Camry CR 6511 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
CR 6510 CR6511
(GB) (BIH) upute za rad 38
(D) bedienungsanweisung 6 (H) felhasználói kézikönyv 42
(F) mode d'emploi 10 (FIN) käyttöopas 46
(E) manual de uso 14
(P) manual de serviço 18 (HR) upute za uporabu 53
(LT) naudojimo instrukcija 73 (RUS) инструкция обслуживания 57
(LV) lietošanas instrukcija 76 (SLO) navodila za uporabo 69
(EST) kasutusjuhend 92 (I) istruzioni per l’uso 62
(CZ) návod k obsluze 26 (DK) brugsanvisning 95
(RO) Instrucţiunea de deservire 22 (UA) інструкція з експлуатації 80
(GR) οδηγίες χρήσεως 29 (SR) kорисничко упутство 88
(SK) používateľská príručka 84 (S) instruktionsbok 65
(MK) упатство за корисникот 34 (PL) instrukcja obsługi 101
user manual 3
(NL) handleiding 49
CR 6510
CR 6511
2b
2a
3
3
4
4
1
2
1
3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Dear Customer
Thank you for buying CAMRY products.
CR6510/CR6511 is an appliance intended to warm up or prepare meals.
ATTENTION:
This appliance is intended for household use only.
This appliance is NOT intended for commercial/professional use.
This appliance MUST NOT be used outdoor.
Attention! Before using this appliance carefully read this manual to avoid the risk of
accidents and to ensure proper use of the appliance. Keep and store the manual so as to
ensure easy reference in the future. The manufacturer shall not be held reliable for damage
caused by misuse or improper operation of the appliance.
I. INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
Before using the appliance check if the voltage indicated in the data plate corresponds to the
local power supply parameters. Remember that AC stands for “alternating current” while DC
stands for “direct current”.
Unwind and straighten the power cord
Make sure that the power cord and the plug have no visible signs of damage
Make sure that, before and during use, the power cord is not routed above naked flames or
other source of heat or hung over sharp edges which might damage the cable insulation.
Periodically check the condition of the power cord. If damaged the power cord should be
replaced by an authorized repair facility to avoid danger.
Before the first use remove all the packaging elements. Attention! Where the casing is
composed of metal parts, such parts may be covered with a protection film which is hardly
visible. The film should be removed too.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities unless they have been given supervision of authorized or experienced
persons always in accordance with this manual
The appliance is intended for operation with external time switches or separate remote
control systems.
The appliance can only be connected to an earthed 220-240 V ~ 50/60 Hz socket
CAUTION: This appliance is not intended for use by children under the age of 8 or persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge
of the equipment, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the equipment and the related hazards by a person responsible for their safety and
they are aware of the danger related to the operation of the equipment. Children should not
play with the equipment. The equipment must not be cleaned or maintained by the children
unless they are not under the age of 8 and the activities are supervised
Do not leave the appliance unattended when in use.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ENGLISH
3
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Do not use the appliance near inflammable materials.
Power cord must not hang over a table top or touch hot surfaces.
Do not immerse the appliance or the power cord in water or any other liquid.
Do not expose the appliance to weather conditions (rain, sunlight etc.) or use it in
elevated humidity conditions (bathrooms, damp holiday cottages)
. When the appliance is not in use it should always be unplugged from the power
socket.
Do not remove the power plug from the socket by pulling the cord – grip the plug
instead.
The manufacturer shall not be held liable for damage resulting from improper use
of the appliance.
Remember that some parts of the appliance and the housing may become hot
during operation. Therefore, pay special attention and do not touch them to avoid
burns.
Always operate the appliance on a dry and stable surface
NEVER cover the appliance when in use or until it has cooled down.
Remember that it takes time for the heating elements to cool down completely
The appliance is a 1st class fire protection device and, therefore, it must be
connected to a power socket with an earthing prong.
Provide sufficient space around and above the appliance when in use. During the
operation the appliance must not come in contact with any inflammable objects such
as decorations, paper towels, curtains, clothes etc.
TAKE CARE when using the appliance on surface sensitive to high temperature.
In such a case use insulating pads.
Do not use this appliance with external time switches or any other remote control
systems.
To enhance your safety it is recommended that the wiring system be equipped with an
automatic residual current device with the tripping current of 30 mA.
II DETAILED SAFETY CONDITIONS
1.Use this appliance indoor only.
2.Do not use aggressive detergents e.g. cleaning emulsions, cream cleaners, cleaning
pastes etc. as they may remove the graphic symbols such as designations, warning signs
etc.
3.Do not put empty containers or dishes on the appliance.
4.Do not use the electric cooker as a space heater or to warm inflammable, explosive,
noxious, volatile materials or liquids.
5.Do not use accessories which are not recommended by the manufacturer as they may
be dangerous to the use or pose the risk of damage to the appliance itself.
6.Never move the appliance by pulling the power cord. Make sure that the power cord is
not obstructed in any manner. Do not wrap the power cord around the appliance or kink it.
7.Never move the cooker when boiling water or with a hot cookware on it.
4
DEUTSCH
5
8.Make sure the appliance has cooled down before storing it.
9.Do not place the appliance so that the heating plate could contact other appliances (e.g.
mixers). Do not put the cooker below the power socket
10.Place the cooker at least 30 cm away from the wall, furniture, other equipment,
containers. Make sure that sheer curtains, curtains, clothes or other inflammable materials
cannot come closer than 30 cm away from the cooker as this may cause fire.
11.Never place containers made of PVC, paper, cardboard etc. on the heating plate.
12.Do not touch the housing or the heating plates of the cooker when in use. During the
operation use the knobs only. After turning the cooker off wait until it has cooled down.
13.Temperature of accessible surfaces of the appliance can be high when in operation. Do
not touch the hot surfaces of the appliance.
14.Children of the age 3 to 8 may turn the appliance on or off only when the appliance is in
its normal operating position and they are supervised or have received instructions about
safe use and understood the related hazards. Children of the age 3 to 8 must not connect,
operate, clean or maintain the appliance
.15.The appliance should be stored together with the power cord out of the reach of
children under 8 years of age.
III. WARNINGS
Never use the appliance if damaged or malfunctioning.
Do not operate the appliance after it has been dropped or shows clear signs of
malfunctioning.
Do not use extension cords or other electrical sockets which do not meet the standards in
force or electrical regulations
Any repairs, disassembly or replacement of any parts should always be carried out by
professional service facility.
If the appliance or parts such as electrical contacts, plug or power cord have got wet dry
the appliance and its components before used.
Never operate the appliance with wet hands.
When you suspect that the appliance has been damaged NEVER try to repair it on
yourself.
Do not wash the appliance under running water or so that water could penetrate it.
IV. BEFORE THE FIRST USE
1. Remove all packaging components and straighten the power cord.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1.Housing 2. Heating plate
3.Control knob 2.a .Left heating plate
4.Control lamp 2.b. Right heating plate
V. OPERATION
ATTENTION: It is recommended to turn the cooker on for 15 minutes before the first use. This will remove the protective film and some
smoke may be produced during that time. Make sure that the room is ventilated.
1. Place the cooker on a flat surface at least 30 cm away from the wall, furniture, other equipment, containers. sheer curtains,
curtains, clothes or other inflammable materials.
2. Insert the plug into the power socket.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
6
3. Put a flat-bottomed cookware on the heating plate [2], [2a], [2b]. It is recommended to use cookware with bottom of an area
equal to or larger than that of the heating plate to avoid energy losses. Use only pots with clean and dry bottoms and
always place them on a dry and clean heating plate.
4. Turn the cooker on using the knob of the heating plate to be used [4].
5. Set the desired temperature using knob [3] (from 1 = warming up to 5 = maximum temperature).
6. Once the cooker is on the control lamp [4] corresponding to the heating plate [2, 2a, 2b] should go on. The lamp will go on
and off according to the operating cycle of the thermostat installed in the cooker.
7. Do not leave the cooker plugged into the power socket unattended
8. After you have finished using the cooker turn the knob [3] to “0”. The control lamp [4] should go off. even if the lamp is off it
does not indicate that the cooker is off.
ATTENTION: After you have finished using the cooker unplug it from the power socket.
9. If you have noticed a rack in the heating plate [2, 2a, 2b] or the housing [1] immediately turn the cooker off using the knob
[3] and unplug it from the power socket.
10. Take special care because excessively hot fat or oil may catch fire.
11. If the appliance is used under a hood observe the minimum distance between the cooker and the hood recommended by
the manufacturer. It is good to use a double distance.
VI. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning always unplug the appliance form the power socket and wait until the cooker has cooled down.
1. Wipe the housing [1] with a wet cloth using a dishwashing liquid.
2. Dirty heating plates, burnt food residues should be cleaned with a soft damp cloth.
3. If parts such as power plug or thermostat controller cable contacts get wet during cleaning dry them carefully before next use.
4. CAUTION: Cooker must not be immersed in water or any other liquid.
SPECIFICATIONS
CR6510: Cr6511:
Power supply: 220-240V~50/60Hz Power supply 220-240V~50/60Hz
Power: 1500W Power 2500W
Attention! Hot Surface” Temperature of accessible surfaces can be higher when the appliance is operating, which
means that the housing parts become much hotter when the appliance is in use. BE CAREFUL!!!
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM
WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER
BENUTZUNG BEWAHREN SIE
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für CAMRY-Produkte entschieden haben.
Das CR6510/CR6511 Gerät wird zum Erwärmen oder Zubereiten von Speisen verwendet.
HINWEIS:
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Dieses Gerät ist NICHT für den kommerziellen/professionellen Gebrauch bestimmt.
Dieses Gerät ist NICHT für den Außeneinsatz bestimmt.
Hinweis! Vor der Verwendung ist es unbedingt erforderlich, diese Betriebsanleitung zu
DEUTSCH
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding
waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components,
which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
lesen, um Unfälle zu vermeiden und das Gerät ordnungsgemäß zu benutzen. Bewahren Sie
diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit sie bei Bedarf griffbereit ist. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder dessen
unsachgemäße Bedienung entstehen.
I. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit
den örtlichen Spannungsversorgungsparametern übereinstimmt, wobei Sie die
Kennzeichnung beachten müssen: AC - ist Wechselstrom und DC - ist Gleichstrom.
Abwickeln und richten Sie das Netzkabel vor Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Stecker nicht beschädigt sind.
Achten Sie vor und während des Gebrauchs darauf, dass das Netzkabel nicht über ein
offenes Feuer oder eine andere Wärmequelle und an scharfen Kanten gespannt wird, die die
Isolation des Kabels beschädigen können.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt
ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Verpackungselemente. Hinweis! Bei Gehäusen
mit Metallteilen kann auf diesen Teilen eine kaum sichtbare Sicherheitsfolie aufgetragen
werden und muss ebenfalls entfernt werden.
Das Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten ohne Aufsicht von autorisierten oder erfahrenen Personen und
immer in Übereinstimmung mit dieser Anleitung benutzt werden.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder einem separaten
Fernbedienungssystem vorgesehen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete 220-240 V ~ 50/60 Hz Steckdose an.
VORSICHT: Diese Ausrüstung kann von Kindern über 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung verwendet werden, wenn dies unter der
Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person geschieht oder wenn ihnen
Anweisungen für den sicheren Gebrauch der Ausrüstung gegeben wurden und sie sich der
mit ihrer Verwendung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit der
Ausrüstung spielen. Die Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht
durchgeführt.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
Das Netzkabel darf nicht über den Rand der Platte hinausragen oder heiße Oberflächen
berühren.
Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus und
verwenden Sie es nicht in feuchten Umgebungen (Bäder, nasse Ferienhäuser).
Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch immer von der Steckdose.
Ziehen Sie beim Trennen des Steckers niemals am Netzkabel, sondern am Stecker.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
7
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
entstehen.
Es ist zu beachten, dass einige Teile des Geräts und des Gehäuses während des Betrieb
sehr heiß werden, achten Sie also darauf, sie nicht zu berühren, da sie sonst verbrannt werden
können.
Verwenden Sie das Gerät nur auf einem trockenen und stabilen Untergrund.
Decken Sie das Gerät NIEMALS während des Betriebs oder wenn es nicht vollständig
abgekühlt ist.
Beachten Sie, dass die Heizelemente des Gerätes Zeit benötigen, um vollständig
abzukühlen.
Das Gerät ist in Klasse I des Brandschutzes hergestellt und sollte daher ausschließlich an
die mit einem Schutzstift versehene Steckdose angeschlossen werden.
Achten Sie bei der Verwendung des Gerätes darauf, dass genügend Platz über und um das
Gerät herum vorhanden ist. Berühren Sie beim Gebrauch des Geräts keine brennbare
Gegenstände wie Dekorationen, Papierhandtücher, Vorhänge, Kleidung usw.
VORSICHT GEBOTEN beim Einsatz des Gerätes auf hochtemperaturempfindlichen
Oberflächen. In diesem Fall wird empfohlen, Isolierpads zu verwenden.
Das Gerät kann nicht mit externen Zeitschaltuhren oder anderen separaten
Fernbedienungssystemen verwendet werden.
Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, die elektrische Anlage mit einem
automatischen Fehlerstromschutzschalter mit einem Anlaufstrom von 30 mA auszurüsten.
II. DETAILLIERTE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
1.Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen
2.Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie Emulsionen, Milch, Pasten usw.
zur Reinigung des Gehäuses. Sie können unter anderem angebrachte informative grafische
Symbole wie: Markierungen, Warnschilder usw. entfernen.
3.Stellen Sie keine leeren Behälter oder Geschirr auf das Gerät
4.Verwenden Sie keinen Elektroherd, um Räume zu beheizen und brennbare, explosive,
schädliche, flüchtige oder andere Flüssigkeiten oder Materialien zu erhitzen.
5.Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Sie können für den
Benutzer gefährlich sein und das Risiko einer Beschädigung des Gerätes mit sich bringen
6.Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Anschlusskabel. Achten Sie darauf, dass
das Anschlusskabel nicht blockiert ist. Wickeln oder biegen Sie das Kabel nicht um das
Gerät.
7.Bewegen Sie den Elektroherd nicht während des Kochens oder wenn ein heißer Topf
darauf steht.
8.Vergewissern Sie sich, dass die Maschine abgekühlt ist, bevor Sie sie reinigen und lagern.
9.Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass die Kochplatte die Kabel anderer Geräte (z. B.
Mischer) berührt. Stellen Sie den Herd nicht unter eine Steckdose.
10.Stellen Sie den Herd mindestens 30 cm von der Wand, Möbeln, anderen Geräten,
Behältern usw. entfernt auf. Stellen Sie sicher, dass sich Gardinen, Vorhänge, Kleidung oder
andere brennbare Materialien nicht weniger als 30 cm vom Herd entfernt befinden. Dies
8
9
kann zu einem Brand führen.
11.Stellen Sie keine Behälter aus PVC, Papier, Karton usw. auf die Kochplatte.
12.Berühren Sie während der Verwendung nicht das Gehäuse oder die Kochplatten. Nur die
Drehknöpfe sollten verwendet werden, wenn der Herd in Betrieb ist. Warten Sie nach dem
Ausschalten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
13.Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des sich im Betrieb befindlichen Gerätes
kann hoch sein. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
14.Kinder von 3 bis unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es
sich in seiner normalen Betriebsstellung befindet, wenn sie beaufsichtigt sind oder wenn sie
in den sicheren Gebrauch eingewiesen wurden und wenn sie die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder von 3 bis unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
anschließen, bedienen, reinigen oder warten.
15.Bewahren Sie das Gerät und das Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
III. WARNHINWEISE
Verwenden Sie das Gerät niemals bei Beschädigung oder Fehlfunktion.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es aus der Höhe gefallen ist und sichtbare
Anzeichen von Schäden aufweist
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder andere Steckdosen, die nicht den
geltenden elektrischen Normen und Vorschriften entsprechen.
Jede Reparatur, Demontage oder jeder Austausch von Teilen sollte immer von einer
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Wenn das Gerät und Elemente wie elektrische Kontakte, Stecker oder Kabel nass werden,
trocknen Sie das Gerät und seine Elemente vor Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Wenn Sie befürchten, dass das Gerät beschädigt wurde, reparieren Sie das Gerät
NIEMALS selbst
Waschen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder so, dass Wasser in das
Gerät fließt.
IV. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie die Verpackungselemente und richten Sie das Netzkabel aus.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Gehäuse 2. Kochplatte
3. Bedienknopf 2.a. Linke Kochplatte
4. Kontrollleuchte 2.b. Rechte Kochplatte
V. GEBRAUCH DES GERÄTES
WARNUNG: Vor dem ersten Gebrauch wird empfohlen, den Herd ca. 15 Minuten lang zu betreiben. Dadurch wird die Schutzschicht von
den Heizplatten entfernt. Dies kann zu kleinen Mengen an Rauch führen. Vergewissern Sie sich, dass der Raum belüftet ist.
1. Stellen Sie den Herd auf eine ebene Fläche, mindestens 30 cm von Wänden, Möbeln, anderen Geräten, Behältern,
Vorhängen, Gardinen Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien entfernt.
2. Stecken Sie den Stecker des Herdes in eine Steckdose.
3. Stellen Sie ein flaches Gefäß auf die Kochplatte [2], [2a], [2b]. Es wird empfohlen, Geschirr mit einer Fläche zu verwenden, die
gleich oder größer als die Oberfläche der Kochplatte ist, um Energieverluste zu vermeiden. Stellen Sie den Herd nur mit
sauberem und trockenem Boden auf eine saubere und trockene Kochplatte.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem für die verwendete Kochplatte geeigneten Drehknopf ein [4].
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10
5. Mit dem Drehknopf [3] die gewünschte Temperatur einstellen (von 1 für Heizen bis 5 für Maximaltemperatur).
6. Beim Einschalten des Herds sollte die Kontrollleuchte [4] entsprechend der jeweiligen Kochplatte [2, 2a, 2b] leuchten. Die
Kontrollleuchte leuchtet und erlischt je nach Betriebszyklus des im Inneren des Herds installierten Thermostaten.
7. Lassen Sie den Herd nicht unbeaufsichtigt an eine Steckdose angeschlossen.
8. Drehen Sie nach Gebrauch den Drehschalter [3] auf die Position "0". Die Kontrollleuchte [4] sollte erlöschen. Wenn die
Kontrollleuchte erlischt, bedeutet dies nicht, dass der Herd ausgeschaltet ist.
HINWEIS: Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
9. Wenn die Kochplatte [2, 2a, 2b] oder das Gehäuse [1] bricht, schalten Sie den Herd sofort mit dem Drehknopf [3] aus und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
10. Seien Sie besonders vorsichtig, da zu heißes Fett oder Öl Feuer fangen kann.
11. Beim Betrieb unter einer Dunstabzugshaube ist der vom Hersteller empfohlene Mindestabstand zur Dunstabzugshaube
einzuhalten. Es ist eine gute Idee, diese Distanz zu verdoppeln.
VI. REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis sich der Herd abgekühlt hat.
1. Wischen Sie das Gehäuse [1] mit einem feuchten Tuch mit Geschirrspülmittel ab.
2. Reinigen Sie verschmutzte Heizplatten und verbrannte Lebensmittelreste von Heizplatten mit einem weichen, feuchten Tuch.
3. Wenn während der Reinigung Komponenten wie der Netzstecker, die elektrischen Kontakte des Thermostatreglers usw. nass
werden, trocknen Sie diese gründlich, bevor Sie sie wiederverwenden.
4. HINWEIS: Tauchen Sie den Kocher nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
TECHNISCHE DATEN
Cr6510: Cr6511:
Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung: 1500 W Leistung 2500 W
"Achtung heiße Oberfläche" Die Temperatur der verfügbaren Oberflächen kann während des Betriebs
des Gerä tes höher s ein, was be deutet, da ss die Gehä usekompon enten währ end des
Betriebs deutlich heiß werden, VORSICHT GEBOTEN!!!
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR”
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir acheté les produits de la marque CAMRY
L'appareil CR6510/CR6511 est prévu pour réchauffer ou préparer les repas.
ATTENTION :
C'est un appareil à usage uniquement domestique.
Ce N'est PAS un appareil à usage commercial/professionnel.
Cet appareil NE peut PAS être utilisé en plein air.
Attention ! Avant tout emploi, prenez impérativement connaissance de ce mode d'emploi
pour éviter les accidents et pour un assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible. Le fabricant ne reste
pas responsable de dommages dus à une mauvaise utilisation ou à un emploi non conforme
FRANÇAIS
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
à la destination de l'appareil.
I. CONSIGNES RELATIVES À UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si la tension de la plaque signalétique correspond bien
aux caractéristiques locales de l'alimentation, ne pas oublier que la mention AC correspond
au courant alternatif, et la mention DC correspond au courant continu.
Avant d'utiliser l'appareil, redresser le câble d'alimentation.
Inspecter le câble d'alimentation et la fiche pour déceler d'éventuelles détériorations.
Avant et au cours de l'utilisation, veiller à ne pas positionner le câble d'alimentation au-
dessus de la flamme nue ou d'une autre source de la chaleur ainsi que sur les bords
tranchants qui peuvent détériorer l'isolation du câble.
Vérifier de temps en temps l'état du câble d'alimentation. S'il est détérioré, le faire
remplacer à un professionnel pour éviter tout danger.
Avant premier emploi, enlever tous les éléments de l'emballage. Attention : les éléments
métalliques du corps peuvent être protégés par un film peu visible qui est à enlever.
Cet équipement ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites sans surveillance des personnes
compétentes ou expérimentées ; respecter toujours ce mode d'emploi.
Pour cet équipement, ne pas utiliser de temporisateurs extérieurs ni de système de
réglage à distance non intégré.
Ne connecter cet appareil qu'à une prise mise à terre 220-240 V ~ 50/60 Hz.
AVERTISSEMENT : Cet équipement ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par les
personnes n'ayant pas d'expérience ou n'ayant pas de maîtrise de cet équipement QUE
sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou ayant reçu des
conseils relatifs à son utilisation en toute sécurité qui est consciente des dangers liés à
son emploi. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce matériel. Ne pas confier son
nettoyage et sa maintenance aux enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et ils sont sous la
surveillance.
Assurer la surveillance tout au cours du fonctionnement de l'appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité des matériaux inflammables.
Le câble d'alimentation ne peut pas être suspendu en dehors du plan de travail ou
toucher des surfaces chaudes.
Ne pas immerger l'appareil et son câble d'alimentation dans l'eau ou d'autres
liquides.
Ne pas exposer cet appareil aux conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.), ne
pas l'utiliser dans les zones à humidité élevée (salles de bains, bungalow humides).
Sortir la fiche d'un appareil en arrêt de la prise d'alimentation.
Pour sortir sa fiche de la prise d'alimentation, ne pas tirer sur le câble mais sur la
fiche.
Le fabricant ne reste pas responsable de détériorations dues à une utilisation
inadéquate de l'appareil.
N'oubliez pas qu'il y a des composants de l'appareil qui se réchauffent pendant son
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
11
12
utilisation, soyez donc particulièrement prudent et n'y touchez pas car ils sont brûlants.
L'appareil en fonctionnement doit se trouver sur une surface sèche et stable.
NE JAMAIS couvrir cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou il n'a pas refroidi.
Ne pas oublier que le refroidissement des éléments chauffants de l'appareil nécessite
un certain temps.
Cet appareil représente la Ière classe de protection contre une électrocution, c'est
pourquoi il doit être connecté à une prise munie d'une broche.
Dégager l'espace autour et au-dessus de l'appareil ; lorsque l'appareil est en marche, il
ne peut pas toucher à des objets inflammables tels que les décors, les serviettes en
papier, les rideaux, les vêtements etc.
SOYEZ PRUDENT lorsque vous utilisez cet appareil sur des surfaces fragiles aux
températures élevées. Mettez en place une isolation.
Pour cet équipement, ne pas utiliser de temporisateurs extérieurs ni de système de
réglage à distance non intégré.
Pour une meilleure sécurité, il est préconisé de doté l'installation électrique d'un interrupteur
différentiel automatique nécessitant le courant d'activation de 30mA.
II CONDITIONS PARTICULIÈRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Cet appareil ne peut être utilisé que dans les intérieurs.
2. Pour laver son corps, ne pas utiliser de détergents agressifs sous la forme d'une
émulsion, d'un lait, d'une pâte etc. Ils peuvent entre autres effacer les symboles
graphiques tels que les identifications, les avertissements etc.
3. Ne pas placer de bacs ni de récipients vides sur l'appareil.
4. Ne pas utiliser la cuisinière pour réchauffer les pièces ou les liquides ou les
matériaux inflammables etc.
5. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas préconisés par le fabricant. Ils peuvent
être dangereux pour les utilisateurs ou détériorer l'appareil.
6. Pour transporter l'appareil, ne pas tirer sur câble. S'assurer si le câble n'est pas
bloqué. Ne pas enrouler le câble tout autour de l'appareil, ne pas le plier.
7. Ne pas déplacer la cuisinière pendant préparer les plats ou lorsqu'il y a un plat
chaud dessus.
8. S'assurer si l'appareil a bien refroidi avant de le nettoyer ou conserver.
9. Éviter que la plaque de cuisson touche les câble d'autres appareils (p.ex. les
mixeurs). Ne pas placer la cuisinière au-dessous d'une prise électrique.
10. Positionner la cuisinière à 30 cm au moins par rapport à un mur, à des meubles, à
d'autres appareils, à des récipients etc. S'assurer si les rideaux, les vêtements ou
d'autres matériaux inflammables se trouvent à plus de 30 cm par rapport à la
cuisinière. Cela peut causer un incendie.
11. Ne pas placer de récipients en PVC, en papier, en carton etc. sur la plaque de
cuisson.
12. Pendant l'utilisation de la cuisinière, ne pas toucher à son corps ni aux plaques de
cuisson. Pendant son fonctionnement, n'utiliser que ses molettes. Une fois l'appareil
éteint, attendre son refroidissement.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
13
13. Ilse peut que la température des surfaces disponibles de l'appareil en
fonctionnement soit élevée. Ne pas toucher aux surfaces chaudes de l'appareil.
14. Les enfants à partir de 3 et de moins de 8 ans ne peuvent allumer et éteindre
l'appareil que lorsqu'il se trouve en position fonctionnelle normale et lorsqu'ils sont
surveillés ou ont reçu des instructions à propos d'une utilisation en toute sécurité et
ils ont compris les dangers qui peuvent en résulter. Les enfants à partir de 3 et de
moins de 8 ans ne peuvent pas brancher l'appareil, l'utiliser, le nettoyer ni
l'entretenir.
15. Conserver cet appareil avec son câble d'alimentation hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
III. AVERTISSEMENTS
Ne jamais utiliser un appareil défectueux ou en mauvais état de marche.
Ne jamais utiliser cet appareil s'il est tombé de hauteur et il semble être défectueux.
Ne jamais mettre en place de rallonges ni d'autres prises électriques ne répondant
pas aux normes et aux dispositions électriques en vigueur.
Faire toujours réparer, démonter ou remplacer les différents composants de
l'appareil à un professionnel.
Lorsque l'appareil ou ses éléments tels que les contacts électriques, la fiche ou le
câble sont mouillés, les sécher avant de les utiliser.
Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains humides.
Si vous suspectez que l'appareil soit défectueux, ne le réparez pas par vous-même.
Ne jamais laver l'appareil à l'eau courante, ne pas laisser l'eau pénétrer dedans.
IV. AVANT PREMIER EMPLOI
1. Enlever tous les éléments de l'emballage et redresser le câble d'alimentation
PRÉSENTATION DE L'APPAREIL
1.Corps 2.Plaque de cuisson
3.Molette de réglage 2.a.Plaque de cuisson gauche
4.Témoin 2.b.Plaque de cuisson droite
V. UTILISATION DE L'APPAREIL
ATTENTION : Avant premier emploi, il est préconisé d'allumer la cuisinière pour env. 15 min. Cela permettra d'éliminer une couche de
protection des plaques de cuisson. Cela peut dégager de petites quantités de fumées. S'assurer de la présence d'une bonne ventilation.
1. Positionner la cuisinière sur une surface plane à une distance de 30 cm du mur, des meubles, d'autres appareils, des
récipients, des rideaux ou d'autres matériaux inflammables.
2. Mettre la fiche de la cuisinière dans une prise électrique.
3. Placer un récipient avec un fond plat sur une plaque de cuisson [2], [2a], [2b]. Il est conseillé d'utiliser des récipients dont la
surface du fond est égale ou supérieure à la surface d'une plaque de cuisson pour éviter les pertes d'énergie. Placer une
casserole avec le fond propre et sec sur une plaque propre et sèche.
4. Allumer l'appareil avec la molette correspondant [4].
5. Régler la température souhaitée avec la molette [3] (de 1 pour réchauffer un produit à 5 pour atteindre la température
maximale).
6. Une fois la cuisinière allumée, on voit s'allumer le témoin [4] correspondant à une plaque [2, 2a, 2b]. Le témoin s'allume et
s'éteint selon le cycle de fonctionnement du thermostat intégré.
7. Ne pas laisser la cuisinière branchée dans une prise électrique sans surveillance.
8. Une fois l'utilisation terminé, mettre la molette [3] à « 0 ». Le témoin [4] doit s'éteindre. Un témoin éteint n'équivaut pas la
cuisinière éteinte.
ATTENTION : à la fin de l'utilisation de la cuisinière, sortir sa fiche de la prise électrique.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LIETUVIŲ
14
9. En cas de fissure d'une plaque de cuisson [2, 2a, 2b] ou du corps [1], éteindre immédiatement la cuisinière avec la molette [3]
et sortir sa fiche de la prise électrique.
10. Soyez particulièrement prudent car la graisse ou l'huile réchauffée fort peut s'enflammer.
11. Si l'appareil est utilisé sous une hotte, respecter la distance minimale de la hotte préconisée par le fabricant. Il est préférable
d'accroître cette distance deux fois.
VI. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de procéder au nettoyage, débrancher toujours l'appareil de la prise d'alimentation et attendre le refroidissement de la cuisinière.
1. Essuyer le corps [1] avec un chiffon humide avec du liquide-vaisselle.
2. Pour nettoyer les plaques de cuisson souillées, résidus des plats brûlés sur les plaques de cuisson, utiliser un chiffon humide.
3. Lorsqu'au cours du nettoyage, les éléments tels que la fiche, les contacts électriques du régulateur du thermostat sont mouillés, les
sécher avant de les utiliser.
4. ATTENTION : ne pas immerger la cuisinière dans de l'eau ou dans un autre liquide.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CR6510: Cr6511:
Alimentation : 220-240V~50/60Hz Alimentation 220-240V~50/60Hz
Puissance : 1500W Puissance 2500W
« Attention : surface chaude » – La température des surfaces de l'appareil peut être plus élevée pour un appareil en
fonctionnement ce qui signifie que les éléments du corps se réchauffent pendant le fonctionnement de l'appareil,
SOYEZ PRUDENT !!!
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Estimado Cliente:
Gracias por la compra de productos de la marca CAMRY.
El aparato CR6510/CR6511 sirve para calentar o preparar comidas.
ATENCIÓN:
El aparato está destinado únicamente para un uso doméstico.
El aparato NO está destinado para un uso comercial/profesional.
El aparato NO está adaptado para ser usado al aire libre.
¡Atención! Antes de usar el aparato es necesario familiarizarse con el presente manual de
instrucciones para evitar accidentes y para una correcta utilización del aparato. El manual de
instrucciones debe conservarse y guardarse de manera que en caso de necesidad pueda ser
utilizado de manera sencilla. El fabricante no es responsable de los daños causados por un uso del
aparato no conforme con su destino o por un manejo indebido del mismo.
1. INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE USO
Antes del uso se debe comprobar que la tensión indicada en la placa de características
se corresponde con los parámetros locales de la alimentación. Es necesario recordar
que AC significa corriente alterna y DC corriente continua.
Antes de usar el aparato, desenrollar y estirar el cable de alimentación.
Se debe prestar atención a que el cable de alimentación y el enchufe no tengan daños
visibles.
1.
2.
3.
ESPAÑOL
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
LIETUVIŲ
15
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Antes y durante el uso se debe prestar atención a que el cable de alimentación no esté
extendido sobre una llama abierta u otra fuente de calor, ni sobre bordes afilados que
puedan dañar el aislamiento del cable.
Comprueba periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado deberá ser sustituido por un taller de reparación
especializado para evitar riesgos.
Antes del primer uso se deben retirar todos los elementos del embalaje. ¡Atención! En
el caso de una carcasa con elementos metálicos, sobre tales elementos puede estar
colocado un plástico protector poco visible, que también debe retirarse.
El aparato no debería ser utilizado por niños, personas con una capacidad física,
sensitiva o psíquica limitada sin la supervisión de personas autorizadas o
experimentadas y siempre de conformidad con el presente manual de instrucciones.
El equipo no está destinado para funcionar con interruptores temporizadores externos
o con un sistema independiente de regulación remota.
El aparato debe conectarse únicamente a un enchufe con toma de tierra 220-240 V ~ 50/60 Hz.
ADVERTENCIA: Este equipo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad y por
personas con una capacidad física, sensitiva o psíquica limitada, o bien por personas sin
experiencia o conocimiento del equipo SOLO si esto se produce bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad o si han recibido indicaciones sobre el uso seguro del aparato y son
conscientes del peligro relacionado con su uso. Los niños no deberían jugar con el equipo. La
limpieza y el mantenimiento del aparato no deberían ser realizados por niños, a no ser que sean
mayores de 8 años y estas acciones se lleven a cabo bajo supervisión.
No está permitido dejar el aparato sin supervisión durante su funcionamiento.
No utilizar el aparato cerca de materiales inflamables.
El cable de alimentación no puede colgar del borde de la placa ni estar en contacto
con superficies calientes.
No está permitido sumergir el aparato y el cable de alimentación en agua ni en ningún
otro líquido.
No expongas el aparato a la acción de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni
lo utilices en condiciones de humedad incrementada (cuartos de baño, casas de
acampada húmedas).
Si el aparato no es utilizado deberá ser siempre desconectado del enchufe de
alimentación.
Al retirar la clavija del enchufe no tires del cable de alimentación, sino de la clavija.
El fabricante no es responsable de los daños surgidos como consecuencia de un uso
incorrecto del aparato.
Es necesario recordar que algunas partes del aparato y de la carcasa se calientan
mucho durante su funcionamiento, por lo que debe procederse con especial
precaución y no tocarlas, ya que existe un riesgo de quemaduras.
El aparato debe utilizarse exclusivamente sobre una superficie seca y estable.
NUNCA cubras el aparato durante su funcionamiento o si no se ha enfriado
completamente.
Recuerda que los elementos calefactores del aparato necesitan un tiempo para
enfriarse totalmente.
16
22.
23.
24.
25.
El aparato está fabricado en la clase I de protección contra descargas eléctricas y por ese
motivo deberá ser siempre conectado a un enchufe de alimentación equipado con una clavija
de protección.
Al utilizar el aparato es necesario garantizar el espacio adecuado sobre y alrededor del
mismo. Durante su funcionamiento el aparato no puede tocar objetos inflamables,
como por ejemplo: decoraciones, servilletas de papel, cortinas, ropa, etc.
SE DEBE PROCEDER CON PRECAUCIÓN si utilizas el aparato sobre superficies
sensibles a las altas temperaturas. Se recomienda entonces utilizar almohadillas
aislantes.
El aparato no puede utilizarse con interruptores temporizadores externos u otros sistemas
independientes de regulación remota.
Para incrementar la seguridad se recomienda que la instalación eléctrica esté equipada con un
interruptor diferencial automático con corriente de disparo 30 mA.
II CONDICIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1. Utilizar el aparato solo en interiores.
2. Para lavar la carcasa no deben utilizarse detergentes agresivos en forma de
emulsión, leche, pasta, etc. Estos pueden borrar los símbolos gráficos informativos
colocados, tales como: marcas, señales de advertencia, etc.
3. No colocar en el aparato envases ni recipientes vacíos.
4. No utilizar el hornillo eléctrico para caldear habitaciones ni calentar líquidos o
materiales inflamables, explosivos, nocivos, volátiles, etc.
5. No deben utilizarse accesorios no recomendados por el fabricante. Pueden ser un
peligro para el usuario y provocar un riesgo de daños en el aparato.
6. No está permitido desplazar el aparato tirando del cable de conexión. Es necesario
comprobar que el cable de conexión no ha quedado bloqueado de ninguna forma. El
cable no puede enrollarse alrededor del aparato, ni doblarse.
7. No está permitido desplazar el hornillo eléctrico mientras está cocinando o cuando
se encuentra sobre él un recipiente de cocina caliente.
8. Comprobar que el aparato se ha enfriado antes de limpiarlo y guardarlo.
9. No colocar el aparato de manera que la placa de cocción esté en contacto con los
cables de otros aparatos (por ejemplo, batidoras). No colocar el hornillo bajo un
enchufe eléctrico.
10. Situar el hornillo a una distancia mínima de 30 cm de la pared, muebles, otros
aparatos, recipientes, etc. Comprueba que cortinas, visillos, ropa y otros materiales
inflamables no están a menos de 30 cm del hornillo. Puede ser la causa de un
incendio.
11. No se deben colocar recipientes de PVC, papel, cartón, etc. en la placa de cocción.
12. Durante su utilización, no tocar la carcasa ni las placas de cocción del hornillo.
Durante el funcionamiento del hornillo solo deben manejarse los mandos. Tras
apagarlo, esperar hasta que el aparato se enfríe.
13. La temperatura de las superficies accesibles del aparato en funcionamiento puede
ser elevada. No tocar las superficies calientes del aparato.
14. Los niños de entre 3 y 8 años de edad pueden encender y apagar el aparato solo si
este se encuentra en su posición de manejo normal, están supervisados o han sido
17
instruidos acerca de un uso seguro y han entendido el riesgo que se deriva de esto.
Los niños de entre 3 y 8 años de edad no pueden conectar, manejar, limpiar ni
realizar el mantenimiento del aparato.
15. El aparato y el cable de conexión deben conservarse en un lugar lejos del alcance
de los niños menores de 8 años de edad.
III. ADVERTENCIAS
Nunca puede utilizarse el aparato si está dañado o funciona de manera incorrecta.
Nunca utilizar el aparato si anteriormente ha sufrido una caída y muestra señales
visibles de daños.
No utilizar alargaderas ni otros enchufes eléctricos que no cumplan las normas y
reglamentos eléctricos vigentes.
Cualquier reparación, desmontaje o sustitución de cualquier pieza deberá ser
siempre realizada por un taller especializado.
En caso de que el aparato o sus elementos, como los contactos eléctricos del
enchufe o el cable, se mojen, se debe secar el aparato y sus elementos.
No utilizar el aparato con las manos mojadas.
Si sospechas que el aparato ha sufrido un daño, NUNCA lo repares por ti mismo.
Nunca laves el aparato bajo el agua corriente ni de manera que el agua chorree
sobre él.
IV. ANTES DEL PRIMER USO
1. Retira todos los elementos del embalaje y estira el cable de alimentación.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1.Carcasa 2.Placa de cocción
3.Mando de regulación 2.a.Placa de cocción izquierda
4.Piloto de control 2.b.Placa de cocción derecha
V. USO DEL APARATO
ATENCIÓN: Antes del primer uso se recomienda encender el hornillo durante unos 15 minutos. Esto eliminará el recubrimiento protector
de las placas de cocción. Puede generarse entonces una pequeña cantidad de humo. Asegúrate de que la habitación está ventilada.
1. Colocar el hornillo sobre una superficie plana, a una distancia mínima de 30 cm de la pared, muebles, otros aparatos,
recipientes, cortinas, visillos y otros materiales inflamables.
2. Conectar la clavija del hornillo a un enchufe eléctrico.
3. Colocar un recipiente de base plana sobre la placa de cocción [2], [2a], [2b]. Se recomienda utilizar recipientes con una
superficie igual o mayor a la superficie de la placa cocción para evitar la pérdida de energía. Colocar un recipiente con el fondo
limpio y seco sobre la placa de cocción limpia y seca.
4. Encender el aparato mediante el mando correspondiente a la placa de cocción utilizada [4].
5. Ajustar la temperatura deseada mediante el mando [3] (desde 1 para calentar hasta 5 para alcanzar la temperatura máxima).
6. Tras encender el hornillo debería encenderse el testigo de control [4] correspondiente a una determinada placa de cocción [2,
2a, 2b]. El testigo de control se encenderá y se apagará en función del ciclo de trabajo del termostato montado en el interior
del hornillo.
7. No está permitido dejar el hornillo conectado a un enchufe eléctrico sin supervisión.
8. Tras acabar de utilizarlo se debe girar el mando [3] a la posición «0». El testigo de control [4] debería apagarse. El apagado
del testigo de control no significa que el hornillo esté apagado.
ATENCIÓN: Tras acabar el trabajo retirar siempre la clavija del hornillo del enchufe eléctrico.
9. En caso de aparecer una grieta en la placa de cocción [2, 2a, 2b] o la carcasa [1], apaga inmediatamente el hornillo mediante
el mando [3] y saca la clavija del enchufe eléctrico.
10. Procede con especial precaución, ya que la grasa o el aceite demasiado calientes pueden quemarse.
11. En caso de que el aparato funcione bajo una campana extractora, respeta la distancia mínima a la campana recomendada por
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
18
el fabricante. Es una buena idea duplicar esta distancia.
VI. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, desconecta siempre el aparato del enchufe de alimentación y espera a que el hornillo se enfríe.
1. Limpia la carcasa [1] con un paño húmedo y un poco de líquido lavavajillas.
2. Limpiar las placas de cocción sucias y los restos quemados de comida de las placas de cocción con un paño suave y húmedo.
3. Si durante la limpieza elementos tales como la clavija de alimentación, los contactos de los cables eléctricos del regulador del
termostato, etc. se mojan, hay que secarlos bien antes de un nuevo uso.
4. ATENCIÓN: El hornillo no puede sumergirse en agua ni en ningún otro líquido.
DATOS TÉCNICOS
CR6510: Cr6511:
Alimentación: 220-240V~50/60Hz Alimentación 220-240V~50/60Hz
Potencia: 1500W Potencia: 2500W
Atención Superficie Caliente - La temperatura de las superficies accesibles puede ser más alta cuando el equipo está
funcionando, lo que quiere decir que los elementos de la carcasa se calientan considerablemente durante el funcionamiento del
aparato. ¡PROCEDE CON PRECAUCIÓN!
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Caro cliente
Obrigado por adquirir produtos da marca CAMRY
O dispositivo CR6510 / CR6511 é usado para reaquecer ou preparar refeições.
ATENÇÃO:
O dispositivo destina-se apenas ao uso doméstico.
O dispositivo NÃO é destinado ao uso comercial / profissional.
O dispositivo NÃO é adequado para ser usado ao ar livre.
Cuidado! Antes de usar, é preciso ler estas instruções de operação para evitar acidentes e
para fazer o uso correto do dispositivo. Guarde este manual para poder utilizá-lo facilmente
quando for preciso. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pelo uso do
dispositivo contrário ao uso pretendido ou pelo manuseio inadequado.
I. INDICAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA DO USO
1.Antes de usar, verifique se a tensão indicada na placa de identificação corresponde aos
parâmetros da fonte de alimentação local. No entanto, cabe recordar a marcação: AC -
corrente alternada e CC - corrente contínua.
2.Desenrole e endireite o cabo de alimentação antes de usar.
3.Certifique-se de que o cabo de alimentação e a ficha não apresentem danos visíveis.
4.Antes e durante o uso, certifique-se de que o cabo de alimentação não está esticado
sobre uma chama aberta ou outra fonte de calor, ou bordas afiadas que possam danificar o
isolamento do cabo.
5.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
PORTUGUÊS
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
estiver danificado, deverá ser substituído por uma oficina especializada, para evitar riscos.
6.Antes da primeira utilização, retire todos os componentes da embalagem. Cuidado! As
partes metálicas podem estar protegidos por película protetora pouco visível, esticada sobre
os diferentes elementos, que também deverá ser removida.
7.O dispositivo não deve ser usado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial
ou mental limitada sem supervisão das pessoas autorizadas ou experientes e sempre de
acordo com estas instruções.
8.O equipamento não pode ser usado com interruptores de tempo externos ou com um
sistema de controlo remoto separado.
9.Conecte o dispositivo somente a uma tomada aterrada de 220-240V ~ 50/60 Hz.
ATENÇÃO: Este equipamento pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas que não têm
experiência ou conhecimento do equipamento, SOMENTE sob a supervisão de uma pessoa
responsável pela sua segurança, ou depois de terem sido informadas sobre o uso seguro
do dispositivo e quando estejam cientes dos perigos associados ao seu uso. As crianças
não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem
ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e sejam
supervisionadas.
10.Não deixe o dispositivo sem supervisão durante a operação.
11.Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12.O cabo de alimentação não pode ficar pendurado na borda do tampo da mesa ou tocar
nas superfícies quentes.
13.Não mergulhe o aparelho nem o cabo de alimentação em água ou outros líquidos.
14.Não exponha o aparelho à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.), nem use
nas condições de alta humidade (casas de banho, casas de camping húmidas).
15.Quando o dispositivo não estiver em uso, deverá sempre estar desconectado da tomada
elétrica.
16.Ao puxar a ficha da tomada, nunca puxe o cabo de alimentação, só pela ficha.
17.O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes do uso inadequado do
dispositivo.
18.Recorde que algumas partes do dispositivo e a caixa durante o trabalho ficam muito
quentes, por isso tenha cuidado e não toque neles para não se queimar.
19.O dispositivo só deve ser usado sobre uma superfície seca e estável.
20.NUNCA cubra o dispositivo durante a operação ou enquanto não arrefecer
completamente.
21.Lembre-se de que os elementos de aquecimento do dispositivo demoram a arrefecer
completamente.
22.O dispositivo é fabricado na classe I de proteção contra choque elétrico e para isso deve
ser conectado a uma tomada de força equipada com um pino de proteção.
23.Ao usar o dispositivo, certifique-se de que há espaço adequado acima e no entorno. O
dispositivo não deverá tocar em objetos facilmente inflamáveis durante o trabalho, como:
decorações, toalhas de papel, cortinas, roupas etc.
19
24.TENHA CUIDADO quando usar o dispositivo em superfícies sensíveis a altas
temperaturas. Recomenda-se então usar placas isolantes.
25.O dispositivo não pode ser usado com interruptores de tempo externos ou outros
sistemas de controlo remoto separados.
Recomenda-se que a instalação elétrica seja equipada com um disjuntor de corrente
residual automático com uma corrente de partida de 30mA para maior segurança.
II CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS
1.Use o dispositivo somente em recintos fechados.
2.Não use detergentes agressivos na forma de emulsões, loções, pastas, etc., para limpar a
caixa, já que assim poderá remover os símbolos de informação, como marcações, sinais de
alerta, etc.
3.Não coloque recipientes ou pratos vazios no dispositivo.
4.Não use o fogão elétrico para aquecer recintos e aquecer líquidos ou materiais
inflamáveis, explosivos, nocivos, voláteis, etc.
5.Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, já que podem
representar um perigo para o usuário e podem causar danos ao dispositivo.
6.Não mova o dispositivo puxando o cabo de conexão. Certifique-se de que o cabo de
conexão não está bloqueado de alguma forma. Não enrole o fio ao redor do dispositivo nem
o dobre.
7.Não mova o fogão elétrico enquanto cozinha ou quando um utensílio de cozinha quente
estiver sobre o mesmo.
8.Certifique-se de que o dispositivo está frio antes de o limpar e armazenar.
9.Não coloque o dispositivo de modo que a placa de aquecimento toque nos cabos de
outros dispositivos (por exemplo, misturadores). Não coloque o forno sob uma tomada
elétrica.
10.Coloque o forno a uma distância mínima de 30 cm da parede, dos móveis, outros
dispositivos, recipientes, etc. Certifique-se de que cortinas, roupas ou outros materiais
inflamáveis não se aproximem a menos de 30 cm do forno. Isso pode causar um incêndio.
11.Não coloque recipientes feitos de PVC, papel, papelão, etc. na placa de aquecimento.
12.Durante o uso, não toque no revestimento do forno nem nas placas de aquecimento.
Utilize apenas os botões quando operar o forno. Depois de desligar, espere até o dispositivo
arrefecer.
13.A temperatura das superfícies disponíveis do dispositivo em operação pode ser alta. Não
toque nas superfícies quentes do dispositivo.
14.Crianças na idade entre os 3 e 8 anos só podem ligar e desligar o dispositivo se o
mesmo estiver na sua posição normal de operação, se forem supervisionados ou se tiverm
sido instruídas sobre o uso seguro e entenderam quais são os perigos. Crianças entre 3 e 8
anos de idade não devem conectar, operar, limpar ou fazer a manutenção do dispositivo.
15.O dispositivo e o cabo de conexão devem ser mantidos fora do alcance das crianças
menores de 8 anos.
III. AVISOS
1.Nunca use o dispositivo se estiver danificado ou não estiver a funcionar corretamente.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Camry CR 6511 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi