Black & Decker KA330 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
KA330E
402112 - 80 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
2
C
E
B
A
D
F
3
H
G
4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Şlefuitorul BLACK+DECKER a fost conceput pentru
şlefuirea lemnului, a metalului, a materialelor plastice şi
a suprafeţelor vopsite. Această unealtă este destinată
exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de sigu-
ranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în
continuare poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenul „unealtă electrică“ din
toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta
electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de
energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată
de la baterie.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc acci-
dentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă in a-
mabilă, cum ar
în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modi caţi niciodată
ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
di cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împă-
mântate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi
frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în
cazul în care corpul dvs. este în contact cu supra-
feţele împământate sau legate la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea,
tragerea sau scoaterea din priză a uneltei
electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei,
muchii ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce
riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată,
utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dispo-
zitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui
dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi res-
pectaţ
i regulile de bun simţ atunci când operaţi
o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică
atunci când sunteţi obosiţi sau când vă a aţi sub
in uenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei.
Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor
electrice poate conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf,
încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile
sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit înainte
de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau transporta-
rea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând
degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune
a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia
pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă
a uneltei electrice poate conduce la vătămări cor-
porale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echi-
librul. Acest lucru permite un control mai bun al
uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbră-
cămintea şi mănuşile departe de componentele
în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau
părul lung pot prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilita-
tea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi co-
lectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător.
Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în
mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută
în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să e reparată.
5
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modi cării
accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice.
Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul
pornirii accidentale a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Veri -
caţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componente-
lor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare.
Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice
întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este
puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăi
şuri ascuţite
şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze,
acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce
trebuie să e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru
pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei
de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană cali cată, folosind exclusiv piese
de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este
păstrată siguranţa uneltei electrice.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru
unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de sigu-
ranţă pentru şlefuitoare
Ţineţi unealta electrică departe de suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când efectuaţi
o operaţie în care accesoriul de debitat poate
atinge cabluri ascunse. Tăierea unui cablu sub
tensiune de către accesoriul de debitat ar putea
determina scurgerea curentului în componentele
metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea
electrocuta operatorul
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va instabilă şi poate
conduce la pierderea controlului.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulbe-
rilor rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire
poate pune în pericol sănătatea operatorului
şi a persoanelor din jur.
Purtaţi o mască antipraf special concepută pen-
tru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor
şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru
sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de
asemenea, protejate.
Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire.
Fiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe vopsite
cu vopsea ce poate conţine plumb sau atunci şlefuiţi
lemn şi metal ce pot degaja pulberi toxice:
Nu permiteţi copiilor sau femeilor însărcinate
să pătrundă în zona de lucru.
Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de
lucru.
Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi orice
alte reziduuri.
Această unealtă nu este destinată utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzori-
ale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în
care acestea au fost supravegheate şi instruite cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să
e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual
de instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu sau
ataşament sau efectuarea oricărei operaţiuni cu
această unealtă diferite de cele recomandate în
prezentul manual de instrucţiuni poate implica un
risc de vătămare personală şi/sau daune asupra
obiectelor.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
soane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale reduse sau de către persoane lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în
care acestea au fost supravegheate şi instruite cu
privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul uti-
lizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse în
avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot de-
terminate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu-
ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot evitate.
Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării com-
ponentelor, lamelor sau accesoriilor.
6
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade pre-
lungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale
regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exem-
plu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului,
fagului şi PFL.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au
fost măsurate în conformitate cu metoda standard de
testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot utilizate
pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declarată
a emisiilor de vibraţii poate utilizată, de asemenea, în
cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul uti-
lizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea
declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei.
Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a de-
termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva
2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc
în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, trebuie
avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile
efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei,
luând totodată în calcul toate componentele ciclului de
operare precum perioadele în care unealta este oprită şi
în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care
survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea.
Veri caţi întotdeauna ca alimentarea cu ener-
gie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu
speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau
de către un Centru de Service BLACK+DECKER
autorizat pentru a evita pericolul.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Utilizaţi întotdeauna un cablu prelungitor aprobat,
adecvat pentru puterea absorbită a acestei unel-
te (consultaţi specificaţia tehnică).
Înainte de
utilizare, inspectaţi cablul prelungitor pentru
a depista semne de deteriorare, uzură şi
îmbătrânire. Înlocuiţi cablul prelungitor dacă
este deteriorat sau defect. Atunci când utilizaţi
un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna
complet cablul. Utilizarea unui cablu prelungi-
tor necorespunzător pentru puterea absorbită
a uneltei sau care este deteriorat sau defect
poate determina riscul de incendiu şi electro-
cutare.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac-
teristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Rezervor de colectare a prafului
3. Încuietoare rezervor de colectare a prafului
4. Baza şlefuitorului
5. Manetă de prindere a foii
6. Buton de control viteză variabilă
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că
unealta este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea foilor de şlefuit ( g. A şi B - D)
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată unealta fără să e
montată o foaie sau un accesoriu de şlefuit.
Notă: Pentru rezultate optime, folosiţi întotdeauna şmir-
ghel perforat. Dacă şmirghelul nu este perforat, rezervorul
de colectare a prafului nu va funcţiona.
Montarea foilor de şlefuit cu bucle de nailon
( g. A)
Asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deconectată
de la priză.
Apăsaţi ferm şi uniform foaia pe baza de şlefuit (4),
asigurându-vă că ori ciile din foaie de aliniază cu
ori ciile din bază.
Montarea foilor de şlefuit normale ( g. B - D)
Asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deco-
nectată de la priză.
Înmuiaţi foaia de şlefuit frecând suprafaţa sa
neabrazivă peste marginea unei mese de
lucru.
Apăsaţi manetele clemei (5) în sus pentru a le
elibera din canelurile de xare şi deschideţi
clemele apăsând pe ele în jos ( g. B).
Poziţionaţi foaia pe baza de şlefuit (4), asigu-
rându-vă că ori ciile din foaie se aliniază cu
ori ciile din bază ( g. C).
Introduceţi marginea foii de şlefuit în clema
frontală de prindere, conform ilustraţiei
( g. D).
Apăsaţi maneta clemei din faţă (5) în jos şi
poziţionaţi-o în canelura de xare.
Apăsând uşor pe foaie, introduceţi marginea
din spate a acesteia în clema de prindere din
spate.
Apăsaţi maneta clemei din spate (5) în jos şi
poziţionaţi-o în canelura de xare.
7
Montarea si demontarea rezervorului de
colectare a prafului ( g. E şi F)
Rotiţi încuietoarea rezervorului de colectare a pra-
fului (3) în sens antiorar.
Glisaţi cu grijă rezervorul de colectare a prafului (2)
în exterior.
Ridicaţi ltrul (7) spre exterior şi goliţi conţinutul
acestuia. Capacul ltrului poate bătut uşor pentru
a îndepărta particulele lipite sau poate periat cu
o perie moale şi curată.
Introduceţi ltrul (7) în rezervorul de colectare a pra-
fului (2).
Glisaţi rezervorul de colectare a prafului (2) în
unealtă.
Fixaţi rezervorul de colectare prafului (3) pe poziţie
rotindu-l în sens orar.
Notă: Monitorizaţi rezervorul de colectare a prafului (2)
la intervale regulate.
Goliţi frecvent rezervorul de colectare a prafului pentru
a asigura e cienţa optimă a uneltei.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitaţi.
Buton de control viteză variabilă
Butonul de control al vitezei variabile vă permite să adap-
taţi viteza uneltei la tipul de material al piesei de prelucrat.
Setaţi butonul de control (6) la setarea dorită. Folosiţi
o viteză ridicată pentru lemn, o viteză medie pentru
furnir şi materiale sintetice şi o viteză redusă pentru
sticlă acrilică, metale neferoase şi pentru îndepărta-
rea vopselei.
Pornirea şi oprirea ( g. G)
Pentru a porni unealta, apăsaţi partea din faţă
I a întrerupătorului de pornire/oprire (1).
Pentru a opri unealta, apăsaţi partea din spate
O a întrerupătorului de pornire/oprire.
Sfaturi pentru utilizarea optimă ( g. H)
Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.
Nu apăsaţi prea tare pe unealtă.
Veri caţi în mod regulat starea foii de şlefuit. Înlocuiţi-
o atunci când este necesar.
Şlefuiţi întotdeauna de-a lungul brei lemnului.
Atunci când şlefuiţi straturi proaspete de vopsea
înainte de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granulaţie
foarte nă.
Pe suprafeţe foarte neregulate sau atunci când înde-
părtaţi straturile de vopsea, începeţi cu o granulaţie
mare. Pe alte suprafeţe, începeţi cu o granulaţie
medie. În ambele cazuri, schimbaţi treptat cu o gra-
nulaţie nă pentru o nisare netedă.
Consultaţi-vă cu reprezentantul pentru mai multe
informaţii despre accesoriile disponibile.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat.
Accesoriile BLACK+DECKER şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbu-
nătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii,
veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Pachetele de schimb cu şmirghel perforat sunt disponibile
la reprezentantul local BLACK+DECKER.
Pentru 80G - 5 pachete de foi de şlefuit cu codul de
articol X31517-XJ
Pentru 120G - 5 pachete de foi de şlefuit cu codul de
articol X31522-XJ
Pentru 240G - 5 pachete de foi de şlefuit cu codul de
articol X31527-XJ
Întreţinerea
Unealta dvs. a fost concepută pentru a opera o perioadă
îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de
îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în
mod regulat.
Avertisment! Înainte de efectuarea oricărei operaţii de
întreţinere, opriţi şi deconectaţi unealta.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai
pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj
furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Sigu-
ranţă recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie
să e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
BLACK+DECKER trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru
acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea
materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării mediului în-
conjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea selectivă a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
8
BLACK+DECKER pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor BLACK+DECKER
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţio-
nare. Pentru a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să
returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat
care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul BLACK+DECKER
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii BLACK+DECKER autorizaţi şi
detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare
şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com
Speci caţii tehnice
KA330E
(Tip 1)
Tensiune de intrare V
c.a.
230
Putere absorbită W 270
Oscilaţii (în gol) min
-1
10.000 - 26.000
Traiectorii circulare (în gol) min
-1
5.000 - 13.000
Suprafaţa bazei şlefuitorului mm 90 × 187
Greutate kg 1,8
L
pA
(presiune sonoră) 83,5 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
L
WA
(putere sonoră) 94,5 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
conform cu EN 60745:
Valoarea emisiilor de vibraţii (a
h
) 7,2 m/s
2
, incertitudine (K) 1,5 m/s
2
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
KA330E
BLACK+DECKER declară că aceste produse
descrise în „speci caţia tehnică“ sunt conforme
cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme
cu Directivele 2014/30/UE şi 2011/65/UE. Pentru
informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi
BLACK+DECKER la următoarea adresă sau să
consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele BLACK+DECKER.
R.Laverick
Engineering Manager
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom
05/08/2014
9
Garanţie
BLACK+DECKER are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie
de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel
drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile
Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Euro-
peană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs BLACK+DECKER se defec-
tează din cauza materialelor, manoperei defectuoase
sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la
data achiziţiei, BLACK+DECKER garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesional
sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către persoa-
ne diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de
personalul de service BLACK+DECKER.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada
achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
repara
ţii autorizat contactând biroul BLACK+DECKER
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii BLACK+DECKER autorizaţi şi
detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare
şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com
V ă rugă m să vizitaţ i site-ul nostru
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul
dvs. produs BLACK+DECKER şi pentru a informat
cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Infor-
maţii suplimentare despre marca BLACK+DECKER
şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
Nu uitaţi să vă înregistraţi produsul!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Înregistraţi-vă produsul online la www.blackand-
decker.co.uk/productregistration sau transmiteţi
prenumele, numele şi codul produsului dvs. lialei
BLACK+DECKER din ţara dvs.
zst00245671 - 28-08-2014
10
www.2helpU.com
01 - 11 - 12
E16778
KA330
Partial support - Only parts shown available
Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar
Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles
Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate
Solo estan disponibles las peizas listadas
So se encontram disponiveis as pecas listadas
Gedeeltelijke ondersteuning - alleen de getoonde onderdelen
zijn beschikbaar
TYPE
1
19
20
15
13
4
9
7
8
12
30
3
32
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KA330 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare