Перед использованием данного изделия внимательно прочтите
данные инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
: Данный объектив не поддерживает серии D2 или D1, серии
D200, D100, D90, D80, серии D70, D60, D50, серии D40 или D3000 цифровых
зеркальных фотокамер или пленочных зеркальных фотокамер.
■
Для Вашей безопасности
Для предотвращения повреждения имущества или получения
травм полностью прочтите раздел «Для Вашей безопасности»
прежде, чем использовать изделие.
Храните данные инструкции по технике безопасности в доступном месте,
где с ними смогут ознакомиться все, кто использует данное изделие.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к смерти или получению
серьезной травмы.
A : Несоблюдение предостережений, отмеченных
данным символом, может привести к травме или повреждению
имущества.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не разбирайте и не модифицируйте изделие.
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в
Не касайтесь внутренних частей, которые стали обнажены в
результате падения изделия или другого несчастного случая.
результате падения изделия или другого несчастного случая.
Несоблюдение этих предостережений может привести к поражению
электрическим током или другой травме.
•
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым,
При обнаружении любых неисправностей, как например, дым,
жар или необычный запах, исходящие от изделия, немедленно
жар или необычный запах, исходящие от изделия, немедленно
отсоедините источник питания фотокамеры.
отсоедините источник питания фотокамеры.
Дальнейшая эксплуатация может привести к возгоранию, ожогам
или другим травмам.
•
Не подвергайте воздействию влаги.
Не подвергайте воздействию влаги.
Не берите мокрыми руками.
Не берите мокрыми руками.
Несоблюдение этих предостережений может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
•
Не используйте данное изделие в присутствии воспламеняющейся
Не используйте данное изделие в прису тствии воспламеняющейся
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
пыли или газа, как например, пропан, газолин или аэрозоли.
Несоблюдение данного предостережения может привести к взрыву
или возгоранию.
•
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого
Не смотрите напрямую на солнце или другие источники яркого
света через объектив или фотокамеру.
света через объектив или фотокамеру.
Несоблюдение данного предостережения может привести к нарушению
зрения.
•
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Держите данное изделие в недоступном для детей месте.
Несоблюдение данного предостережения может привести к травме
или неисправности изделия. Кроме того, имейте в виду, что небольшие
детали представляют собой опасность удушья. Если ребенок проглотил
любую часть данного изделия, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.
•
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
Не касайтесь голыми руками в местах, подверженных воздействию
чрезвычайно высоких или низких температур.
чрезвычайно высоких или низких температур.
Несоблюдение данного предостережения может привести к ожогам
или обморожению.
A
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие
Не оставляйте объектив, направленный на солнце или другие
сильные источники света.
Свет, сфокусированный на объективе, является источником возгорания
и повреждения внутренних частей изделия.
•
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
Не оставляйте изделие в местах, где оно будет подвергаться
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
воздействию чрезвычайно высоких температур в течение
длительного периода времени, как например, в закрытом
длительного периода времени, как например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
автомобиле или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данного предостережения может привести к возгоранию
или неисправности изделия.
■
Детали объектива
q
Бленда
w
Метка установки бленды
e
Метка закрепления бленды
r
Метка крепления бленды
t
Кольцо фокусировки
y
Индикатор расстояния фокусировки
u
Метка расстояния фокусировки
i
Метка крепления объектива
o
Резиновая прокладка крепления объектива
!0
Контакты микропроцессора
!1
Переключатель режима фокусировки
■
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей
таблице (для получения дополнительной информации о режимах
фокусировки см. руководство к фотокамере).
M/A
M
AF
Автофокусировка с
ручной донастройкой
Ручная фокусировка
с электронным
дальномером
MF
Ручная фокусировка с электронным
дальномером
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной донастройкой
(М/А):
z Передвиньте переключатель режима фокусировки объектива
на M/A.
x Фокусировка.
, ,
, ,
(,
AF-ON, ).
,
AF-ON.
■
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глубину резко изображаемого пространства можно предварительно
просмотреть с помощью функции предварительного просмотра
глубины резко изображаемого пространства фотокамеры. Примерное
приближение также обеспечивается индикатором расстояния
фокусировки и индикатором глубины резкости с обеих сторон метки
расстояния фокусировки, но имейте в виду, что эти расстояния
предназначены только для справки и могут не быть абсолютно точными.
По причине эффектов глубины резко изображаемого пространства и
прочих факторов, удаленные объекты могут быть сфокусированы на
расстояниях фокусировки со знаком ∞.
Индикатор
глубины резко
изображаемого
пространства
Метка
расстояния
фокусировки
■
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.
Частота кадров при фотосъемке может уменьшиться при некоторых
значениях диафрагмы.
■
Встроенные вспышки
При использовании встроенной вспышки на фотокамерах,
оборудованных встроенной вспышкой, снимите бленду объектива,
чтобы избежать виньетирования (теней, образующихся там, где край
объектива загораживает встроенную вспышку).
■
Использование встроенных вспышек без
Использование встроенных вспышек без
виньетирования
Виньетирование может возникнуть со встроенными вспышками на
следующих фотокамерах, когда установлен объектив. Ниже приведены
значения минимального расстояния, при которых вспышку можно
использовать без виньетирования.
*
*
D750 ( FX)/D700 ( FX)/
D750 ( FX)/D700 ( FX)/
D610 ( FX)/D600 ( FX)/
D610 ( FX)/D600 ( FX)/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
D5000/D3400/D3300/D3200/D3100
D5000/D3400/D3300/D3200/D3100
1,0м или более
* Бленда не установлена.
Для получения последней информации о виньетировании с данным
объективом см. руководство к фотокамере.
■
Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут
стать причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Совместите метку крепления
бленды (●) с меткой установки
бленды (
), а затем поворачивайте
бленду (
w
) до тех пор, пока метка
● не будет совмещена с меткой
закрепления бленды (—
).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда неправильно
прикреплена, это может вызвать виньетирование. Бленду можно
переворачивать и устанавливать на объектив только когда он не
используется. Когда бленда перевернута, ее можно установить или
снять, повернув ее, удерживая возле метки фиксации (—
).
■
Уход за объективом
• Объектив возвращается на максимальную диафрагму, когда он
снимается с фотокамеры. Чтобы защитить внутреннюю часть объектива,
храните его подальше от прямого солнечного света или закрывайте
крышки объектива.
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду.
• Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
• Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно
прекратите использование и отнесите объектив в официальный
сервисный центр Nikon для ремонта.
• Удаления пыли обычно достаточно для очистки стеклянных поверхностей
объектива.
• Элементы с фтористым покрытием можно очистить, просто протерев
их сухой тканью. Пятна и отпечатки пальцев можно удалить мягкой,
чистой хлопчатобумажной тканью или салфеткой для чистки объектива;
выполняйте чистку, начиная от центра, круговыми движениями к краям,
соблюдая осторожность, чтобы не оставить разводов, и не касаясь
пальцами стеклянной поверхности. Для удаления трудноудаляемых
загрязнений осторожно протрите мягкой тканью, слегка смоченной в
дистиллированной воде, этаноле или средстве для чистки объективов.
Каплеобразные пятна на водо- и маслоотталкивающих элементах с
фторсодержащим покрытием можно удалить сухой тканью.
• Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтры нейтрального цвета (НЦ) можно использовать
для защиты переднего элемента объектива.
• Закройте переднюю и заднюю защитную крышку объектива, перед
тем как положить объектив в чехол для объектива.
• Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием прямого
солнечного света или вместе с нафталиновыми или камфорными
шариками против моли.
• Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
• Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может привести
к повреждению или деформации частей, сделанных из усиленного
пластика.
• Быстрые изменения температуры могут привести к возникновению
разрушительного конденсата внутри и снаружи объектива. Прежде
чем выносить объектив из теплой окружающей среды в холодную
или наоборот, поместите его в чехол или пластиковый пакет, чтобы
замедлить изменение температуры.
■
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• 77 мм Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-77
• LF-4 Задняя защитная крышка объектива
• HB-83 Бленда с байонетным креплением
• CL-1118 Чехол для объектива
■
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77 мм
■
Спецификации
Объектив E AF-S со встроенным микропроцессором
и байонетом F
28 мм
f/1,4
14 элементов в 11 группах (включая 2 элемента ED-
объектива, 3 элемента асферической линзы и элементы объектива
с нано-кристаллическим или фторсодержащим покрытиями)
• Фотокамеры Nikon формата FX D-SLR: 75°
• Фотокамеры Nikon формата DX D-SLR: 53°
окусировка зади (ФС) Система с
автофокусировкой, управляемая бесшумным
ультразвуковым мотором (SWM) и отдельным
кольцом фокусировки для ручной фокусировки
0,28 м до бесконечности (∞)
0,28 м от фокальной плоскости
9 (скругленное отверстие диафрагмы)
Автоматическая диафрагма с электронным
управлением
f/1,4 – 16
77 мм (P = 0,75 мм)
Прибл. максимальный диаметр 83,0 мм × 100,5 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)
Прибл. 645 г
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять внешний вид,
технические характеристики и производительность данного изделия
в любое время и без предварительного уведомления.
Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію
та посібник до фотокамери.
. Цей об’єктив не підтримує цифрові дзеркальні фотокамери
з одним об’єктивом серій D2 та D1, D200, D100, D90, D80, серії D70,
D60, D50, серії D40 та D3000, а також плівкові дзеркальні фотокамери
з одним об’єктивом.
■
Заходи безпеки
Щоб уникнути майнової шкоди та травмування людей, уважно
прочитайте розділ «Заходи безпеки» перед використанням виробу.
Зберігайте ці інструкції з техніки безпеки в місці, доступному для
всіх користувачів виробу.
A : недотримання застережень, позначених цим символом,
може призвести до тяжкої травми або смерті.
A : недотримання застережень, позначених цим символом,
може призвести до травмування або майнової шкоди.
A
ОБЕРЕЖНО
•
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Не розбирайте та не модифікуйте виріб.
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з
Якщо корпус виробу розіб’ється внаслідок падіння або з
іншої причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
іншої причини, не торкайтеся його внутрішніх деталей.
Недотримання цих застережень може призвести до ураження електричним
струмом або іншої травми.
•
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-
У разі виявлення будь-яких відхилень у роботі виробу, як-
от ознак диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно
от ознак диму, нагрівання або нетипового запаху, негайно
від’єднайте джерело живлення фотокамери.
від’єднайте джерело живлення фотокамери.
Продовження роботи може спричинити пожежу, отримання опіків
чи інших травм.
•
Бережіть виріб від вологи.
Бережіть виріб від вологи.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Не торкайтеся виробу вологими руками.
Недотримання цих застережень може призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
•
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу
Не використовуйте цей виріб за наявності займистого пилу
чи газу, як-от пропану, бензину чи аерозолів.
чи газу, як-от пропану, бензину чи аерозолів.
Недотримання цього застереження може призвести до вибуху або пожежі.
•
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла
Не дивіться прямо на сонце або інше джерело яскравого світла
крізь об’єктив або фотокамеру.
крізь об’єктив або фотокамеру.
Недотримання цього застереження може призвести до ушкодження зору.
•
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Зберігайте цей виріб у недоступному для дітей місці.
Недотримання цього застереження може призвести до травмування
або виходу виробу з ладу. Крім того, майте на увазі, що дрібні деталі
становлять небезпеку удушення.
Якщо дитина проковтне будь-яку деталь цього виробу, негайно
зверніться до лікаря.
•
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже
Не торкайтеся виробу оголеними руками в умовах дуже
високих або низьких температур.
високих або низьких температур.
Недотримання цього застереження може призвести до опіків або
обмороження.
A
УВАГА
•
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне
Не залишайте об’єктив спрямованим на сонце або інше потужне
джерело світла.
Світло, сфокусоване об’єктивом, може стати причиною займання та
пошкодження внутрішніх деталей виробу.
•
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже
Не залишайте виріб у місцях, де він буде зазнавати дії дуже
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі або
високих температур, наприклад, у закритому автомобілі або
під прямим сонячним промінням.
під прямим сонячним промінням.
Недотримання цього застереження може призвести до пожежі або
виходу виробу з ладу.
■
Будова об’єктива
q
Бленда об’єктива
w
Мітка вирівнювання бленди
e
Мітка блокування бленди
r
Мітка кріплення бленди
t
Кільце фокусування
y
Індикатор дистанції фокусування
u
Мітка дистанції фокусування
i
Мітка встановлення об’єктива
o
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!0
Контакти процесора
!1
Перемикач режиму фокусування
■
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці
(інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в
посібнику користувача).
'
'
M/A
M
AF
Автофокусування із
пріоритетом ручного
фокусування
Ручне фокусування
з електронним
далекоміром
MF Ручне фокусування з електронним далекоміром
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з
пріоритетом ручного фокусування (M/A):
z Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення M/A.
x Сфокусуйтеся.
,
,
(, AF-ON,
AF-ON).
,
AF-ON .
■
Глибина різкості
Глибину різкості можна переглянути за допомогою функції попереднього
перегляду глибини різкості у фотокамері. Грубе наближення також
забезпечують індикатор дистанції фокусування й індикатор глибини
різкості, розташовані по обидва боки від мітки дистанції фокусування,
проте слід пам’ятати, що ці значення слугують лише для довідки та
можуть бути не зовсім точними. Внаслідок ефектів глибини різкості та
інших чинників віддалені об’єкти можуть бути у фокусі на дистанціях
фокусування менших за нескінченність (∞).
Індикатор глибини
різкості
Мітка дистанції
фокусування
■
Діафрагма
Діафрагму налаштовують за допомогою елементів керування фотокамери.
Частота кадрів може зменшитися за деяких значень діафрагми.
■
Вбудовані спалахи
У разі використання вбудованого спалаху потрібно знімати бленду
об’єктива, щоб запобігти віньєтуванню (тіні, що утворюються, коли край
об’єктива затуляє вбудований спалах).
■
Використання вбудованих спалахів без віньєтування
Використання вбудованих спалахів без віньєтування
Коли прикріплено об’єктив, для вказаних нижче фотокамер під час
використання вбудованого спалаху може спостерігатися віньєтування.
Значення мінімальної відстані, на якій спалах можна використовувати
без віньєтування, наведено нижче.
*
D750 ( FX)/D700 ( FX)/
D750 ( FX)/D700 ( FX)/
D610 ( FX)/D600 ( FX)/
D610 ( FX)/D600 ( FX)/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
D5000/D3400/D3300/D3200/D3100
D5000/D3400/D3300/D3200/D3100
1,0м або більше
* Бленду об’єктива не прикріплено.
Останні відомості про віньєтування, які стосуються цього об’єктива,
наведено в посібнику до фотокамери.
■
Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення бленди
(
●) з міткою вирівнювання бленди
( ), а потім прокрутіть бленду
(
w
), поки мітку
● не буде суміщено
з міткою блокування бленди (—).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки на
корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може з’явитися через
те, що бленда неправильно приєднана. Коли блендою не користуються,
її можна перевернути та установити протилежною стороною на
об’єктив. Перевернену бленду можна прикріплювати і знімати,
прокручуючи її та одночасно тримаючи біля мітки блокування (—).
■
Догляд за об’єктивом
• Після зняття з фотокамери об’єктив повертається до максимальної
діафрагми. Щоб захистити внутрішні деталі об’єктива, зберігайте його
в місці, захищеному від прямого сонячного світла, або встановіть
ковпачки об’єктива.
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
• Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
• В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива
негайно припиніть користування і зверніться до авторизованого
сервісного центру Nikon за допомогою.
• Щоб очистити скляні поверхні об’єктива, зазвичай досить видалити пил.
• Елементи із фторованим покривом можна легко очистити, протерши
їх сухою тканиною. Плями та відбитки пальців можна видалити за
допомогою м’якої чистої бавовняної тканини або серветки для
очищення об’єктивів; виконуйте очищення круговими рухами від центра
назовні, слідкуючи, щоб не залишати розводів та не торкатися скляної
поверхні пальцями. Щоб видалити стійкі забруднення, обережно
протріть поверхню м’якою тканиною, зволоженою невеликою кількістю
дистильованої води, етанолу або рідини для очищення об’єктивів.
Краплеподібні плями на елементах з водо- та масловідштовхувальним
фторованим покривом можна видалити сухою тканиною.
• Для чищення об'єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Для захисту переднього елемента об’єктива можна використовувати
бленду об’єктива або нейтральні фільтри Neutral Color (NC).
• Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками, перед тим як
покласти його в чохол для об’єктива.
• Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте
його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та
поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
• Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
• Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої
пластмаси.
• Різкі перепади температури можуть призвести до пошкодження
внутрішніх і зовнішніх деталей об’єктива через утворення конденсату.
Перш ніж переносити об’єктив з теплого місця в холодне або навпаки,
покладіть його в чохол або пластиковий пакет, щоб уповільнити зміну
температури.
■
Додаткове приладдя
• LC-77 77 мм передня кришка з кріпленням затискного типу
• LF-4 Задня кришка об’єктива
• HB-83 Байонетна бленда
• CL-1118 Чохол для об’єктива
■
Сумісне приладдя
• Додаткові 77 мм різьбові фільтри
■
Технічні характеристики
Об’єктив типу E AF-S з вбудованим процесором та
байонетом F
28 мм
f/1,4
14 елементів у 11 групах (включно з 2 елементами об’єктива
зі скла ED, 3 асферичними елементами об’єктива й елементами
об’єктива з нанокристалічним покриттям або фторованим покривом)
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату FX: 75°
• Цифрові дзеркальні фотокамери Nikon формату DX: 53°
Система фокусування задньою групою лінз
(Rear Focusing – RF) з автофокусуванням під
керуванням мотора SWM (Silent Wave Motor –
безшумний ультразвуковий мотор) та окремим
кільцем фокусування для ручного фокусування
0,28 м – нескінченність (∞)
0,28 м від фокальної площини
9 (заокруглений отвір діафрагми)
Автоматична діафрагма з електронним керуванням
f/1,4 – 16
77 мм (P = 0,75 мм)
Максимальний діаметр прибл. 83,0 мм × 100,5 мм
(відстань від монтажного фланця об'єктива фотокамери)
Прибл. 645 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати зовнішній вигляд,
технічні характеристики та функціонування цього виробу в будь-який
час без попереднього повідомлення.
Қазақша
Бұл өнімді пайдалану алдында осы нұсқауларды жəне
фотокамера нұсқаулығын мұқият оқыңыз.
Ескертпе: бұл объектив D2 немесе D1 сериялы, D200,
D100, D90, D80, D70 сериялы, D60, D50, D40 сериялы
немесе D3000 сандық айналы фотокамераларын немесе
таспалық айналы фотокамераларды қолдамайды.
■
Қауіпсіздік шаралары
Мүлікті зақымдауды, я болмаса, өзіңізді немесе басқаларды
жарақаттауды болдырмау үшін осы өнімді пайдалану
алдында «Қауіпсіздік шаралары» бөлімін толығымен оқыңыз.
Осы қауіпсіздік туралы нұсқауларды осы өнімді пайдаланатын
адамдардың барлығы оқитын жерде сақтаңыз.
A ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген сақтық шараларын
қолданбау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін.
A САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ: бұл белгішемен белгіленген
сақтық шараларын қолданбау жарақатқа немесе мүліктің
зақымдалуына əкелуі мүмкін.
A
ЕСКЕРТУ
•
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Құлау
Бұл өнімді бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Құлау
немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын
немесе басқа сəтсіз жағдай нəтижесінде ашылатын
ішкі бөліктерге тимеңіз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау ток соғуына немесе
басқа жарақатқа əкелуі мүмкін.
•
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы
Өнімнен түтін, жылу немесе əдеттен тыс иістер шығуы
сияқты кез келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз,
сияқты кез келген дұрыс емес нəрселерді байқасаңыз,
фотокамераның қуат көзін дереу ажыратыңыз.
фотокамераның қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Пайдалануды жалғастыру өртке, күйіктерге немесе
басқа жарақатқа əкелуі мүмкін.
•
Құрғақ күйде ұстаңыз. Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Құрғақ күйде ұстаңыз. Ылғалды қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шараларын қолданбау өртке немесе ток соғуына
əкелуі мүмкін.
•
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
Тұтанғыш шаң немесе пропан сияқты газ, бензин немесе
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
аэрозольдар бар жерде бұл өнімді пайдаланбаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарылысқа немесе
өртке əкелуі мүмкін.
•
Объектив немесе фотокамера арқылы күнге немесе
Объектив немесе фотокамера арқылы күнге немесе
басқа қатты жарық көзіне тік қарамаңыз.
басқа қатты жарық көзіне тік қарамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау көру қабілетінің
нашарлауына əкелуі мүмкін.
•
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл өнімді балалар жетпейтін жерде сақтаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау жарақатқа немесе
өнім ақаулығына əкелуі мүмкін. Бұған қоса, кішкентай
бөліктер шашалу қаупін тудыратынын ескеріңіз. Бала
осы өнімнің кез келген бөлігін жұтып қойса, дереу
медициналық көмекке жүгініңіз.
•
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер
Өте жоғары немесе төмен температуралар əсер
ететін орындарда ашық қолдармен ұстамаңыз.
ететін орындарда ашық қолдармен ұстамаңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау күйіктерге немесе үсуге
əкелуі мүмкін.
A
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
•
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық
Объективті күнге немесе басқа қатты жарық
көздеріне қаратып қалдырмаңыз.
көздеріне қаратып қалдырмаңыз.
Объектив фокустаған жарық — өрттің жəне өнімнің ішкі
бөліктерінің зақымдалуының көзі.
•
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар
Өнімді ұзақ уақыт бойы өте жоғары температуралар
əсер ететін жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық
əсер ететін жерде қалдырмаңыз, мысалы, жабық
автокөлікте немесе тік күн сəулелерінің астында.
автокөлікте немесе тік күн сəулелерінің астында.
Бұл сақтық шарасын қолданбау өртке немесе өнім
ақаулығына əкелуі мүмкін.
■
Объектив бөліктері
q
Бленда
w
Бленданы орнату таңбасы
e
Бленданы құлыптау таңбасы
r
Бленданы бекіту таңбасы
t
Фокустау сақинасы
y
Фокустау қашықтығының индикаторы
u
Фокустау қашықтығының таңбасы
i
Объективті бекіту таңбасы
o
Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
!0
Микропроцессор түйіспелері
!1
Фокус режимінің қосқышы
■
Фокус
Қолдау көрсетілетін фокустау режимдері мына кестеде
көрсетілген (фотокамераның фокустау режимдері туралы
ақпарат алу үшін фотокамера нұсқаулығын қараңыз).
Фотокамераның
фокустау режимі
Объективтің фокустау режимі
Объективтің фокустау режимі
M/A
M
AF
Қолмен қосымша
реттеуге болатын
автофокустау
Электрондық
қашықтықты
өлшегішпен қолмен
реттелетін фокус
MF
Электрондық қашықтықты өлшегішпен
қолмен реттелетін фокус
M/A (Қолмен қосымша реттеуге болатын
автофокустау)
Қолмен қосымша реттеуге болатын автофокустау (M/A)
арқылы фокустау:
z Объективтің фокус режимінің қосқышын M/A күйіне
сырғытыңыз.
x Фокустаңыз.
Егер қажет болса, ысырманы босату түймешігін
жартылай басылған кезде (немесе егер фотокамера
AF-ON түймешігімен жабдықталған болса, AF-ON түймешігі
басылған кезде) объективтің фокустау сақинасын
бұрап, автофокусты қосымша реттеуге болады.
Автофокус арқылы қайта фокустау үшін ысырманы
босату түймешігін жартылай басыңыз немесе AF-ON
түймешігін қайта басыңыз.
■
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігі
Анық түсірілетін кеңістік тереңдігін фотокамераның анық
түсірілетін кеңістік тереңдігін алдын-ала қарау мүмкіндігін
пайдаланып алдын-ала қарауға болады. Сондай-ақ,
шамаланған мəнді фокустау қашықтығы таңбасының
бір жағындағы фокустау қашықтығының индикаторы
жəне анық түсірілетін кеңістік тереңдігінің индикаторы
қамтамасыз етеді, бірақ бұл қашықтықтар тек мысал
беруге арналғанын жəне толығымен дəл болмауы мүмкін
екенін ескеріңіз. Анық
түсірілетін кеңістік тереңдігінің жəне
басқа факторлардың əсерлеріне байланысты ∞ мəнінен
төмен фокустау қашықтықтарындағы алыстағы нысандар
фокуста болуы мүмкін.
Анық
түсірілетін
кеңістік
тереңдігінің
индикаторы
Фокустау
қашықтығының
таңбасы
■
Апертура
Апертура фотокамераның басқару тетіктері арқылы
реттеледі. Фотосурет түсіру кезіндегі кадр жылдамдығы
кейбір апертураларда төмендеуі мүмкін.
■
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөліктері
Кірістірілген жарқыл бөлігімен жабдықталған фотокамераларда
кірістірілген жарқылды пайдаланғанда виньеттеуді (объектив
соңы кірістірілген жарқылды жабатын жерде пайда болатын
көлеңкелер) болдырмау үшін бленданы алыңыз.
■
Кірістірілген жарқыл бөліктерін виньеттеусіз
Кірістірілген жарқыл бөліктерін виньеттеусіз
пайдалану
Объектив жалғанған болса, келесі фотокамералар үшін
кірістірілген жарқыл бөліктерінде виньеттеу орын алуы
мүмкін. Жарқылды виньеттеусіз пайдалануға болатын ең
аз қашықтық(тар) төменде берілген.
Фотокамера
Мына қашықтықтарда
пайдаланыңыз*
D750 (FX пішімі)/D700 (FX пішімі)/
D750 (FX пішімі)/D700 (FX пішімі)/
D610 (FX пішімі)/D600 (FX пішімі)/
D610 (FX пішімі)/D600 (FX пішімі)/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
D5600/D5500/D5300/D5200/D5100/
D5000/D3400/D3300/D3200/D3100
D5000/D3400/D3300/D3200/D3100
1,0 м немесе жоғары
* Бленда бекітілмеген.
Осы объективтегі виньеттеу туралы соңғы ақпаратты алу
үшін фотокамера нұсқаулығын қараңыз.
■
Бленда
Бленда объективті қорғайды жəне жарқырауға немесе
кескіннің қосарлануына əкелуі мүмкін бөгде жарықты
бұғаттайды.
Бленданы тағу
Бленданы бекіту таңбасын (●)
бленданы орнату таңбасына
туралап ( ), бленданы
(
w
) ● белгісі бленданы
құлыптау таңбасына (—)
тураланғанша бұраңыз.
Бленданы жалғау немесе алып тастау кезінде оны
негізіндегі
нышанына жақын ұстаңыз жəне оны қатты
қыспаңыз. Егер бленда дұрыс жалғанбаса, виньеттеу
орын алуы мүмкін. Пайдаланылмаған кезде бленданы кері
айналдырып, объективке бекітуге болады. Кері қаратылған
болса, бленданы құлыптау таңбасының (—
) жанында
ұстап тұрып бұру арқылы бекітуге жəне алуға болады.
■
Объективке күтім жасау
• Фотокамерадан алғанда объектив максималды
апертураға оралады. Объективтің ішін қорғау үшін оны
тік күн сəулелерінен тыс сақтаңыз немесе объектив
қабын қайта орнатыңыз.
• Тек бленда арқылы объективті немесе фотокамераны
алмаңыз немесе ұстамаңыз.
• Микропроцессор түйіспелерін таза күйде ұстаңыз.
• Объективті орнатуға арналған резеңке нығыздағыш
зақымдалса, пайдалануды дереу тоқтатып, объективті
жөндетуге Nikon компаниясының өкілетті қызмет көрсету
орталығына апарыңыз.
• Əдетте объективтің шыны беттерін тазалау үшін шаңды
кетіру жеткілікті.
• Фтормен қапталған элементтерді жай құрғақ шүберекпен
сүрту арқылы тазалауға болады. Жағылуларды жəне
саусақ іздерін жұмсақ, таза мақта шүберекті немесе
объективті тазалау шүберегін пайдаланып кетіруге
болады; жарқыраған іздер қалдырмауға немесе
саусақтармен шыны бетке тимеуге тырысып, айналатын
қозғалысты пайдаланып ортадан сыртқа қарай
тазалаңыз. Қатты дақтарды кетіру үшін дистилденген
судың, этанолдың немесе объектив тазалағыштың
шағын мөлшерімен ылғалдандырылған жұмсақ
шүберекті пайдаланып ақырын сүртіңіз. Суды жəне
майды тебетін элементтердегі тамшы түріндегі дақтарды
құрғақ шүберекпен кетіруге болады.
• Объективті тазалау үшін бояу сұйылтқышы немесе бензол
сияқты органикалық ерітінділерді мүлдем пайдаланбаңыз.
• Бленданы немесе бейтарап түс (NC) сүзгілерін алдыңғы
объектив элементін қорғау үшін пайдалануға болады.
• Объективті объектив қабының ішіне салмас бұрын
алдыңғы жəне артқы қақпақтарды бекітіңіз.
• Объективті ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз,
зең жəне тоттанудың пайда болмауы үшін оны салқын,
əрі құрғақ жерде сақтаңыз. Оны күн түсетін немесе
нафталиннен немесе камфарадан жасалған дөңгелектер
бар жерде сақтамаңыз.
• Объективті құрғақ күйде сақтаңыз. Ішкі механизмнің
тоттануы жөндеуге келмейтін зақымға əкелуі мүмкін.
• Объективті өте ыстық жерлерде қалдыру қатты
пластмассадан жасалған бөлшектерді зақымдауы
немесе деформациялауы мүмкін.
• Температураның жылдам өзгерістері объектив ішінде
жəне сыртында зақымдайтын конденсацияны тудыруы
мүмкін. Жылыдан салқын ортаға немесе керісінше
апару алдында температураның өзгеруін баяулату үшін
объективті қабына немесе пластик сөмкесіне салыңыз.
■
Жинақтағы керек-жарақтар
• LC-77 77 мм бекітілетін алдыңғы объектив қабы
• LF-4 объективтің артқы қақпағы
• HB-83 байонеттік блендасы
• CL-1118 объектив қабы
■
Үйлесімді керек-жарақтар
• 77 мм бұралатын сүзгілер
■
Техникалық сипаттамалары
Түрі Кірістірілген микропроцессор жəне
F бекіткіші бар E түріне жататын
AF-S объективі
Фокустық қашықтық
28 мм
Максималды
апертура
f/1.4
Объектив
құрылымы
11 топтағы 14 элемент (2 ED линза
элементін, 3 асферикалық линза
элементін, əрі нано-кристалдық
немесе фтор қабаттары бар линза
элементтерін қоса)
Көрініс бұрышы • Nikon FX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары: 75°
• Nikon DX-пішіміндегі D-айналы
фотокамералары: 53°
Фокустау Автофокусты дыбыссыз
ультрадыбысты мотор басқаратын
жəне қолмен реттелетін фокусқа
арналған бөлек фокустау сақинасы
бар артқы фокустау жүйесі
Фокустау
қашықтығының
индикаторы
Шексіздікке 0,28 м (
∞
)
Минималды
фокустау
қашықтығы
Фокустық жазықтықтан 0,28 м
Диафрагма
қалақтары
9 (дөңгелек диафрагма тесігі)
Диафрагма Автоматты электрондық
апертураны басқару
Апертура ауқымы f/1.4 – 16
Жалғанбалы сүзгі
өлшемі
77 мм (P = 0,75 мм)
Өлшемдері Максималды диаметрі
шамамен 83,0 мм × 100,5 мм
(фотокамераның объективті
бекіту жиектемесінің фланецінен
қашықтық)
Салмағы Шамамен 645 г
Nikon осы өнімнің сыртқы түрін, техникалық
сипаттамаларын жəне өнімділігін кез келген уақытта
жəне алдын-ала ескертусіз өзгерту құқығын сақтайды.
Ru
( )
Ua
( )
Kk
Қолданушы нұсқаулығы (кепілдік бар)
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης (με Εγγύηση)
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 28mm f/1.4E ED
Printed in Japan
SB6L01(7H)
7MA0427H-01
Warranty Terms - Nikon Worldwide Service Warranty
Ru
Nikon
Ваше оборудование Nikon гарантировано от любых видов производственных дефектов в течение
одного года с даты покупки. В течение этого срока ремонт или настройка будут производиться
бесплатно только при предъявлении Международного гарантийного талона сервисного обслуживания
Nikon вместе с товарным чеком или иным доказательством покупки в любом авторизованном
сервисном центре Nikon. Установление даты покупки должно производиться первоначальным
покупателем посредством товарного чека или иного доказательства. Гарантийный талон не подлежит
передаче и не будет выдан повторно. Гарантия не покрывает повреждения в результате несчастных
случаев, неправильного использования или несанкционированного ремонта, повреждения в
результате падения, неправильного ухода или хранения, или повреждения в результате воздействия
песка или воды. Гарантия действительна только в авторизованных сервисных центрах Nikon.
Данная гарантия заменяет собой все другие явные или подразумеваемые гарантии и любые иные
обязательства со стороны производителя и дистрибьютора, за исключением обязательств,
предусмотренных действующим законодательством.
Для получения информации об авторизованных сервисных центрах Nikon посетите http://imaging.nikon.
com/support/index.htm
Ua
Nikon
На обладнання Nikon надається гарантія відсутності дефектів виготовлення протягом одного повного
року з дати покупки. Протягом цього терміну ремонт або налаштування здійснюватиметься безкоштовно
тільки за умови пред’явлення міжнародного гарантійного формуляра сервісного обслуговування Nikon
та товарного чеку або іншого документа, що засвідчує покупку, у будь-якому авторизованому сервісному
центрі Nikon. Установлення дати початкової покупки має здійснюватися першим покупцем за допомогою
товарного чеку або іншого доказу. Гарантія не передається іншим особам і не надається повторно.
Гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли внаслідок нещасного випадку, неправильного
використання або несанкціонованого ремонту, пошкодження, що виникли в результаті падіння,
неналежного догляду або зберігання, та пошкодження, що виникли внаслідок дії піску чи води. Вона
дійсна лише в авторизованих сервісних центрах Nikon.
Ця гарантія заміняє всі інші явні або непрямі гарантії та будь-які інші зобов’язання з боку виробника
та дистриб’ютора за винятком зобов’язань, передбачених чинним законодавством.
Щоб отримати відомості про авторизовані сервісні центри Nikon, відвідайте веб-сайт http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Kk
Nikon дүниежүзілік қызмет көрсету кепілдігі
Nikon жабдығыңызды сатып алу күнінен бастап, толық бір жылға дейін кез келген өндіру ақаулары
болмауына кепілдік береді. Бұл кезе-де жөндеулер немесе реттеулер, тек Nikon дүниежүзілік
қызмет көрсету кепілдік картасын, əрі түбіртекті немесе басқа сатып алу айғағын кез келген өкілетті
Nikon сервистік орталығына бергенде ғана тегін орындалады. Бастапқы сатып алу күнін анықтауды,
бастапқы тұтынушы-сатып алушы түбіртек немесе
басқа айғақ арқылы орындалуы керек. Кепілдік
талонын тапсыруға болмайды, əрі ол қайта шығарылмайды. Кепілдік талоны сəтсіз жағдайларды,
дұрыс емес пайдалануды немесе рұқсатсыз жөндеу тудырған зақымды, құлатып алу, дұрыс
емес күту немесе сақтау тудырған зақымды, я болмаса құмнан немесе судан болатын зақымды
қамтымайды. Ол тек өкілетті Nikon сервистік орталықтарында жарамды.
Кепілдік талондары өндіруші жəне дистрибьютор тарапынан, барлық басқа анық немесе тұспалды
кепілдіктерді жəне кез келген басқа міндеттемені қамтиды, тек заңға тиісті берілген міндеттемелерді
қоспағанда.
Өкілетті Nikon сервистік орталықтары туралы ақпарат алу үшін мына бетке кіріңіз:
http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Gr
Παγκόσια Εγγύηση Σέρβι τη Nikon
Ο Nikon εξοπλισμός σας καλύπτεται από εγγύση έναντι οποιωνδήποτε κατασκευαστικών ατελειών για ένα έτος
από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, οι επισκευές ή οι προσαρμογές θα γίνονται
δωρεάν μόνο με την προσκόμιση της Παγκόσμιας Κάρτας Εγγύησης Σέρβις της Nikon μαζί με την απόδειξη
αγοράς ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό αγοράς από εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση υπηρεσιών της Nikon. Η
αρχική ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αναφέρεται από τον αρχικό πωλητή μέσω της απόδειξης αγοράς ή
άλλου αποδεικτικού. Η εγγύηση δεν είναι μεταβιβάσιμη και δεν υπάρχει δυνατότητα επανέκδοσης. Η εγγύηση
δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν από ατύχημα, κακή χρήση ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή, βλάβη που
προκλήθηκε από πτώση, ακατάλληλη χρήση ή αποθήκευση, ή ζημιά που προκλήθηκε από άμμο ή νερό. Είναι
έγκυρη μόνο σε εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon.
Οι εγγυήσεις αντικαθιστούν όλες τις άλλες (εκφρασμένες ή σιωπηρές) εγγυήσεις και κάθε άλλης
υποχρέωσης από την πλευρά του κατασκευαστή και του διανομέα, εκτός από τις υποχρεώσεις που
προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία.
Για πληροφορίες σχετικά με τις εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις υπηρεσιών της Nikon, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Ro
Garanţie internaţională de service Nikon
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat împotriva oricăror defecte de fabricaţie timp de un an de la
data achiziţionării. În cursul acestei perioade, reparaţiile sau reglajele se vor realiza gratuit în orice unitate de
service autorizată Nikon, numai la prezentarea cardului internaţional de garanţie de service Nikon împreună cu
chitanţa sau o altă dovadă a achiziţiei. Data iniţială a achiziţiei trebuie să fie dovedită de cumpărătorul iniţial
prin intermediul chitanţei sau al altei dovezi. Garanţia nu este transferabilă şi nici nu va fi emisă din nou.
Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de accidente, utilizarea necorespunzătoare sau reparaţiile
neautorizate, deteriorările cauzate prin cădere, de îngrijirea sau păstrarea necorespunzătoare sau deteriorările
provocate de nisip sau apă. Aceasta este valabilă numai la unităţile de service autorizate Nikon.
Aceste garanţii înlocuiesc orice alte garanţii indicate expres sau implicite şi orice alte obligaţii din partea
producătorului şi a distribuitorului, cu excepţia obligaţiilor prevăzute de legislaţia aplicabilă.
Pentru informaţii privind unităţile de service Nikon autorizate, vizitaţi http://imaging.nikon.com/support/index.htm
Tr
Nkon Dünya Çapında Servs Garant Belges
Nikon cihazınız satın alma tarihinden itibaren tam bir yıl boyunca tüm üretim hatalarına karşı garanti altındadır.
Bu süre boyunca, tamir veya ayarlamalar yalnızca Nikon Dünya Çapında Servis Garanti Belgesi Kartı ile birlikte
fatura veya satın almanın başka bir kanıtının herhangi bir yetkili Nikon servis merkezine sunulması üzerine
ücretsiz olarak yapılacaktır. Orijinal satın alma tarihinin belirlenmesi satın alan tüketici tarafından fatura ibrazı
ile yapılmalıdır. Garanti belgesi devredilemez veya yeniden düzenlenemez. Garanti belgesi kaza, yanlış
kullanım veya yetkisiz onarım, düşme, yanlış bakım veya depolama ya da kum veya sıvı temasından dolayı
oluşan hasarı kapsamaz. Garanti yalnızca yetkili Nikon servis merkezlerinde geçerlidir.
Garanti belgeleri, uygun yasalar ile belirlenen zorunluluklar dışında, beyan edilen veya ima edilen diğer
tüm garanti belgeleri ve üretici ve distribütörün tarafındaki diğer tüm zorunluluklar gereğincedir.
Yetkili Nikon servis merkezlerine ilişkin bilgi için, http://imaging.nikon.com/support/index.htm adresini ziyaret edin
Hu
Nikon Világgarancia Jegy
Az Ön Nikon készülékét a vásárlás dátumától számított egy teljes éven keresztül jótállás védi az esetleges
gyártási hibákkal szemben. Ezen időszak alatt a készülék javítása vagy beszabályozása térítésmentesen
történik, amennyiben bemutatja a Nikon Világgarancia Jegyet a számlával vagy a vásárlást igazoló egyéb
bizonylattal együtt egy, a Nikon által engedélyezett hivatalos Nikon szervizben. A vásárlás eredeti dátumát az
eredeti végfelhasználónak kell igazolnia számla vagy egyéb vásárlási bizonylat útján. A jótállási jegy nem
ruházható át és nem állítható ki újra. A jótállási jegy nem fedezi a baleset, helytelen használat vagy jogosulatlan
javítás, leejtés, nem megfelelő kezelés vagy tárolás, illetve por, homok, egyéb szennyeződés, vagy folyadék
készülékbe jutása következtében keletkezett károkat. A jótállási jegy kizárólag engedélyezett Nikon szervizben
érvényes.
A jótállási jegyek kiváltanak minden egyéb kifejezett vagy ki nem fejezett jótállási igényt, valamint a
gyártó és a forgalmazó valamennyi egyéb kötelezettségét, kivéve a hatályos jogszabályok által előírt
kötelezettségvállalásokat.
A Nikon márkaszervizekkel kapcsolatos információkért látogasson el a következő honlapra: http://imaging.
nikon.com/support/index.htm
Nikon Worldwide Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Үлгі атауы
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR 28mm f/1.4E ED
Серийный №/Серійний номер/
Сериялық нөмір
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
Сатып алу күні
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Тұтынушының аты жəне мекенжайы
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Дилер
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Дистрибьютор
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Өндіруші
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan