71
ROMÂNĂ
5 Philips joacă un rol activ în dezvoltarea
standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă,
ceea ce permite Philips să anticipeze progresele
din domeniul standardizării pentru a le integra
rapid în cadrul produselor sale.
1.3 Informaţii generale
• Pentru a preveni pericolul de incendiu sau
electrocutare: păstraţi întotdeauna acest produs
uscat, fără să-l expuneţi căldurii excesive emanată
de echipamente de încălzire sau să-l expuneţi la
lumina directă a soarelui.
• Căştile dvs. nu trebuie scufundate în apă.
• Pentru curăţarea produsului utilizaţi o bucată
din piele de căprioară uşor umezită. Nu folosiţi
agenţi de curăţare ce conţin alcool, spirt,
amoniac sau agenţi abrazivi întrucât pot
deteriora produsul.
• Nu demontaţi produsul.
• Aria de acoperire transmisie: 30 de metri, în
funcţie de condiţiile de mediu.
• Nu utilizaţi sau depozitaţi produsul într-un
spaţiu cu o temperatură sub 0°C sau mai mare
de 40°C, acest lucru putând scurta durata de
viaţă a bateriilor.
• Utilizaţi la căştile dvs. numai baterii reîncărcabile
NiMH cu manşon scurtat de la Philips.
1.4 Scoaterea din uz a produselor vechi
Produsul dvs. este proiectat şi fabricat cu
materiale şi componente de înaltă calitate,
care pot fi reciclate şi reutilizate.
Când acest simbol în formă de pubelă
tăiată este ataşat la un produs, înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2002/96/CE. Vă rugăm să vă informaţi cu privire
la sistemul local de colectare separată pentru
produse electrice şi electronice.
Acţionaţi conform regulamentelor locale şi nu
aruncaţi produsul vechi împreună cu gunoiul
menajer normal. Scoaterea din uz corectă
a produselor vechi va ajuta la prevenirea
consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi
a sănătăţii umane.
1 Important
1.1 Siguranţa auzului
Pericol
Pentru evitarea deteriorării auzului, limitaţi durata
de utilizare a căştilor la volum maxim şi reglaţi
volumul la un nivel optim. Cu cât volumul este
mai puternic, cu atât este mai scurtă durata de
ascultare în siguranţă.
Respectaţi următoarele indicaţii atunci când
utilizaţi căştile.
• Ascultaţi la niveluri de volum rezonabile pentru
perioade de timp rezonabile.
• Aveţi grijă să nu creşteţi continuu volumul pe
măsură ce auzul dvs. se adaptează.
• Nu creşteţi volumul atât de mult, astfel încât să
nu mai auziţi ce se întâmplă în jurul dvs.
• Fiţi precauţi sau întrerupeţi temporar utilizarea
în situaţiile cu risc de accidente.
1.2 Câmpurile electric, magnetic şi
electromagnetic (“EMF”)
1 Philips Electronics produce şi comercializează
numeroase produse destinate consumatorilor,
care, ca orice aparat electronic, au în general
capacitatea de a emite şi recepţiona semnale
electromagnetice.
2 Unul dintre cele mai importante Principii de
afaceri ale Philips constă în adoptarea tuturor
măsurilor necesare vizând sănătatea şi siguranţa
pentru produsele noastre în vederea îndeplinirii
tuturor cerinţelor legale aplicabile şi a
respectării standardelor EMF aplicabile în
momentul realizării produselor.
3 Philips se angajează să conceapă, să producă şi
să lanseze pe piaţă produse care să nu aibă
niciun efect advers asupra sănătăţii.
4 Philips confirmă că, dacă produsele sale sunt
manevrate corespunzător în scopul pentru care
au fost concepute, acestea sunt sigure, conform
dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
1.5 Notă pentru Uniunea Europeană
Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle,
BU P&A, declară că aceste căşti digitale
wireless Philips SHD8900 sunt în conformitate cu
cerinţele de bază şi alte prevederi ale Directivei
1999/5/CE. Acest produs a fost creat, testat şi
fabricat conform Directivei Europene R&TTE
1999/5/CE.
2 Conţinutulcutiei
1. Căşti
2. Staţie de andocare
3. Adaptor CA/CC (Adaptor de călătorie
cu ştecher compatibil cu prizele din UE
şi Marea Britanie)
4. Adaptor de 3,5-6,3 mm
5. Cablu audio RCA
6. Jack la conector RCA
7. 3 baterii reîncărcabile NiMH cu
manşon scurtat de tip AAA
(SBC HB700)
8. Manual de utilizare
3 Începeţi
Selectaţi ştecherul corespunzător
Important!
• Asiguraţi-vă că ştecherul selectat
corespunde cerinţelor legate de
prizele locale.
Instalarea/ înlocuirea bateriilor
Important!
• Pentru încărcare, utilizaţi la căştile dvs.
numai baterii reîncărcabile NiMH cu
manşon scurtat de la Philips.
Reţineţi faptul că alte tipuri de baterii
alcaline sau reîncărcabile nu pot fi
încărcate cu ajutorul acestui sistem.
• Remarcă: Bateriile alcaline tip AAA pot
fi utilizate pentru a pune căştile în
funcţiune.
A
B
C
Pornirea transmiţătorului
Încărcarea căştilor
Important!
• Staţia de andocare cu alimentare nu
transmite semnale audio în momentul
în care funcţia de încărcare este
activată.
• Înainte de a utiliza căştile pentru prima
dată, lăsaţi bateriile cel puţin 4 ore la
încărcat pentru a vă asigura că sunt
încărcate complet.
Conexiunea audio şi reglarea ATT
(Atenuarea semnalului de intrare
audio)
Important!
• Vă rugăm, obţineţi un nivel de volum
mai bun
Setaţi ATT la 0 dB: CD player portabil,
MP3 player sau alte aparate cu mufă
ieşire triport de 3,5 mm
Setaţi ATT la -8 dB: HiFi, TV, DVD
player sau alte aparate cu ieşire priză
RCA
• În cazul în care sursa dvs. audio are o
ieşire pentru căşti de 6,3 mm, utilizaţi
conectorul adaptor stereo furnizat de
3,5 mm până la 6,3 mm.
• Volumul ce provine de la sursa
audio trebuie să fie suficient, în caz
contrar transmiţătorul se opreşte
automat.
Activare/Dezactivare
Mut
Important!
• Puteţi opri temporar sonorul sursei
audio ţinând apăsat butonul “Mut”.
După eliberarea butonului “Mut”,
semnalul audio va fi restabilit.
D
E
F
G
H
70