IKEA MW T00 AN Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
SNABB
VÅGAD
RO
ČESKY 4
MAGYAR 21
БЪЛГАРСКИ 38
ROMÂNĂ 57
ČEŠTINA 4
Přečtěte si prosím pozorně tento návod a
uschovejte ho pro další použití.
Neohřívejte a nepoužívejte hořlavé
materiály uvnitř nebo v blízkosti mikrovlnné
trouby. Kouř může způsobit požár nebo
výbuch.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů,
ovoce nebo jiného hořlavého materiálu.
Mohlo by dojít k požáru.
Pokud by se uvnitř nebo vně mikrovlnné
trouby něco vzňalo, neotevírejte dvířka a
troubu vypněte. Vytáhněte přívodní síťový
kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na
panelu pojistek nebo jističů.
Jídla nepřehřívejte. Mohlo by dojít k požáru.
Nenechávejte mikrovlnnou troubu bez
dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě
požíváte papír, umělé hmoty nebo jiné
hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět
nebo shořet a některé umělé hmoty použité
při ohřívání jídel se mohou roztavit.
Nepoužívejte v tomto elektrospotřebiči
korozivní chemikálie nebo páry. Tento typ
trouby je určen k ohřívání nebo vaření jídel.
Není určen pro průmyslové nebo laboratorní
účely.
VEJCE
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření
nebo ohřívání celých vajec se skořápkou
nebo bez ní, protože vejce mohou puknout i
po ukončení mikrovlnného ohřevu.
Tento spotřebič nesmějí používat děti
do 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k bezpečnému použití
spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti
neuvědomují možná nebezpečí.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti smějí troubu používat, čistit ji, nebo
provádět uživatelskou údržbu pouze tehdy,
jsou-li starší 8 let a sledují je dospělé osoby.
VAROVÁNÍ! Spotřebič a jeho přístupné
části se během použití zahřejí na
vysokou teplotu.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných
článků.
Děti do 8 let by se neměly k troubě
přibližovat, pokud je nesleduje dospělá
osoba.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k ohřevu
jídel nebo nápojů v hermeticky uzavřených
obalech. Zvýšení tlaku může způsobit
škody při otevření, nebo mohou obaly
vybouchnout.
Pokud je nutné vyměnit poškozený napájecí
kabel, musí se vyměnit za originální
napájecí kabel, který je k dostání v našem
servisním středisku.
Výměnu napájecího kabelu smí provádět
pouze vyškolený servisní technik.
Servisní opravy smí provádět výlučně
vyškolený servisní technik. Provádění oprav
nebo úprav, u kterých je nutné sejmout
jakékoli kryty chránící před mikrovlnnou
energií, je nebezpečné - tyto činnosti smí
provádět pouze odborně vyškolený technik.
Neodstraňujte žádné kryty.
Pravidelně sledujte, zda není poškozeno
Bezpečnostní informace 4
Popis spotřebiče 6
Ovládací panel 8
Denní používání 9
Čištění a údržba 14
Co dělat, když ... 15
Technické údaje 16
Instalace 17
Připojení k elektrické síti 17
Ekologické informace 18
ZÁRUKAIKEA 19
Bezpečnostní informace
Obsah
ČEŠTINA 5
těsnění dvířek nebo přilehlé plochy. V
případě poškození těchto míst mikrovlnnou
troubu nepoužívejte, dokud ji kvalikovaný
technik neopraví.
Důležité upozornění
Obecně
Tento spotřebič je určen výhradně k
domácímu použití!
Tento spotřebič je určen k vestavbě.
Nepoužívejte ho jako volně stojící spotřebič.
Spotřebič je určen k ohřevu jídel a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů či ohřev
ohřívacích polštářků, pantoí, houbiček,
vlhkých hadříků a podobných předmětů
může vést k nebezpečí úrazu, vznícení nebo
požáru.
Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte
prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se
tím poškodit.
Jestliže se cvičíte v ovládání trouby,
vložte dovnitř sklenici vody. Voda pohltí
mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí.
Nepoužívejte troubu ke skladování žádných
předmětů.
Před vložením do mikrovlnné trouby
odstraňte z plastikových nebo papírových
sáčků drátěné uzávěry.
Fritování v olejové lázni
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování
v olejové lázni, protože teplotu oleje není
možné regulovat.
Abyste se nepopálili, používejte při dotyku
s nádobami a částmi trouby vždy kuchyňské
chňapky.
Tekutiny
Např. nápoje nebo voda. Mohou se v
mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž
by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak
mohou náhle vytéct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postupujte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a
úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do
mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní
ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a
pak ji před opatrným vytažením nádoby z
mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
Pozor
Vždy si vyhledejte v mikrovlnné kuchařce
podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v
případech, kdy připravujete jídla obsahující
alkohol.
Po ohřátí jídla nebo nápojů pro děti musíte
pokrm nebo tekutinu protřepat a před
podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se
teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku
opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve
víčko a dudlík.
ČEŠTINA 6
Popis spotřebiče
Příslušenství
Držák otočného talíře
1x
Skleněný otočný talíř
1x
Držák talíře crisp
1x
Talíř crisp
1x
1
2
3
4
1
Ovládací panel
2
Topné těleso grilu (Quartz)
3
Osvětlení vnitřního prostoru
4
Dvířka
ČEŠTINA 7
Obecně
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků.
Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné
pro mikrovlnnou troubu.
Nádoby, které se používají v mikrovlnné
troubě, musí být pro ni vhodné a musí být
z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně
procházet.
Když vkládáte nádoby s jídlem do
mikrovlnné trouby, ujistěte se, že se
nedotýkají vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu
nebo s kovovými částmi.
Pokud se kovové nádobí dotýká vnitřních
stěn zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba
se může poškodit.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte_, že
se otočný talíř může volně otáčet
Držák otočného talíře
Používejte držák otočného talíře pod
skleněný otočný talíř. Na držák otočného
talíře nepokládejte žádné jiné nádoby.
Držák otočného talíře nasaďte do trouby.
Skleněný otočný talíř
Skleněný otočný talíř používejte při všech
způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré
odkapávající šťávy a odpadávající kousky
jídel, které by jinak potřísnily a znečistily
vnitřek trouby.
Skleněný otočný talíř umístěte na držák
otočného talíře.
Držák talíře crisp
K vytažení horkého talíře crisp z trouby vždy
používejte speciální držák talíře crisp.
Talíř crisp
Jídlo položte rovnou na talíř crisp.
Talíř crisp vždy pokládejte na skleněný
otočný talíř.
Na talíř crisp nepokládejte žádné nádobí,
protože talíř crisp se rychle rozpálí a může
nádobí poškodit.
ČEŠTINA 8
Ovládací panel
1
Přepínač funkcí
2
Tlačítko Stop
3
Tlačítko Zpět
4
Displej
5
Tlačítko OK
6
Tlačítko Start
7
Nastavovací ovladač
7654321
VÅGAD
SNABB
765
4
321
ČEŠTINA 9
Ochrana při zapnutí / Zámek tlačítek
Tato automatická bezpečnostní funkce
se zapne minutu po přepnutí trouby
do pohotovostního stavu. (Trouba je v
pohotovostním stavu “stand by”, když se na
displeji ukazuje denní čas ve 24hodinovém
formátu, nebo pokud hodiny nebyly
nastaveny, když je displej prázdný).
Bezpečnostní pojistku uvolníte otevřením a
zavřením dvířek, např. při vložení jídla do
trouby. Jinak se na displeji zobrazí “DOOR”
(dvířka).
Chlazení
Po skončení zvolené funkce se trouba může
automaticky ochlazovat. To je normální jev.
Po ochlazení se trouba automaticky vypne.
Chlazení můžete přerušit bez jakéhokoli
poškození trouby otevřením dvířek.
Nastavení
Když je spotřebič připojen k síti poprvé,
požádá vás o nastavení hodin.
Po výpadku proudu začnou hodiny blikat a
je nutné je znovu nastavit.
Tato trouba je vybavena mnoha funkcemi,
které můžete nastavit podle svého přání.
1 2 3
1. Stiskněte tlačítko Stop, až se zobrazí
Nastavení (Setting); asi na dobu 3
vteřin).
2. Použijte nastavovací ovladač k výběru
jednoho z následujících nastavení, jež
chcete upravit
Hodiny
Zvuk
EKO
Jas
3. Stiskněte tlačítko Stop k ukončení funkce
nastavení, a potom všechny provedené
změny uložte.
Hodiny
2
4
1
3 5
1. Stiskněte tlačítko Stop, až začne levá
číslice (hodiny) blikat.
2. Použijte nastavovací ovladač k nastavení
hodin.
3. Stiskněte tlačítko OK (blikají dvě číslice
vpravo - minuty).
4. Použijte nastavovací ovladač k nastavení
minut.
5. Stiskněte opět tlačítko OK.
Hodiny jsou nařízené a jsou v chodu.
Přejete-li si po nastavení hodin je opět
smazat z displeje, stačí znovu zadat režim
nastavení hodin, a pak při blikajících číslicích
stisknout tlačítko Stop.
Zvuk
2
1
3
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
zapnutí nebo vypnutí bzučáku.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení
změny.
Denní používání
ČEŠTINA 10
Eko
2
1
3
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
zapnutí nebo vypnutí režimu Eko.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení
změny.
Když je funkce EKO zapnutá, displej se po
chvíli automaticky vypne k úspoře energie.
Po stisknutí libovolného tlačítka nebo po
otevření dvířek se automaticky opět rozsvítí.
Jas
2
1
3
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení požadovaného stupně jasu.
3. Stiskněte opět tlačítko OK k potvrzení
změny.
Jet start
Tato funkce rychlého startu Jet Start se
používá k rychlému ohřevu jídel s vysokým
obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy
nebo čaje.
21
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
rychlého startu.
2. Stisknutím tlačítka Start se trouba
automaticky zapne na plný výkon
mikrovln a s dobou vaření nastavenou
na 30 vteřin. Každým dalším stisknutím
se doba tepelné úpravy prodlouží o 30
vteřin.
Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat
otáčením nastavovacího ovladače.
Vaření a ohřívání s mikrovlnami
Tuto funkci použijte k běžnému vaření a
ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
3 51
2
4
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě
požadované funkce mikrovln.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
3. Stiskněte tlačítko OK k potvrzení volby.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby vaření.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Po zapnutí tepelné úpravy lze dobu snadno
prodlužovat ve 30 vteřinových krocích
stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím
se doba prodlouží o 30 vteřin.
Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat
otáčením nastavovacího ovladače.
Stisknutím tlačítka Zpět můžete měnit dobu
vaření a stupeň výkonu. Obě hodnoty
můžete měnit během vaření pomocí
nastavovacího ovladače.
ČEŠTINA 11
Stupeň výkonu
Pouze mikrovlny
Výkon Vhodné pro:
1000 W Ohřívání nápojů, vody, řídkých
polévek, kávy, čaje nebo jiných
potravin s vysokým obsahem
vody. Obsahuje-li jídlo vejce
nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
800 W Vaření zeleniny, masa apod.
650 W Pečení ryb.
500 W Šetrnější přípravu např. omáček
s vysokým obsahem bílkovin,
sýrových a vaječných jídel a k
dokončení zapékaných jídel.
350 W Dušení masa, rozpouštění másla
a čokolády.
160 W Rozmrazování. Změknutí másla,
sýrů.
90 W Změknutí zmrzliny.
0 W Pouze s použitím časového
spínače.
Kombi
Tuto funkci používejte k přípravě
zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a
pečených brambor.
51 3
2
4
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
Kombi.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení stupně mikrovlnného výkonu.
3. Stiskněte tlačítko OK k potvrzení volby.
4. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby vaření.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Maximál možný výkono stupmikrovln je
i použigrilu z výroby omezen na 650 W.
Mikrovlny můžete vypnout snížením
mikrovlnného výkonu na 0 W. Po dosažení
nulového výkonu se trouba přepne pouze
do režimu grilu.
Kombinovaný gril
Výkon Vhodné pro:
650 W Vaření zeleniny a
zapékaných jídel.
350 - 500 W Pečení drůbeže a lasagní.
160 - 350 W Pečení ryb a mražených
zapékaných jídel.
160 W Pečení masa.
90 W Zapékání ovoce.
0 W Jen zhnědnutí při pečení
Gril
21 3
Tuto funkci používejte k rychlému zhnědnutí
jídla.
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
Gril.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby vaření.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Před použitím nádobí ke grilování si ověřte,
zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné
trouby.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při grilování
nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo
by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
ČEŠTINA 12
Automatické rozmrazování
Tuto funkci automatického rozmrazování
Auto defrost použijte k rozmrazování masa,
drůbeže, ryb, zeleniny a chleba.
Funkci automatického rozmrazování
používejte pouze pro čistou váhu potravin
100 g - 2,5 kg.
Jídlo vždy pokládejte na skleněný otočný
talíř.
71
2
4 6
3
5
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
automatického rozmrazování.
2. Stiskněte tlačítko OK k potvrzení volby.
3. Otočte nastavovacím ovladačem k
výběru kategorie potravin.
4. Stiskněte tlačítko OK k potvrzení volby.
5. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení váhy.
6. Stiskněte tlačítko OK k potvrzení volby.
7. Stiskněte tlačítko Start.
Váha:
U této funkce musí trouba zjistit čistou váhu
potravin. Trouba pak automaticky vypočítá
potřebný čas k dokončení rozmrazení.
Je-li váha nižší nebo vyšší než doporučená
váha: Postupujte podle pokynů pro vaření a
ohřívání s mikrovlnami a pro rozmrazování
zvolte výkon 160 W.
Zmrazené potraviny:
Má-li jídlo vyšší teplotu, než je teplota
hlubokozmrazených potravin (-18°C), zvolte
nižší váhu jídla.
Má-li jídlo nižší teplotu, než je teplota
hlubokozmrazených potravin,(-18°C), zvolte
vyšší váhu jídla.
Jídlo Tipy
Maso
(100 g - 2,0 kg)
Mleté maso, kotlety,
steaky nebo pečeně.
Obraťte jídlo, když vás
k tomu trouba vyzve.
Drůbež
(100 g - 2,5 kg)
Celé kuře, kousky nebo
řízky. Obraťte jídlo,
když vás k tomu trouba
vyzve.
Ryby
(100 g - 1,5 kg)
Celé ryby, řízky nebo
lé. Obraťte jídlo, když
vás k tomu trouba
vyzve.
Zelenina
(100 g - 1,5 kg)
Míchaná zelenina,
hrášek, brokolice apod.
Obraťte jídlo, když vás
k tomu trouba vyzve.
Chléb
(100 g - 1,0 kg)
Bochník, housky, žemle.
Obraťte jídlo, když vás
k tomu trouba vyzve.
U jídel, která nejsou obsažena v této
tabulce, a v případě, že je váha nižší nebo
vyšší než doporučená váha, postupujte
podle pokynů v části “Vaření a ohřívání s
mikrovlnami” a pro rozmrazování zvolte
160 W.
Rozmrazování s ručním nastavením
Postupujte podle pokynů v části “Vaření a
ohřívání s mikrovlnami” a pro rozmrazování
zvolte ruční nastavení s výkonem 160 W.
Jídlo pravidelně sledujte a kontrolujte.
Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé
množství jídla potřebuje.
Mražené potraviny v plastových sáčcích,
plastových fóliích nebo lepenkových
krabičkách můžete vložit přímo do trouby
jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části
(např. svorky).
Tvar balíčku ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých
balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky.
ČEŠTINA 13
Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte
jednotlivé kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem
rychleji.
Když se některé části začnou ohřívat (např.
kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
Velké kusy uprostřed rozmrazování obraťte.
Vařená jídla, guláše a masové omáčky
se rozmrazí rychleji, jestliže je během
rozmrazování zamícháte.
Doporučujeme nechat jídlo částečně
rozmrazit,a pak ho nechat dojít.
Necháte-li jídlo po rozmrazování dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku, protože se v
něm teplo rovnoměrně rozptýlí.
Crisp
Tuto funkci používejte k ohřívání a pečení
pizzy a jiných jídel z těsta. Hodí se také
ke smažení vajec se slaninou, uzenin,
hamburgerů apod.
21 3
1. Otočte přepínačem funkcí k volbě funkce
Crisp.
2. Otočte nastavovacím ovladačem k
nastavení doby vaření.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Trouba automaticky využívá působení
mikrovln a grilu tak, aby se zahřál talíř crisp..
Talíř crisp tímto způsobem rychle dosáhne
provozní teploty, jídlo začne hnědnout a
získá křupavou kůrku.
Při použití funkce crisp není možné měnit
nebo zapínat výkonový stupeň, gril nebo
použít Zap/Vyp.
Ověřte si, zda je talíř crisp správně umístěný
uprostřed skleněného otočného talíře.
Trouba a talíř crisp se při použití této funkce
zahřejí na velmi vysokou teplotu.
Horký talíř crisp nepokládejte na plochu,
která nesnáší vysoké teploty.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Buďte
opatrní a nedotýkejte se stropu u
topného tělesa grilu.
Při vyjímání horkého talíře crisp vždy
používejte kuchyňské chňapky nebo
přiložený speciální držák crisp.
Používejte jen talíř crisp, který je součástí
vybavení.
Jiné talíře crisp, které jsou na trhu, nezaručí
při použití této funkce optimální výsledek.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Talíř crisp
můžete před použitím předehřát (max.
3 min.).
Při předehřívání talíře crisp vždy použijte
funkci Crisp.
Kuchyňský časov
Tuto funkci použijte, potřebujte-li použít
minutku k přesnému odměření času např. při
vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta
před pečením.
2
1
3
1. Otočte přepínačem funkcí k zobrazení
funkce časovače TIMER.
2. Otočte nastavovacím ovladačem
k nastavení požadovaného času
časovače.
3. Stiskněte tlačítko OK.
Po uplynutí doby nastavené na spínači zazní
zvukový signál.
Stisknutím tlačítka Stop před uplynutím
nastaveného času se časovač vynuluje.
ČEŠTINA 14
Čištění a údržba
Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle
nutná.
Nebudete-li troubu udržovat čistou, může
dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení
životnosti spotřebiče a případně i vytvoření
nebezpečné situace.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte drsné kovové houbičky,
čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové
drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které
mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i
vnější plochy trouby. Používejte houbu
namočenou do neutrálního čisticího
prostředku nebo papírový ubrousek s
aerosolovým prostředkem na čištění skel.
Aerosolový čisticí prostředek na okna
nastříkejte vždy na papírový ubrousek.
Nikdy jej nestříkejte přímo na troubu.
V pravidelných intervalech, zvláště pokud
došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný
talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista
dno trouby.
Konstrukce této trouby umožňuje provoz jen
s řádně usazeným otočným talířem.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepouštějte
troubu, když jste otočný talíř vytáhli,
abyste jej umyli.
K čištění vnitřních ploch zásuvky, vnitřní i
vnější části dvířek a jejich rámu používejte
jemný čisticí prostředek, vodu a měkký
hadřík.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Odstraňujte
mastné usazeniny nebo zbytky jídel
kolem dvířek.
V případě odolných skvrn nechte v
mikrovlnné troubě vřít plný šálek vody po
dobu asi 2 nebo 3 minut. Nečistota vlivem
páry změkne.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: mikrovlnnou
troubu nikdy nečistěte čisticím
zařízením na páru.
Nepříjemný zápach v troubě se dá odstranit
tak, že do šálku vody přidáte trochu
citrónové šťávy, postavíte ho do trouby na
otočný talíř a necháte vřít několik minut.
Topné těleso grilu není třeba čistit, protože
velký žár spálí všechny nastříkané zbytky
jídel, ale horní stěnu trouby v blízkosti
tělesa musíte omývat pravidelně. Otírejte ji
houbou namočenou do teplé vody s mycím
prostředkem.
Jestliže funkci Gril nepoužíváte pravidelně,
je třeba ji jednou za měsíc aspoň na 10
minut zapnout, aby se spálily všechny
usazeniny.
Vhodné do myčky
Držák otočného talíře.
Skleněný otočný talíř.
Držák talíře crisp.
Nevhodné do myčky
Talíř crisp byste měli mýt ve vlažné vodě s
mycím prostředkem. Velmi znečištěné části
můžete vyčistit houbou s drsným povrchem
a jemným čisticím prostředkem.
Před čištěním vždy nechte talíř crisp
vychladnout.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
nenamáčejte ani neoplachujte talíř
crisp ve vodě, pokud je ještě horký.
Rychlé ochlazení by ho mohlo poškodit.
i
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Nepoužívejte drátěnky. Mohly by
poškrábat povrch.
ČEŠTINA 15
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Není zapojený napájecí
zdroj nebo spotřebič.
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se,
že není vypnutý elektrický proud.
Dvířka nejsou zavřená. Před zapnutím zkuste dvířka znovu
otevřít a zavřít.
Zobrazí se zpráva jako:
F2, F3C, F7 nebo Err2,
Err3, Err5.
Trouba zjistila poruchu
některého senzoru nebo
podobný problém.
Odpojte ji a počkejte 10 minut, pak
troubu znovu připojte a pokuste
se ji ještě jednou zapnout. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na
servis.
Jídlo není prohřáté
rovnoměrně.
Velmi tenké kousky, jako
kuřecí křidélka, nebyla
zakryté.
Zakryjte slabé kousky alobalem.
Nastavili jste příliš
vysoký stupeň výkonu.
Zvolte nižší stupeň výkonu.
Otočný talíř se zastavil. Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř
a držák otočného talíře řádně
usazeny na svém místě, a jídlo
je uprostřed, nedotýká se stěn
trouby.
Neobrátili jste jídlo. Otočný talíř se zastavil. Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř
a držák otočného talíře řádně
usazeny na svém místě, a vnitřek
trouby je čistý.
SERVIS
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Zkuste poruchu odstranit sami (viz tabulku “Co dělat, když ...”).
2. Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do servisního
střediska IKEA.
Vždy uveďte:
- druh poruchy;
- přesný typ a model spotřebiče;
- servisní číslo (t.j. číslo uvedené za slovem “Service” na typovém štítku), uvedené na vnitřní
hraně trouby - viditelné při otevřených dvířkách).
- svoji úplnou adresu;
- své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na schválený servis IKEA
(který je zárukou použití originálních náhradních dílů a správné
opravy).
Co dělat, když ...
ČEŠTINA 16
Technické údaje
Napětí v síti 230 V/50 Hz
Jmenovitý příkon 2300 W
Pojistka 10 A
Mikrovlnný výkon 1000 W
Gril 800 W
Vnější rozměry (V x Š x H) 397 x 595 x 468
Vnitřní rozměry (V x Š x H) 200 x 405 x 380
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
uvnitř spotřebiče.
Údaje o výkonu ohřevu pro zkušební testy podle normy IEC 60705.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku vytvořila normu pro porovnávací testování
tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test Množst Přibliž. čas Stupeň výkonu Nádoba
12.3.1 1000 g 13 - 14 min. 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min. 800 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
POZNÁMKA: Tyto informace jsou určeny pouze pro kvalikovaného technika.
ČEŠTINA 17
Instalace spotřebiče
Při instalaci spotřebiče se řiďte
samostatnými přiloženými instalačními
pokyny.
Před připojením
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku
odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístěné
na vnitřní boční straně trouby. Chrání
přívodní kanálky mikrovln před tukem a
zbytky jídel.
Před instalací trouby se přesvědčte, že je
trouba prázdná.
Zkontrolujte, zda není trouba poškozená.
Zkontrolujte, zda dvířka dobře přiléhají k
dveřnímu rámu a zda vnitřní těsnění dvířek
není poškozeno. Z trouby vyjměte všechny
předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým
hadříkem.
Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud
je poškozena přívodní síťová šňůra nebo
zástrčka, pokud spotřebič nefunguje
správně nebo došlo-li k poškození či pádu
spotřebiče. Napájecí síťový kabel ani
zástrčku neponořujte do vody. Napájecí
kabel se nesmí dotýkat žádné horké
plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo jinému ohrožení
zdraví a majetku.
Po připojení
Troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li dvířka
správně zavřená.
Uzemnění tohoto spotřebiče je podle
zákona povinné.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za zranění osob a zvířat nebo za škody
na majetku, pokud tento požadavek nebyl
dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
Instalace
Připojení k elektrické síti
ČEŠTINA 18
Poznámky k životnímu prostředí
Balicí materiál je zcela recyklovatelný, jak
dokládá recyklační symbol ( ).
Řiďte se platnými pokyny pro odstraňování
odpadu. Balicí materiál (plastové sáčky,
polystyrén apod.) uschovejte jakožto možný
zdroj nebezpečí z dosahu dětí.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
elektrického a elektronického zařízení
(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným
negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Prohlášení o shodě s předpisy
Tato trouba, která je určena pro kontakt
s potravinami, je ve shodě s evropským
nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu
s bezpečnostními požadavky směrnice pro
nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje
73/23/EHS a její další znění), s požadavky
na ochranu směrnice “EMC” 2004/108/ES.
Symbol na výrobku nebo na
dokumentech přiložených k výrobku
udává, že tento spotřebič nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy
pro ekologické odstraňování odpadu.
Další informace o likvidaci, rekuperaci
a recyklaci tohoto spotřebiče získáte na
příslušném místním úřadě, v podniku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě,
kde jste spotřebič zakoupili.
Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby
spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
ČESKY 19
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato ruka pla po dobu ti (5) let od data
nákupu spoebiče v IKEA s vymkou spotřebičů
zn. LAGAN, které ma záruku pouze dva (2
roky). Jako doklad o koupi se doporuje
origilní účtenka. Jestliže se v době
záruky provádí jaká oprava, tato činnost
neprodlužuje zár dobu na spoeb.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA
záruka nevztahuje?
Na řadu spotřebičů szvem LAGAN a
všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1.
srpna 2007.
Kdo provádí servisslužbu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA
zajišťuje servisní službu prostřednictvím své
vlastní sítě.
Na co se záruka vztahuje?
ruka se vztahuje na závady spotřebiče,
které byly způsobené vadnou konstruk
nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo
po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje
pouze na domácí používání. Výjimky jsou
uvedené v části “Na co se nevztahuje
záruka?. Během záruční doby se záruka
vztahuje na náklady k odstranění závady,
např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka
za předpokladu,že je tento spotřebič
dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů.
Za těchto podmínek se uplatňují směrnice
EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy.
Vyměněné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEAi odstranění závady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá
robek a dle svého vlastního uvážení
rozhodne, zda se na j vztahuje tato
záruka. Jestle rozhodne, že záruka
platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho
autorizova servispartner prostřednictvím
svých vlastních servisch provozů dle vlastního
uvážení buď vadnýrobek opraví, nebo ho
vymění za stejný nebo srovnatelvýrobek.
Na co se nevztahujeruka?
Na normální opotřebea odření.
Na poškození způsobené úmyslně
nebo nedbalostí, nedodrženímvodu
k použití, nesprávnou instalací nebo
připojením k nesprávnému napětí,
poškození způsobené chemickou nebo
elektrochemickou reakcí, rzí, korozí
nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množst
vápence v přiváděné vodě, poškození
způsobené abnormálními podmínkami
okolního prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který
nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání
a možných rozdív bar.
Na náhodné poškozezpůsobené cizími
předměty nebo látkami a čištěním nebo
uvolněním ltrů, vypouštěcích systémů
nebo zásuvek na čisticí prostředek.
Na poškozenísledujících dílů:
keramického skla, příslušenství, košů na
nádobí a příbory, přívodní a vypouště
trubky,snění, žárovky a kryty žárovek,
ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimkou takových poškození, u kterých
lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návště
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k
tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo
autorizovaní smluvní servispartneři,
nebo na opravy, při nicnebyly použity
originální náhradní díly.
Na opravy způsobeinstalací, která
není správná, nebo neodpovídá
technickým údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
Na poškozeníi dopravě. Jestliže
ČESKY 20
zákazník dopravuje spotřebičm
do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovíspolečnost IKEA za žádné
poškození, ke kterému mohlo při
dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu zákazníka
společnost IKEA, pak je případné
poškozeníi dopravě kryto touto
zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřeb
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce
prováděné bez zjištění závady, které
provedl náš vyškolený technik s použitím
našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým
bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dazemě
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná
práva, která zahrnují nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky.
Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v
místní legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v
jedzemi EU a převezeny do jiné země
EU, budou servisní služby prováděny v
rámci záručních podmínek obvyklých v
nové zemi. Povinnost provést servisní službu
v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je
spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními
informacemi vivatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro
spotřebiče IKEA
Obraťte se prosím na určeného
poskytovatele poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA vípadě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
dotazu týkajícího se vysvětlení
instalace spotřebiče IKEA do určeného
kuchyňského nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší
pomoc, prosíme čtěte pozorně instalač
návod a/nebo návod k použití předtím,
nežs kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete
servisní službu
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA a příslušná
telefonní čísla v jednotlivých
zemích najdete na poslední
straně tohoto manuálu.
Abychom Vám mohli poskytnout co
nejrychlejší asistenci, doporučujeme
využít telefonický kontakt uvedený
v tomto manuálu a vždy nahlásit
produktový kód IKEA (8místný kód) a
12místné servisní číslo, které najdete
na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O
ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný
k uplatnění záruky. Na dokladu o
zaplacení je také uveden název a
produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které
nesouvisí se záručním servisem prosíme
kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete,
doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci
doručenou společně s výrobkem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

IKEA MW T00 AN Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi