Bosch PCM 7 S Manualul proprietarului

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manualul proprietarului
276 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Pentru a vă proteja împotriva
electrocutării, vătămărilor
corporale şi pentru a reduce pericolul de
incendiu, în timpul utilizării sculelor electrice
trebuie respectate următoarele măsuri de bază
privind siguranţa.
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi
această sculă electrică şi păstraţi în condiţii
bune instrucţiunile de siguranţă.
Termenul de sculă electrică utilizat în
instrucţiunile de siguranţă se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimetare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor. Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 276 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 277
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 277 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
278 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii pentru ferăstraie
circulare staţionare
f Scula electrică se livrează cu o etichetă de
avertizare în limba germană (în schiţa de la
pagina grafică marcată cu numărul 2).
Înainte de prima punere în funcţiune lipiţi
deasupra textului în limba germană al
etichetei de avertizare, eticheta
corespunzătoare în limba ţării
dumneavoastră, din setul de livrare.
f Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de
avertizare de pe scula dumneavoastră
electrică, făcându-le de nerecunoscut.
f Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică.
Vă puteţi răni grav, în cazul în care scula
electrică se răstoarnă sau dacă, din greşeală,
intraţi în contact cu pânza de ferăstrău.
f Asiguraţi-vă că apărătoarea funcţionează
corespunzător şi se poate mişca liber. Nu
blocaţi niciodată apărătoarea în stare
deschisă.
f Nu îndepărtaţi niciodată resturile de tăiere,
aşchiile de lemn sau altele asemănătoare
din sectorul de tăiere, în timpul funcţionării
sculei electrice. Aduceţi întotdeauna mai
întâi braţul de tăiere în poziţie de repaus şi
deconectaţi scula electrică.
f Conduceţi pânza de ferăstrău spre piesa de
lucru numai cu maşina pornită. În caz
contrar există pericol de recul, dacă pânza de
ferăstrău se agaţă în piesa de lucru.
f Menţineţi mânerele uscate, curate şi feriţi-
le de ulei şi unsoare. Mânerele unsuroase,
murdărite cu ulei, alunecă din mână şi duc la
pierderea controlului.
f Utilizaţi scula electrică numai după ce de pe
suprafaţa de lucru, până la piesa de
prelucrat, au fost îndepărtate cheile de
reglare, aşchiile de lemn, etc. Bucăţile mici
de lemn sau alte obiecte care intră în contact
cu pânza de ferăstrău care se roteşte, vă pot
lovi cu mare viteză.
f Curăţaţi podeaua de aşchiile de lemn şi
resturile de materiale. Puteţi aluneca sau vă
puteţi împiedica de acestea.
f Fixaţi întotdeauna strâns piesa de lucru. Nu
prelucraţi piese care sunt prea mici pentru
a putea fi fixate. În caz contrar distanţa
dintre mâna dumneavoastră şi pânza de
ferăstrău care se roteşte ar fi prea mică.
f Folosiţi scula electrică numai pentru
materialele de lucru specificate în
indicaţiile de utilizare conform destinaţiei.
În caz contrar scula electrică ar putea fi
suprasolicitată.
f În cazul în care pânza de ferăstrău se
blochează, deconectaţi scula electrică şi
ţineţi nemişcată piesa de lucru până când
pânza de ferăstrău se opreşte complet.
Pentru a evita un recul, piesa de lucru va
putea fi mişcată numai după oprirea
completă a pânzei de ferăstrău. Îndepărtaţi
cauza blocajului pânzei de ferăstrău înainte
de a reporni scula electrică.
f Nu întrebuinţaţi pânze de ferăstrău tocite,
fisurate, îndoite sau deteriorate. Pânzele de
ferăstrău cu dinţii tociţi sau orientaţi greşit,
provoacă, din cauza făgaşului de tăiere prea
îngust, o frecare mai mare, blocarea pânzei
de ferăstrău şi recul.
f Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de
dimensiunile corecte şi cu orificiu de
prindere potrivit (de ex. în formă de stea
sau rotund). Pânzele de ferăstrău care nu
pot fi fixate strâns în piesele de montaj ale
ferăstrăului, se rotesc neuniform şi duc la
pierderea controlului.
f Nu folosiţi pânze de ferăstrău din oţel de
înaltă performanţă (oţel HSS). Astfel de
pânze de ferăstrău se pot rupe cu uşurinţă.
Radiaţie laser
nu priviţi direct
în fascicul
Produs cu laser
din clasa 2
EN 60825-1:2007
<1mW 650nm
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 278 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 279
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
f După lucru, nu atingeţi pânza de ferăstrău
înainte ca aceasta să se răcească. În timpul
lucrului pânza de ferăstrău se înfierbântă
puternic.
f Nu folosiţi niciodată scula electrică fără
placa intermediară. Înlocuiţi o placă
intermediară defectă cu una nouă. Fără o
placă intermediară impecabilă, pânza de
ferăstrău vă poate răni.
f Verificaţi regulat cablul şi nu permiteţi
repararea cablului deteriorat decât la un
atelier service autorizat de asistenţă
tehnică post-vânzări pentru scule electrice
Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare
defecte. În acest fel va putea fi garantată
menţinerea siguranţei sculei electrice.
f Depozitaţi scula electrică în condiţii de
siguranţă atunci când nu o folosiţi. Locul de
depozitare trebuie să fie uscat şi să se
poată încuia. Astfel va fi împiedicată
deteriorarea sculei electrice în urma
depozitării sau manevrarea acesteia de către
persoane lipsite de experienţă.
f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor
sau animalelor şi nu priviţi nici
dumneavoastră raza laser. Această sculă
electrică emite radiaţie laser din clasa laser 2
conform EN 60825-1. Cu aceasta puteţi
provoca orbirea persoanelor.
f Nu înlocuiţi laserul incorporat cu un laser
de alt tip. Un laser care nu se potriveşte la
această sculă electrică poate duce la situaţii
periculoase pentru persoane.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu
mâna dumneavoastră.
f Nu lăsaţi niciodată scula electrică din mână,
înainte de a se fi oprit complet din funcţio-
nare. Accesoriile care se mai rotesc din
inerţie, după oprirea sculei electrice, pot
provoca răniri.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Simboluri
Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice. Vă
rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută
să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Simbol Semnificaţie
f Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului.
f Purtaţi ochelari de protecţie.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 279 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
280 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
f Purtaţi aparat de protecţie auditivă. Zgomotul poate provoca
pierderea auzului.
f Nu ţineţi mâinile în sectorul de tăiere în timpul funcţionării sculei
electrice. În caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de
rănire.
f Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu
priviţi nici dumneavoastră raza laser. Această sculă electrică emite
radiaţie laser din clasa laser 2 conform EN 60825-1. Cu aceasta
puteţi provoca orbirea persoanelor.
Aveţi în vedere dimensiunilie pânzei de ferăstrău. Diametrul orificiului
de prindere trebuie să se potrivească fără joc cu cel al axul de prindere
al sculei electrice. Nu folosiţi reductoare sau adaptoare.
f Zonă periculoasă! Pe cât posibil ţineţi-vă mâinile, degetele sau
braţele departe de acest sector.
Dispozitivul de siguranţă la transport 29 permite manevrarea mai uşoară
a sculei electrice în timpul transportului către diferite puncte de lucru.
Dispozitivul de siguranţă la transport 29 împins complet înăuntru:
Asigurarea sculei electrice (poziţie de transport)
Dispozitivul de siguranţă la transport 29 tras complet înafară:
Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru)
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele
electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia
naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Simbol Semnificaţie
190 mm
30 mm
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 280 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 281
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate
provoca electrocutare, incendii
şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată executării în
regim staţionar de tăieri longitudinale şi
transversale drepte în lemn. Sunt posibile
unghiuri de înclinare în plan orizontal de la 47°
până la +47° cât şi unghiuri de înclinare în plan
vertical de la 0° până la 45°.
Puterea sculei electrice permite utilizarea
acesteiea pentru tăierea lemnului de esenţă tare
şi moale.
Scula electrică nu este adecvată pentru
debitarea aluminiului sau altor metale
neferoase.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţele sculei electrice de la paginile grafice.
1 Mâner
2 Plăcuţă de avertizare laser
3 Pârghie pentru deblocarea braţului de tăiere
4 Apărătoare
5 Apărătoare-disc
6 Rolă culisantă
7 Găuri pentru montaj
8 Masă de lucru pentru ferăstrău
9 Manetă de fixare pentru unghiurile de
înclinare (în plan orizontal)
10 Dispozitiv de protecţie la răsturnare
11 Placă intermediară
12 Indicator de unghiuri (în plan orizontal)
13 Scala unghiurilor de înclinare (în plan
orizontal)
14 Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău
15 Şină opritoare
16 Menghină
17 Manetă de fixare pentru unghiurile de
înclinare (în plan vertical)
18 Limitator de reglare a adâncimii
19 Sac colector de praf
20 Întrerupător pornit/oprit
21 Comutator pentru laser (marcarea liniei de
tăiere)
22 Eliminare aşchii
23 Găuri pentru menghine
24 Mâner de transport
25 Cheie imbus (6 mm)
26 Şurub de fixare a dispozitivului de tracţiune
27 Mânere
28 Gaură de prindere pentru prelungirea mesei
de lucru pentru ferăstrău
(la scula electrică)
29 Dispozitiv de siguranţă pentru transport
30 Dispozitiv de blocare ax
31 Compartiment baterii
32 Gaură de prindere pentru prelungirea mesei
de lucru pentru ferăstrău
(la cea de a doua prelungire a mesei de lucru
pentru ferăstrău)
33 Şurub imbus (6 mm) pentru fixarea pânzei
de ferăstrău
34 Flanşă de strângere
35 Flanşă interioară de strângere
36 Pânză de ferăstrău
37 Şurub-fluture
38 Bară filetată
39 Indicator de unghiuri (în plan vertical)
40 Scala unghiurilor de înclinare (în plan
vertical)
41 Dispozitiv de tracţiune
42 Punct de oprire pe carcasă pentru
limitatorul de reglare a adâncimii
43 Şurub pentru placa intermediară
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 281 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
282 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 61029.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal: nivel presiune sonoră
94 dB(A); nivel putere sonoră 107 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 61029:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
<2,5 m/s
2
,
incertitudine K =1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 61029 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în
conformitate cu următoarele standarde şi
documente normative: NE 61029, NE 60825-1
conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 22.07.2010
Ferăstrău circular staţionar PCM 7 S
Număr de identificare
3 603 M01 3..
Putere nominală
W 1200
Turaţie la mersul în gol
rot./
min 4800
Tip laser
nm
mW
650
<1
Clasa laser
2
Greutate conform EPTA-
Procedure 01/2003
kg 11,8
Clasa de protecţie
/II
Dimensiuni admise pentru piesele de lucru
(maxime/minime) vezi pagina 287.
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală
[U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor
modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste
speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
Dimensiuni pânze de ferăstrău adecvate
Diametru pânză de
ferăstrău
mm 190
Grosimea corpului pânzei
mm 1,42,5
Diametru orificiu de
prindere
mm 30
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 282 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 283
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
Montare
f Evitaţi pornirea involuntară a sculei
electrice. În timpul montării şi al
intervenţiilor asupra sculei electrice nu
este permis ca ştecherul acesteia să fie
introdus în priza de curent.
Set de livrare
Consultaţi în acest sens schiţa
ilustrativă a setului de livrare de la
începutul prezentelor instrucţiuni
de folosire.
Înainte de prima punere în funcţiune a sculei
electrice verificaţi dacă toate piesele enumerate
mai jos sunt cuprinse în setul de livrare:
Ferăstrău circular staţionar cu pânză de
ferăstrău premontată
Sac pentru praf 19
Prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău
14 (2x)
Menghină 16
Cheie imbus 25
Baterii (2x, mărime LR03, 1,5 V)
Indicaţie: Verificaţi scula electrică cu privire la
eventuale deteriorări.
Înainte de a folosi mai departe scula electrică
trebuie să examinaţi atent funcţionarea
impecabilă şi conform destinaţiei a
echipamentelor de protecţie sau a
componentelor uşor deteriorate. Verificaţi dacă
componentele mobile funcţionează impecabil şi
nu se blochează, sau dacă nu există
componente deteriorate. Toate componentele
trebuie să fie montate corect şi să respecte
toate condiţiile pentru a asigura funcţionarea
impecabilă a sculei electrice.
Dispozitivele de protecţie şi componentele
dispozitivelor de protecţie deteriorate trebuie
reparate în mod corespunzător sau schimbate la
un atelier de specialitate autorizat.
Unelte necesare în mod suplimentar faţă de
cele cuprinse în setul de livrare:
Şurubelniţă cu capul în cruce
Montarea pieselor componente
Scoateţi cu grijă din ambalaj piesele din setul
de livrare.
Îndepărtaţi toate materialele de ambalaj de
pe scula electrică şi de pe accesoriile din
setul de livrare.
Pentru a vă uşura munca, aveţi în vedere ca la
montarea componentelor sculei electrice din
setul de livrare, aceasta să se afle în poziţie
de transport.
Introducerea bateriilor (vezi figura A)
Deschideţi compartimentul de baterii 31.
Introduceţi bateriile conform polarităţii date.
Închideţi compartimentul de baterii.
Montarea prelungirilor mesei de lucru pentru
ferăstrău (vezi figura B)
Prelungirile mesei de lucru pentru ferăstrău 14
pot fi poziţionate în partea stângă, dreaptă sau
în partea anterioară a sculei electrice.
Sistemul de montare flexibil vă permite o
multitudine de variante de prelungire (vezi
figura H).
Introduceţi, în funcţie de necesitate,
prelungirea mesei de lucru petnru ferăstrău
14 în găurile de prindere 28 ale sculei
electrice sau în găurile de prindere 32 ale
celei de-a doua prelungiri ale mesei de lucru
pentru ferăstrău.
Montare staţionară sau flexibilă
f Pentru garantarea manevrării în condiţii de
siguranţă, înainte de utilizare scula
electrică trebuie montată pe o suprafaţă de
lucru plană şi stabilă (de ex. un banc de
lucru).
Montare pe o suprafaţă de lucru
(vezi figura D1)
Înşurubaţi sau deşurubaţi dispozitivul de
protecţie la răsturnare 10 într-atât încât
scula electrică să stea în poziţie dreaptă pe
suprafaţa de lucru.
Fixaţi scula electrică cu şuruburi
corespunzătoare pe suprafaţa de lucru. În
acest scop sunt prevăzute găurile 7.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 283 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
284 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
Montare pe o masă de lucru Bosch
(vezi figura D2)
Datorită picioarelor lor cu înălţime reglabilă,
mesele de lucru de la Bosch (de exemplu
PTA 2400) oferă stabilitate sculei electrice pe
orice suprafaţă. Suporturile pentru piese ale
meselor de lucru servesc drept sprijin pentru
piesele de lucru lungi.
Indicaţie: Folosiţi în acest caz, pentru sprijinirea
pieselor de lucru lungi, numai suporturile de
sprijin pentru piese ale mesei de lucru şi nu
prelungirile mesei de lucru pentru ferăstrău 14
ale sculei electrice.
f Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile care însoţesc masa de lucru.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate duce la electrocutare,
incendiu şi/sau răniri grave.
f Asamblaţi corect masa de lucru, înainte de
a monta scula electrică. Asamblarea
impecabilă este importantă pentru a evita
riscul de prăbuşire a acesteia.
Montaţi scula electrică în poziţie de
transport pe masa de lucru.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale
cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite
tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi
dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea
acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale
utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea
de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a
fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot
fi prelucrate decât de către specialişti.
Folosiţi întotdeauna o instalaţie de aspirare a
prafului.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
Este recomandabil să se utilizeze o mască de
protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare
P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
Instalaţia de aspirare a prafului/aşchiilor poate
fi blocată de praf, aşchii sau fragmente
desprinse din piesa de lucru.
Opriţi scula electrică şi scoateţi ştecherul de
la reţea afară din priză.
Aşteptaţi până când pânza de ferăstrău se
opreşte complet.
Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi-o.
Aspirare cu instalaţie internă (vezi figura C)
Montaţi sacul colector de praf 19 pe canalul
de eliminare a aşchiilor 22.
În timpul tăierii, sacul pentru praf nu trebuie să
se atingă niciodată de piesele mobile ale
maşinii.
Goliţi din timp sacul de praf.
Aspirare cu instalaţie exterioară
Pentru aspirare puteţi racorda şi furtunul unui
aspirator de praf (Ø 36 mm) la orificiul de
eliminarea aşchiilor 22.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Schimbarea accesoriilor
(vezi figurile E1E4)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi
mănuşi de protecţie. În cazul contactului cu
pânza de ferăstrău există pericol de rănire.
Folosiţi numai pânze de ferăstrău a căror vite
maximă admisă este mai mare decât tuaţia de
mers în gol a sculei dumneavoastră electrice.
Folosiţi numai pânze de ferăstrău care
corespund specificaţiilor din prezentele
instrucţiuni şi care au fost verificate şi marcate
corespunzător, conform EN 847-1.
Întrebuinţaţi numai pânzele de ferăstrău
recomandate de către producătorul acestei
scule electrice şi şi care sunt adecvate pentru
materialul pe care doriţi să-l prelucraţi.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 284 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 285
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
Demontarea pânzei de ferăstrău
Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru.
Răsuciţi şurubul imbus 33 cu cheia imbus 25
din setul de livrare şi apăsaţi concomitent
dispozitivul de blocare a axului 30 până când
acesta se înclichetează.
Ţineţi apăsat dispozitivul de blocare a axului
30 şi răsuciţi şurubul 33 în sensul mişcării
acelor de ceasornic (filet spre stânga!).
Demontaţi flanşa de prindere 34.
Împingeţi în jos pârghia 3 şi basculaţi spre
spate apărătoarea-disc 5, până la punctul de
oprire.
Ţineţi apărătoarea în această poziţie şi
extrageţi pânza de ferăstrău 36.
Coborâţi din nou lent apărătoarea.
Montarea pânzei de ferăstrău
Dacă este necesar, înainte de montare, curăţaţi
toate piesele ce urmează a fi montate.
Împingeţi în jos pârghia 3, basculaţi spre
spate apărătoarea-disc 5 până la punctul de
oprire şi menţineţi-o în această poziţie.
Puneţi pânza de ferăstrău nouă pe flanşa de
prindere interioară 35.
f La montare, aveţi grijă ca direcţia de tăiere
a dinţilor de ferăstrău (direcţia săgeţii de
pe pânza de ferăstrău) să coincidă cu
direcţia săgeţii de pe apărătoarea!
Coborâţi din nou lent apărătoarea.
Montaţi flanşa de strângere 34 şi şurubul 33.
Apăsaţi dispozitivul de blocare a axului 30
până se fixează şi strângeţi bine şurubul
răsucindu-l în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic.
Funcţionare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Dispozitiv de siguranţă la transport
(vezi figura F)
Dispozitivul de siguranţă la transport 29 permite
manevrarea mai uşoară a sculei electrice în
timpul transportului către diferite puncte de
lucru.
Deblocarea sculei electrice (poziţie de lucru)
Împingeţi puţin în jos braţul de tăiere
acţionând mânerul 1, pentru a elibera
dispozitivul de siguranţă pentru transport 29.
Trageţi complet afară dispozitivul de
siguranţă la transport 29.
Ridicaţi lent braţul de tăiere.
Asigurarea sculei electrice (poziţie de
transport)
Slăbiţi şurubul de fixare 26, în cazul în care
acesta este strâns. Trageţi braţul maşinii
complet înspre înainte şi strângeţi din nou
bine şurubul de fixare.
Deşurubaţi limitatorul de reglare a adâncimii
18 astfel încât acesta să ajungă în poziţia cea
mai de sus. (vezi Ajustarea limitatorului de
reglare a adâncimii, pagina 288)
Pentru blocarea mesei de lucru pentru
ferăstrău 8 strângeţi maneta de fixare 9.
Împingeţi în jos pârghia 3 şi basculaţi în
acelaşi timp în jos braţul de tăiere acţionâd
mânerul 1, până când dispozitivul de
siguranţă la transport 29 poate fi împins
complet înăuntru.
Acum braţul de tăiere este blocat în condiţii de
siguranţă în vederea transportului.
Fixarea piesei de lucru (vezi figura G)
Pentru garantarea unei siguranţe optime de
lucru, piesa de lucru trebuie întotdeauna bine
fixată.
Nu prelucraţi niciodată piese care sunt prea mici
pentru a putea fi fixate.
Apăsaţi strâns piesa de lucru pe şina
opritoare 15.
Introduceţi menghina din setul de livrare 16
într-una din găurile 23 prevăzute în acest
scop.
Slăbiţi şurubul-fluture 37 şi ajustaţi
menghina potrivit piesei de lucru. Strângeţi
din nou bine şurubul-fluture.
Fixaţi piesa de lucru înşurubând strâns bara
filetată 38.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 285 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
286 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
Desprinderea piesei de lucru
Pentru a desface menghina răsuciţi bara
filetată 38 în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic.
Prelungirea mesei de lucru pentru
ferăstrău (vezi figura H)
Piesele lungi trebuie sprijinite sau proptite la
capătul liber.
Sistemul de montare flexibil al prelungirilor
mesei de lucru pentru ferăstrău 14 vă permite o
multitudine de variante de prelungire.
Introduceţi, în funcţie de necesitate,
prelungirea mesei de lucru petnru ferăstrău
14 în găurile de prindere 28 ale sculei
electrice sau în găurile de prindere 32 ale
celei de-a doua prelungiri ale mesei de lucru
pentru ferăstrău.
Reglarea unghiului de înclinare
f În timpul reglării unghiului de înclinare nu
acţionaţi niciodată întrerupătorul
pornit/oprit 20. Dacă în urma acestui fapt
scula electrică porneşte accidental, există
pericol de rănire.
Reglarea unghiurilor de înclinare în plan
orizontal
Unghiul de înclinare în plan orizontal poate fi
reglat într-un domeniu de la 47° (la stânga)
până la 47° (la dreapta).
Detensionaţi maneta de fixare 9, în cazul în
care este strânsă.
Întoarceţi la stânga sau la dreapta masa de
lucru pentru ferăstrău 8 acţionînd maneta de
fixare până când indicatorul de unghiuri 12
indică unghiul de înclinare dorit.
Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 9.
Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor
de înclinare în plan orizontal utilizate mai
frecvent masa de lucru pentru ferăstrău 8 are
poziţii de fixare la următoarele unghiuri
standard:
45°/ 30°/22,5°/ 15°/
0°/ 15°/ 22,5°/ 30°/ 45°
Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical
(vezi figura I)
Unghiul de înclinare în plan vertical poate fi
reglat într-un domeniu de la 0° până la 45°.
Detensionaţi maneta de fixare 17.
Basculaţi braţul de tăiere acţionând mânerul
1 până când indicatorul de unghiuri 39 indică
unghiul de înclinare dorit.
Menţineţi braţul de tăiere în această poziţie
şi strângeţi din nou bine maneta de fixare 17.
Pentru o reglare mai precisă a unghiurilor de
înclinare standard de 0° şi 45° pe carcasă sunt
prevăzute marcaje opritoare.
Detensionaţi maneta de fixare 17.
Basculaţi în acest scop braţul de tăiere
acţionând mânerul 1 până la punctul de
oprire spre dreapta (0°) sau până la punctul
de oprire spre stânga (45°).
Strângeţi din nou bine maneta de fixare 17.
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire (vezi figura J)
Pentru punerea în funcţiune apăsaţi
întrerupătorul pornit-oprit 20 şi menţineţi-l
apăsat.
Indicaţie: Din considerente privind siguranţa,
întrerupătorul pornit/oprit 20 nu poate fi blocat,
ci trebuie apăsat neîntrerupt, în timpul
funcţionării ferăstrăului.
Braţul de tăiere poate fi împins în jos numai
după apăsarea pârghiei 3.
De aceea, pentru tăiere, pe lângă acţionarea
întrerupătorului pornit/oprit 20 trebuie să
împingeţi în jos pârghia 3.
Oprire
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 20.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 286 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 287
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
Instrucţiuni de lucru
Instrucţiuni generale privind tăierea cu
ferăstrăul
f Înainte de tăiere, strângeţi întotdeauna
bina maneta de fixare 9 şi maneta de fixare
17. În caz contrar pânza de ferăstrău se
poate înclina greşit în piesa de lucru.
f Menghinele sau celelalte componente ale
sculei electrice. Îndepărtaţi limitatoarele
auxiliare care au fost eventual montate sau
ajustaţi-le în mod corespunzător.
Feriţi pânza de ferăstrău de lovituri şi şocuri. Nu
expuneţi pânza de ferăstrău unei apăsări
laterale.
Nu prelucraţi piese de lucru deformate. Piesa de
lucru trebuie să aibă întotdeauna o muchie
dreaptă pentru aşezare pe şina opritoare.
Piesele lungi trebuie sprijinite sau proptite la
capătul liber.
Marcarea liniei de tăiere (vezi figura K)
O rază laser vă indică linia de tăiere pentru
pânza de ferăstrău. Astfel puteţi poziţiona exact
piesa de lucru pentru tăiere, fără a deschide
apărătoarea.
Conectaţi în acest scop raza laser acţionând
comutatorul 21.
Aliniaţi marcajul executat pe piesa de lucru la
marginea dreaptă a liniei laser.
Poziţia operatorului (vezi figura L)
f Nu vă postaţi pe aceeaşi linie cu pânza de
ferăstrău, în faţa sculei electrice, ci
poziţionaţi-vă întotdeauna lateral faţă de
pânza de ferăstrău. În acest mod corpul vă
va fi protejat în cazul unui posibil recul.
Feriţi-vă mâinile, degetele şi braţele de pânza
de ferăstrău care se roteşte.
Nu vă încrucişaţi braţele în faţa braţului de
tăiere.
Dimensiuni admise pentru piesele de lucru
Dimensiuni maxime piese de lucru:
Dimensiuni minime piese de lucru
(= toate piesele de lucru care pot fi fixate în
partea stângă sau dreaptă a pânzei de ferăstrău
cu menghina din setul de livrare 16):
100 x 40 mm (lungime x lăţime)
Adâncime de tăiere max. (0°/0°): 40 mm
Tăiere fără mişcare de tracţiune (retezare)
(vezi figura M)
Pentru tăierile fără mişcare de tracţiune
(piese de lucru mici) slăbiţi şurubul de fixare
26, în cazul în care acesta este strâns.
Împingeţi braţul maşinii până la punctul de
oprire în direcţia şinei opritoare 15 şi
strângeţi din nou bine şurubul de fixare 26.
Fixaţi prin strângere piesa de lucru în funcţie
de dimensiunile acesteia.
Reglaţi unghiul de înclinare dorit.
Porniţi scula electrică.
Împingeţi în jos pârghia 3 şi basculaţi lent în
jos braţul de tăiere acţionâd mânerul 1.
Tăiaţi piesa de lucru cu avans uniform.
Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca
pânza de ferăstrău să se oprească complet.
Ridicaţi lent braţul maşinii.
Tăiere cu mişcare de tracţiune
Pentru tăierile executate cu dispozitivul de
tracţiune 41 (piese de lucru late) slăbiţi
şurubul de fixare 26, în cazul în care acesta
este strâns.
Fixaţi prin strângere piesa de lucru în funcţie
de dimensiunile acesteia.
Reglaţi unghiul de înclinare dorit.
Depărtaţi braţul maşinii de şina opritoare 15,
până când pânza de ferăstrău ajunge în faţa
piesei de lucru.
Unghi de înclinare Înălţime x
lăţime
orizontal vertical
0° 0°
40 x 220 mm
45° 0°
40 x 150 mm
0° 45°
18 x 220 mm
45° 45°
18 x 150 mm
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 287 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
288 | Română
1 609 929 W43 | (22/7/10) Bosch Power Tools
Porniţi scula electrică.
Împingeţi în jos pârghia 3 şi basculaţi lent în
jos braţul de tăiere acţionâd mânerul 1.
Apăsaţi acum braţul maşinii împingându-l în
direcţia şinei opritoare 15 şi tăiaţi piesa de
lucru cu avans uniform.
Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca
pânza de ferăstrău să se oprească complet.
Ridicaţi lent braţul maşinii.
Ajustarea limitatorului de reglare a adâncimii
(tăierea de canale) (vezi figura N)
Limitatorul de adâncime trebuie deplasat dacă
doriţi să tăiaţi un canal.
Basculaţi braţul maşinii acţionând mânerul 1
pentru a-l aduce în poziţia corespunzătoare
adâncimii dorite a canalului ce urmează a fi
tăiat.
Înşurubaţi limitatorul de reglare a adâncimii
18 răsucindu-l în sensul mişcării acelor de
ceasornic până când capătul şurubului atinge
punctul de oprire de pe carcasă 42.
Ridicaţi lent braţul de tăiere.
Schimbarea plăcii intermediare (vezi figura O)
Placa intermediară 11 roşie se poate uza după o
întrebuinţare mai îndelungată a sculei electrice.
Înlocuiţi plăcile intermediare defecte.
Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru.
Deşurubaţi şuruburile 43 cu o şurubelniţă
pentru şuruburi cu cap crestat în cruce şi
extrageţi placa intermediară veche.
Introduceţi placa intermediară nouă şi
înşurubaţi toate şuruburile 43.
Prelucrarea şipcilor profilate
Şipcile profilate pot fi prelucrate în două moduri
diferite:
Mai departe, în funcţie de lăţimea şipcii
profilate, puteţi executa tăierea cu sau fără
mişcare de tracţiune.
După ajustarea unghiului de înclinare, executaţi
întotdeauna mai întâi o tăiere de probă pe nişte
deşeuri de lemn.
Transport (vezi figura P)
Înaintea transportării sculei electrice trebuie să
parcurgeţi paşii următori:
Aduceţi scula electrică în poziţie de
transport.
Introduceţi prelungirile mesei de lucru
pentru ferăstrău 14 în găurile de prindere
anterioare 28 ale sculei electrice.
Îndepărtaţi toate accesoriile care nu pot fi
fixate strâns pe scula electrică.
În vederea transportului, pe cât posibil,
depozitaţi într-un recipient închis pânzele de
ferăstrău nefolosite.
Transportaţi scula electrică ţinând-o de
mânerul de transport 24 sau apucaţi-o de
mânerele 27 laterale ale mesei de lucru
pentru ferăstrău.
f Pentru transportul sculei electrice folosiţi
numai echipamentele de transport şi în
niciun caz dispozitivele de protecţie.
sprijinite pe şina
opritoare
aşezate plan pe masa de
lucru pentru ferăstrău
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 288 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
Română | 289
Bosch Power Tools 1 609 929 W43 | (22/7/10)
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Curăţare
Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi
curate scula electrică şi fantele de aerisire ale
acesteia.
Apărătoarea trebuie întotdeauna să se poată
mişca liber şi să se închidă automat. De aceea,
menţineţi permanent curată zona din jurul
apărătorii.
După fiecare operaţie îndepărtaţi praful şi
aşchiile, prin suflare cu aer comprimat sau cu o
pensulă.
Curăţaţi regulat rola culisantă 6.
Accesorii
Pânze de ferăstrău pentru lemn şi placaje,
paneluri şi şipci
Pânză de ferăstrău 190 x 30 mm,
40 dinţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 821
Pânză de ferăstrău 190 x 30 mm,
12 dinţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 868
Pânză de ferăstrău 190 x 30 mm,
24 dinţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 615
Pânză de ferăstrău 190 x 30 mm,
60 dinţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 641 188
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele
electrice scoase din uz trebuie
colectate separat şi direcţionate către o staţie
de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-1270-001.book Page 289 Thursday, July 22, 2010 12:44 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384

Bosch PCM 7 S Manualul proprietarului

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manualul proprietarului