Medisana OL 300 Manualul proprietarului

Categorie
Pături / perne electrice
Tip
Manualul proprietarului
RO/BG
Condiții de acordare a garanției și de efectuare a lucrărilor
de reparație
În caz de acordare a garanției, rugăm adresați mag-
azinului de specialitate sau direct punctului de service. Dacă
trebuie ne trimiteți aparatul, menționați defectul și atașați
copia chitanței de achiziționare.
La aceasta sunt valabile următoarele condiții de acordare a
garanției:
1. Pentru produsele medisana se acordă de la data achiziție
o perioadă de garanție de 3 ani. În caz de acordare a
garanției, data achiziției se va dovedi cu chitanța sau factura.
2. Avariile de material sau de producție se înlătură gratuit în
cadrul perioadei de acordare a garanției.
3. Prin serviciul de garanție nu apare nicio prelungire a perio-
adei de garanție nicio pentru aparat nici pentru componentele
schimbate.
4. Excluse de la garanție sunt:
a.toate avariile cauzate de utilizare necorespunzătoare, de
ex.: nerespectarea instrucțiunilor de utilizare.
b. daunele cauzate de lucrări de reparații sau intervenții
efectuate de cumpărător sau terțe persoane neautorizate.
c. Daune de transport apărute pe drumul de la producător
către consumator sau la expedierea
către punctul de service.
d. Piesele de schimb, care sunt supuse unei uzuri normale.
5. Se exclude și răspunderea pentru daunele directe sau indi-
recte care au fost cauzate de către aparat,
dacă daunele asupra aparatului nu sunt acoperite de garanție.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
GERMANIA
Adresa de service se aă pe șa adițională informativă.
RO
Instrucțiuni de utilizare
Perne tip pană OL 300
Nu folosiți articolul tras sau pliată!
Nu introduceți ace în articol!
Nu se pretează la copii sub 3 ani!
Folosiți articolul doar în spații închise!
Învelișul nu poate  spălat manual con-
form etichetei!
A nu se spăla!
(cu excepția învelișului detașabil)
A nu se folosi înălbitor!
Articolul nu trebuie uscat în uscător!
A nu se călca!
A nu se curăța chimic!
IMPORTANT!
Nerespectarea acestei instrucțiuni poa-
te cauza accidente grave sau avarii la
aparat.
AVERTISMENT
Aceste indicații de avertizare trebuie
respectate, pentru a împiedica acciden-
tările posibile ale utilizatorului.
ATENȚIE
Aceste indicații trebuie respectate,
pentru a împiedica avariile posibile ale
aparatului.
INDICAȚIE
Aceste indicații vă oferă informații adiți-
onale utile pentru instalare sau operare.
Clasă de protecție II
Număr LOT
Producător
Explicații desen
Referitor la alimentarea cu curent
Înainte de a conecta aparatul la alimentarea cu curent,
aveți grijă ca acesta e oprit și ca tensiunea electrică
menționată pe etichetă corespundă cu tensiunea de
alimentare.
Aparatul trebuie utilizat numai cu adaptorul de rețea livrat.
Țineți sursa de alimentare, cablul și aparatul la distanță
față de căldură, suprafețe erbinți, umiditate și lichide.
Nu atingeți sursa de alimentare dacă stați în apă sau dacă
mâinile sunt ude sau umede.
Introduceți elementul de rețea doar în priza liber accesi-
bilă.
Opriți aparatul după utilizare întotdeauna de la tasta de
pe unitate și deconectați alimentarea de curent.
Pentru a deconecta aparatul de la alimentarea cu curent,
scoateți întotdeauna ștecherul din priză resp. deconec-
tați-l de la alimentarea cu curent
2
. Nu trageți de cablu!
Nu transportați, nu trageți și nu învârtiți aparatul de cablu
sau de sursa de alimentare.
Asigurați-vă nimeni nu se poate împiedica de cablu.
Cablul nu poate  îndoit, prins sau rotit.
Pentru persoane speciale
Nu folosiți aparatul la copii, la persoane dizabilitate sau
care dorm precum și la cele rezistente la căldură, care nu
pot reacționa la o supra încălzire.
Aparatul poate  folosit de copii de la vârsta de 8 ani sau
mai mulți precum și de persoane cu capacități zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau lipsa experienței și cu-
noștințelor dacă, sunt supravegheați sau au fost informați
cu privire la utilizarea sigură a aparatului și la pericolele
rezultate din aceasta.
Copii nu au voie să se joace cu aparatul.
Copii cu o vârstă mai mică de 3 ani nu au voie utilizeze
acest aparat, deoarece nu sunt capabili să reacționeze la
supra încălzire.
Câmpurile electromagnetice generate de acest aparat
pot deranja în anumite situații funcția stimulatorului dvs.
cardiac. De aceea, întrebați medicul dvs. și producătorul
stimulatorului cardiac, înainte de a utiliza acest produs.
Dacă aveți dubii cu privire la sănătate, discutați cu medi-
cul dvs., înainte de a folosi aparatul.
Pentru funcționarea aparatului
Folosiți aparatul în conformitate cu manualul de utilizare.
În cazul utilizării necorespunzătoare se pierde dreptul
asupra garanției.
Aparatul este destinat exclusiv uzului în spațiile interioare.
Înainte de ecare utilizare vericați cu pătura electrică,
cu privire la semne de uzură și/sau deteriorări. Nu folosiți
aparatul dacă ați identicat semne de uzură, deteriorări
sau semne de utilizare necorespunzătoare.
Dacă apare o eroare, vericați dacă alimentarea cu cu-
rent este stabilită corect. Nu mai deschideți aparatul. Nu
conține piese ce pot curățate sau întreținute de către
utilizator.
Folosiți aparatul doar într-un loc corect, conform descrierii
din instrucțiunile de utilizare.
Aparatul nu este destinat uzului comercial sau medical
(de ex. în spitale).
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în
special indicațiile de siguranță, înainte de a uti-
liza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare
pentru uzul ulterior. Dacă predați aparatul la terțe
persoane, predați de asemenea obligatoriu in-
strucțiunile de utilizare.
RO Indicații de siguranță
Erori și remediere
Dacă aparatul NU indică nicio reacție după pornire, rugăm
vericați dacă alimentarea cu curent este realizată corect.
În acest caz, articolul este defect. Vă rugăm nu îl folosiți și
să contactați punctul de service.
Curățare și întreținere
Înainte de a curăța articolul, deconectați aparatul de la
curent, și lăsați aparatul să se răcească minim 10 minute.
Învelișul este detașabil și se spală manual (15 minute cu
soluție cu săpun și apă rece, apoi clătiți în apă proaspătă,
rece).
Nu trebuie înălbită, călcată sau curățată chimic!
Folosiți articolul abia după ce, este complet uscat.
Desfaceți cablul, în cazul în care este răsucit.
Păstrați articolul desfăcut întins fără alte straturi pe dea-
supra într-un loc curat și uscat.
Înlăturare
Acest aparat nu are voie e eliminat ca deșeu
împreună cu gunoiul menajer. Fiecare utilizator este
obligat să predea toate aparatele electronice sau
electrice, indiferent dacă acestea conțin substanțe to-
xice sau nu, la un punct de colectare local sau din co-
merț, ca acestea poată eliminate ca deșeu într-un mod
ecologic. Pentru eliminare ca deșeu adresați-vă autorităților
locale sau comerciantului dvs.
Date tehnice
Denumire și model: pernă tip pană medisana OL 300
Alimentare cu curent: 100-240V~, 50/60Hz, 12V 1A
Putere de încălzire cca.: 14 W
Oprire automată: 120 de minute
Trepte de temperatură: 1: 40°C±5°C; 2: 50°C±5°C;
3: 60°C±5°C;
Condiții de utilizare: A se utiliza doar în spații uscate
conform instrucțiunilor de utilizare
Condiții de depozitare: A se depozita desfăcută, curată și
uscată
Dimensiuni cca.: 45 x 37 x 7 cm
Greutate cca.: 735 g
Nr. articol: 60273
Nr. EAN: 40 15588 60273 3
Versiunea actuală a acestor instrucțiuni de utilizare se găsesc la
www.medisana.com
În cadrul îmbunătățirilor continue a produsului ne rezer-
văm dreptul la modicări tehnice și optice.
Pachet de livrare
Vericați mai întâi dacă aparatul este complet și nu are de-
fecte. În caz de dubii nu puneți aparatul în funcțiune și adre-
sați-vă comerciantului dvs. sau centrului de service.
Pachetul de livrare cuprinde:
1 pernă tip pană medisana OL 300
1 conector de alimentare
1 instrucțiuni de utilizare
Dacă în timpul despachetării identicați o defecțiune de
transport, contactați imediat comerciantul.
Utilizare
1. Introduceți sursa de alimentare într-o priză
2
.
2. Pernele tip pană pot  așezate întinse pentru a sta pe ele
sau ca suport pentru scaun (xate cu o bandă cu arici) ca
suport lombar.
3. Apăsați întrerupătorul pornit/oprit
3
, pentru a porni apa-
ratul. Căldura pornește la cel mai ridicat resp. la treapta
utilizată ultima oară.
4. Prin apăsarea tastei de căldură
4
puteți comuta între
treptele de căldură 1, 2 sau 3. După 120 de minute apa-
ratul se oprește automat.
5. Pentru a comuta aparatul manual, apăsați întrerupătorul
pornit/oprit
3
.
AVERTIZARE
Aveți grijă ca foliile de ambalaj să nu ajungă la
îndemâna copiilor!
Există pericol de asxiere!
Nu scufundați aparatul în apă sau în alte lichide.
Dacă lichidul pătrunde în aparat, trebuie deconectați
imediat alimentarea cu curent.
Nu folosiți aparatul în stare umedă și numai într-un mediu
uscat (nu în baie sau altele similare).
Nu amplasați aparatele electrice în locurile în care există
pericolul să cadă într-o cadă sau într-o chiuvetă.
Nu folosiți aparatul în timp ce dormiți sau stați în pat.
Duratele de utilizare foarte îndelungate pot duce la su-
praîncălzire. Lăsați aparatul se răcească complet îna-
inte de a îl folosi din nou.
Nu lăsați niciodată funcționeze aparatul nesuprave-
gheat.
Nu au voie se prindă sau introducă ace de siguranță
sau alte obiecte ascuțite în aparat.
Nu acoperiți aparatul atunci când este pornit. Nu îl folosiți
niciodată sub pături sau perne. Există pericolul de incen-
diu, electrocutare și rănire.
Nu depozitați sau nu folosiți niciodată aparatul lângă un
cuptor electric sau alte surse de căldură.
pentru întreținere și curățare
În caz de defecțiuni nu reparați aparatul. Lucrările de re-
parație au voie să e efectuate numai de către un comer-
ciant de specialitate sau de către o persoană calicată în
mod corespunzător.
Lucrările de curățenie și întreținere nu pot efectuate de
către copii fără a  supravegheați.
Dacă este avariat cablul de alimentare, are voie e
reparat numai de către medisana un comerciant de spe-
cialitate autorizat sau de către o persoană calicată co-
respunzător, pentru a împiedica riscurile.
Dacă păstrați aparatul, lăsați-l se răcească înainte de
a îl depozita.
În timpul depozitării nu depuneți obiecte pe articol, pentru
a împiedica îndoirile.
60273 OL 300 10/2020 Ver. 1.5
2
1
4
3
1
Unitate de control
2
Conectare pentru cablul sursei de alimentare
3
Întrerupător pornit/oprit
4
Tasta căldură
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Medisana OL 300 Manualul proprietarului

Categorie
Pături / perne electrice
Tip
Manualul proprietarului