Motorola Solutions MOTOTRBO R7 Series Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
MN007841A01-AA
QUICK REFERENCE GUIDE
DECEMBER 2021
© 2021 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
*MN007841A01*
MOTOTRBOTM R7 Series
PORTABLE TWO-WAY RADIOS
en-US
cs-CZ
da-DK
de-DE
es-ES
el-GR
nl-NL
pl-PL
pt-PT
fr-FR ru-RU ar-EG
ro-RO
-FI
sv-SE
tr-TR
uk-UA
it-IT
hu-HU
Your Quick Reference Guide
This Quick Reference Guide covers the basic operation of the radio.
Your radio will need to be provisioned before use. This is typically done
by your dealer or system administrator and customized for your specific
needs.
For more operational details and provisioning information, refer to the
following manuals at https://learning.motorolasolutions.com.
R7 Series User Guide MN007848A01
R7 Provisioning Guide MN007868A01
Important Safety Information
RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-
Way Radios
Product Safety and RF Exposure Compliance
Caution: Before using this product, read the operating
instructions for safe usage contained in the Product Safety and
RF Exposure booklet enclosed with your radio.
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only. Before using
the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide
for Portable Two-Way Radios which contains important operating
instructions for safe usage and RF energy awareness and control for
Compliance with applicable standards and Regulations.
Computer Software Copyrights
The Motorola Solutions products described in this manual may
include copyrighted Motorola Solutions computer programs stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United States
and other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive
rights for copyrighted computer programs including, but not limited to,
the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted
computer program.
Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in this manual
may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or
distributed in any manner without the express written permission of
Motorola Solutions. Furthermore, the purchase of Motorola Solutions
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or
patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-
exclusive license to use that arises by operation of law in the sale of a
product.
Radio Controls
8
9
10
11
5
7
6
4
1
2
18
17
13
12
14
15
16
3
1. Antenna
2. LED Indicator
3. Front Microphone
4. 3-Dot Programmable Feature
button
5. Push-to-Talk (PTT) button
6. 1-Dot Programmable Feature
button
7. 2-Dot Programmable Feature
button
8. Emergency button
9. Display 1
10. Menu Nagivation buttons1
11. Speaker
12. Charging Rail
13. Accessory Connector
14. On/Off/Volume knob
15. Channel Selector knob
16. Rear Microphone2
17. Belt Clip Slot
18. Charging Contacts
1Not for Non-Keypad models.
English
1
Turning the Radio On and Off
Rotate the On/Off/Volume knob clockwise or counterclockwise until a
click sounds.
Adjusting the Volume
Rotate the On/Off/Volume knob clockwise or counterclockwise.
LED Indicators
Blinking Red
Radio has failed the self-test upon powering up, has moved out of
range if Auto-Range Transponder System is configured, has Mute
mode enabled, is receiving an emergency transmission, is transmit-
ting in low battery state, or is indicating a battery mismatch.
Solid Green
Radio is powering up, transmitting, or sending a Call Alert or an
emergency transmission.
Blinking Green
Radio is receiving a call or data, detecting activity over the air, or
retrieving Over-the-Air Programming transmissions.
Double Blinking Green
Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
Solid Yellow
Radio is monitoring a conventional channel or in Bluetooth Discover-
able Mode3.
Blinking Yellow
Radio is scanning for activity, has Flexible Receive List enabled, has
yet to respond to a Call Alert, or all Capacity Plus-Multi-Site channels
are busy.
Double Blinking Yellow
Radio has Auto Roaming enabled, has yet to respond to a Group
Call Alert, is actively searching for a new site, is not connected to
the repeater while in Capacity Plus, is locked, or all Capacity Plus
channels are busy.
Lightbar Color Indicators
The following color indicators appear on the home screen at the left side
of the radio display.
Light Blue Radio is available for call.
Yellow Radio is receiving call.
Red Radio is transmitting call.
Grey Radio is unprogrammed or not connected.
2Not for R7a model.
3Bluetooth is not supported in R7a model.
English
2
Stručná referenční příručka
Tato referenční příručka se zabývá základními funkcemi vysílačky. Před
použitím bude nutné uvést vysílačku do provozu. Obvykle to provádí
prodejce nebo správce systému podle vašich specifických potřeb.
Podrobnější informace o provozu a uvedení do provozu
naleznete v následujících příručkách na adrese https://
learning.motorolasolutions.com.
Uživatelská příručka pro zařízení řady R7 MN007848A01
Průvodce uvedením do provozu zařízení
R7 MN007868A01
Důležité bezpečnostní informace
Vysokofrekvenční energie a bezpečnostní pokyny pro přenosné
dvousměrné vysílačky
Bezpečnost výrobku a požadavky ohledně vystavení těla působení
vysokofrekvenční energie (RF)
Upozornění: Před použitím tohoto výrobku si prostudujte
návod k bezpečnému používání, který je uveden v přibalené
brožuře Bezpečnost výrobku a požadavky ohledně vystavení
těla působení vysokofrekvenční energie (RF).
UPOZORNĚNÍ!
Tato vysílačka je určena pouze k pracovnímu použití. Před použitím
vysílačky si přečtěte brožuru Vysokofrekvenční energie a bezpečnostní
pokyny pro přenosné dvousměrné vysílačky obsahující důležité pokyny
pro bezpečné používání výrobku a informace o vysokofrekvenční energii
v souladu s příslušnými normami a předpisy.
Autorská práva k počítačovému softwaru
Výrobky Motorola Solutions popsané v této příručce zahrnují počítačové
programy, které jsou uloženy v polovodičových pamětech nebo jiných
médiích a k nimž společnost Motorola Solutions vlastní autorská
práva. Zákony ve Spojených státech a v dalších zemích zachovávají
společnosti Motorola Solutions některá exkluzivní práva k počítačovým
programům chráněným autorskými právy, zejména exkluzivní právo
na kopírování nebo reprodukování počítačového programu chráněného
autorskými právy v jakékoli formě.
V souladu s výše uvedeným ustanovením nesmějí být žádné počítačové
programy Motorola Solutions chráněné autorskými právy a obsažené ve
výrobcích popsaných v této příručce jakýmkoli způsobem kopírovány,
reprodukovány, upravovány, zpětně analyzovány ani distribuovány bez
výslovného písemného souhlasu společnosti Motorola Solutions. Dále
se nákup produktů společnosti Motorola Solutions nebude považovat
za udělení, ať přímé nebo předpokládané, za zákonnou překážku ani
nic jiného, jakékoli licence v rámci autorských práv, patentů nebo
podaných patentů společnosti Motorola Solutions, s výjimkou běžné
neexkluzivní licence k používání, která vyplývá z uplatnění zákona při
prodeji produktu.
Ovládání vysílačky
8
9
10
11
5
7
6
4
1
2
18
17
13
12
14
15
16
3
1. Anténa
2. Indikátor LED
3. Přední mikrofon
4. Programovatelné funkční
tlačítko se 3 tečkami
5. Tlačítko Push-to-Talk (PTT)
6. Programovatelné funkční
tlačítko s 1 tečkou
7. Programovatelné funkční
tlačítko se 2 tečkami
8. Nouzové tlačítko
9. Displej 1
10. Tlačítka pro ovládání
nabídky1
11. Reproduktor
12. Nabíjecí kolejnice
13. Konektor pro příslušenství
14. Ovládací knoflík Zap/Vyp/
Hlasitost
15. Knoflík pro výběr kanálu
16. Zadní mikrofon 2
17. Slot spony na opasek
18. Kontakty pro nabíjení
Čeština
1
Vypnutí a zapnutí vysílačky
Otočte ovládacím knoflíkem ZAP/VYP/Hlasitost doprava nebo doleva
tak, aby se ozvalo kliknutí.
Nastavení hlasitosti
Otočte knoflíkem ZAP/VYP/Hlasitost doprava nebo doleva.
Indikátory LED
Blikají červeně
Nezdařil se autotest při zapnutí vysílačky, proběhlo přemístění mimo
rozsah, pokud byla vysílačka nakonfigurována pomocí systému
ARTS (Auto-Range Transponder System), je aktivní režim ztlumení,
vysílačka přijímá nouzové vysílání, vysílačka vysílá při nízkém stavu
baterie, ohlášení nesprávného typu baterie.
Svítí zeleně
Vysílačka se zapíná, vysílá, odesílá upozornění na hovor nebo
nouzové vysílání.
Blikají zeleně
Vysílačka přijímá hovor nebo data, zjišťuje aktivitu bezdrátových
přenosů, načítá bezdrátové přenosy Over-the-Air Programming.
Dvojitě blikají zeleně
Vysílačka přijímá kódované hovory či data.
Svítí žlutě
Vysílačka monitoruje standardní kanál nebo používá funkci Bluetooth
ve viditelném režimu3.
Blikají žlutě
Vysílačka vyhledává aktivitu, je povolen seznam flexibilního přijímání,
ještě nereagovala na upozornění na hovor nebo všechny kanály
Capacity Plus Multi-Site jsou zaneprázdněné.
Dvojitě blikají žlutě
Je zapnutý automatický roaming, vysílačka ještě nereagovala na
upozornění na skupinový hovor, aktivně hledá nové místo, není
připojena k opakovači v režimu Capacity Plus, je uzamčená nebo
všechny kanály Capacity Plus jsou zaneprázdněné.
Barevné světelné kontrolky
Na domovské obrazovce se na levé straně displeje vysílačky zobrazují
následující barevné kontrolky.
Světle modrá Vysílačka je k dispozici pro volání.
Žlutá Vysílačka přijímá hovor.
Červená Vysílačka vysílá hovor.
Šedá Vysílačka není naprogramována nebo není
připojena.
1Není k dispozici u modelů bez klávesnice.
2Není k dispozici u modelu R7a.
3Bluetooth není podporováno u modelu R7a.
Čeština
2
Din oversigtsvejledning
Denne oversigtsvejledning omhandler den grundlæggende betjening af
radioen. Din radio skal være klargjort før brug. Dette gøres typisk af din
forhandler eller systemadministrator og tilpasses dine specifikke behov.
Du kan finde flere oplysninger om drift og klargøring i følgende manualer
https://learning.motorolasolutions.com.
Brugervejledning til R7-serien MN007848A01
Klargøringsvejledning for R7 MN007868A01
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Vejledning om RF-energieksponering og produktsikkerhed for
bærbare tovejs-radioer
Produktsikkerhed og overholdelse af RF-eksponering
Forsigtig: Inden du bruger dette produkt, skal du
læse betjeningsvejledningen om sikker brug i folderen
Produktsikkerhed og RF-eksponering, som følger med din
radio.
OBS!
Denne radio er kun beregnet til erhvervsbrug. Inden brug af
radioen skal du læse vejledningen om RF-energieksponering og
produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer, som indeholder vigtige
betjeningsinstruktioner om sikker brug og RF-energitilstedeværelse og
kontrol af overholdelse med gældende standarder og bekendtgørelser.
Ophavsret på computersoftware
De Motorola Solutions-produkter, som er beskrevet i denne vejledning,
kan indeholde computerprogrammer, som Motorola Solutions har
copyright på, og som er gemt i halvlederhukommelser eller på andre
medier. Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola Solutions
visse eksklusive rettigheder til computerprogrammer med copyright,
inklusive, men ikke begrænset til, eneret til at kopiere eller reproducere
computerprogrammer med copyright i nogen form.
Følgelig må computerprogrammer, som Motorola Solutions har copyright
på, og som er indeholdt i Motorola Solutions-produkter og beskrevet
i denne manual, ikke kopieres, reproduceres, ændres, udsættes for
reverse engineering eller distribueres på nogen måde uden udtrykkelig
skriftlig tilladelse fra Motorola-Solutions. Derudover vil købet af Motorola
Solutions-produkter ikke være genstand for overdragelse, hverken
direkte eller indirekte, ved afskæring fra indsigelse eller på anden måde,
af nogen licens i henhold til copyright, patenter eller patentprogrammer
fra Motorola Solutions, ud over de almindelige, ikke-eksklusive licenser
til brug, som opstår ud fra loven ved salg af produktet.
Dansk
1
Radioens betjeningsknapper
8
9
10
11
5
7
6
4
1
2
18
17
13
12
14
15
16
3
1. Antenne
2. LED-indikator
3. Forreste mikrofon
4. 3-punkts programmerbar
funktionsknap
5. PTT-knap (Tryk for at Tale)
6. 1-punkts programmerbar
funktionsknap
7. 2-punkts programmerbar
funktionsknap
8. Knappen Nødopkald
9. Display 1
10. Menunavigationsknapper1
11. Højttaler
12. Ladeskinne
13. Stik til tilbehør
14. Til/Fra/Lydstyrke-knap
15. Knap til valg af kanal
16. Bageste mikrofon2
17. Åbning til bælteclips
18. Opladerkontakter
Sådan tænder eller slukker du radioen
Drej knappen Til/Fra/Lydstyrke med uret eller mod uret, indtil der lyder
et klik.
Justering af lydstyrken
Drej knappen Til/Fra/Lydstyrke med uret eller mod uret.
LED-indikatorer
Blinker rødt
Radioen har ikke bestået selvtesten ved opstart, er kommet uden
for området, hvis den er konfigureret med transpondersystemet
med automatisk område, har lydløs tilstand aktiveret, modtager en
nødtransmission eller sender med lavt batteriniveau eller angiver en
forkert batterikombination.
Konstant grøn
Radioen tændes, sender eller udsender en opkaldsalarm eller en
nødtransmission.
Blinker grønt
Radioen modtager et opkald eller data, registrerer aktivitet via luften
eller henter over-the-air programtransmissioner.
Hurtigt grønt blink
Radioen modtager et opkald eller data, der er privatlivsaktiveret.
Konstant gul
Radioen overvåger en almindelig kanal eller er i Bluetooth
Discoverable-tilstand3.
Blinker gult
Radioen scanner efter aktivitet, har fleksibel modtagerliste aktiveret,
har endnu ikke besvaret en opkaldsalarm, eller alle Capacity Plus-
Multi-Site-kanaler er optaget.
Blinker hurtigt gult
Radioen har automatisk roaming aktiveret, har endnu ikke svaret på
en gruppeopkaldsalarm, søger aktivt efter et nyt sted, er ikke tilsluttet
til repeateren i Capacity Plus, er låst, eller alle Capacity Plus-kanaler
er optaget.
Lysbjælkefarveindikatorer
Følgende farveindikatorer vises på startskærmen i venstre side af
radioens display.
1Ikke til modeller uden tastatur.
2Ikke til R7a-model.
3Bluetooth understøttes ikke i R7a-modellen.
Dansk
2
Lys blå Radio er tilgængelig for opkald.
Gul Radioen modtager opkald.
Rød Radioen sender opkald.
Grå Radioen er ikke programmeret eller er ikke
tilsluttet.
Dansk
3
NOTES
Ihre Kurzreferenz
Diese Kurzreferenz deckt die grundlegende Bedienung des Funkgeräts
ab. Ihr Funkgerät muss vor der Benutzung eingerichtet werden.
Dies wird in der Regel von Ihrem Händler oder Systemadministrator
durchgeführt und auf Ihre speziellen Bedürfnisse zugeschnitten.
Weitere Informationen zu Bereitstellung und Betrieb finden
Sie in den folgenden Benutzerhandbüchern unter https://
learning.motorolasolutions.com.
Benutzerhandbuch zur R7-Serie MN007848A01
Bereitstellungshandbuch zur R7-Serie MN007868A01
Wichtige Sicherheitshinweise
Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für
Handfunkgeräte
Produktsicherheit und Einhaltung der HF-
Strahlenschutzbestimmungen
Vorsicht: Lesen Sie, vor der Verwendung des Produktes, die
Bedienungsanweisungen in der dem Funkgerät beilegenden
Produktsicherheits- und Funkfrequenzstrahlungsbroschüre.
ACHTUNG!
Dieses Funkgerät ist nur für die berufliche Nutzung vorgesehen.
Lesen Sie vor Verwendung des Funkgeräts das Handbuch zur
HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für Handfunkgeräte, das
wichtige Bedienungsanweisungen für den sicheren Umgang und
Sicherheitsinformationen zum Thema Hochfrequenzstrahlung zur
Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien enthält.
Copyright von Computersoftware
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Solutions-Produkte
können durch Copyright geschützte Computerprogramme von Motorola
Solutions enthalten, die in Halbleiterspeichern oder anderen Medien
gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten
sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten
Software, insbesondere die Rechte auf Kopieren und Vervielfältigen in
jeglicher Form, der Firma Motorola Solutions vorbehalten.
Demnach dürfen keine in den Produkten von Motorola Solutions
enthaltenen, durch Copyright geschützten Computerprogramme, die
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner
Form kopiert, reproduziert, geändert, zurückentwickelt oder verteilt
werden, ohne dass hierfür eine ausdrückliche schriftliche Genehmigung
von Motorola Solutions vorliegt. Darüber hinaus werden mit dem
Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich
noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere
Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den
Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions ausgegeben,
abgesehen von der Nutzung von normalen, nicht ausschließlich erteilten
Lizenzen, die sich aus der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines
Produkts ergeben.
Deutsch
1
Bedienelemente
8
9
10
11
5
7
6
4
1
2
18
17
13
12
14
15
16
3
1. Antenne
2. LED-Anzeige
3. Mikrofon an der Vorderseite
4. Programmierbare 3-Punkt-
Funktionstaste
5. Taste Push-to-Talk (PTT)
6. Programmierbare 1-Punkt-
Funktionstaste
7. Programmierbare 2-Punkt-
Funktionstaste
8. Notruftaste
9. Display 1
10. Menü-Navigationstasten1
11. Lautsprecher
12. Ladeschiene
13. Zubehöranschluss
14. Ein-/Aus-/Lautstärkeregler
15. Kanalwahlschalter
16. Mikrofon an der Rückseite2
17. Gürtelclip-Steckplatz
18. Ladekontakte
Ein- und Ausschalten des Funkgeräts
Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler im oder gegen den
Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören.
Anpassen der Lautstärke
Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn oder
gegen den Uhrzeigersinn.
LED-Anzeigen
Blinkt rot
Die Selbstprüfung beim Einschalten des Funkgeräts ist
fehlgeschlagen, das Funkgerät befindet sich außerhalb der
Reichweite, wenn das Auto-Range Transponder-System konfiguriert
wurde, der Stummschalt-Modus ist aktiviert, das Funkgerät empfängt
einen Notruf, überträgt bei niedrigem Akkustand, oder es liegt eine
Akku-Fehlanpassung vor.
Durchgehend grün
Das Funkgerät wird hochgefahren, überträgt oder sendet einen
Rufhinweis oder einen Notruf.
Blinkt grün
Das Funkgerät empfängt einen Ruf oder Daten, erkennt Funkaktivität
oder fragt Übertragungen mittels Over-The-Air-Programmierung ab.
Doppeltes grünes Blinken
Das Funkgerät empfängt einen Ruf oder Daten mit aktivierter
Verschlüsselung.
Durchgehend gelb
Das Funkgerät überwacht einen Betriebsfunkkanal oder befindet sich
im Bluetooth-Erkennungsmodus.3.
Blinkt gelb
Das Funkgerät sucht nach Aktivität, die flexible Empfangen-Liste ist
aktiviert, es muss noch auf einen Rufhinweis antworten, oder alle
Capacity Plus-Multi-Site-Kanäle sind belegt.
Doppeltes gelbes Blinken
Auf dem Funkgerät ist automatisches Roaming aktiviert, das
Funkgerät muss noch auf einen Gruppenruf-Hinweis antworten,
sucht aktiv nach einem neuen Standort, ist im Capacity Plus-Modus
nicht mit dem Repeater verbunden, ist gesperrt, oder alle Capacity
Plus-Kanäle sind belegt.
1Nicht für Modelle ohne Tastatur.
2Nicht für Modell R7a.
3Bluetooth wird vom Modell R7a nicht unterstützt.
Deutsch
2
Leuchtbalken-Farbanzeigen
Die folgenden Farbanzeigen werden auf dem Startbildschirm auf der
linken Seite des Funkgerät-Displays angezeigt.
Hellblau Das Funkgerät ist für einen Ruf verfügbar.
Gelb Das Funkgerät empfängt einen Ruf.
Rot Das Funkgerät sendet einen Ruf.
Grau Das Funkgerät ist nicht programmiert oder nicht
verbunden.
Deutsch
3
NOTES
Guía de referencia rápida
Esta guía de referencia rápida describe el funcionamiento básico de
la radio. Asegúrese de recibir la radio lista para su uso. De esto se
encarga normalmente el distribuidor o el administrador del sistema, que
la personalizan para ajustarla a sus necesidades específicas.
Para obtener más datos sobre su funcionamiento e
información de aprovisionamiento, consulte los manuales en https://
learning.motorolasolutions.com.
Guía del usuario de la serie R7 MN007848A01
Guía de aprovisionamiento de la R7 MN007868A01
Información importante sobre seguridad
Guía de exposición de energía a radiofrecuencia y seguridad del
producto para radios transceptores portátiles
Seguridad del producto y cumplimiento de las normas de
exposición a radiofrecuencia
Precaución: Antes de utilizar este producto, lea las
instrucciones de funcionamiento para un uso seguro incluidas
en el folleto sobre seguridad del producto y exposición a
radiofrecuencia (RF), que proporciona con la radio.
¡ATENCIÓN!
Esta radio está exclusivamente restringida al uso laboral. Antes de
utilizar la radio, lea la guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad
del producto para radios transceptores portátiles, que contiene
importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro, así
como información importante sobre la energía de radiofrecuencia y su
control, en cumplimiento de las normas y normativas aplicables.
Derechos de autor del software informático
Los productos de Motorola Solutions descritos en el presente
manual pueden incluir programas informáticos de Motorola Solutions
protegidos por derechos de copyright almacenados en memorias de
semiconductores o en otro tipo de medios. Las leyes de los Estados
Unidos y de otros países preservan ciertos derechos exclusivos
de Motorola Solutions con respecto a los programas informáticos
protegidos por derechos de autor, que incluyen, entre otros, el derecho
exclusivo de copia o reproducción en cualquier formato de un programa
informático protegido por derechos de autor.
Por consiguiente, se prohíbe la copia, la reproducción, la modificación,
el uso de técnicas de ingeniería inversa y la distribución de forma
alguna de todo programa informático de Motorola Solutions protegido
por copyright e incluido en los productos de Motorola Solutions descritos
en el presente manual sin el consentimiento expreso por escrito de
Motorola Solutions. Asimismo, la adquisición de los productos de
Motorola Solutions no garantiza, de forma implícita ni explícita, por
impedimento legal ni de ningún otro modo, ningún tipo de licencia en lo
que respecta a los derechos de copyright, las patentes o las solicitudes
de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de
licencias normales y no excluyentes derivados de la ejecución de la ley
en la venta de un producto.
Español
1
Controles de la radio
8
9
10
11
5
7
6
4
1
2
18
17
13
12
14
15
16
3
1. Antena
2. Indicador LED
3. Micrófono frontal
4. Botón de función programable
de 3 puntos
5. Botón PTT (pulsar para
hablar)
6. Botón de función programable
de 1 punto
7. Botón de función programable
de 2 puntos
8. Botón de emergencia
9. Pantalla 1
10. Botones de navegación por
el menú1
11. Altavoz
12. Ranura de carga
13. Conector de accesorios
14. Mando de encendido/
apagado/volumen
15. Selector de canales
16. Micrófono posterior2
17. Ranura de clip para cinturón
18. Contactos de carga
Encendido y apagado de la radio
Gire el botón de volumen/encendido/apagado en el sentido de las
agujas del reloj o en el sentido inverso hasta que oiga un clic.
Ajuste del volumen
Gire el control de volumen/encendido/apagado en el sentido de las
agujas del reloj o en el sentido inverso.
Indicadores LED
Rojo intermitente
La radio no ha superado la prueba automática al encenderse; está
fuera del rango de alcance si está configurada con un sistema de
repetición de rango automático; tiene habilitado el modo Silenciar;
está recibiendo una transmisión de emergencia; está transmitiendo
con la batería baja; o está indicando que la batería no coincide.
Verde fijo
La radio está encendiéndose, transmitiendo o enviando una alerta de
llamada o una transmisión de emergencia.
Verde intermitente
La radio está recibiendo una llamada o datos; está detectando
actividad inalámbrica; o está recuperando transmisiones de
programación inalámbrica.
Verde intermitente doble
La radio está recibiendo una llamada o datos con la función de
privacidad habilitada.
Amarillo fijo
La radio está monitorizando un canal convencional o tiene activado
el modo Bluetooth detectable3.
Amarillo intermitente
La radio está rastreando actividad, tiene activada la lista de
recepción flexible, aún tiene que responder a una alerta de llamada o
todos los canales Capacity Plus - Multi-Site están ocupados.
Parpadeo doble en amarillo
La radio tiene activada la navegación automática; aún no ha
respondido a una alerta de llamada de grupo; está buscando
1No disponible en modelos sin teclado.
2No disponible en el modelo R7a.
3Bluetooth no es compatible con el modelo R7a.
Español
2
activamente un nuevo sitio; no está conectada al repetidor mientras
está en Capacity Plus; está bloqueada; o tiene ocupados todos los
canales de Capacity Plus.
Indicadores de color de la barra de luces
Los siguientes indicadores de color aparecen en la pantalla de inicio, en
el lado izquierdo de la pantalla de la radio.
Azul claro La radio está disponible para llamadas.
Amarillo La radio está recibiendo una llamada.
Rojo La radio está transmitiendo una llamada.
Gris La radio no está programada o no está
conectada.
Español
3
NOTES
Οδηγός γρήγορης αναφοράς
Ο παρών οδηγός γρήγορης αναφοράς καλύπτει τη βασική λειτουργία
του ασύρματου πομποδέκτη. Ο ασύρματος πομποδέκτης σας χρειάζεται
προετοιμασία πριν από τη χρήση. Αυτή γίνεται συνήθως από τον
αντιπρόσωπο ή από τον διαχειριστή του συστήματος και προσαρμόζεται
ανάλογα με τις συγκεκριμένες ανάγκες σας.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία και
πληροφορίες σχετικά με την προετοιμασία, ανατρέξτε στα ακόλουθα
εγχειρίδια στη διεύθυνση https://learning.motorolasolutions.com.
Οδηγός χρήσης σειράς R7 MN007848A01
Οδηγός προετοιμασίας R7 MN007868A01
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Οδηγός σχετικά με την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες και την
ασφάλεια προϊόντος για φορητούς αμφίδρομους ασύρματους
πομποδέκτες
Ασφάλεια προϊόντος και συμμόρφωση με τις οδηγίες έκθεσης σε
ραδιοσυχνότητες
Προσοχή: Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε
τις οδηγίες ασφαλούς χρήσης που περιέχονται στο φυλλάδιο
"Ασφάλεια προϊόντος και έκθεση σε ραδιοσυχνότητες", το οποίο
συνοδεύει τον ασύρματο πομποδέκτη.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτός ο ασύρματος πομποδέκτης προορίζεται αποκλειστικά
για επαγγελματική χρήση. Προτού χρησιμοποιήσετε τον ασύρματο
πομποδέκτη, διαβάστε τον "Οδηγό σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες και την ασφάλεια για τους φορητούς ασύρματους
πομποδέκτες αμφίδρομης επικοινωνίας", ο οποίος περιέχει σημαντικές
οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και τη συμμόρφωση
με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς που σχετίζονται με τις
ραδιοσυχνότητες.
Πνευματικά δικαιώματα λογισμικού υπολογιστή
Τα προϊόντα της Motorola Solutions που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο μπορεί να περιλαμβάνουν πνευματικώς κατοχυρωμένα
προγράμματα υπολογιστή της Motorola Solutions, τα οποία είναι
αποθηκευμένα σε μνήμες τύπου ημιαγωγού ή σε άλλα μέσα.
Βάσει της νομοθεσίας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και
άλλων χωρών, η Motorola Solutions διατηρεί ορισμένα αποκλειστικά
δικαιώματα για πνευματικώς κατοχυρωμένα προγράμματα υπολογιστή,
συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του αποκλειστικού δικαιώματος να
αντιγράφει ή να αναπαράγει με οποιονδήποτε τρόπο ένα πνευματικώς
κατοχυρωμένο πρόγραμμα υπολογιστή.
Κατά συνέπεια, οποιαδήποτε πνευματικώς κατοχυρωμένα προγράμματα
υπολογιστή της Motorola Solutions, τα οποία περιέχονται στα προϊόντα
Motorola Solutions και περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δεν
επιτρέπεται να αντιγραφούν, να αναπαραχθούν, να τροποποιηθούν,
να αποσυμπιληθούν ή να διατεθούν με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς
ρητή έγγραφη άδεια της Motorola Solutions. Επιπλέον, με την αγορά
προϊόντων Motorola Solutions δεν θεωρείται ότι εκχωρείται με άμεσο
ή έμμεσο τρόπο, με πρόληψη ένστασης του απαράδεκτου (αρχή του
estoppel) ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο άδεια χρήσης για την οποία
ισχύουν τα αντίστοιχα πνευματικά δικαιώματα, διπλώματα ευρεσιτεχνίας
ή αιτήσεις για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας της Motorola Solutions, με
εξαίρεση την κανονική μη αποκλειστική άδεια χρήσης που χορηγείται
αυτοδικαίως με την πώληση ενός προϊόντος.
Ελληνικά
1
Στοιχεία ελέγχου ασύρματου πομποδέκτη
8
9
10
11
5
7
6
4
1
2
18
17
13
12
14
15
16
3
1. Κεραία
2. Ένδειξη LED
3. Μπροστινό μικρόφωνο
4. Κουμπί προγραμματιζόμενης
λειτουργίας 3 κουκκίδων
5. Κουμπί Push-to-Talk (PTT)
6. Κουμπί προγραμματιζόμενης
λειτουργίας 1 κουκκίδας
7. Κουμπί προγραμματιζόμενης
λειτουργίας 2 κουκκίδων
8. Κουμπί έκτακτης ανάγκης
9. Οθόνη 1
10. Κουμπιά πλοήγησης στο
μενού1
11. Ηχείο
12. Ράγα φόρτισης
13. Υποδοχή σύνδεσης
παρελκομένων
14. Κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης/έντασης ήχου
15. Κουμπί επιλογής καναλιού
16. Πίσω μικρόφωνο2
17. Υποδοχή γα κλιπ ζώνης
18. Επαφές φόρτισης
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ασύρματου
πομποδέκτη
Περιστρέψτε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/έντασης
ήχου δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα μέχρι να ακουστεί ένα κλικ.
Ρύθμιση της έντασης ήχου
Περιστρέψτε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης/έντασης
ήχου δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα.
Ενδείξεις LED
Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
Ο ασύρματος πομποδέκτης δεν ολοκλήρωσε επιτυχώς τον
αυτοδιαγνωστικό έλεγχο κατά την έναρξη λειτουργίας του,
μετακινήθηκε σε σημείο εκτός εμβέλειας (αν έχει ρυθμιστεί με
το σύστημα ARTS), έχει ενεργοποιημένη τη λειτουργία σίγασης,
λαμβάνει επείγουσα μετάδοση, μεταδίδει σε κατάσταση χαμηλής
ισχύος μπαταρίας ή υποδεικνύει χρήση μη κατάλληλης μπαταρίας.
Σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα
Ο ασύρματος πομποδέκτης ενεργοποιείται, μεταδίδει ή στέλνει
ειδοποίηση κλήσης ή πραγματοποιεί επείγουσα μετάδοση.
Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα
Ο ασύρματος πομποδέκτης λαμβάνει κλήση ή δεδομένα, εντοπίζει
δραστηριότητα ασύρματα ή ανακτά μεταδόσεις προγραμματισμού
ασύρματα (Over-the-Air).
Αναβοσβήνει δύο φορές με πράσινο χρώμα
Ο πομποδέκτης λαμβάνει κλήση ή δεδομένα με ρύθμιση απορρήτου.
Σταθερά αναμμένη με κίτρινο χρώμα
Ο ασύρματος πομποδέκτης παρακολουθεί ένα συμβατικό κανάλι ή
βρίσκεται σε κατάσταση εντοπισμού Bluetooth.3.
Αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα
Ο ασύρματος πομποδέκτης αναζητά δραστηριότητα, έχει
ενεργοποιημένη τη λίστα ευέλικτης λήψης, δεν έχει ανταποκριθεί
ακόμα σε μια ειδοποίηση κλήσης ή όλα τα κανάλια Capacity Plus-
Multi-Site είναι απασχολημένα.
1Δεν ισχύει για τα μοντέλα χωρίς πληκτρολόγιο.
2Δεν ισχύει για το μοντέλο R7a.
3Η λειτουργία Bluetooth δεν υποστηρίζεται στο μοντέλο R7a.
Ελληνικά
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Motorola Solutions MOTOTRBO R7 Series Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului