ATIKA KSHC 40-20 Akku Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
KSHC 40-20 ®
NL
SLO
SK
RO
PL
I
HR
H
E
CZ
BG
F
GB
D
Montage- und Bedienungsblatt
Beachten Sie bitte den Text in der Originalbetriebsanleitung!
Návod k montáži a k použití stroje
Dbejte všech pokynů v návodu!
Assembly and operating instruction sheet
Please follow the text in the operating instruction manual!
Návod na montáž a na použitie stroja
Dodržiavajte všetku pokyny v návode!
Fiche de montage et d'utilisation
Veuillez tenir compte du texte de la notice d'instructions!
Instrukcja montażu i obsługi
Zwracać uwagę na tekst instrukcji obsługi!
Foaie cu instrucţiuni de montare şi utilizare
Vă rugăm să respectaţi textul din instrucţiunile de utilizare!
Instrucciones de montaje
Tenga en cuenta el texto de manual original!
Navodila za montažo
Upoštevajte besedilo v navodilih za uporabo!
Upute za montažu
Molimo Vas da obratite pozornost na tekst u uputama za rukovanje!
Montage- en bedieningsblad
Houdt u alstublieft rekening met de tekst in de gebruiksaanwijzing!
Szerelési- és kezelési útmutató
Kérjük, tartsa be a kezelési útmutató utasításait!
Ръководство за монтаж и обслужване
Моля обърнете внимание на текста в ръководството за обслужване!
Istruzioni per l'uso e per il montaggio
Prestare attenzione a quanto riportato nelle istruzioni per l'uso!
DK
FIN
N
RUS
TR
S
Montaj ve işletme kılavuzu
Lütfen işletme kılavuzundaki metne dikkat edin!
Montage- og betjeningsvejledning
Følg teksten i betjeningsvejledningen!
Asennus- ja käyttöohje
Huomioi käyttöohjeessä oleva teksti!
Montering og betjeningsark
Ta hensyn til teksten i bruksanvisningen!
Инструкция по монтажу и обслуживанию
Просим обратиться к тексту инструкции по эксплуатации!
Montage- och manövreringsblad
Var vänlig följ texten i bruksanvisningen!
1
2
23 24
22
8
7
9
10
17
15
13
11
14
8
12
6 1 2
345 3a
16
2
3 4
3
8
78
9
MIN
MIN
MIN
5
3 4
A
18
1
2
19
18 1 2
5
3
4
6
5 6
10
3a
9/10
7
3-4 mm
1
2
15
14
17 10
18
11 12
C
19
D
18
12
23/24
1
10
16
11
13
20
E
15
F
G
A
21
DL
R= 2 x L (min. 6m)
19 20
S
22
A
B
2
1
3
21
Zugseite
Tension side
Côté traction
страна на дърпане
Strana s tahem
Trækside
Vetopuoli
Lado de tracción
Húzott oldal
Potezna strana
Lato di trazione
Trekkside
Trekkant
Strana rozciągana
Faţa pe care se aplică
tracţiunea
Сторона растяжения
Dragsida
Ťahová strana
Vlečno mesto
Çekme tarafı
Druckseite
Pressure side
Côté pression
страна на натискане
Strana s tlakem
Trykside
Painepuoli
Lado de presión
Nyomott oldal
Pritisna strana
Lato di spinta
Trykkside
Drukkant
Strona dociskan
Faţa pe care se aplică
presiune
Сторона давления
Trycksida
Tlaková strana
Mesto pritiska
Basınçlı taraf
AB
Ast-/Stammteillänge (m)
Length of branch/trunk section (m)
Longueur de la branche/de la section du tronc (m)
Частична дължина на клоните/стъблото (m)
délka větev-kmen(m)
gren-/stammedellængde (m)
Oksan/rungon osapituus (m)
Longitud de la rama/del tronco de sección (m)
Gally vagy ág részhossza (m)
dužina grane/debla (m)
lunghezza ramo/porzione di tronco (m)
Kvist/stammedelslengde (m)
Tak-/stamlengte (m)
Długość części gałęzi / pnia (m)
lungimea parţială a crengii / trunchiului (m)
Длина сука/части ствола (м)
Gren-/stamdellängd (m)
Vietev-/Kmeň délka (m)
Dolžina veje/debla (m)
Dal/kütük parça uzunluğu (m)
LRadius des Fallbereiches (m)
Radius of the falling range (m)
Rayon de la zone de chute
Радиус на обхвата на падане (m)
Okruh pádu větve(m)
faldeområdets radius (m)
Putoamisalueen säde (m)
Radio de la zona de caída (m)
Gallylehullási tartomány sugara (m)
radijus područja padanja (m)
raggio dell'area di caduta (m)
Fallområdets radius (m)
Radius van het valbereik (m)
Promień obszaru spadania (m)
raza zonei de cădere (m)
Радиус зоны падения (м)
Radie på fallområdet (m)
Radius pádu kmeňa (m)
Polmer območja rezanja (m)
Düşme alanı çapı (m)
R
Zona di pericolo
Grensesone
Gevarenzone
Strefa niebezpieczeństwa
Zona de pericol
Oпасная зона
Riskzon
Nebezpečná oblasť
Nevarno območje
Tehlike bölgeleri
Gefahrenzone
Danger zone
Zone de danger
опасна зона
Nebezpečná oblast
Farezone
Vaara-alue
Zona de peligro
Veszélyes zóna
Zona opasnosti
DPunto di taglio
Grensesnitt
Snijdt
Miejsce cięcia
Loc de tăiere
Место отпила
Gränssnitt
Miesto rezu
Mesto prereza
Bağlantı yeri
Schnittstelle
Cutting point
Coupe
Място на рязане
Místo řezu
Snitsted
Leikkuukohta
Línea de corte
Vágás helye
Sučelje
S
364842 - 06 01/23
Altrad Lescha Atika GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau, Germany
Telefon: +49 (0) 82 22 / 4130 - 0 - Telefax: +49 (0) 82 22 / 4130 - 24 - E-mail: inf[email protected]
Internet: www.lescha-atika.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ATIKA KSHC 40-20 Akku Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare