Bosch BSG81455/14 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
25
*
23*
24
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt på genbrugspapir
Trykket på resirkulert papir
Tryckt på återvinningspapper
Painettu kierrätyspaperille
Impreso en papel reciclado
Impresso em papel reciclado
Τυπωμένο σε ανακυκλωμένο χαρτί
Geri dönüştürülebilir kağıda basılmıştır
Wydrukowano na papierze z recyklingu
Újrahasznosított papírra nyomtatva
Отпечатано на рециклирана хартия
Отпечатано на бумаге вторичной переработки
Tipărit pe hârtie reciclabilă
Віддруковано на папері вторинної переробки
GA 8001 008 932 A
01/15
1
de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .37
en Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruction manual . . . . . . . .42
fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d'utilisation . . . . . . . .47
it Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . .52
nl Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . 8 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . .57
da Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . .62
no Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .67
sv Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .72
fi Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
es Consejos y advertencias de seguridad . . 15 Instrucciones de uso . . . . . . . . . .82
pt Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . 17 Instruções de utilização . . . . . . .87
el Υποδείξεις ασφαλείας. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . .92
tr Güvenlik bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . .97
pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . 22 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . .102
hu Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Használati utasítás . . . . . . . . . .107
bg Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . 26 Инструкция за ползване . . . . .112
ru Правила техники безопасности . . . . . . . 28 Инструкция по эксплуатации . .117
ro Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 30 Instrucţiuni de folosire . . . . . . .122
uk Настанови щодо безпеки . . . . . . . . . . . . 32 Інструкція з експлуатації . . . . .127
135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
30
aparatului şi pericolelor care pot
rezulta.
Copiii nu au voie să se joace cu
aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă
efectuată de utilizator nu sunt permise
copiilor fără supraveghere.
Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu
fie la îndemâna copiilor şi trebuie
evacuate ca deşeu.
=> Pericol de asfixiere!
Utilizare corespunzătoare
Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai
conform datelor de pe plăcuţa de identificare.
Nu aspiraţi niciodată fără sacul filtrant, respectiv
fără recipientul de praf, filtrul de protecţie a motoru-
lui şi filtrul pentru aerul evacuat.
=> Aparatul poate fi deteriorat!
Evitaţi întotdeauna aspirarea cu duza şi tubul în
apropierea capului. => Pericol de rănire!
La aspirarea pe trepte, aparatul trebuie să stea întot-
deauna sub nivelul utilizatorului.
Nu folosiţi cablul de legătură la reţea şi furtunul pen-
tru a purta/ transporta aspiratorul.
În cazul în care conductorul de legătură la reţea al
acestui aparat este deteriorat, el trebuie să fie înlo-
cuit de producător sau de unităţile sale service sau
de o persoană având calificare similară, pentru a se
evita apariţia de pericole.
Scoateţi complet cablul de racordare la reţea dacă
se foloseşte aspiratorul pe o perioadă mai mare de
30 de minute.
Nu trageţi de cablul de racord, ci de fişă pentru a
scoate aparatul din priza de reţea.
Aveţi grijă ca ştecărul să nu se lovească de persoane,
părţi ale corpului, animale sau obiecte la retractarea
automată. => Ghidaţi cablul de racordare la reţea cu
ajutorul ştecărului.
Nu trageţi şi nu striviţi cablul de legătură la reţea
peste muchii ascuţite.
Scoateţi aspiratorul din priză înaintea oricărei lucrări
la el.
Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este deteri-
orat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi
ştecherul din priză.
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi schimbarea
de piese la aspirator sunt permise numai unităţilor
service autorizate.
Protejaţi aspiratorul de influenţele atmosferice, umi-
ditate şi surse de căldură.
Nu aşezaţi pe filtru materiale inflamabile sau care
conţin alcool (saci de filtru, filtre de protecţie a
motoarelor, filtre de suflare etc.).
Aspiratorul nu este adecvat pentru utilizare pe şan-
tier.
=> Aspirarea de moloz poate să conducă la deterior-
area aparatului.
ro
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul
predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să
înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare.
Utilizare conform destinaţiei
Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie, nu
şi în scopuri profesionale. Utilizaţi aspiratorul numai
conform indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Pentru a evita accidentele sau daunele, aspiratorul nu
trebuie folosit pentru:
aspirarea oamenilor sau animalelor.
aspirare următoarelor:
- substanţe vătămătoare pentru sănătate, conton-
dente, fierbinţi sau incandescente.
- substanţe umede sau lichide.
- substanţe şi gaze uşor inflamabile sau explozive.
- Cenuşă, funingine din sobe de teracotă şi instalaţii
de încălzire centrală.
- toner din imprimatoare şi copiatoare.
Piese de schimb, accesorii, saci de praf
Piesele noastre de schimb originale, accesoriile noast-
re originale şi accesoriile speciale originale, la fel ca şi
sacii noştri de praf originali sunt adaptate la pro-
prietăţile şi la cerinţele impuse aspiratoarelor noastre.
De aceea vă recomandăm utilizarea exclusivă a piese-
lor de schimb originale, a accesoriilor şi accesoriilor
speciale originale şi a sacilor noştri de praf originali. În
acest fel puteţi asigura o durată de serviciu îndelun-
gată, precum şi în permanenţă o înaltă calitate a per-
formanţelor de curăţare ale aspiratorului dvs.
!
Indicaţie: utilizarea unor piese de schimb, acceso-
rii/accesorii speciale şi saci de praf care nu se potri-
vesc perfect sau sunt de calitate inferioară poate
duce la avarii ale aspiratorului dvs., care nu sunt
incluse în garanţia noastră în măsura în care aceste
avarii au fost provocate tocmai prin utilizarea unor
astfel de produse."
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aspirator corespunde regulamen-
telor recunoscute ale tehnicii şi
dispoziţiilor de securitate în vigoare.
Aparatul poate fi folosit de copii
începând cu vârste de 8 ani şi de
persoane cu dizabilităţi fizice,
senzoriale sau mentale sau fără
experienţă şi / sau cunoştinţe, dacă
acestea sunt supravegheate sau au fost
instruite asupra folosirii în siguranţă a
31
Opriţi aspiratorul şi scoateţi ştecărul din priză atunci
când nu aspiraţi.
Distrugeţi imediat aparatele ieşite din uz, apoi depu-
neţi-le la centrele de reciclare.
! Luaţi în considerare
Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim
16A.
În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta-
rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora
faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere
mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit
electric.
Declanşarea siguranţei este evitabilă dacă reglaţi
înainte de conectarea aparatului cea mai scăzută
treaptă de putere şi numai după aceea selectaţi o
treaptă de putere mai ridicată.
Indicaţii asupra îndepărtării ambalaju-
lui şi aparatului scos din uz
Ambalajul
Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteri-
orării pe timpul transportului. Ambalajul este fabri-
cat din materiale ecologice şi este de aceea recicla-
bil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt
necesare la punctele de colectare a deşeurilor.
Aparatul scos din uz
Aparatele vechi conţin încă multe materiale valorifi-
cabile. De aceea predaţi aparatul dumneavoastră,
scos din uz, magazinului comercial, respectiv unui
centru de reciclare pentru revalorificare. Vă rugăm
să solicitaţi informaţii în privinţa căilor actuale de
îndepărtare a ambalajelor şi aparatelor scoase din uz
la un magazin de specialitate sau la administraţia
comunală din localitatea dumneavoastră.
Evacuarea ca deşeu a filtrului şi a sacului de
filtrare
Filtrul şi sacul de filtrare sunt produse din materiale
ecologice. Deoarece nu conţin substanţe interzise în
gunoiul menajer, pot fi evacuate ca deşeu împreună
gunoiul menajer obişnuit.
Instrucţiuni generale
Accesorii
Accesoriile dvs. (perie, tub de aspirare etc.) pot fi dife-
rite la acelaşi mod de funcţionare de imaginile din ace-
ste instrucţiuni de utilizare.
Indicaţii pentru eticheta de energie
Acesta este un aspirator de uz general.
Pentru a vă bucura de cea mai bună clasă declarată de
eficienţă energetică şi de performanţă de curăţare pe
covoare şi pardoseli, vă rugăm să folosiţi duza univer-
sală comutabilă.
Calculele se bazează pe Regulamentul delegat (UE)
nr. 665/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de completa-
re a Directivei 2010/30 UE.
Toate procedurile care nu au fost descrise în mod
detaliat în aceste instrucţiuni au fost realizate pe
baza normei DIN EN 60312-1:2014.
121
Descrierea aparatului ro
1 Mânerul furtunului*
2 Furtun de aspirator
3 Întrerupåtor pornit-oprit
4 Indicator de schimbare a sacului
5 Clapetå de închidere
6 Filtru pentru aerul evacuat*
7 Dispozitiv auxiliar de fixare
8 Regulator al puterii de aspirare
9 Capacul compartimentului de praf
10 Gråtar pentru aerul evacuat
11 Cablu de racordare la reøea
12 Sac de filtrare
13 Suportul filtrului
14 Filtru de protecøie a motorului
15 Dispozitiv auxiliar de fixare (pe partea inferioarå a aparatului)
16 Mâner de închidere
17 Perie comutabilå pentru podele cu manμon
de deblocare*
18 Tub telescopic cu dispozitiv glisant*
19 Tub telescopic cu dispozitiv glisant μi manμon de deblocare*
20 Suport accesorii
21 Accesoriu combinat
22 Perie pentru suprafeøe dure cu manμon de deblocare*
23 Perie pt. pår de animale cu manμon de deblocare*
24 Perie pentru pår de animale - tapiøerie*
25 Duză pentru saltele*
*în funcøie de model
1
14 13
1516
5
7
8
11
10
12
2
3
4
6*
9
17*
20
18*
19*
21
17*
24*
23*
22*
25*
122
ro
Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!
Punerea în funcøiune
Imag.
a) Introduceøi μi cuplaøi μtuøul furtunului de aspirare în
orificiul de aspirare μi blocaøi-l.
b) La îndepårtarea furtunului de aspirare strângeøi ambele
bucμe de deblocare μi scoateøi furtunul.
Imag.
a) Îmbinaøi mânerul μi tubul telescopic.
b)Împingeøi mânerul în tubul telescopic pânå când mânerul
se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare
μi scoateøi mânerul.
Imag.
Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele
pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manμonul de deblocare
μi scoateøi tubul telescopic
Imag.
Deblocaţi tubul telescopic prin apăsarea
dispozitivului glisant în direcţia săgeţii şi reglaţi
lungimea dorită.
Imag.
Fixaţi suportul de accesorii pe bara de aspirare
şi introduceţi de sus accesoriul combi.
Imag.
Apucaøi μtecherul cablului de racordare la reøea, trageøi
afarå cablul la lungimea doritå μi introduceøi μtecherul în
prizå.
Imag.
Aspiratorul se conecteazå, respectiv se deconecteazå,
prin acøionarea întrerupåtorului pornit-oprit în direcøia
sågeøii.
7
6
5
4*
3*
2*
1
Aspirarea
Aøi cumpårat un aparat foarte performant, cu o putere mare
de aspiraøie. Reglarea la maxim a puterii se recomandå de
aceea numai în cazul covoarelor/ mochetelor cu pluμ mic
sau podelelor dure foarte murdare.
Imag.
Prin acøionarea regulatorului puterii de aspiraøie se poate
regla continuu puterea de aspiraøie doritå.
Reduså
Performanøe:
Pentru aspirarea stofelor sensibile,
de ex. perdele.
Medie
Performanøe:
pentru curåøarea zilnicå în cazul unui grad mic de
murdårire.
Mare
Performanøe:
pentru curåøarea mochetelor robuste, a podelelor dure μi
în cazul unui grad înalt de murdårire.
Interval turbo:
Pentru curåøirea murdåririlor foarte intense μi dificile.
Imag.
Reglarea periei pentru podele:
a) Pentru aspirarea covoarelor μi
mochetelor =>
b) Pentru aspirarea podelelor =>
Atenţie!
În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate,
gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei
anumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la intervale
regulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate şi prezintă
muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe duşumelele
sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul. Producătorul
nu răspunde pentru eventuale prejudicii cauzate de
uzura duzei de podea.
Aspirare cu accesorii
Imag.
Scoateţi accesoriul combi
în sus din suportul de accesorii.
a)Duză pentru spaţii înguste
Pentru aspirarea în locuri înguste şi colţuri.
Pentru aspirarea în locuri greu accesibile se poate
prelungi accesoriul combinat în două trepte prin
tragerea telescopică a duzei pentru locuri înguste.
Scoateţi peria pentru spaţii înguste la ambele trepte
până se fixează cu zgomot.
Desfăcând blocajele telescopice (apăsare în sensul
săgeţii) peria pentru spaţii înguste poate fi retrasă la
loc.
10
9
8
123
b)Duza pentru tapiţerie
Pentru aspirarea de mobilă tapiţată, draperii ş.a.m.d.
c)Peria pentru mobilă
Pentru aspirarea tocurilor de fereastră, dulapurilor,
profilelor ş.a.m.d.
Strângeţi duza pentru tapiţerie în sensul săgeţii.
Prin rotirea în sensul săgeţii se scoate marginea de
perie.
Înainte de fixarea accesoriului combi în suportul de
accesoriu, marginea de perie trebuie rotită iar duza
de tapiţerie trebuie strânsă.
Imag.
Duză pentru saltele
Pentru aspirarea saltelelor, perinilor, etc.
(în funcøie de necesitåøi se monteazå pe mâner, resp. pe
tubul de aspirare).
Imag.
Perie pentru pår de animale - tapiøerie
Pentru îndepårtarea uμoarå μi temeinicå a pårului de
animale (în funcøie de necesitåøi se fixeazå pe mâner
resp. pe tub de aspirare).
Pentru curåøarea periei pentru pår de animale - tapiøerie
se aspirå simplu cu mânerul furtunului.
Imag.
Peria pentru pår de animale
Perie pentru podele pentru îndepårtarea uμoarå μi
eficientå a pårului de animale.
Tubul telescopic se împinge pânå la blocare în racordul
periei pentru pår de animale.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare
μi scoateøi tubul telescopic.
Pentru curåøare, peria se aspirå simplu cu tubul
telescopic / mânerul furtunului.
Imag.
Perie pentru suprafeøe dure
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie sau
faianøå, parchet μ.a.m.d.)
Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele
pânå când tubul se cupleazå.
Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manμonul de deblocare
μi scoateøi tubul telescopic
Imag.
În cazul pauzelor scurte puteøi folosi dispozitivul auxiliar
de fixare, de pe partea din spate a aparatului.
Împingeøi profilul din material plastic al periei în orificiul de
pe partea din spate a aparatului.
15
14*
13*
12*
11*
Dupå lucrul cu aspiratorul
Imag.
Deconectaøi aparatul μi scoateøi μtecherul din prizå.
Trageøi scurt cablul de legåturå la reøea μi apoi daøi-i
drumul (cablul se înfåμoarå automat).
Prin tragerea încå o datå a cablului de legåturå la reøea
se activeazå din nou dispozitivul de frânare a cablului iar
prin tragerea scurtå a cablului se dezactiveazå
dispozitivul de frânare.
Imag.
Pentru aμezarea/transportarea aparatului puteøi utiliza
dispozitivul auxiliar de aμezare, de pe partea inferioarå a
aparatului. Aμezaøi aparatul pe verticalå. Împingeøi profilul
din material plastic al capåtului periei în degajarea de pe
partea de jos a aparatului.
Schimbarea sacului
Înlocuirea sacului de filtrare
Imag.
Dacă la peria ridicată de pe podea şi puterea reglată
la maxim indicatorul pentru schimbarea filtrului se
aprinde intermitent în roşu, atunci trebuie schimbat
sacul de filtrare chiar dacă nu este încă plin.
În acest caz natura materialului aspirat face necesară
această înlocuire.
Dacă sacul filtrant nu este schimbat, deşi indicaţia
intermitentă de schimbare a filtrului continuă,
afişajul va fi aprins încă un timp permanent în roşu şi
aspiratorul revine pe treapta de putere cea mai
scăzută.
O nouă reglarea a puterii de aspirare este posibilă
numai după deconectarea şi conectarea din nou a
aparatului.
Dacå indicatorul de schimbare a sacului lumineazå intens
μi permanent, când peria/duza este ridicatå de pe covor μi
puterea de aspiraøie este reglatå la maxim, atunci trebuie
înlocuit sacul de filtrare, chiar dacå el nu este încå plin.
Imag.
Închideøi sacul de filtrare prin tragerea clapetei de
închidere μi scoateøi-l.
Imag.
Introduceøi noul sac de filtrare în suport μi închideøi
capacul compartimentului de praf.
!
Atenøie: Capacul compartimentului de praf poate fi
închis numai dacå este introdus sacul de filtrare sau
sacul textil.
Dacå dupå înlocuirea sacului de filtrare lumineazå în
continuare indicatorul de schimbare a sacului, atunci
vå rugåm så verificaøi dacå peria/duza, tubul sau fur-
tunul de aspirare sunt înfundate.
20
19
18
17
16
*
în funcøie de model
124
Înlocuirea casetei cu carbon activ*
Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat suplimentar cu
casetå cu carbon activ, atunci aceasta trebuie schimbat
anual.
Imag.
Scoateøi caseta cu carbon μi depuneøi-o în deμeul
menajer.
Introduceøi noua casetå cu carbon activ. (schimbarea
filtrului vezi figura 22, 23, 24)
Întreøinere
Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie
deconectat μi μtecherul trebuie scos din prizå.
Aspiratorul μi accesoriile din material plastic pot fi întreøinute
cu un produs de curåøat pentru materiale plastice obiμnuit
din comerø.
!
Nu folosiøi detergenøi abrazivi, produse pentru curåøat
sticlå sau produse de curåøat universale.
Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacå este necesar,
cu un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de
praf uscatå/ perie de praf.
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
25*
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului
Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale
regulate prin scuturare, respectiv prin spålare!
Imag. Bild
Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi figura
18).
Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii.
Curåøaøi filtrul de protecøie a motorului prin scuturare.
Dacå filtrul de protecøie este foarte murdar atunci el
trebuie spålat.
Låsaøi apoi filtrul så se usuce cel puøin 24 ore.
Dupå curåøare, introduceøi pânå la refuz filtrul de protecøie
a motorului în aparat μi închideøi capacul
compartimentului de praf.
!
Atenøie: Aspiratorul nu trebuie pus în funcţiune fără
filtrul de protecţie al motorului!
Nou filtru protector motor se poate obøine ca pieså de
schimb la solicitare de la service. (vezi la Piese de schimb
pag. 121)
Înlocuirea microfiltrului igienic*
Microfiltrul igienic trebuie schimbat la fiecare pachet de sac
de filtrare (dupå 4 saci de filtrare), cel târziu dupå un an.
Imag.
Deblocaøi μi deschideøi gråtarul pentru aerul evacuat prin
apåsarea clapetei de închidere în direcøia sågeøii.
Deblocaøi rama filtrului prin apåsarea clapetei laterale de
închidere în direcøia sågeøii μi scoateøi-o.
Imag.
Scoateøi materialul spongios μi microfiltrul igienic.
Îndepårtaøi microfiltrul igienic μi introduceøi un nou
microfiltru igienic.
Curåøaøi materialul spongios μi reintroduceøi-l deasemeni în
rama filtrului.
Dupå aspirarea particulelor fine de praf (cum ar fi de ex.
ghips, ciment, μ.a.m.d.), curåøaøi prin scuturare filtrul de
protecøie a motorului, eventual înlocuiøi filtrul de protecøie a
motorului μi microfiltrul igienic.
Imag.
Împingeøi rama filtrului sub ambele profiluri de susøinere μi
rabataøi-o în direcøia sågeøii pânå când ea se cupleazå.
Închideøi gråtarul pentru aerul evacuat.
Înlocuirea filtrului Hepa*
Dacå aparatul Dvs. este dotat cu filtru Hepa, acesta trebuie
schimbat anual. (schimbarea filtrului vezi figura. 22 μi 24)
24
23*
22
21
*
în funcøie de model
125
Accesorii speciale
Piese de schimb
Pachet de filtre de schimb
Tipul filtrului P (Nr. piesei de schimb: 468264)
("Pentru o putere de aspirare mare"/
"pentru performanţe excelente şi o înaltă calitate a curăţării")
Conţinut: 4 saci de praf cu sistem de închidere
1 microfiltru de igienă
www
.dust-bag-bosch.com
Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP
Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai.
!
Atenøie: Combinaøia sac textil μi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în
acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HFB
Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se înlocuieμte o datå pe an (vezi figura 19 μi 21)
!
Atenøie: Combinaøia sac textil μi filtru HEPA trebuie evitatå, deoarece în
acest caz durata de viaøå a filtrului HEPA se reduce considerabil.
Filtru Bionic BBZ11BF
Filtru suplimentar pentru eliminarea mirosurilor neplăcute
Dacă eficienţa scade, înlocuiţi filtrul
(după aprox. 1 an)
Număr comandă: 468637
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1) μi filtru protector motor (2)
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1):nr. ident. 483332
Filtru protector motor (2): nr. ident. 187622
12
Perie pentru podele BBZ123HD
Pentru aspirarea suprafeøelor netede
(parchet, dale de gresie, teracotå,...)
Perie TURBO-UNIVERSAL
®
-BBZ102TBB
Periere μi aspirare într-o singurå operaøie de lucru a covoarelor cu pluμ scurt μi a moche-
telor, respectiv pentru toate pardoselele. Este idealå pentru aspirarea pårului de animale.
Acøionarea periei circulare se realizeazå prin intermediul curentului de aspirare al aspira-
torului. Nu este necesar un racord electric.
140
RU
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl
Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ
ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.
BG Гаранция
За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа
фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца,
оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на
поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е необхоgимо
преgсmавянеmо на kасоваmа бележkа.
HU Garanciális feltételek
A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól
számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a keresked
ő a készülék cseréjéről dönt.
Ez utáni id
őszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről.
A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat
igényt. A használati utasítás be nem tartása, a garancia elvesztését vonhatja maga után.
Min
őségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk,
hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
A változtatás jogát fenntartjuk.
RO Garanţie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul
nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.
Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite
despre prevederile de garanţie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de
cumpărare.
UK ç‡ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È ÔÓ¯Ë˛˛Ú¸Òfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl, ̇‰‡Ì¥ Ô‰ÒÚ‡‚ÌˈڂÓÏ Ì‡¯Óª
Ù¥ÏË ‚ Í‡ªÌ¥ Ôˉ·‡ÌÌfl. ÑÓÍ·‰Ì¥ ‚¥‰ÓÏÓÒÚ¥ ÔÓ „‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl
ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ·Û‰¸-ÍÓÎË ‚ ÔÓ‰‡‚ˆfl, ‚ flÍÓ„Ó ·Û‚ Ôˉ·‡ÌËÈ ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È.
襉 ˜‡Ò Á‚ÂÚ‡ÌÌfl ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÔÓÚ¥·ÌÓ Ô‰'fl‚ËÚË ÓË„¥Ì‡Î ‰ÓÍÛÏÂÌÚÛ, ˘Ó
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπ ÍÛÔ¥‚β ÔËÒÚÓ˛.
143
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και
αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayl Atk Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanmas ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapy
belirtir.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes
kereteit határozza meg.
Този уред е обозначен в съответствие с
европейската директива 2012/19/EC за стари
електрически и електронни уреди (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Тази директива регламентира валидните в рамките на
ЕС правила за приемане и използване на стари
уреди
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice şi
electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Цей прилад маркіровано згідно положень
європейської Директиви 2012/19/EU стосовно
електронних та електроприладів, що були у
використанні (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Директивою визначаються
можливості, які є дійсними у межах Європейського
союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у
використанні приладів.
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Bosch BSG81455/14 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare