Shimano WH-M980-R12-29 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual

Acest manual este potrivit și pentru

DM-WH0006-00
XTR
WH-M980-29
(Romanian)
Manual pentru dealeri
Set de roţi MTB
Pentru roţi tubulare
2
CUPRINS
NOTĂ IMPORTANTĂ .............................................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ..................................................................................4
INSTALARE ............................................................................................................ 7
Dimensiune anvelopă ........................................................................................................7
Lista uneltelor de utilizat ..................................................................................................7
Montarea pinioanelor pe casetă .......................................................................................7
ÎNTREŢINEREA ......................................................................................................8
Spiţarea ..............................................................................................................................8
Înlocuirea spiţelor ..............................................................................................................9
Dezasamblarea şi asamblarea < tip quick release > .......................................................10
Dezasamblarea şi asamblarea < tip Thru axle > .............................................................. 11
Înlocuirea casetei < tip Quick release > ...........................................................................13
Înlocuirea casetei < tip Thru axle > ..................................................................................14
Precauţii privind utilizarea jantei pentru anvelope tubulare .......................................15
3
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti.
Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind
manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va lua legătura cu magazinul din
care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.
Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web
(http://si.shimano.com).
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar
instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea
echipamentului şi obiectelor din jur.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea deteriorării rezultate în urma
utilizării incorecte.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor cum sunt
şuruburile şi piuliţele, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca
rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecţie în timpul lucrărilor de întreţinere, cum ar fi înlocuirea pieselor.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite, se pot desprinde şi pot provoca
accidentări grave.
Înainte de deplasare, se verifică dacă anvelopele sunt bine lipite pe jante. Pericol de cădere şi accidentare gravă în cazul
desprinderii anvelopelor în timpul deplasării.
Aceste roţi nu trebuie folosite pentru Downhill sau Freeride. În caz contrar, roata se poate îndoi sau deteriora, putând provoca
accidente.
În cazul utilizării incorecte a mecanismului quick release, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă a
utilizatorului. Înainte de utilizare, se vor citi cu atenţie instrucţiunile de service aplicabile mecanismului quick release.
Înainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau desprinse, urme de lovituri,
zgârieturi sau crăpături pe suprafaţa jantei. Bicicleta nu se va utiliza în cazul identificării unor astfel de probleme. Roata se
poate rupe, povocând accidentări.
Etrierele şi rotorul frânei pe disc se încălzesc la acţionarea frânelor; prin urmare, nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării
sau imediat după utilizarea bicicletei, pentru a evita arsurile. Înainte de reglarea frânelor, se va verifica dacă piesele
componente ale acestora sunt suficient de reci.
Se vor citi cu atenţie şi instrucţiunile de service pentru frânele pe disc.
< Roată F15 (ax faţă de 15 mm), R12 (ax spate de 12 mm) (Thru axle) >
Această roată nu este proiectată pentru Downhill și Freeride. Astfel, în funcţie de condiţiile de utilizare, axul butucului se
poate fisura, ceea ce poate duce la cedarea sa. Ca urmare, se pot produce accidente cu urmări grave sau care pot duce chiar la
deces. Înainte de utilizarea bicicletei, se vor examina cu atenţie butucii, pentru a identifica eventualele fisuri din axuri; dacă
sunt prezente semne de fisuri sau orice altă anomalie, bicicleta NU se va utiliza.
Această roată poate fi folosită numai cu o furcă specială/un cadru special şi cu ax fix. Dacă este folosit cu orice altă furcă/alt
cadru sau ax fix, poate duce la desprinderea roţii de pe bicicletă în timpul deplasării, provocând accidentări grave.
Dacă maneta de deblocare a axului este montată pe aceeaşi parte cu rotorul
frânei pe disc, există pericolul de a-l atinge. Asiguraţi-vă că maneta de deblocare
a axului nu atinge rotorul frânei pe disc, chiar şi la apăsarea puternică cu palma.
Dacă maneta atinge discul de frână, se încetează folosirea roţii şi se contactează
un dealer sau un magazin.
În cazul utilizării incorecte a manetei de eliberare a axului, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă
a utilizatorului.
< Roată F15 (Thru axle) >
Metoda de fixare şi cuplul de strângere pentru roata faţă variază în funcţie de tipul furcii faţă cu suspensie utilizate. La
montarea roţii faţă pe furca faţă cu suspensie, se vor respecta indicaţiile din instrucţiunile de service referitoare la furca faţă cu
suspensie. În cazul nerespectării acestor indicaţii, roata faţă poate ieşi din furca faţă cu suspensie, provocând accidente grave.
Manetă de eliberare a
axului
Disc de frână
5
< Roată spate (R) >
Dacă maneta sistemului quick release este montată pe aceeaşi parte cu discul de
frână, există pericolul de a-l atinge. Se va verifica dacă maneta quick release
închisă nu atinge discul de frână, chiar şi la apăsarea puternică cu palma. Dacă
maneta atinge discul de frână, se încetează folosirea roţii şi se contactează un
dealer sau un magazin.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Aceste roţi sunt destinate exclusiv utilizării cu frâne pe disc. Nu se vor utiliza cu frâne pe jantă.
ATENŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe aceastea înainte de utilizare.
Dacă se foloseşte o substanţă de reparare a penelor, se va consulta un dealer sau un magazin.
Perioada de rodaj
Frânele pe disc au o perioadă de rodaj, iar forţa de frânare creşte treptat în această perioadă. La folosirea frânelor în
perioada de rodaj, utilizatorul trebuie să ia în considerare faptul că forţa de frânare se intensifică. Acelaşi fenomen are loc şi
după înlocuirea plăcuţelor de frână sau a discului.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
La utilizarea uneltei speciale (TL-FC36) pentru demontarea şi instalarea inelului de montare a discului de frână, trebuie evitată
atingerea cu mâna a suprafeţei discului. Se vor purta mănuşi, pentru protejarea mâinilor împotriva eventualelor tăieturi.
Manetă quick release
Disc de frână
6
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Nu se va aplica ulei în interiorul butucului, pentru a nu provoca spălarea vaselinei.
Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor pentru reglarea tensiunii spiţelor în cazul în care acestea au un joc iniţial şi după
primii 1.000 km parcurşi.
Cheile speciale pentru spiţe sunt disponibile ca accesoriu opţional.
Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a şterge roata. Aceştia pot determina exfolierea abţibildului de pe
jantă.
Nu se vor utiliza detergenţi sau substanţe chimice pentru a şterge roata. Aceştia pot să deterioreze vopseaua.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe şi nipluri originale Shimano. În cazul utilizării unor componente de la alt
producător, este posibil ca zona în care spiţele se sprijină pe butuc să fie deteriorată.
Dacă roata se înţepeneşte şi rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.
Pentru catadioptri şi protecţii de spiţe compatibile, se va consulta tabelul cu specificaţii (http://www.si.shimano.com).
Se vor folosi spiţe, piuliţe, nipluri şi şaibe Shimano originale. În caz contrar, janta şi butucul se pot deteriora.
Pentru informaţii despre montarea şi demontarea roţii, se va consulta manualul de instrucţiuni al roţii.
Produsul real poate să difere de cel din ilustraţie, deoarece acest manual are ca scop principal explicarea procedurilor de
utilizare a produsului.
7
INSTALARE
Dimensiune anvelopă
Serie Dimensiune Tip quick release Tip Thru axle Dimensiune anvelopă
XTR 29 WH-M980-29-R
WH-M980-29-F15
WH-M980-29-R12
29x1.90-2,10
Lista uneltelor de utilizat
Pentru asamblarea acestui produs sunt necesare următoarele scule.
Locul de folosire Unealtă
Inel de fixare TL-LR10/15
Montarea pinioanelor pe casetă
* Ilustraţia cu pinioanele pe casetă are doar rol exemplificativ. Pentru detalii, consultaţi manualul pentru dealeri sau manualul
de utilizare al pinioanelor pe casetă.
* Se va consulta secţiunea referitoare la frâna pe disc din Operaţii generale pentru instrucţiuni de instalare a discului de frână.
În cazul fiecărui pinion, suprafaţa pe care se află codul trebuie să
fie orientată înspre exterior şi poziţionată astfel încât părţile late
ale proeminenţelor interiorului fiecărui pinion şi partea A (unde
lăţimea canelurii este mare) de pe casetă să fie aliniate.
A
Caseta are o singură
canelură lată.
Parte lată
Pentru montarea pinioanelor HG, folosiţi unealta specială
TL-LR15 pentru a strânge piuliţa de fixare.
La înlocuirea pinioanelor HG, se folosesc uneltele speciale
TL-LR15 şi TL-SR21 pentru a desface piuliţa de fixare.
Unealtă TL-SR21
Inel de fixare
TL-LR15
Demontare
Inel de fixare
Şaibă piuliţă de fixare
Cuplu de strângere: 30,0 - 50,0 N•m
8
ÎNTREŢINEREA
Spiţarea
Se spiţează roata conform imaginii.
Pentru faţă
Partea stângă Partea dreaptă
Pentru spate
Partea stângă Partea dreaptă
* Spiţarea se face la fel pentru tipurile quick release şi Thru axle.
Valoarea tensiunii spiţelor
Pentru faţă
Partea dreaptă Partea stângă
800 - 1050 N 900 - 1200 N
Pentru spate
Partea dreaptă (pinioane) Partea stângă
900 - 1200 N 500 - 700 N
* Aceste valori au numai rol orientativ.
9
Înlocuirea spiţelor
1.
Se trece spiţa prin şaibă.
Observaţie:
Se orientează latura convexă a şaibei spre orificiul din flanşa butucului când se trece spiţa prin şaibă.
2.
Se instalează spiţele introducându-le în butuc după cum se arată în imagine.
Niplu
Şaibă
Spiţă
Şaibă
10
Dezasamblarea şi asamblarea < tip quick release >
WH-M980-29-R
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine.
Se va aplica periodic vaselină pe piese.
Observaţie:
Îndepărtarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la loc a
garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe con.
Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.
<Asamblarea>
Se va folosi unealta specială (TL-HS22 / 17 mm) pentru montarea axului şi o cheie hexagonală de 5 mm pentru strângerea
contrapiuliţei, asigurându-se astfel dubla blocare a mecanismului, conform imaginii.
Ax
Cheie hexagonală de 5 mm
Strângere
TL-HS22
Cuplu de strângere: 15,0 - 20,0 N•m
Unsoare premium
(Y-04110000)
Se aplică lubrifiant
Garnitură
(Coroana este în
exterior)
Con cu capac împotriva
prafului (nu poate fi
demontat)
11
Dezasamblarea şi asamblarea < tip Thru axle >
WH-M980-29-F15
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic vaselină pe piese.
Observaţie:
Nu poate fi demontat din partea stângă a butucului (partea cu discul).
Îndepărtarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la loc a
garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe tija axului.
<Asamblarea>
Se montează tubul axului, apoi se utilizează uneltele speciale pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se asigure o blocare
dublă a mecanismului, conform imaginii.
Dacă se foloseşte o cheie pentru ax în zonele
reliefate ale capacului axului din stânga, se va
avea grijă să nu se aplice presiune excesivă, în
caz contrar pot să apară defecţiuni.
Tub ax
TL-7S20 / 22 mm
Strângere
Cuplu de strângere: 21,0 - 26,0 N•m
0 mm
Capac împotriva
prafului
Garnitură
(Coroana este
în exterior)
Vaselină premium
(Y-04110000)
Nr. de bile: stânga 15 buc.
Dreapta 17 buc.
Dimensiune bile: 5/32"
Se aplică lubrifiant
12
WH-M980-29-R12
<Dezasamblarea>
Ansamblul poate fi demontat după cum se arată în imagine. Se va aplica periodic vaselină pe piese.
Observaţie:
Îndepărtarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la loc a
garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată şi introdusă cât mai adânc posibil.
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat în partea dreaptă pe ax şi pe pivot.
Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă.
<Asamblarea>
Se montează tubul axului, apoi se utilizează uneltele speciale pentru a strânge contrapiuliţa astfel încât să se asigure o blocare
dublă a mecanismului, conform imaginii.
Tub ax
TL-7S20 / 22 mm
Strângere
Cuplu de strângere: 15,0 - 20,0 N•m
Capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Piuliţa din dreapta
Unsoare premium
(Y-04110000)
Se aplică lubrifiant
Garnitură
(Coroana este
înexterior)
Con cu capac împotriva
prafului (nu poate fi
demontat)
13
Înlocuirea casetei < tip Quick release >
Observaţie:
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe con.
1.
Mai întâi, se scoate axul conform procedurii ilustrate. Secţiunea cu dublă blocare, aflată în partea laterală a casetei, nu poate fi
demontată.
(1) (2)
(3)
2.
După îndepărtarea axului, se scoate şurubul de fixare a casetei (din interiorul casetei) şi se înlocuieşte caseta.
Observaţie:
În momentul înlocuirii casetei, se înlocuieşte şi şurubul de fixare.
În momentul înlocuirii casetei, se înlocuieşte şi şurubul de fixare. Se va aplica vaselină pe filetul şurubului de fixare a casetei. În
caz contrar, acesta se poate slăbi sau bloca. Se interzice dezasamblarea casetei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare
defectuoasă.
Ax
Caneluri de
fixare a discului
Con cu capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Demontare
Cheie hexagonală de 5 mm
Cuplu de strângere stânga:
15,0 - 20,0 N•m
TL-HS22 / 17 mm
Cuplu de strângere: 45,0 - 50,0 N•m
Demontare
Cheie hexagonală de 14 mm
Casetă
Se aplică lubrifiant
Vaselină premium
(Y-04110000)
Şurub de fixare casetă
Nu se va demonta
garnitura.
Şaibă casetă
14
Înlocuirea casetei < tip Thru axle >
1.
Mai întâi, se extrage axul butucului conform procedurii ilustrate.Secţiunea cu blocaj dublu din partea cu caseta nu poate fi
dezasamblată.
(1) (2)
(3)
2.
După îndepărtarea axului, se scoate şurubul de fixare a casetei (din interiorul casetei) şi se înlocuieşte caseta.
Ax
Capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Demontare
TL-HS22 / 17 mm
Cuplu de strângere stânga:
15,0 - 20,0 N•m
Caneluri de fixare a discului
Con cu capac împotriva prafului
(nu poate fi demontat)
Cuplu de strângere: 150,0 N•m
Casetă
Şaibă casetă
TL-FH15
Demontare
Montare
Demontare Montare
15
Precauţii privind utilizarea jantei pentru anvelope tubulare
Informaţii generale privind siguranţa
AVERTISMENT
Sistemul de anvelope tubulare este utilizat pe scară largă la bicicletele de curse datorită greutăţii reduse şi virării eficiente.
Anvelopele tubulare necesită însă o manipulare mai prudentă şi o întreţinere mai atentă decât anvelopele cu talon. În plus, roţile
trebuie inspectate înainte de fiecare utilizare.
Aceste precauţii trebuie respectate pentru ca produsul să ofere performanţe optime. În cazul nerespectării acestor precauţii,
anvelopele se pot detaşa de jantă sau se pot deteriora, putând provoca accidentarea gravă a utilizatorului. Următoarele instrucţiuni
de utilizare a anvelopelor tubulare trebuie citite şi înţelese pe deplin. În plus, persoanele care nu au suficiente cunoştinţe sau
experienţă în domeniul montării şi demontării anvelopelor sau efectuării întreţinerii trebuie să solicite asistenţa unui dealer
autorizat sau a unui tehnician profesionist în domeniul bicicletelor.
Nu se vor folosi anvelope tubulare montate de persoane fără cunoştinţele şi experienţa necesară.
Fixarea anvelopelor tubulare pe jantă se face cu un adeziv special. În cazul utilizării unui alt tip de adeziv, forţa de fixare a
anvelopelor poate fi insuficientă, iar materialul jantei se poate deteriora.
Curăţarea suprafeţelor jantei trebuie realizată cu o substanţă specială pentru anvelope tubulare. În cazul folosirii altui tip de
substanţă, materialul jantei se poate deteriora. În cazul jantelor din fibră de carbon, se interzice frecarea puternică a suprafeţelor
acestora cu şmirghel sau cu materiale similare, în caz contrar stratul de fibră de carbon se poate desprinde de jantă la înlocuirea
anvelopei.
În cazul aplicării incorecte a adezivului pe suprafeţele jantei, este posibil ca anvelopa să nu se fixeze corect şi să se desprindă de
jantă. În special la prima utilizare a jantei, trebuie utilizată o substanţă de curăţare adecvată pentru a curăţa complet urmele de
grăsime şi alte materiale străine de pe jantă. Se aplică apoi un strat subţire de adeziv pe suprafaţa jantei pentru a crea o
conexiune solidă între acestea. Se aplică apoi un nou strat uniform de adeziv pe jantă, cu grosimea minimă necesară pentru a
acoperi denivelările anvelopei. În cazul anvelopelor care conţin fibră de carbon, montarea incorectă a anvelopelor, utilizarea unei
substanţe de curăţare incorecte sau utilizarea unui adeziv incorect poate reduce forţa de fixare dintre anvelopă şi jantă în raport
cu jantele din aluminiu; de asemenea, poate provoca slăbirea jantelor din fibră de carbon.
În funcţie de tipul de adeziv utilizat, pot apărea diferenţe semnificative sub aspectul forţei de fixare, duratei de întărire,
durabilităţii fixării şi sensibilităţii la factori cum ar fi temperatura şi umiditatea. Prin urmare, se va acorda o atenţie deosebită
forţei de adeziune la utilizarea acestor roţi.
Înainte de fiecare utilizare trebuie verificată fixarea corectă a anvelopelor prin exercitarea unei forţe asupra acestora.
Forţa de fixare a anvelopelor se poate reduce după utilizarea prelungită; din acest motiv, adezivul trebuie reaplicat la intervale
regulate. În cazul utilizării jantelor din fibră de carbon, la schimbarea anvelopelor se va folosi o substanţă de curăţare a
adezivului sau o substanţă similară pentru desprinderea delicată a anvelopelor de pe jantă, fără ruperea stratului din fibră de
carbon.
Dacă la montarea anvelopei pe jantă nu se aplică un adeziv pe suprafaţa de lipire a anvelopei, forţa de fixare a anvelopei pe
jantă va fi redusă. Dacă se doreşte fixarea mai fermă a anvelopelor pe jantă -- de exemplu în cazul participării la competiţii care
necesită viraje strânse şi acceleraţie puternică -- se poate aplica adeziv şi pe anvelope.
Dacă temperatura jantelor în urma aplicării continui a frânei pe coborârile lungi, este posibil ca anvelopa să se desprindă brusc.
În cazul în care se anticipează frânarea prelungită, se va alege un adeziv adecvat şi se va reaplica regulat. Este posibil ca
anvelopele să se desprindă în ciuda acestor măsuri; în acest caz, se vor înlocui roţile şi se va înceta utilizarea anvelopelor de tip
tubular.
Anvelopele trebuie verificate înainte de utilizare. Dacă au crăpături mari, anvelopele pot exploda în timpul utilizării şi trebuie
înlocuite. În plus, trebuie verificate învelitorile îmbinărilor, deoarece acestea se pot desprinde după utilizarea prelungită.
Dacă există probleme, se încetează utilizarea bicicletei şi se apelează la un dealer de biciclete autorizat sau la un mecanic de
biciclete profesionist.
Pentru întrebări referitoare la metodele de instalare, reglare, utilizare sau întreţinere a bicicletei, utilizatorul se va adresa unui
dealer autorizat.
OBSERVAŢIE
Dacă pe suprafaţa vopsită a jantei ajunge adeziv, trebuie şters cu o cârpă înainte de a se usca. Nu se vor folosi solvenţi sau
substanţe chimice de curăţare pentru îndepărtarea adezivului de pe jantă, deoarece pot deteriora vopseaua.
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Shimano WH-M980-R12-29 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Acest manual este potrivit și pentru