Whirlpool FK 1041L .20 X/HA @ Manualul utilizatorului

Categorie
Cuptoare
Tip
Manualul utilizatorului
Italiano
Istruzioni per l’uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,2
Assistenza,5
Descrizione dell’apparecchio,7
Descrizione dell’apparecchio,8
Installazione,12
Avvio e utilizzo,14
Programmi,15
Precauzioni e consigli,23
Manutenzione e cura,23
Anomalie e rimedi,25
FK 1041L .20 X/HA @
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,9
Installation,26
Start-up and use,28
Modes,29
Precautions and tips,37
Maintenance and care,37
Troubleshooting,39
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,3
Service,6
Beschrijving van het apparaat,7
Beschrijving van het apparaat,10
Het installeren,40
Starten en gebruik,42
Programma’s,44
Voorzorgsmaatregelen en advies,51
Onderhoud en verzorging,51
Storingen en oplossingen,53
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Avertizări,3
Asistenţă,6
Descrierea aparatului,7
Descrierea aparatului,11
Instalare,54
Pornire şi utilizare,56
Programe,57
Măsuri de precauţie şi recomandări,64
Întreţinerea şi îngrijirea aparatului,64
Anomalii şi remedii,66
Română
Instrucţiuni de folosire
CUPTOR
Keep children away from the appliance
during the automatic cleaning cycle as
surfaces may become very hot.
Never use steam cleaners or pressure
cleaners on the appliance.
WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp to
avoid the possibility of electric shock.
! When you place the rack inside, make
sure that the stop is directed upwards and
in the back of the cavity.
Belangrijk
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare
onderdelen worden tijdens gebruik zeer
heet. Zorg ervoor de verwarmende
elementen niet aan te raken. Zorg ervoor
dat kinderen die kleiner dan 8 jaar oud zijn
niet dichtbij het apparaat kunnen komen,
tenzij onder constant toezicht. Het huidige
apparaat mag alleen door kinderen van
8 jaar en ouder en door personen met
een beperkt lichamelijk, sensorieel of
geestelijk vermogen, of zonder ervaring
en kennis worden gebruikt, mits ze onder
adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn
onderricht m.b.t. het veilige gebruik van
het apparaat en zich bewust zijn van
de betreffende gevaren. Voorkom dat
kinderen met het apparaat spelen. De
reinigings- en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
Gebruik geen schurende producten,
noch snijdende metalen spatels om de
glazen deur van de oven te reinigen,
aangezien deze het oppervlak zouden
kunnen krassen, en als gevolg het glas
doen verbrijzelen.
Voor het activeren van de functie
automatische reiniging:
reinig de ovendeur
verwijder met een natte spons het
ergste vuil uit de oven. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen;
verwijder alle accessoires en de kit met
de geleiders (indien aanwezig);
laat geen keukendoeken of
pannenlappen aan het handvat hangen.
Gedurende de automatische reiniging
kunnen de oppervlakken zeer heet
worden: houd kinderen op afstand.
Gebruik nooit huishoudapparaten met
stoom of hoge druk voor het reinigen van
de kookplaat.
PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat
voor u de lamp vervangt, om te voorkomen
dat u een elektrische schok krijgt.
! Bij het inbrengen van de grill erop letten
dat de bevestigingsklem omhoog gericht
is en zich achterin de oven bevindt.
Avertizări
ATENŢIE: Acest aparat şi părţile sale
accesibile devin foarte calde în timpul
folosirii.
Trebuie ţi atenţi şi nu atingeţi
elementele de încălzire.
Îndepărtaţi copiii sub 8 ani dacă nu sunt
supravegheaţi continuu.
Acest aparat poate  utilizat de copiii de
peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experienţă şi cunoştinţe dacă se aă
sub o supraveghere corespunzătoare
sau dacă au fost instruiţi cu privire la
folosirea aparatului în mod sigur şi dacă
îşi dau seama de pericolele corelate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul.
Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere
nu trebuie e efectuate de copii fără
supraveghere.
Nu folosiţi produse abrazive, nici perii de
metal tăioase pentru a curăţa uşa de sticlă
a cuptorului, deoarece ar putea zgâria
suprafaţa, provocând astfel spargerea
geamului.
Nu folosiţi niciodată aparate cu aburi sau
sub presiune pentru a curăţa aparatul.
ATENŢIE: Asiguraţi-vă aparatul este
stins înainte de a înlocui lampa pentru a
evita posibilitatea electrocutărilor.
!Când introduceţi grătarul, asiguraţi-vă
opritorul este îndreptat în sus şi în partea
din spate a cavităţii.
7
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
1 POSIZIONE 1
2 POSIZIONE 2
3 POSIZIONE 3
4 POSIZIONE 4
5 POSIZIONE 5
6 GUIDE di scorrimento dei ripiani
7 Ripiano LECCARDA
8 Ripiano GRIGLIA
9 Pannello di controllo
Description of the appliance
Overall view
1 POSITION 1
2 POSITION 2
3 POSITION 3
4 POSITION 4
5 POSITION 5
6 GUIDES for the sliding racks
7 DRIPPING PAN
8 GRILL
9 Control panel
7
8
9 6
1
2
3
4
5
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 POSITIE 1
2 POSITIE 2
3 POSITIE 3
4 POSITIE 4
5 POSITIE 5
6 GLEUVEN om roosters in te schuiven
7 Rooster LEKPLAAT
8 Rooster GRILL
9 Bedieningspaneel
Descrierea aparatului
Vedere de ansamblu
1 POZITIA 1
2 POZITIA 2
3 POZITIA 3
4 POZITIA 4
5 POZITIA 5
6 GHIDAJE culisare rafturi
7 Raft TAVĂ
8 Raft GRĂTAR
9 Panou de control
11
Descrierea aparatului
Panoul de control
1 Pictograma JOIN/LEAVE
2 Pictograma SETARE
3 Pictograma PROGRAME DE MANUALE
4 Display
5 Pictograma TEMPERATURĂ
6 Pictograma COACERE MEMO
7 PORNIRE / OPRIRE
8 Pictograma TELECOMANDA
9 Pictograma CONTOR MINUTE
10 Pictograma TIMP
11 Buton SELECȚIE
12 Pictograma PROGRAME AUTOMAT
13 Pictograma CONFIRMARE SETARE
14 APRINDERE PANOU
Display în programare
15 indicație număr coacere
16 indicație Meniul selectat
17 indicație Temperatură
18 indicație Cuptor consumul estimat pentru set ciclu
automat
19 indicație DURATĂ COACERE
20 indicație ACUM SFÂRŞIT COACERE
21 indicație ACUM
22 indicație TELECOMANDA ACTIVAT
23 indicație cuptor CONECTAT LA REȚEA / NU CONECTAT
LA REȚEA
Display în bucătărie
24 indicație Meniul selectat
25 Sugerează ce să facă sau ceea ce se face la cuptor
26 indicație Temperatură
27 indicație Cuptor consumul real
28 indicație DURATĂ COACERE
29 indicație ACUM SFÂRŞIT COACERE
30 indicație Progresul coacere
1
2
4
3
5
6
12
7
11
10
8
9
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
54
RO
Instalare
! Este importantă păstrarea acestui manual pentru a putea
consultat în orice moment. În caz de vânzare, de închiriere
sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie e înmânat
împreună cu cuptorul, pentru a informa noul proprietar cu
privire la funcţionare şi la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: ele conţin informaţii
importante privind instalarea, utilizarea şi siguranţa.
Amplasare
! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii; eliminarea lor se
va face conform normelor privind colectarea separată a
deşeurilor (vezi Măsuri de precauţie şi recomandări).
! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni,
numai de persoane calicate. Instalarea greşită a aparatului
poate cauza daune persoanelor, animalelor sau bunurilor.
Montarea în mobilier
Pentru a garanta buna funcţionare a aparatului este necesar
ca mobilierul să aibă caracteristicile adecvate:
panourile de lângă cuptor trebuie e dintr-un material
rezistent la căldură;
dacă mobilierul este din lemn îmbrăcat în furnir, cleiurile
utilizate trebuie să reziste la temperatura de 100°C;
pentru încastrarea cuptorului, atât în cazul montării sub
blat (vezi gura) cât şi al montării pe coloană, mobilierul
trebuie să aibă următoarele dimensiuni:
590 mm.
595 mm.
22,5 mm.*
20,5 mm.
550 mm.
570 mm.
20 mm.
575-585 mm.
45 mm.
560 mm.
550 mm.
min.
* Modele de oţel inoxidabil
! După montarea încastrată a aparatului, persoanele nu
trebuie intre în contact cu componentele electrice.
Declaraţiile de consum indicate pe plăcuţa de caracteristici
au fost măsurate cu acest tip de montaj.
Aerisire
Pentru a garanta o mai bună aerisire, este necesar
îndepărtaţi peretele din spate al compartimentului. Se
recomandă instalarea cuptorului astfel încât acesta se
sprijine pe două bare de lemn sau pe un blat cu deschiderea
de cel puţin 45 x 560 mm (vezi guri).
560 mm.
45 mm.
Centrare şi xare
Pentru a xa aparatul pe mobilier: deschideţi uşa cuptorului
şi înşurubaţi cele 4 şuruburi pentru lemn în cele 4 găuri ale
ramei perimetrale.
! Toate componentele care asigură protecţia aparatului
trebuie e xate în aşa fel încât nu poată scoase
cu mâna liberă.
Branşamentul electric
Cuptoarele dotate cu un cablu de alimentare tripolar sunt
predispuse pentru funcţionarea în curent alternativ; tensiunea
şi frecvenţa sunt indicate pe plăcuţa de caracteristici de pe
aparat (vezi mai jos).
Montarea cablului de alimentare
1. Deschideţi cutia de borne
cu o şurubelniţă, apăsând
pe proeminenţele laterale
ale capacului: trageţi şi
deschideţi capacul (vezi
gura).
2. Punerea în funcţiune
a cablului de alimentare:
deşurubaţi şurubul
presetupei şi cele 3 şuruburi
corespunzătoare contactelor
L-N- , apoi xaţi cablurile
sub capul şuruburilor, ind
atenţi la culori - Albastru (N)
Maro (L) Galben-Verde
(vezi gura).
3. Fixaţi cablul în presetupa
specială.
4. Închideţi capacul cutiei
cu borne.
N
L
55
RO
Racordarea cablului de alimentare la reţea
Montaţi pe cablu un ştecher normalizat pentru sarcinile
indicate pe plăcuţa de caracteristici (vezi alături).
În cazul branşamentului direct la reţea, este necesar se
monteze între aparat şi reţea un întrerupător omnipolar cu
deschiderea minimă a contactelor de 3 mm, dimensionat la
sarcină, conform normelor în vigoare (rul de împământare nu
trebuie e întrerupt de întrerupător). Cablul de alimentare
trebuie e poziţionat astfel încât nu atingă în nici un punct
o temperatură cu 50°C peste temperatura mediului ambiant.
! Singurul responsabil pentru corectitudinea executării
branşamentului electric şi pentru respectarea normelor de
siguranţă este instalatorul.
Înainte de a efectua branşamentul, asiguraţi-vă că:
priza are împământare şi corespunde prevederilor legale în
vigoare;
priza poate suporta sarcina maximă de putere a
aparatului, indicată pe plăcuţa de caracteristici (vezi mai
jos);
tensiunea de alimentare este cuprinsă în valorile indicate
pe plăcuţa cu caracteristici (vezi mai jos);
priza este compatibilă cu ştecherul aparatului. În
caz contrar, înlocuiţi priza sau ştecherul; nu folosiţi
prelungitoare sau prize multiple.
! După instalarea aparatului, cablul de alimentare şi priza
de curent trebuie să e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie e controlat periodic şi înlocuit de
electricieni autorizaţi (vezi Asistenţa).
! Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul
nerespectării acestor norme.
Conexiuni
electrice
tensiune la 220-240V~ 50/60Hz sau 50Hz
putere maximă absorbită 2800W
(vezi plăcuţa cu caracteristici)
ENERGY
LABEL
Directiva 2002/40/CE pe eticheta
cuptoarelor electrice.
Norma EN 50304
Consum de energie declaraţie
Clasă convecţie forţată –
funcţia de încălzire:
ECO
Acest aparat este conform cu
următoarele Directive Comunitare:
- 2006/95/CEE din 12/12/06
(Tensiune Joasă) cu modificările
ulterioare
- 2004/108/CEE din 15/12/04
(Compatibilitate Electromagnetică)
cu modificările ulterioare
- 93/68/CEE din 22/07/93 cu
modificările ulterioare.
- 2012/19/CE cu modificările ulterioare.
- 1275/2008 stand-by/off mode
PLĂCUŢA DE CARACTERISTICI
Dimensiuni*
lăţime cm 43,5
înălţime cm 32,4
adâncime cm 41,5
Dimensiuni**
lăţime cm 45,5
înălţime cm 32,4
adâncime cm 41,5
Volum*
litri 59
Volum**
litri 62
* Numai pentru modelele cu şine matriţate.
** Numai pentru modelele cu şine de sârmă.
- Directiva 1999/05/CE
(Radio și Echipamentelor terminale
telecomunicații) și modificările ulterioare
56
RO
Pornire şi utilizare
ATENŢIE! Cuptorul este
prevăzut cu un sistem
de oprire a grătarelor
care permite extragerea
acestora fără ca ele iasă
din cuptor (1).
Pentru a extrage complet
grătarele este suficient,
astfel cum se arată în
desen, să le ridicaţi, prinzându-le din partea din faţă şi
le trageţi (2).
! La prima aprindere, recomandăm lăsaţi cuptorul
funcţioneze în gol timp de aproximativ o oră, cu termostatul
la maxim şi uşa închisă. Stingeţi apoi cuptorul, deschideţi
uşa şi aerisiţi camera. Mirosul care se degajă este datorat
evaporării substanţelor folosite pentru realizarea protecţiei
cuptorului.
! Rotirea butonului puteți modica parametrii așate pe
ecran dintre simbolurile “<” și “>”.
! Pentru facilitarea setărilor, ţineţi butonul pe poziţie:
numerele de pe display se derulează mai rapid.
! Fiecare setare este memorizată automat după 10 secunde.
! Nu puteţi activa tastele touch dacă purtaţi mănuşi.
Unele modele sunt dotate cu un sistem de balamale care
permite uşii se închisă încet fără e necesară însoţirea
cursei acesteia cu mâna. Pentru folosirea corectă, înainte
de a închide:
deschideţi complet uşa.
nu forţaţi manual închiderea.
! Pentru a optimiza performanţele de coacere, în momentul
activării funcţiei selectate se efectuează o setare a
parametrilor produsului, care ar putea determina întârzierea
pornirii ventilatorului şi a elementelor de încălzire.
Pìrimul Turn
După conectarea la sursa de alimentare, primul comutatorul
de alimentare de pe panoul de control apăsând pe
pictograma . Apare în lista de limbi din meniu. Pentru
a selecta limba dorită se selectează cu ajutorul butonului.
Pentru a conrma apăsați pictograma .
După ce ați făcut selecția, pe ecran apare meniul de
setări.Apăsați pictograma .sau alerga cu butonul
până vocea EXIT și apăsați pe pictograma .pentru a
începe utilizarea cuptorului.
! După setarea limbii din meniul, după un timp de 30 de
secunde de neutilizare, așajul comută automat în modul
de programare.
Articole din meniul de reglaje
Pentru a introduce setările de comutare meniul de pe panoul
de control și apăsați pictograma .
Utilizați butonul pentru a evidenția elementele individuale
de meniu.
Pentru a modica setarea apăsați pictograma .
Meniul include următorii parametri:
LIMBA: selectarea limbii pe ecran.
CEAS: setarea ceasului.
TONI: activa / dezactiva tonul tastaturii.
LIGHT: activarea / dezactivarea lumina din interiorul
cuptorului în timpul coacerii.
LOGO: on / off logo putere
GHID: activa / dezactiva instrucțiuni și sfaturi.
EXIT: Ieșire din meniu.
! E “poate ieși din meniul de congurare apăsând pe
pictograma .
Setarea cronometrului
! Cronometrul poate reglat întotdeauna atât cu cuptorul
stins, cât şi aprins. Nu comandă aprinderea sau stingerea
cuptorului.
La încheiere, cronometrul emite un semnal acustic care
se opreşte după 30 secunde sau prin apăsarea oricărui
buton activ.
Pentru a regla cronometrul:
1. Apăsaţi pictograma .
2. Reglați timpul dorit cu ajutorul butonului.
3. După ce aţi ajuns la reglarea dorită, apăsaţi din nou
pictograma .
Când cuptorul este oprit, pe ecran apare numărătoarea
inversă. Un cuptor pe pictograma ON indică faptul
cronometrul este activ.
Pentru a anula cronometrul, apăsaţi pictograma şi, cu
selectorul, duceţi timpul până la 00:00. Apăsaţi din nou
pictograma .
Stingerea pictogramei arată este dezactivat
cronometrul.
Pornirea cuptorului
1. Aprindeţi panoul de control prin apăsarea pictograma
. Aparatul emite un triplu sunet ascendent şi se aprind
în ordine toate tastele.
2. Apăsați pe pictograma pentru a selecta manual
dorită program de preparare. Puteți seta temperatura si
timpul de gatire.
Apăsați pe pictograma pentru a selecta programul de
gătire automată dorit. Temperatura și timpul de gătire sunt
pre-stabilite. E “se poate schimba doar lungimea în funcție
de programul ales. Cuvântul “AUTO” apare pe ecran indică
faptul temperatura urmează un prol exact de gătit. Puteți
programa un gătit întârziată.
57
RO
3. Apăsaţi pictograma pentru a porni procesul de
coacere.
4. Cuptorul intră în faza de pre-încălzire, indicatorii de pre-
încălzire se luminează pe măsură ce creşte temperatura.
5. Un semnal acustic, împreună cu aprinderea tuturor
indicatorilor de pre-încălzire, semnalează terminarea
procesului de pre-încălzire. Puteţi introduce alimentele pe
care doriţi să le gătiţi.
6. În timpul de gătit este întotdeauna posibil:
- modicarea temperaturii prin apăsarea pe pictograma
, rotiți butonul și conrmați apăsând din nou pictograma
(numai pentru programele manual);
- programa timpul de preparare (vezi Programe);
- opri prepararea prin apăsarea pe pictograma . În acest
caz, dispozitivul amintește temperatura eventual schimbat
anterior (numai pentru programe manuale).
- opri cuptorul prin apăsarea pe pictograma timp de 3
secunde.
7. În cazul unei căderi de tensiune, dacă temperatura
cuptorului nu a scăzut prea mult, programul va  reluat de
unde a fost întrerupt, datorită unui sistem de repornire cu
care este dotat aparatul. În schimb, planicările de pornire
în aşteptare nu sunt reactivate la restabilirea curentului
electric şi trebuie reprogramate (de exemplu, a fost
programat începutul coacerii la 20:30. La 19:30 are loc o
pană de curent. La revenirea curentului trebuie resetată
programarea).
! În programul BARBECUE nu este prevăzută pre-încălzirea.
! Nu aşezaţi niciodată obiecte pe fundul cuptorului, pentru
că riscaţi să deterioraţi smalţul.
! Aşezaţi întotdeauna recipientele/vasele cu mâncare pe
grătarul din dotare.
Sistemul de răcire
Pentru a obține o reducere a temperaturii exterioare, un
ventilator de răcire generează un jet de aer care se scurg
între panoul de control, ușa cuptorului și, de asemenea, în
partea inferioară a ușii cuptorului. La începutul ciclului de
curățare ventilatorul funcționează la viteză mică.
! Atunci cand este gatita, ventilatorul va rămâne pe până
când cuptorul sa racit sucient.
Becul cuptorului
Lumina se aprinde în momentul pornirii unui program de
coacere.(Dacă este activată în meniul de setări).
La modelele dotate cu LED INSIDE la pornirea coacerii se
aprind ledurile de pe uşă pentru o mai bună iluminare a
tuturor nivelurilor de coacere.
Mod Demo
! Aparatul nu intră în modul DEMO excepția cazului în care
se alege limba.
Cuptorul are capacitatea de a rula in modul DEMO: se pe
toate elementele de încălzire, controalele rămân operative.
Pentru a activa modul DEMO, opriți cuptorul, țineți
butonul întors sensul acelor de ceasornic și apăsați
simultan pe pictograma timp de 10 secunde. Auzi un
bip și pe display apare “DEMO”
Pentru a dezactiva modul demonstrativ, țineți butonul
întors invers acelor de ceasornic și apăsați simultan pe
pictograma de 3 secunde. Veți auzi un ton pentru a
conrma dezactivarea.
Revenirea la setările din fabrică
Cuptorul are o șansă de a  revenit la setările din fabrică,
resetarea toate setările alese de utilizator (limba, ton,
duratele personalizate, etc ...).
Pentru a reseta opri cuptorul, apăsați și țineți apăsat
butoanele timp de 6 secunde , , . Când sistemul
este resetat, veți auzi un semnal sonor. Prima de presă al
pictograma este așată când porniți prima.
Standby
Acest produs satisface cerinţele impuse de noua Directivă
Europeană cu privire la limitarea consumurilor energetice
în standby. Dacă nu se efectuează operaţiuni timp de 30
de minute şi nu s-a setat nicio blocare a tastelor sau a uşii,
aparatul intră automat în modalitatea standby.Modul de
așteptare este așat cu imaginea de pe ecran Modul ECO.
De îndată interacţionaţi din nou cu aparatul, sistemul revine
la modalitatea operativă.
Programe
! Pentru a garanta alimentele vor moi şi crocante,
cuptorul eliberează sub formă de aburi umiditatea care
provine în mod natural din alimente. În acest fel, se
pot obţine rezultate excelente de coacere pentru toate
mâncărurile.
! La ecare aprindere, cuptorul propune primul program de
coacere manuală.
! În cazul închiderii imperfectă a ușii, pe ecran apare
“UȘILOR DESCHISE”. Elimina cauza de a nu închide ușa
pentru a obține cele mai bune rezultate de gătit.
Programe manuale de coacere
! Toate programele au o temperatură de coacere prestabilită.
Aceasta poate modicată manual şi reglată, după plac,
între 40°C şi 250°C (270°C pentru programul BARBECUE).
Eventualele modicări ale temperaturii sunt memorizate
şi repropuse la următoarea utilizare a programului. Dacă
temperatura aleasă este mai mare de temperatura internă
a cuptorului, pe display apare scris “CUPTOR TOO HOT”.
Coacerea poate  pornită oricum.
Dacă începe de gătit fără a seta durata, așajul va indica
timpul scurs de la început.
58
RO
Programul MULTI-NIVEL
Mod tuturor elementelor de încălzire și ventilator.Căldura
ind constantă în tot cuptorul, aerul coace şi rumeneşte
alimentul în mod uniform.Se pot utiliza maxim trei rafturi
simultan.
Programul BARBECUE
Se activează elementul încălzitor superior şi rotisorul (dacă
e în dotare). Temperatura ridicată şi directă a grătarului este
recomandată pentru alimentele care necesită o temperatură
ridicată la suprafaţă. Coacerea se va face cu uşa cuptorului
închisă (a se vedea „Sfaturi practice de coacere“).
Programul GRATIN
Intră în funcţiune elementul de încălzire superior şi, pe
parcursul unei anumite părţi a programului, şi elementul
de încălzire circular, ventilatorul şi rotisorul (dacă este în
dotare). Uneşte la radiaţia termică unidirecţională circulaţia
forţată a aerului în interiorul cuptorului.
Acest lucru nu permite arderile de la suprafaţa alimentelor,
mărind puterea de pătrundere a căldurii. Coacerea se va
face cu uşa cuptorului închisă (a se vedea „Sfaturi practice
de coacere“).
Programul FURNIZOR
Activează elementele de încălzire superior și circulară ca
ventilator. Acesta combină radiații unidirecțional circulație
forțată a aerului termic din interiorul cuptorului. Aceasta
previne arderea pe suprafața crește ecacitatea penetrării
căldurii.
Gătiți întotdeauna cu ușa cuptorului închisă.
Programul PEŞTE
Activează elementele de încălzire superior și circulară ca
ventilator. Această combinație permite gătesc cu
mâncăruri ușoare, din pește.
Programul PIZZA
Se activează elementele de încălzire superior şi circular şi
intră în funcţiune ventilatorul. Această combinaţie permite
o încălzire rapidă a cuptorului. În cazul în care folosiţi mai
mult de un etaj deodată, trebuie le schimbaţi poziţia între
ele la jumătatea coacerii.
Programul DOVEDIND
Activați elementul de încălzire circulatorii vine pe și
ventilatorul doar încălzirea.Temperatura cuptorului este
ideal pentru activarea procesului de dospire. În timpul
dospire ține ușa cuptorului închisă.
Programul PATISERIE
Acesta activează elementul de spate de încălzire și
începe lucreze ventilator, asigurând o căldură blândă
și uniformă în interiorul cuptorului. Acest mod este ideal
pentru prepararea alimentelor delicate (ex. Torturi care
trebuie să crească).
Programul PASTEURIZARE
Acest tip de gătit este indicat pentru fructe, legume, etc ....
Containerele mici pot plasate pe 2 nivele (1 tava de
scurgere și grila treilea nivel). Răcirea recipientelor din
interiorul cuptorului. Coaceți în cuptorul rece.
Programul de TEMPERATURĂ SCĂZUTĂ CARNE
/ PEȘTE / LEGUME
Acest tip de gătit, folosit de ani de zile de către profesioniștii
din industrie, permițându-vă pentru a găti alimente (carne,
pește, fructe, legume), la temperaturi foarte scăzute (75,85
și 110 ° C), asigurând gătit perfectă și creșterea cea mai
mare a muguri de calitate.
Avantajele care nu trebuie neglijat sunt:
ind temperaturile de ardere foarte scăzute (de obicei
sub temperatura de evaporare), dispersia sucurile datorită
evaporării este redus foarte mult și alimente devine mai
moale;
în gătit din carne, brele musculare se contracta mai puțin
de un clasic gătit.Rezultatul este o carne mai oferta care nu
necesită o fază de odihnă după gătire.Browning de carne
ar trebui să e efectuate înainte de coacere.
Gătit la temperatură scăzută sub vid, utilizat timp de 30
de ani de către cei mai mari bucătari, are multe calități:
alimentare: permite se concentreze aromele care
respectă caracteristicile de gust ale produselor alimentare
și menținerea moliciunea și sensibilitate.
• Igiena: Pentru ca conforme cu standardele de igiena, acest
tip de produse alimentare de gătit protejeaza impotriva
efectelor nocive ale oxigenului și garantează stocarea mai
mare a alimentelor în frigider.
organizare: datorită prelungirea termenului de valabilitate,
puteți pregăti masa în avans.
alimentare: acest gatit restricționează utilizarea
substanțelor grase și, prin urmare, permite de a realiza o
lumină de gătit și de digerat.
economic: reduce considerabil produse pierdere în
greutate.
Pentru a utiliza această tehnică, trebuie dețină o mașină
echipată cu pungi speciale de vacuum. Urmați cu atenție
instrucțiunile de ambalare în vid a alimentelor.
Tehnica de vid permite, de asemenea, de stocare a
produselor prime (fructe, legume, etc.) Și produse deja
preparate (gătit tradițional).
Programul DECONGELARE
Ventilatorul de pe fundul cuptorului circulă aer, la temperatura
ambiantă în apropiere de hrană. E “potrivit pentru topirea
orice tip de hrană, dar în special pentru alimente delicate
care nu au nevoie de căldură, cum ar : prăjituri cu cremă
de gheață, crema sau cu cremă, deserturi din fructe.
Programul ECO
Se activează elementul de încălzire posterior şi intră în
funcţiune ventilatorul, asigurând o căldură delicată şi
uniformă în interiorul cuptorului. Acest program cu economie
de energie este indicat pentru coacerea mâncărurilor mici,
adecvat pentru încălzirea mâncărurilor şi pentru terminarea
coacerii.
59
RO
Rotisor *
Pentru a pune în funcţiune rotisorul (vezi gura) procedaţi astfel:
1. Aşezaţi tava în poziţia 1;
2. Puneţi suportul rotisorului
în poziţia 3 şi introduceţi
ţepuşa în orificiul de pe
peretele din spate al
cuptorului;
3. Puneţi în funcţiune
rotisorul, selectând cu
butonul PROGRAME
sau ;
Cu ambele programe pornite, rotisorul se va opri dacă
deschideţi uşa.
Programe automate de coacere
! Temperatura şi durata coacerii sunt presetate
prin intermediul sistemului C.O.P(Coacere Optimă
Programată) care garantează în mod automat un rezultat
perfect. Coacerea se întrerupe automat, iar cuptorul
avertizează când mâncarea este gata. Coacerea poate
efectuată cu cuptorul rece sau cald. Durata coacerii poate
personalizată pe baza gusturilor personale, modicând-o,
înainte de pornire, cu ± 5/20 de minute, în funcţie de
programul ales. După ce a fost pornită coacerea, se
poate modica oricum durata acesteia. Dacă modicarea
se efectuează înainte de pornirea programului, aceasta
este memorizată şi repropusă la următoarea utilizare a
programului. Dacă temperatura internă a cuptorului este
mai mare decât cea propusă pentru programul ales, pe
display apare scris “CUPTOR TOO HOT” şi nu se poate
porni coacerea; aşteptaţi răcirea cuptorului.
Așajul alternează între icoana a programului selectat cu
pictograma de sugestia Runner recomandate.
! Când se termină la faza de coacere, cuptorul emite un
semnal acustic.
! Nu deschideţi uşa pentru a evita producerea erorilor în
privinţa timpului şi a temperaturii de coacere.
Program PÂINE
Pentru obţinerea celor mai bune rezultate, sfătuim
urmaţi cu atenţie indicaţiile de mai jos:
• respectaţi reţeta;
greutatea maximă pentru o tavă;
nu uitaţi vărsaţi 50gr (0,5dl) de apă rece în tavă
introdusă în poziţia 5;
aluatul trebuie dospească la temperatura camerei 1 oră
sau 1 oră şi jumătate, în funcţie de temperatura camerei,
până la dublarea aluatului.
Reţetă pentru PÂINE:
1 tavă de maxim 1000 gr., raftul de jos
2 tăvi de maxim 1000 gr, raftul de jos şi raftul din mijloc
Reţetă pentru un aluat de 1 kg: 600gr. făină, 360gr. apă,
11gr. sare, 25gr. drojdie proaspătă (sau 2 pliculeţe praf)
Proces:
Amestecaţi făina cu sarea într-un vas mare.
• Diluaţi drojdia în apă călduţă (circa 35 de grade).
• Faceţi o grămăjoară din făină, cu o adâncitură la mijloc.
• Vărsaţi amestecul de apă şi făină.
Frământaţi până când obţineţi un aluat omogen şi puţin
lipicios, prin tragere şi pliere timp de 10 minute.
Daţi aluatului forma unei mingi, puneţi-l într-un castron
şi acoperiţi-l cu o folie de plastic pentru a evita uscarea
suprafeţei. Puneţi castronul în cuptor la funcţia manuală
DOVEDIND la 40°C şi lăsaţi să dospească timp de o oră
circa (volumul aluatului trebuie să se dubleze).
• Împărţiţi aluatul pentru a obţine mai multe pâini.
• Puneţi-le pe tavă pe hârtie de cuptor.
• Daţi bucăţile de aluat prin făină.
• Faceţi mici incizii pe pâini.
nu uitaţi vărsaţi 1dl de apă rece în tava introdusă în
poziţia 5; Pentru curăţire sfătuim folosiţi apă şi oţet.
• Introduceţi în cuptorul rece.
• Porniţi coacerea PÂINE
• La sfârşitul coacerii, aşezaţi pâinile pe un grătar până se
răcesc complet.
Programul CARNE DE VITĂ / VIȚEL / LAMB
Utilizați această funcție pentru a găti carnea de vită,
mânzat și carne de miel. Coaceți în cuptorul rece. E ‘, cu
toate acestea, se pot coace de asemenea, într-un cuptor
erbinte. De unele programe de FRIPTURĂ puteti selecta
doneness dorit:
1. Apăsați pe pictograma
2. cu butonul de a alege între “BINE”, “MEDIU” și
“SÂNGELE”.
3. apăsați din nou pictograma .
Programul CARNE DE PORC
Utilizați această funcție pentru a găti carnea de porc.
Coaceți în cuptorul rece. E ‘, cu toate acestea, se pot coace
de asemenea, într-un cuptor erbinte.
Programul GĂINĂ
Această funcție este ideală pentru pui gătit (întregi sau
bucăți). Coaceți în cuptorul rece. Cu toate acestea, se poate
coace, de asemenea, într-un cuptor erbinte.
Programul FILE DE PEȘTE
Această funcție este potrivit pentru gratar le de mici
dimensiuni medii. Coaceți în cuptorul rece.
Programul PEȘTE LA CUPTOR
Utilizați această funcție pentru a găti pește întreg greutate
de până la 1 kg. Puteți plasa folia direct de pe tigaie. Coaceți
în cuptorul rece.
Programul PRĂJITURI
Această funcție este ideală pentru toate retetele plăcinte
(care in mod normal au nevoie de o bună pregătire a
mâncării de mai jos). Coaceți în cuptorul rece. E “se poate
coace încă într-un cuptor erbinte asemenea.
*Disponibil numai pe anumite modele.
60
RO
Programul TORT BRISÈ
Această caracteristică este ideal pentru toate rețetele care
necesită utilizarea de patiserie scurt (de obicei pregătite fără
ouă), sau oferind un lichid de umplere sau foarte moale.
Coaceți în cuptorul rece. Cu toate acestea, se poate coace,
de asemenea, într-un cuptor erbinte.
Programul BRIOŞE
Această funcție este ideală pentru produse de patiserie
dulci făcute cu drojdie naturala. Cuptorul coace sa răcit,
este posibil să se coace într-un cuptor erbinte
Programul PRĂJITURĂ CU PRUNE
Această funcție este ideală pentru toate retetele cu praf
de copt. Coaceți în cuptorul rece. E “se poate coace încă
într-un cuptor erbinte.
Programul DULCE
Această caracteristică este ideală pentru coacerea
prajiturilor se face cu drojdie naturala, produse chimice pe
bază de drojdie si nu contin drojdie de bere în cuptorul rece.
E ‘, cu toate acestea, se pot coace de asemenea, într-un
cuptor erbinte.
Programul PAELLA
Această funcție este conceput pentru a pregăti paella în mod
rapid și simplu, deoarece toate ingredientele sunt plasate
într-un cuptor rece. Pentru cele mai bune rezultate
recomandăm urmați cu atenție instrucțiunile de mai
jos:
orezul utilizată trebuie e un orez care nu se lipește:
care este potrivit pentru salate sau de tip american.
• Cuptorul trebuie să e rece.
• Locul:
- Tavă adâncă de pe raft 1 (dacă accesoriu disponibil) sau
amplasați grătarul în rack primul cuptor si se odihnească
un vas termorezistent de măsurare despre 35x30x5cm
mare.
- Tava de scurgere de pe al 3-lea raft.
- Gratar pe raft 5-a.
Rețetă pentru 8 persoane:
În tavă adâncă
• 1 ceapa, tocata
• 500 de grame de orez
500 de grame de fructe de mare congelate (cozi de creveți,
midii și scoici, inele de calmar, etc)
• 2 pumni de mazăre congelată
• ¼ ardei rosu, cuburi
Chorizo (cârnați picant și condimentat cu boia de ardei)
feliate
• O lingura de praf de supa de pește
• 1 doză pulbere șofran
• 700 de grame de apă
Acoperiti tava cu folie de aluminiu.
în tava de scurgere
• 8 portii de le de cod
• 8 (sau 16), creveți (sau creveti)
• 8 Midii întregi pentru garnitura
Acoperiti tava cu folie de aluminiu.
Odihnindu-se pe o foaie de copt pe gratar
6-8 pulpe de pui condimentate în prealabil cu condimente
pentru paella și o burniță de ulei de măsline.
După gătit, sezonul cu ulei de masline.
Programul PILAF DE OREZ
Utilizați această funcție pentru a găti orez. Pentru cele mai
bune rezultate, recomandăm să urmați instrucțiunile:
orezul utilizată trebuie e un orez care nu se lipește:
care este potrivit pentru salate sau de tip american.
• Cuptorul trebuie să e rece.
• tavă adâncă de pe raft 2 (dacă accesoriu disponibil) sau
plasați grătarul pe 2 raft și odihnă un vas termorezistent
de măsurare despre 35x30x5cm mare.
Rețetă pentru 4-6 persoane:
• 500 de grame de orez
• 7 litri de apă sau bulion
Puneți orezul pe ud fără tavă adâncă și se acoperă cu lichid.
Acoperiti tava cu folie de aluminiu.
Programul PIZZERIE (doar pentru modelele cu o
piatra pizza)
! Nu se poate modica durata sau stabilit un gătit întârziată.
Utilizați această funcție pentru a face pizza (crustă subțire).
Folosiți pizza piatra inclus plasându-l pe gratar pe raft 4.
Programul PIZZERIE ghidul utilizatorului, prin mesaje și
semnale acustice, pe tot parcursul gătit.
1. Pe ecran se afișează “INTRODUCEȚI PIATRĂ” și
“PRESS START PENTRU A ÎNCEPE”
2. După ce apăsați pe pictograma începe preîncălzirea
piatra indicată de umplerea bar și mesajul “SE INCALZESTE
PIATRĂ” pe ecran
3. Odată ce faza anterioară cuptorul emite câteva semnale
sonore pentru a avertiza puteți coace pizza și mesajul
“FOCURILE PIZZA.”
4. Deschideți ușa cuptorului și se coace pizza. Începe de
gătit iar pe display apare “GĂTIT ÎN PROGRESS” mesajul.
Acesta arată, de asemenea, numărătoarea inversă până
la 4 minute.
5. După ce timpul de preparare pe ecran apare “IESE
BROWNING A DORIT” și veți auzi câteva semnale sonore
pentru a avertiza pentru a extrage doar suprafața de
gătit pizza este considerată satisfăcătoare.
6. Apăsați pictograma și scoateți pizza.
7. Eventuala presiunea pictograma arată cuptorul la
faza de preîncălzire a pietrei. Dacă temperatura de piatra
este sucient de mare, acest pas este omis și va trece
imediat la faza de infornatura.
Programul IAURT.
Activați elementul de încălzire circulatorii vine pe și
ventilatorul doar încălzirea.Temperatura de 50 ° C este
ideal pentru prepararea de iaurt.
61
RO
Rețeta de bază pentru un litru de iaurt: un litru de lapte
UHT, un borcan de iaurt simplu
Procesul:
Se încălzește laptele intr-o cratita pana oțel erbere.
Îndepărtați suprafața stratului de cremă și se lasă se
răcească.
Se amestecă 3, 4 linguri de lapte, cu iaurt până
amestecarea completă.
Combină amestecul la restul de lapte și se amestecă bine.
• Se toarnă în borcane și sigilate.
• Puneți borcanele pe tavă de copt și locul în Nivelul 2.
Când ați terminat, pune borcanele în frigider pentru cel
puțin 12 ore. Păstrați iaurt în frigider timp de până la o
săptămână.
E “este posibil pentru a varia rețeta, adaptându-l la gătit
lor personale.Programmare gust
Gătit de programare
! Programarea este posibilă numai atunci când ați selectat
un program de gătit.
Programarea duratei
1. Apăsați pe pictograma
2. Rotiți butonul pentru a seta durata, în cazul în care acesta
nu relaxați manapola Numerele se derulează mai repede
pentru a facilita setarea. Pe ecran se așează grac bara
durata schimbare.
3. Timpul necesar, apăsați din nou pictograma .
Așajul grac așează informațiile de pe bara de durata de
timp curent, durata și sfârșitul de gătit.
4. Apăsați pe pictograma pentru a începe de gătit.
5.Pe ecran se așează timpul rămas de umplere bara de
durata.
6. După preparare, asajul va arata “SFÂRȘITUL ANULUI
DE GĂTIT”, și veți auzi un semnal sonor.
Exemplu: 9:0 și este programat pentru o perioadă de 1 oră
și 15 minute. Programul se va opri automat la ora 10:15.
Indicazione
ora attuale
Ora di
fine cottura
Barra
della durata
Durata
cottura
Programare de cocsare
! Programarea de la sfârșitul unui gătit este posibilă numai
după ce ați stabilit un timp de preparare.
! Pentru a prota de programarea întârziată este necesar
ca ceasul este setat corect.
1. Urmați pașii de la 1 la 3 descrise pentru durata;
2. Apăsați de 2 ori simbolul se va aprinde la sfârșitul
timpului de preparare;
3. Rotiți butonul pentru a regla sfârșitul timpului de gătit,
dacă păstrați în loc manapola Numerele se derulează
mai repede pentru a facilita setarea. Pe ecran se așează
grac mișcarea a început târziu pe bara.
4.După atingerea timpului de oprire dorit, apăsați din nou
pictograma . Pe ecran se așează grac pe bara de
informații cu întârziere de timp curent, numărătoarea inversă
a început, durata și sfârșitul de gătit.
5. Apăsați pictograma pentru a porni programul.
6. Pe display apare “COOKING START AMÂNAT” și timpul
rămas se deplasează înapoi bara de târziu.
7. A început gătit, așajul indică timpul rămas de umplere
bara de durata.
8. Timpul sa scurs, ecranul va așa “sfârșitul anului de gătit”,
și veți auzi un semnal sonor.
De exemplu: 09:00 și este programat o durată de 1 oră și
15 minute și 12:30 ca ora de terminare. Programul pornește
automat la 11:15.
Indicazione
ora attuale
Ora di
fine cottura
Barra
inizio ritardato
Durata
cottura
Pentru a anula programarea, apăsați pictograma .
Sfaturi practice pentru coacere
! Pentru coacerile ventilate, nu utilizaţi poziţiile de pe rafturile
1 şi 5: aerul cald direct ar putea arde alimentele delicate.
! La coacerile BARBECUE şi GRATIN, aşezaţi vasul de
scurgere a grăsimii în poziţia 1 pentru a colecta reziduurile
de coacere (sucuri şi/sau grăsimi).
COACERE PE MAI MULTE RAFTURI
Utilizaţi rafturile 2 şi 4, punând pe raftul 2 alimentele care
necesită mai multă căldură.
Puneţi tava jos şi grătarul sus.
BARBECUE
Inseraţi grătarul pe raftul 3 sau 4, puneţi alimentele în
centrul grătarului.
Se recomandă alegerea nivelului maxim de energie.
Nu alarmaţi dacă rezistenţa de sus nu rămâne
permanent aprinsă: funcţionarea sa este comandată de
un termostat.
CUPTOR PIZZA
Utilizaţi o tavă uşoară din aluminiu, şi sprijiniţi-o pe
grătarul din dotare.
Tava de colectare prelungeşte timpul de coacere şi în
acest fel pizza nu va  crocantă.
Dacă plac pizzele foarte garnisite, recomandăm
introduceţi mozzarella la jumătatea timpului de coacere.
62
RO
Programe AlimenteGreutate
(Kg)
Poziţia
rafturilor
Pre-încălzire
Temperatură
recomandată
C)
Durata
coacerii
(minute)
Manuale
glisiere
standard
glisiere
alunecare
Mai multe
rafturi*
1+1
1
1
1
2 e 4
2 e 4
2 e 4
1 e 2/3
2
1 o 2
2
1 e 3 e 5
1 e 3 e 5
2 e 4
1 e 3
1 e 3
1 e 3
1 e 3
1 e 3
1
1
1
1 e 2 e 4
1 e 2 e 4
1 e 3
1 e 3
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
210-220
180
160-170
200-210
190-200
180
180-190
190
180
210
190-200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Barbecue*
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 o 5
4 o 6
1
1
4
4
4
4
3 o 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 o 3
3
3
3
3
-
-
nu
nu
nu
nu
nu
nu
nu
nu
nu
nu
nu
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
10-20
10-15
10-15
10-15
15-20
10-20
10-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Gratin* 1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
nu
nu
nu
nu
nu
nu
nu
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Furnizor*
Fripturi (carne albă sau roșie) 12 2nu200 50-75
Pește
*
0,7
1
0,5 + 0,5
2
2
2
2
2
2
da
da
da
180
170
190
20-25
12-15
60
Pizza*
0,5
0,5
2
2
1
1
da
da
210-220
190-200
15-20
20-25
Dovedind* 22 nu 40
Pasteurizare*
Fruct, legume, ecc. 22 da 110
Temperatură
scăzută*
Carne
Pește
Legume
2
2
2
1
1
1
nu
nu
nu
75
85
110
90-180
90-180
90-180
Decongelare
*
*
Timpul de coacere este orientativ şi poate fi modificat în funcţie de cerinţele personale.
Timpul de pre-încălzire al cuptorului esteprestabilit şi nu poate fi modificat manual.
! Programul ECO : Acest program, cu un timp mai mare de coacere, dar cu o economie considerabilă de energie, este indicat pentru mâncăruri precum
filetele de peşte pateuri mici şi legume. Este adecvat şi pentru încălzirea mâncărurilor şi pentru completarea coacerii.
Pui la grătar
Sepie
Pui la rotisor cu frigăruia (dacă este în dotare)
Raţă la rotisor cu frigăruia (dacă este în dotare)
Friptură de viţel sau vită
Friptură de porc
Miel
plătică
File de pește
Biban de mare cu cartofi
Toate alimentele congelate
Tabel timp coacere
Pizza pe 2 rafturi
Plăcinte pe 2 rafturi/ tarte pe 2 rafturi
Pandişpan pe 2 rafturi (pe tava cuptorului)
Pui fript + cartofi
Miel
Gabarit
Lasagne
Vol au vents pe 3 rafturi
Biscuiţi pe 3 rafturi
Saleuri din foietaj cu brânză pe 2 rafturi
Tarte sărate
Scrumbie
Limbă de mare şi sepie
Rotisor cu calamari şi creveţi
Filet de cod
Legume la grătar
Cotlet de viţel
Cârnaţi
Hamburgeri
Pâine prăjită
Pui la rotisor cu frigăruia (dacă este în dotare)
Miel la rotisor cu frigăruia (dacă este în dotare)
Pizza
Plăcinte
Dospirea aluaturilor cu drojdie naturală
(brioşe, tort cu zahăr, croissant etc.)
63
RO
Programe Alimente Poziţia rafturilor Pre-încălzire
Automate
**
glisiere
alunecare
Pâine (a se vedea reţeta)
12 sau 32 nu
Friptură de vită
1-1,5
1-1,5
2 sau 32 nu
Viţel Friptură de viţel
2 sau 32 nu
Miel
Picior de miel
1-1,5 2 sau 32 nu
Carne de Porc
Friptură de porc
1,2-1,5 2 sau 32 nu
Găină
Priptură de pui
1-1,52 sau 32 nu
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
2 sau 3
2 sau 3
2 sau 3
2
2
2
nu
nu
nu
Pește în folie de
Plătică
Bas
0,4-0,5
0,4-0,5
2 sau 3
2 sau 3
2
2
nu
nu
0,52 sau 32 nu
Tort Bri
Plăcintă cu mere
0,52 sau 32 no
Brioşe
Dulciuri făcute cu drojdie naturala (brioșe, dulce
migdale, etc.)
0,72 sau 32 nu
Prjitucu pune
Prajituri facute cu praf de copt (patru trimestre,
cookie-uri pătat, etc.)
0,72 sau 32 nu
12 sau 32 nu
Paella
Orez cu carne, pește și legume
(a se vedea reţeta)
1-3-51-2-4 nu
Pilaf de Orez
Pilaf de Orez
(a se vedea reţeta)
0,52 1nu
Pizzerie*
Pizza foarte subțiri (aluat de pâine)
(piatra pizza
la grătar)
* (doar pentru modelele cu o piatra pizza)
** Duratele coacerilor automate sunt presetate. Valorile pot fi modificate de utilizator începând de la durata presetată.
*** Potrivit reţetei, adăugaţi 50 gr (0,5 dl) de apă în tavă în poziţia 5.
glisiere
standard
Greutate
(Kg)
Pâine***
PrăjituriPrăjituri
TarteTarte
Filet de peşte
Cod
Biban
Păstrăv
4
Iaurt
iaurt 22 da
Tabel timp coacere
Vită
64
RO
Măsuri de precauţie şi
recomandări
! Aparatul a fost proiectat şi construit în conformitate cu
normele internaţionale de siguranţă. Recomandările sunt
furnizate pentru siguranţa dvs. şi recomandăm le
citiţi cu atenţie.
Siguranţă generală
Aparatul a fost creat pentru a fi destinat utilizării
neprofesionale, în mediul casnic.
Aparatul nu se va instala niciodată în aer liber, nici măcar
în cazul în care spaţiul se aă la adăpostul unui acoperiş;
de asemenea, este foarte periculos să îl lăsaţi expus la
ploi sau intemperii.
Pentru a mişca aparatul, folosiţi mânerele aplicate pe
părţile laterale ale cuptorului.
Nu atingeţi aparatul când sunteţi desculţi sau cu mâinile
sau picioarele ude sau umede.
Aparatul trebuie sa e utilizat numai pentru coacerea
alimentelor si numai de persoane adulte, conform
instructiunilor din manual. Orice alta utilizare (de
exemplu: încalzirea locuintei) este considerata
improprie si deci periculoasa. Fabricantul nu va
putea considerat responsabil pentru eventuale
daune provenite din utilizarea improprie, gresita sau
irationala a aparatului.
În timpul folosirii aparatului, elementele de încălzire
şi unele zone ale uşii cuptorului devin foarte calde.
Fiţi atenţi nu le atingeţi; îndepărtaţi copiii de
aragaz.
Evitaţi ca şi cablurile de alimentare ale altor aparate
electrocasnice să atingă părţile încălzite ale cuptorului.
Nu astupaţi fantele de aerisire sau de ieşire a căldurii.
Pentru a deschide usa cuptorului, prindeti mânerul de
mijloc: spre margini, mânerul poate  prea cald.
Utilizaţi întotdeauna mănuşi speciale pentru a introduce
sau scoate recipientele din cuptor.
Nu puneţi folie de aluminiu pe fundul cuptorului.
Nu aşezaţi materiale inamabile în cuptor: dacă cuptorul
se aprinde din greşeală, materialele depozitate pot lua foc.
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu.
Nu executaţi nici o operaţie de curăţire sau întreţinere
înainte să  scos ştecherul din priză.
În caz de defecţiune, nu interveniţi în niciun caz la
mecanismele din interiorul aparatului şi nu încercaţi
îl reparaţi singuri. Apelaţi Centrul de Asistenţă (vezi
Asistenţa).
Nu aşezaţi obiecte grele pe uşa cuptorului, când este
deschisă.
Este interzisă utilizarea aparatului de persoanele (inclusiv
copiii) care au o redusă capacitate zică, senzorială
sau mentală, precum şi de cele fără experienţă sau
care nu s-au familiarizat cu produsul, dacă nu sunt
supravegheate de un responsabil sau dacă nu au primit
în prealabil instrucţiuni asupra modului de folosire a
aparatului.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Eliminarea deşeurilor
Eliminarea ambalajelor: respectaţi reglementările locale;
astfel, ambalajele ar putea  reutilizate.
Directiva Europeană 2012/19/CE cu privire la deşeurile
care provin de la aparatura electrică sau electronică
(RAEE) prevede ca aparatele electrocasnice nu e
colectate împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite.
Aparatele scoase din uz trebuie să e colectate separat
atât pentru a optimiza rata de recuperare şi de reciclare a
materialelor componente, cât şi pentru a evita pericolele
care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau poluarea
mediului înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care
apare pe toate produsele aminteşte tocmai obligaţia
de a le colecta separat.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din
uz a aparatelor electrocasnice, deţinătorii acestora se vor
putea adresa serviciului public respectiv sau agenţilor de
vânzare.
Protejarea şi respectarea mediului înconjurător
Utilizând aragazul între orele serale şi primele ore ale
dimineţii, colaboraţi la reducerea sarcinii întreprinderilor
de electricitate. Opţiunile de planicare a programelor,
îndeosebi “gătire cu pornire întârziată” (vezi Programe)
şi “curăţarea automată întârziată” (vezi Întreţinerea şi
îngrijirea), permit organizarea în acest sens.
Se recomandă efectuaţi întotdeauna coacerea
BARBECUE şi GRATIN cu uşa cuptorului închisă: acest
lucru este util atât pentru a obţine rezultate mai bune, cât
şi pentru a economisi energie (10% aprox).
Asiguraţi-vă garniturile sunt curate şi eciente,
aderă bine pe uşa cuptorului şi nu provoacă pierderi de
căldură.
! Acest produs îndeplinește cerințele din noua directivă
europeană privind limitarea consumului de energie în
standby.
Întreţinerea şi îngrijirea
aparatului
Debranşarea de la reţeaua electrică
Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua
de alimentare cu curent electric.
Curăţarea aparatului
Diferenţele uşoare de culoare pe partea anterioară a
cuptorului se datorează materialelor diferite, precum
sticla, plasticul sau metalul.
Eventualele umbre de pe geamul uşii, asemănătoare
striaţiilor, se datorează reexului luminii lămpii din cuptor.
La temperaturi foarte ridicate, emailul este marcat prin
foc. În timpul acestui proces, s-ar putea crea variaţii
cromatice. Acest lucru este normal şi nu inuenţează în
niciun fel funcţionarea. Marginile tablelor subţiri nu pot
 emailate integral şi, deci, pot părea brute. Acest lucru
nu afectează protecţia împotriva coroziunii.
65
RO
Părţile externe, smălţuite sau din inox, precum şi
garniturile din cauciuc pot fi curăţate cu un burete
îmbibat în apă călduţă şi săpun neutru. Dacă petele
sunt persistente, folosiţi produse speciale. După ecare
spălare, se recomandă clătiţi bine şi ştergeţi. Nu
folosiţi prafuri abrazive sau substanţe corozive.
Interiorul cuptorului se va spăla, de preferinţă, după
ecare utilizare, când este călduţ. Folosiţi apă caldă şi
detergent; clătiţi bine şi ştergeţi cu o cârpă moale. Evitaţi
substanţele abrazive.
Accesoriile pot spălate ca orice alt vas, chiar şi în
maşina de spălat vase.
! Nu folosiţi niciodată aparate cu aburi sau sub presiune,
pentru a curăţa aparatul.
Curăţarea uşii
! La modelele cu LED INSIDE în interior nu se poate elimina
ușa.
Curăţaţi geamul uşii cu un burete şi produse neabrazive
şi ştergeţi-l cu o cârpă moale; nu folosiţi materiale aspre,
abrazive sau raclete metalice, ascuţite, care pot zgâria
suprafaţa sau cauza crăparea geamului.
Pentru curăţarea minuţioasă a cuptorului, demontaţi uşa
acestuia:
1. deschideţi uşa la maxim (vezi gura);
2. cu ajutorul unei şurubelniţe, ridicaţi şi rotiţi levierele F
amplasate pe cele două balamale (vezi gura);
F
3. apucaţi bine uşa de părţile
laterale şi apropiaţi-o fără a o
închide complet. Trageţi apoi uşa
spre voi, extrăgând-o din balamale
(vezi gura). Montaţi la loc uşa,
urmând acelaşi procedeuîn sens
invers.
Controlarea garniturilor
Controlaţi periodic garnitura din jurul uşii cuptorului. Dacă
este deteriorată, adresaţi-vă celui mai apropiat Centru de
Asistenţă (vezi Asistenţa). Se recomandă nu folosiţi
cuptorul până la înlocuirea garniturii.
Înlocuirea becului
Pentru a înlocui becul
cuptorului:
1. Îndepărtaţi capacul din
sticlă care acoperă becul.
2. Scoateţi becul şi înlocuiţi-l
cu unul asemănător: lampă
halogenă tensiune 230V,
putere 25 W, racord G 9.
3. Montaţi la loc capacul
(vezi gura).
! Nu atingeți becul cu mâinile goale.
! Nu folosiţi lampa cuptorului pentru şi ca iluminare a
încăperilor.
Montarea kitului de glisiere
Pentru a monta glisierele:
1. Îndepărtaţi cele două cadre,
scoţându-le din distanţierele
A (a se vedea gura)
2. Alegeţi raftul pe care
introduceţi glisiera. Acordaţi
atenţie direcţiei de detaşare
a glisierei, poziţionaţi pe
cadru mai întâi cavitatea B,
după care cavitatea C.
3. Fixaţi cele două cadre cu
ajutorul ghidajelor în oriciile
situate pe pereţii cuptorului
(a se vedea gura). Oriciile
corespunzătoare cadrului
din stânga sunt poziţionate
sus, în timp ce orificiile
pentru cel din dreapta sunt
poziţionate jos.
4. La nal poziţionaţi cadrele
pe distanţierele A.
! Nu introduceţi glisiere la poziţia 5.
capac
bec
cavitate
A
Ghidaj
Stânga
Ghidaj
Dreapta
Sens de
extragere
B
C
D
66
RO
Anomalii şi remedii
Problemă Cauza posibilă Remediu
A fost o pană de curent. Resetaţi programările.
Se recomandă rotirea tăvilor
la jumătatea coacerii.
Poziţiile 1 şi 5: aerul cald ar putea
provoca arderi alimentelor delicate
.
Am ales coacerea ventilată, iar
alimentele prezintă arsuri.
Modul ECO ecran.
Programarea unei coaceri
nu a pornit.
Atingeţi o tastă oarecare pentru a
ieşi din modalitatea standby.
Aparatul este în modalitatea
standby.
Aşteptaţi răcirea cuptorului.Am ales un program automat.
Pe display se afişează „Hot“ şi
coacerea nu porneşte.
Temperatura internă a cuptorului
este mai mare decât cea propusă
pentru programul ales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool FK 1041L .20 X/HA @ Manualul utilizatorului

Categorie
Cuptoare
Tip
Manualul utilizatorului