este de 250 ml.
Umpleţi cu apă adâncitura cavităţii
doar atunci când cuptorul este rece.
ATENŢIE!
Nu reumpleţi cu apă
adâncitura cavităţii în
timpul gătirii sau atunci
când cuptorul este
fierbinte.
2. Puneţi alimentele în cuptor şi
închideţi uşa cuptorului.
3.
Setaţi funcţia: .
4. Apăsaţi butonul Abur plus .
Butonul Abur plus funcţionează doar
cu această funcţie.
Indicatorul se aprinde.
5. Rotiţi butonul de selectare pentru a
selecta o temperatură.
6. Pentru a opri cuptorul, apăsaţi
butonul Abur Plus
, rotiţi butoanele
de selectare la poziţia oprit.
Indicatorul butonului Abur plus se stinge.
7. Îndepărtaţi apa din adâncitura
cavităţii.
AVERTISMENT!
Cuptorul trebuie să fie
rece înainte de a
îndepărta restul de apă
din adâncitura cavităţii.
6.5 Incalzire Rapida
Încălzire rapidă micşorează timpul
necesar pentru încălzire.
Nu introduceţi alimente în
cuptor în timpul operării
Încălzire rapidă.
1. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului pentru a seta
încălzirea rapidă.
2. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură pentru a seta
temperatura.
Semnalul este emis când aparatul
ajunge la temperatura setată.
3. Setaţi o funcţie a cuptorului.
ROMÂNA 11
6.6 Indicator de încălzire
Atunci când cuptorul funcţionează,
barele de pe afişaj
apar una câte una
când temperatura din cuptor creşte şi
dispar atunci când temperatura scade.
7. FUNCŢIILE CEASULUI
7.1 Tabelul cu funcţiile ceasului
Funcţia cea‐
sului
Aplicaţie
ORA CU‐
RENTĂ
Pentru a afişa sau mo‐
difica ora curentă. Puteţi
schimba ora ceasului
doar dacă cuptorul este
oprit.
DURATA
Pentru a seta durata de
funcţionare a cuptorului.
A se utiliza numai când
a fost setată o funcţie
de gătire.
SFÂRŞIT
Pentru a seta momentul
de închidere a cuptoru‐
lui. A se utiliza numai
când a fost setată o
funcţie de gătire.
TEMPORIZA‐
RE
Combinare a funcţiilor
DURATA şi SFÂRŞIT.
CRONOME‐
TRU
Se utilizează pentru a
seta timpul pentru
numărătoarea inversă.
Această funcţie nu are
nici o influenţă asupra
funcţionării cuptorului.
Puteţi seta CRONOME‐
TRU oricând, chiar dacă
cuptorul este oprit.
7.2 Reglarea şi modificarea orei
După ce faceţi prima conexiune la sursa
de curent, aşteptaţi până când afişajul
indică şi „12:00”. "12” se aprinde
intermitent.
1. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru a seta orele.
2. Apăsaţi pentru confirmare şi
comutaţi pentru a seta minutele.
Pe afişaj este indicat şi ora setată.
"00" se aprinde intermitent.
3. Apăsaţi pentru a confirma sau ora
curentă setată va fi salvată automat
după 5 secunde.
Afişajul indică noul timp.
Pentru modificarea orei curente, apăsaţi
în mod repetat
până când indicatorul
pentru ora curentă se aprinde
intermitent pe afişaj.
7.3 Setarea funcţiei DURATA
1. Setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru a seta minutele şi apăsaţi
pentru confirmare. Rotiţi butonul de
selectare pentru temperatură spre
dreapta sau stânga pentru a seta
orele şi apăsaţi pentru confirmare.
Când timpul setat pentru Durata se
termină, este emis semnalul acustic timp
de 2 minute. şi setarea duratei se
aprind intermitent pe afişaj. Cuptorul se
opreşte automat.
4. Pentru a opri sunetul apăsaţi orice
buton sau deschideţi uşa cuptorului.
5. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului la poziţia oprit.
7.4 Setarea funcţiei SFÂRŞIT
1. Setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Apăsaţi
în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru a seta orele şi apăsaţi
www.electrolux.com12
pentru confirmare. Rotiţi butonul de
selectare pentru temperatură spre
dreapta sau stânga pentru a seta
minutele şi apăsaţi pentru
confirmare.
La ora setată pentru Sfârşit, este emis
semnalul acustic timp de 2 minute. şi
setarea duratei se aprind intermitent pe
afişaj. Cuptorul se opreşte automat.
4. Pentru a opri sunetul apăsaţi orice
buton sau deschideţi uşa cuptorului.
5. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului la poziţia oprit.
7.5 Setarea funcţiei
TEMPORIZARE
1. Setaţi o funcţie a cuptorului.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
începe să clipească.
3. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru a seta minutele pentru
DURATA şi apăsaţi pentru
confirmare. Rotiţi butonul de
selectare pentru temperatură spre
dreapta sau stânga pentru DURATA
şi apăsaţi pentru confirmare.
Afişajul indică care clipeşte.
4. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru a seta ora de SFÂRŞIT şi
apăsaţi
pentru confirmare. Rotiţi
butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru minutele la SFÂRŞIT şi
apăsaţi pentru confirmare.
Cuptorul porneşte automat mai târziu,
funcţionează pentru timpul setat la
DURATA şi se opreşte la ora setată la
SFÂRŞIT.
La atingerea orei setată pentru
SFÂRŞIT, este emis semnalul acustic
timp de 2 minute. şi setarea duratei
se aprind intermitent pe afişaj. Cuptorul
se stinge.
5. Pentru a opri sunetul apăsaţi orice
buton sau deschideţi uşa cuptorului.
6. Rotiţi butonul de selectare pentru
funcţiile cuptorului la poziţia oprit.
7.6 Setarea
CRONOMETRULUI
Cronometrul poate fi setat atât cu
cuptorul oprit, cât şi cu cuptorul pornit.
1. Apăsaţi .
şi „00” se aprind intermitent pe afişaj.
2. Rotiţi butonul de selectare pentru
temperatură spre dreapta sau stânga
pentru a seta secundele, urmate de
minute.
Când timpul setat de dvs. este mai
mare de 60 de minute, clipeşte
pe afişaj.
3. Setaţi orele.
4. CRONOMETRUL porneşte automat
după 5 secunde.
După trecerea a 90% din timp este
emis un semnal sonor.
5. La sfârşitul duratei setate este emis
un semnal sonor timp de 2 minute.
"00:00” şi se aprind intermitent pe
afişaj. Pentru a opri semnalul apăsaţi
orice buton.
8. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
8.1 Modul de utilizare a
senzorului
Senzorul măsoară temperatura zonei de
mijloc a cărnii. Atunci când carnea
ajunge la temperatura setată, cuptorul se
stinge.
Trebuie setate două temperaturi:
ROMÂNA 13
Temperatura cuptorului. Consultaţi
tabelul pentru coacere.
Temperatura zonei de mijloc a cărnii.
Consultaţi tabelul pentru senzor.
ATENŢIE!
Utilizaţi doar senzorul
furnizat cu cuptorul sau
piese de schimb originale.
1. Setaţi funcţia şi temperatura
cuptorului.
2. Introduceţi vârful senzorului
temperaturii zonei de mijloc (cu
simbolul pe mâner) în zona de
mijloc a cărnii.
3. Introduceţi fişa senzorului în priza din
partea de sus a cavităţii.
În timpul procesului de gătire,
senzorul trebuie să rămână introdus
în carne şi în priza aferentă.
Atunci când utilizaţi senzorul pentru
prima dată, temperatura implicită
pentru zona de mijloc este de 60°C.
În timp ce se aprinde intermitent,
puteţi utiliza butonul de temperatură
pentru a modifica temperatura
implicită a zonei de mijloc.
Afişajul prezintă simbolul senzorului şi
temperatura optimă implicită.
4. Apăsaţi pentru a salva noua
temperatură a zonei de mijloc sau
aşteptaţi 10 secunde pentru ca
setarea să fie salvată automat.
Noua temperatură implicită a zonei de
mijloc este afişată la următoarea utilizare
a senzorului.
Atunci când carnea ajunge la
temperatura setată pentru zona de
mijloc, simbolul pentru senzor şi
temperatura zonei de mijloc se aprind
intermitent. Se aude pentru 2 minute
semnalul sonor.
5. Pentru a opri sunetul apăsaţi orice
buton sau deschideţi uşa cuptorului.
6. Scoateţi conectorul senzorului din
priză. Scoateţi carnea din cuptor.
7. Opriţi cuptorul.
AVERTISMENT!
Procedaţi cu atenţie la
extragerea vârfului şi a
conectorului senzorului.
Senzorul este fierbinte.
Pericol de arsuri.
De fiecare dată când conectaţi senzorul
la priză trebuie să setaţi din nou durata
pentru temperatura zonei de mijloc. Nu
puteţi selecta durata şi sfârşit la.
Atunci când cuptorul calculează durata
provizorie pentru prima dată, simbolul
se aprinde intermitent pe afişaj. La
terminarea calcului, afişajul prezintă
durata pentru gătit. Calculele se fac pe
toată durata gătirii iar valoarea duratei de
pe afişaj este actualizată, dacă este
cazul.
Pe durata gătirii puteţi modifica în orice
moment temperatura:
1. Apăsaţi
:
o singură dată - afişajul indică
temperatura setată pentru zona
de mijloc; dacă se doreşte, poate
fi modificată în termen de 5
secunde.
de două ori - afişajul prezintă
temperatura curentă a cuptorului.
de trei ori - afişajul indică
temperatura setată a cuptorului;
dacă se doreşte, poate fi
modificată în termen de 5
secunde. Aceste informaţii sunt
disponibile doar în timpul fazei de
încălzire.
2. Folosiţi butonul pentru temperatură
pentru a seta temperatura.
8.2 Introducerea accesoriilor
Raftul de sârmă:
www.electrolux.com14
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale
suportului raftului şi asiguraţi-vă că
picioruşele sunt îndreptate în jos.
Tavă de gătit/ Cratiţă adâncă:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între şinele de ghidaj ale suportului
raftului.
Raft de sârmă şi tavă de gătit /cratiţa
adâncăîmpreună:
Împingeţi tava de gătit /cratiţa adâncă
între barele de ghidaj ale suportului
raftului şi raftul de sârmă deasupra
barelor de ghidaj.
Mica proeminenţă de sus
creşte siguranţa.
Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-
răsturnare. Muchia ridicată
din jurul raftului împiedică
alunecarea vaselor de pe
raft.
8.3 Ghidajele telescopice
Păstraţi instrucţiunile de
instalare de la ghidajele
telescopice pentru utilizarea
lor ulterioară.
Cu ajutorul ghidajelor telescopice puteţi
monta sau scoate rafturile cu uşurinţă.
ATENŢIE!
Nu curăţaţi ghidajele
telescopice în maşina de
spălat vase. Nu lubrifiaţi
ghidajele telescopice.
1. Trageţi complet în afară ghidajele
telescopice din stânga şi dreapta.
°C
2. Puneţi grătarul pe ghidajele
telescopice, apoi împingeţi-l cu
atenţie în interiorul cuptorului.
ROMÂNA 15
°C
Înainte de a închide uşa cuptorului,
verificaţi dacă aţi împins ghidajele
telescopice complet în cuptor.
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE
9.1 Utilizarea Blocare acces
copii
Atunci când este pornită Blocare acces
copii, cuptorul nu poate fi pornit
accidental.
1. Asiguraţi-vă că butonul de selectare
pentru funcţiile cuptorului este în
poziţia oprit.
2. Apăsaţi lung şi simultan
şi
timp de 2 secunde.
Este emis un semnal acustic. SAFE şi
apar pe afişaj.
Simbolurile apar pe afişaj şi
atunci când funcţia Piroliză
este activă.
Pentru a opri Blocare acces copii,
repetaţi pasul 2.
9.2 Utilizarea Blocării
Puteţi porni funcţia Blocare numai atunci
când cuptorul funcţionează.
Atunci când funcţia Blocare este pornită,
setările de temperatură şi durată ale unei
funcţii a cuptorului aflate în desfăşurare
nu pot fi modificate accidental.
1. Selectaţi o funcţie a cuptorului şi
setaţi-o conform cu preferinţele dvs.
2. Apăsaţi lung şi simultan şi
timp de 2 secunde.
Este emis un semnal acustic. Loc apare
pe afişaj timp de 5 secunde.
Loc apare pe afişaj atunci
când rotiţi butonul de
selectare pentru temperatură
sau apăsaţi orice buton
atunci când funcţia Blocare
este pornită.
Cuptorul se opreşte dacă rotiţi butonul de
selectare pentru funcţiile cuptorului.
Dacă opriţi cuptorul în timp ce funcţia
Blocare este activă, funcţia Blocare trece
automat la Blocare acces copii.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea Blocare
acces copii”.
Dacă funcţia Pirolitica este
activă, uşa este blocată şi
apare pe afişaj.
Pentru a opri funcţia Blocare, repetaţi
pasul 2.
9.3 Indicator de căldură
reziduală
Atunci când opriţi cuptorul, afişajul
prezintă indicatorul căldurii reziduale
dacă temperatura din cuptor este mai
mare de 40°C.Rotiţi spre dreapta sau
stânga butonul de selectare pentru
temperaturăpentru a verifica temperatura
cuptorului.
9.4 Oprirea automată
Din motive de siguranţă, cuptorul se
opreşte automat după o perioadă dacă o
www.electrolux.com16
funcţie de gătire este activă şi nu
modificaţi temperatura cuptorului.
Temperatura (°C) Durata de oprire
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maxim 1.5
După o dezactivare automată, pentru a
utiliza din nou cuptorul apăsaţi orice
buton.
Oprirea automată nu
funcţionează cu aceste
funcţii: senzor, Iluminare
cuptor, Durata, Sfârşit.
9.5 Suflanta cu aer rece
Atunci când cuptorul funcţionează,
suflanta cu aer rece porneşte automat
pentru a menţine reci suprafeţele
cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta
cu aer rece continuă să funcţioneze până
când aparatul se răceşte.
9.6 Termostatul de siguranţă
Funcţionarea incorectă a cuptorului sau
componentele defecte pot să cauzeze
supraîncălzirea periculoasă. Pentru a
preveni acest lucru, cuptorul are un
termostat de siguranţă care întrerupe
alimentarea cu curent. În momentul în
care temperatura scade, cuptorul
porneşte din nou în mod automat.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
Temperatura şi duratele de
coacere din tabele au rol
consultativ. Acestea depind
de reţete şi de calitatea şi
cantitatea ingredientelor
utilizate.
10.1 Recomandări pentru gătit
Cuptorul are cinci poziţii pentru rafturi.
Număraţi poziţiile rafturilor începând din
partea de jos a podelei cuptorului.
Cuptorul dumneavoastră poate să aibă
un alt comportament la coacere/frigere
faţă de cuptorul de până acum. Tabelele
de mai jos vă indică setările standard
pentru temperatură, durata gătitului şi
poziţia raftului.
Dacă nu puteţi găsi setările pentru o
reţetă specială, căutaţi alta similară.
Cuptorul are un sistem special care
produce o circulaţie naturală a aerului şi
o reciclare constantă a aburului. Cu
acest sistem puteţi găti într-un mediu cu
aburi şi puteţi păstra preparatele moi în
interior şi crocante la exterior. Aceasta
reduce durata de gătire şi consumul de
energie.
Coacerea prăjiturilor
Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca
3/4 din durata de coacere să fi trecut.
Dacă utilizaţi două tăvi de gătit în acelaşi
timp, lăsaţi un nivel liber între ele.
Gătirea cărnii şi a peştelui
Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru
alimentele foarte grase pentru a evita
pătarea permanentă a cuptorului.
Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute
înainte de a o tăia, astfel încât sucul să
nu se prelingă afară.
Pentru a împiedica formarea de prea
mult fum în cuptor pe durata frigerii, se
recomandă adăugarea de puţină apă în
cratiţa adâncă. Pentru a preveni
condensarea fumului, adăugaţi apă de
fiecare dată după ce se evaporă.
10.2 Partea interioară a uşii
Pe partea interioară a uşii se află:
numerele pentru poziţiile raftului.
informaţii referitoare la funcţiile
cuptorului, poziţiile recomandate
ROMÂNA 17
pentru rafturi şi temperaturile pentru
preparate.
10.3 Aer cald PLUS
Prăjituri / produse de patiserie / pâini
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 5 minute.
Utilizaţi tava de copt.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Folosiţi 150 ml de apă.
Aliment Tem‐
pera‐
tura
(°C)
Du‐
rată
(min)
Fursecuri, pateuri,
croasante
150 -
180
10 -
20
Focaccia 200 -
210
10 -
20
Pizza 230 10 -
20
Chifle 200 20 -
25
Pâine 180 35 -
40
Prăjitură cu prune,
plăcintă cu mere, ru‐
louri cu scorţişoară
preparate într-o formă
pentru prăjituri
160 -
180
30 -
60
Alimente preparate şi congelate
Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10
minute.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Folosiţi 200 ml de apă.
Aliment Tem‐
pera‐
tura
(°C)
Du‐
rată
(min
)
Pizza 200 -
210
10 -
20
Aliment Tem‐
pera‐
tura
(°C)
Du‐
rată
(min
)
Croissant 170 -
180
15 -
25
Lasagna 180 -
200
35 -
50
Regenerarea alimentelor
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Folosiţi 100 ml de apă.
Setaţi temperatura la 110 °C.
Aliment Durată
(min)
Chifle 10 - 20
Pâine 15 - 25
Focaccia 15 - 25
Carne 15 - 25
Paste 15 - 25
Pizza 15 - 25
Orez 15 - 25
Legume 15 - 25
Frigerea
Folosiţi vase din sticlă pentru coacere.
Utilizaţi raftul de pe al doilea nivel.
Folosiţi 200 ml de apă.
Aliment Tem‐
pera‐
tura
(°C)
Du‐
rată
(min
)
Friptură de vită 200 50 -
60
Pui 210 60 -
80
Friptura de porc 180 65 -
80
www.electrolux.com18
10.4 Tabele pentru coacere şi frigere
Prăjituri
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Reţete cu
compoziţie
bătută cu
telul
170 2 160 3 (2 şi 4) 45 - 60 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Aluat fra‐
ged
170 2 160 3 (2 şi 4) 20 - 30 Într-o
formă
pentru
prăjituri
Prăjitură
cu brânză
şi lapte
bătut
170 1 165 2 80 - 100 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Prăjitură
cu mere
(plăcintă
cu mere)
1)
170 2 160 2 (stânga
şi dreapta)
80 - 100 În două
forme
pentru
prăjituri de
20 cm pe
un raft de
sârmă
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Într-o tavă
de coace‐
re
Tartă cu
gem
170 2 165 2 (stânga
şi dreapta)
30 - 40 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Pandispan 170 2 150 2 40 - 50 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
26 cm
Tort de
Crăciun /
Tort bogat
în fructe
1)
160 2 150 2 90 - 120 Într-o
formă
pentru
prăjituri de
20 cm
Prăjitură
cu prune
1)
175 1 160 2 50 - 60 Într-o
formă de
pâine
ROMÂNA 19
Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată
(min)
Comenta‐
rii
Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft Tempera‐
tura (°C)
Nivel raft
Prăjituri
mici - pe
un nivel
1)
170 3 150 - 160 3 20 - 30 Într-o tavă
de coace‐
re
Prăjituri
mici - pe
două nive‐
luri
1)
- - 140 - 150 2 şi 4 25 - 35 Într-o tavă
de coace‐
re
Prăjituri
mici - pe
trei nivelu‐
ri
1)
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 30 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
Biscuiţi /
patiserie -
pe un ni‐
vel
140 3 140 - 150 3 25 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
Biscuiţi /
patiserie -
pe două
niveluri
- - 140 - 150 2 şi 4 35 - 40 Într-o tavă
de coace‐
re
Biscuiţi /
patiserie -
pe trei ni‐
veluri
- - 140 - 150 1, 3 şi 5 35 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
Bezele -
pe un ni‐
vel
120 3 120 3 80 - 100 Într-o tavă
de coace‐
re
Bezele -
pe două
niveluri
1)
- - 120 2 şi 4 80 - 100 Într-o tavă
de coace‐
re
Chifle dul‐
ci
1)
190 3 190 3 12 - 20 Într-o tavă
de coace‐
re
Eclere -
pe un ni‐
vel
190 3 170 3 25 - 35 Într-o tavă
de coace‐
re
Eclere -
pe două
niveluri
- - 170 2 şi 4 35 - 45 Într-o tavă
de coace‐
re
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EOC5654TOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare